background image

50

* Zmûkãovací zafiízení je ve v˘robû

nastaveno na 4. stupeÀ (d4), coÏ
vyhovuje poÏadavkÛm vût‰iny
uÏivatelÛ.

Podle toho, do které kategorie tvrdosti
patfií va‰e voda, nastavte hodnotu jejího
zmûkãování následujícím zpÛsobem: 

DÒLEÎITÉ
Následující postup zaãnûte VÎDY
pfii vypnuté myãce.

1.

Stisknûte tlaãítko 

"VOLBA PROGRAMU"

a zároveÀ 

zapnûte 

myãku nádobí stisknutím

tlaãítka 

"ZAPNOUT/VYPNOUT"

(usly‰íte

krátk˘ zvukov˘ signál).

2.

Stisknûte a drÏte tlaãítko 

"VOLBA

PROGRAMU" nejménû po dobu 5
sekund

a pusÈte jej aÏ tehdy, kdyÏ

usly‰íte zvukov˘ signál. Na displeji se
zobrazí úroveÀ nastaveného odvápnûní
vody.

3.

Opût stisknûte stejné tlaãítko a zvolte si
úroveÀ odvápnûní vody, kterou
poÏadujete: kaÏd˘m stisknutím tlaãítka
se zv˘‰í hodnota o jeden stupeÀ. Po
dosaÏení hodnoty "d7" ukazovatel
pfieskoãí na úroveÀ "d0". 

4.

Vypnûte myãku nádobí stisknutím
tlaãítka 

"ZAPNOUT/VYPNOUT"

, ãímÏ

uvedete do ãinnosti nové nastavení. 

POZOR!

Pokud byste z jakéhokoliv dÛvodu
nedokázali dokonãit postup,
vypnûte myãku stisknutím tlaãítka
"ZAPNOUT/VYPNOUT" a zaãnûte od
zaãátku (BOD 1).

ZA¤ÍZENÍ NA ZMùKâOVÁNÍ
VODY

V závislosti na zdroji obsahuje voda rÛzné
mnoÏství vápence a minerálÛ, které se
usazují na nádobí a zanechávají na jeho
povrchu bílé skvrny a ‰mouhy. Jak vysoká
je pfiítomnost tûchto minerálÛ ve vodû, tak
velká je její tvrdost. Myãky nádobí jsou
vybaveny zafiízením pro zmûkãování vody,
které vyÏadují ke své regeneraci speciální
sÛl. Takto zmûkãená voda je pak v myãce
pouÏívána pro mytí nádobí. 
StupeÀ tvrdosti vody Vám sdûlí spoleãnost,
která zaji‰Èuje její dodávku nebo si ji
mÛÏete nechat zmûfiit.

Nastavení zmûkãovaãe vody 

Zmûkãovaã vody je schopen upravovat
vodu o tvrdosti do 90°fH (francouzská
stupnice) nebo 50°dH (nûmecká stupnice
tvrdosti vody) v 8 nastaviteln˘ch stupních.

Nastavení je uvedeno v následující tabulce.

Tlaãítko 

"ZAPNOUT/VYPNOUT"

Tlaãítko 

"VOLBA PROGRAMU"

DIGITÁLNÍ DISPLEJ

NE

ANO

ANO

ANO

ANO

ANO

ANO

ANO

0

1

2

3

*4

5

6

7

0-5

6-10

11-20

21-30

31-40

41-50

51-60

61-90

0-3

4-6

7-11

12-16

17-22

23-27

28-33

34-50

Úr

oveÀ 

tvr

dosti

°fH 

(fran.

stupnice)

°dH

(nûmeck

á

stupnice)

d0

d1

d2

d3

d4

d5

d6

d7

Tvrdost 

vody 

Nastavení zmûkãovaãe 

vody

PouÏití 

regeneraãní 

soli

51

Obr. 1

A

Tento bezpeãnostní systém byl navrÏen tak, aby zv˘‰il bezpeãnost va‰eho
spotfiebiãe, zejména v dobû, kdy je zafiízení v provozu bez dozoru obsluhy. Blokovací
systém zabrání vyplavení bytu, které mÛÏe b˘t zpÛsobeno buì ‰patnou funkcí
spotfiebiãe, nebo prasknutím pfiívodní hadice.

Jak pracuje blokování pfiívodu vody 

Sbûrná nádrÏka, která je umístûna v podstavci spotfiebiãe, zachytí jak˘koliv únik
vody. Pomocí ãidla pak aktivuje uzavírací ventil umístûn˘ na napou‰tûcí hadici
na‰roubované k pfiipojovacímu ventilu vody, kter˘ zastaví napou‰tûní, i kdyÏ je
pfiipojovací ventil plnû otevfien. ProtoÏe krabiãka 

"A"

s uzavíracím ventilem obsahuje

elektrické souãásti, je nutné z hlediska bezpeãnosti ihned vytáhnout pfiívodní ‰ÀÛru
ze zásuvky. Správné napojení napou‰tûcí hadice s blokovacím systémem 

"A" 

k

pfiipojovacímu ventilu je znázornûno na 

obr. 1

. Napou‰tûcí hadici nesmíte nikdy

pfiefiíznout, neboÈ jsou v ní umístûny vodiãe pod elektrick˘m napûtím. Je-li pfiipojovací
hadice krátká, musíte ji pro správné pfiipojení spotfiebiãe nahradit del‰ím provedením,
které Vám mÛÏe dodat servisní stfiedisko.

Tato myãka je dále vybavena bezpeãnostním zafiízením proti pfieteãení vody, které,
pokud voda v myãce pfiekroãí bûÏné mnoÏství, napfi., kvÛli nesprávné funkci myãky,
automaticky zablokuje pfiívod vody, anebo pfiebyteãnou vodu vypustí. 

BEZPEâNOSTNÍ SYSTÉM PROTI PRETEâENÍ (WATER BLOCK)

Summary of Contents for CDF8 85E10

Page 1: ... 85E10 X ZMYWARKI POMIVALNI STROJ PERILICA POSUDJA MOSOGATÓGÉP MYâKY NÁDOBÍ DISHWASHER Instrukcja obs ugi Navodilo za uporabo Upute za kori tenje Használati utasítás Návod k pouÏití User instructions PL SL HR HU CZ EN ...

Page 2: ...adectwem gwarancyjnym uprawniajàcym do bezp atnego korzystania z serwisu technicznego w okresie gwarancyjnym i na warunkach okreÊlonych w karcie gwarancyjnej Karta gwarancyjna musi byç wype niona i nale y jà przechowywaç wraz z dowodem zakupu w celu okazania jej technikom z punktu serwisowego w przypadku ewentualnej naprawy 3 OPIS PANELU STERUJÑCEGO DANE TECHNICZNE WYMIARY IloÊç nakryç EN 50242 Po...

Page 3: ...idealny do u ytku codziennego z pe nym za adunkiem dla szybkiego i pewnego wyboru programu funkcj zapami tania ostatnio u ywanego programu co dla u ytkownika u ywajàcego zawsze ten sam program oznacza brak koniecznoÊci wyboru programu i oszcz dnoÊç czasu Przycisk STOPIE ZABRUDZENIA VARIO POWER Przycisk umo liwia wybór 3 poziomów intensywnoÊci zmywania w zale noÊci od stopnia zabrudzenia naczyƒ Prz...

Page 4: ...ika serwisowego ANOMALIA PRZYCZYNA ÂRODEK ZARADCZY Na wyÊwietlaczu pokazujà si symbole E2 rozlega si sygna dêwi kowy Na wyÊwietlaczu pokazujà si symbole E3 rozlega si sygna dêwi kowy Na wyÊwietlaczu pokazujà si symbole E4 rozlega si sygna dêwi kowy Na wyÊwietlaczu pokazujà si symbole E5 E6 E7 Ef lub EL wraz z krótkim sygna em dêwi kowym Na wyÊwietlaczu pokazujà si symbole E8 lub Ei wraz z krótkim ...

Page 5: ...stepne Cylkl antybakteryjny polecany do naczyƒ nawet bardzo zabrudzonych butelek dla niemowlàt itp Do zmywania naczyƒ bardzo zabrudzonych Do zmywania codziennego Dwa p ukania koƒcowe gwarantujà wysokà czystoÊç Szybki program do naczyƒ normalnie zabrudzonych do cz stego stosowania przy normalnym za adunku Program w temperaturze Êredniej do mycia naczyƒ i garnków normalnie zabrudzonych z zastosowani...

Page 6: ...kiej 50 dH w skali niemieckiej za poÊrednictwem oÊmiu poziomów regulacji W poni szej tabeli podano wartoÊci regu lacji dla kolejnych poziomów twardoÊci wody z sieci wodociàgowej Przycisk W ÑCZ WY ÑCZ Przycisk WYBÓR PROGRAMU WyÊwietlacz elektroniczny NIE TAK TAK TAK TAK TAK TAK TAK 0 1 2 3 4 5 6 7 0 5 6 10 11 20 21 30 31 40 41 50 51 60 61 90 0 3 4 6 7 11 12 16 17 22 23 27 28 33 34 50 Poziom fH stop...

Page 7: ...ontrolna luãka IZBIRANJE OPCIJ N DIGITALNI PRIKAZOVALNIK N A G H ILM B C D E F 12 âestitamo Hvala da ste izbrali kakovosten izjemno uãinkovit in zanesljiv pomivalni stroj Candy Candy proizvaja iroko paleto gospodinjskih aparatov pralne stroje pralno su ilne stroje tedilnike mikrovalovne peãice peãice tedilnike hladilnike in zamrzovalnike Svojega prodajalca lahko zaprosite za katalog v katerem so p...

Page 8: ...atanãno izbiranje programa funkcija Spomin ki shrani nastavitve za zadnji uporabljeni program tako da vam v primeru da redno uporabljate isti program ni potrebno vsakih izbirati vseh nastavitev kar pomeni prihranek na ãasu in trudu Tipka STOPNJE UMAZANOSTI POSODE VARIO POWER Ta tipka omogoãa izbiro med tremi stopnjami intenzivnosti pomivanja tako da lahko program prilagodite stanju posode Privzeta...

Page 9: ... zaãetka izvajanja programa Po preteku nastavljenega ãasovnega zamika zaãne stroj samodejno pomivati na prikazovalniku je vidno predvideno trajanje potekajoãega programa âe Ïelite preklicati nastavljeni ãasovni zamik Vsaj 5 sekund pritiskajte na tipko RESET Kontrolne luãke programov utripajo oglasi se zvoãni signal S tem prekliãete zamik vklopa in izbrani program Utripati zaãne kontrolna luãka pri...

Page 10: ...rimeren za dnevno pomivanje obiãajno umazanih kroÏnikov kozic loncev ki jih pomijete takoj po obroku najveã 8 pogrinjkov RAZRED POMIVANJA A Za hitro pomivanje posode ki jo pomivate takoj po obroku in sicer za 4 6 pogrinjkov Primeren za pomivanje obãutljive keramike in kozarcev pa tudi za vsakodnevno pomivanje manj umazane posode razen loncev in kozic Kratko predpomivanje posode z hladno vodo ki st...

Page 11: ... za mehãanje vode Naprava za mehãanje vode je uãinkovita pri trdoti vode do 90 fH francoske stopinje ali 50 dH nem ke stopinje na voljo je 8 nastavitev Navedene so v spodnji razpredelnici Tipko za VKLOP IZKLOP Tipko za IZBIRANJE PROGRAMA Digitalni prikazovalnik NE DA DA DA DA DA DA DA 0 1 2 3 4 5 6 7 0 5 6 10 11 20 21 30 31 40 41 50 51 60 61 90 0 3 4 6 7 11 12 16 17 22 23 27 28 33 34 50 Stopnja fH...

Page 12: ...AJ M Svjetlo IZBARANA OPCIJA N DIGITALNI EKRAN N A G H ILM B C D E F 22 âestitamo Zahvaljujemo Vam to ste izabrali Candy kuçanski uredjaj kvalitetnu perilicu sudja koja jamãi visoku uãinkovitost i pouzdanost Candy proizvodi vrlo iroki asortiman kuçanskih uredjaja perilice rublja perilice su ilice rublja tednjake mikrovalne peçnice ugradne peçnice i ploãe za kuhanje hladnjake i ledenice TraÏite od ...

Page 13: ...cije program preporuãeno koji je tvorniãki pode en i pogodan je za dnevno kori tenje potpuno napunjene perilice za brzi i toãan izbor programa memorijsku funkciju koja pamti zadnje kori ten program tako da ãesto kori ten isti ciklus pranja ne morate svaki puta ponovno birati na taj naãin uz manje napora tedite i na vremenu Tipka STUPANJ ZAPRLJANOSTI VARIO POWER Ova tipka pruÏa izbor od 3 razine in...

Page 14: ...a Kada odbrojavanje zavr i program pranja çe se automatski pokrenuti a duljina odabranog ciklusa pranja prikazat çe se na ekranu Da poni tite odgodu poãetka pranja postupite kako slijedi DrÏite pritisnutom tipku RESET najmanje 5 sekundi Svjetlosni pokazatelji çe treptati a zvuãni signal çe se ukljuãiti nekoliko puta Postavke za odgodu poãetka pranja i odabrani program pranja biti çe poni tene Svje...

Page 15: ...gijenski 75 C Prikladan za dnevno pranje uobiãajeno zaprljanog sudja koje je potrebno oprati neposredno nakon jela MAKSIMALNO punjenje sudjem 8 mjesta A KLASA PRANJA Program za brzo pranje sudja koje mora biti oprano odmah nakon jela Punjenje perilice sudjem za najvi e 4 6 osoba Prikladan za osjetljivo keramiãko i stakleno sudje kao i za dnevno pranje manje zaprljanog sudja izuzev i tave Kratko hl...

Page 16: ...atraÏiti od podruãne uprave Vodovoda Reguliranje uredjaja za omek avanje vode Omek ivaã vode moÏe tretirati vodu sa razinom tvrdoçe do 90 fH francuska skala tvrdoçe ili 50 dH njemaãka skala tvrdoçe i to kroz 8 postavki Postavke su popisane u donjoj tabeli Tipka UKLJUâENO ISKLJUâENO Tipka IZBOR PROGRAMA Digitalni ekran NE DA DA DA DA DA DA DA 0 1 2 3 4 5 6 7 0 5 6 10 11 20 21 30 31 40 41 50 51 60 6...

Page 17: ...ajegyet mellékeltünk amely a Mıszaki Segély szolgálat díjmentes igénybevételét teszi lehetŒvé Kérjük Œrizze meg a vásárlásnál kapott blokkot A blokkot tárolja biztonságos helyen mert azt be kell mutatnia a kiérkezŒ szerelŒnek 33 A BE KI gomb B PROGRAMVÁLASZTÁS gomb C START RESET gomb programindítás programtörlés D SZENNYEZETTSÉG MÉRTÉKE gomb VARIO POWER E ALL in 1 opciógomb F KÉSLELTETETT INDÍTÁS ...

Page 18: ...rogramok olyan impulzív mosogatási technológiát alkalmaznak amely csökkenti a fogyasztást és a zajt és növeli a teljesítményt FONTOS A mosogatószivattyú szakaszos mıködése NEM számít hibás mıködésnek mert ez az impulzusos mosogatás jellegzetessége ezért a program normál mıködésének tekintendŒ 35 A program megszakítása A program futása közben különösen a fŒ mosogatási fázis és az utolsó meleg öblít...

Page 19: ...a b1 felirat jelenik meg a kijelzŒn amely azt jelzi hogy a hangjelzŒ be van kapcsolva 4 Nyomja le ismét ugyanazt a gombot a b0 felirat jelenik meg ami azt jelzi hogy a hangjelzŒ ki van kapcsolva 5 Kapcsolja ki a mosogatógépet a BE KI gomb megnyomásával az új beállítás megerŒsítéséhez A jelzŒhang újbóli bekapcsolásához ugyanezt a folyamatot kövesse végig FIGYELMEZTETÉS A túlfolyásgátló biztonsági b...

Page 20: ...lyamán félretett edények mosogatásához ErŒsen szennyezett edényekhez amelyeket közvetlenül az étkezés után kell elmosogatni legfeljebb 8 adag A MOSOGATÁSI OSZTÁLY Az étkezés után azonnal elmosogatandó edények gyors mosogatása BetölthetŒ 4 6 személyre szóló adag Finom cserép és üvegedények mosogatásához Kevésbé szennyezett edényekhez a lábasok kivételével Rövid hideg elŒmosás olyan edényekhez amely...

Page 21: ... osztályozás vagy 50 dH német osztályozás keménységi értékig képes kezelni a vizet Az alábbi táblázat a különbözŒ vízkeménységi fokokat és az azoknak megfelelŒ vízlágyító beállítási értékeket sorolja fel BE KI gomb PROGRAMVÁLASZTÁS gomb Digitális kijelzŒ NEM IGEN IGEN IGEN IGEN IGEN IGEN IGEN 0 1 2 3 4 5 6 7 0 5 6 10 11 20 21 30 31 40 41 50 51 60 61 90 0 3 4 6 7 11 12 16 17 22 23 27 28 33 34 50 Sz...

Page 22: ...usíte uschovat náleÏit m zpÛsobem vyplnûné aby mohlo b t pfiedloÏeno v místû autorizovaného servisniho stfiediska v pfiípadû nutnosti zásahu spoleãnû s daÀov n dokladem vydan m prodejcem ve chvíli nákupu POPIS OVLÁDACÍCH PRVKÒ NáplÀ podle evropsk ch norem EN 50242 Kapacita nádobí vãetnû hrncÛ Tlak vody Ji tûní Maximální pfiíkon Pfiipojovací elektrické napûtí 15 ti dílná souprava pro 9 osob Min 0 08 Max...

Page 23: ...kony DÒLEÎITÉ Obãasné fungování mycího ãerpadla NENÍ projevem patného funkce ale pfiedstavuje zvlá tní charakteristiku impulzního mytí Je tedy znakem správného prÛbûhu programu Pfieru ení programu Nedoporuãujeme otevírání dvífiek bûhem chodu program zvlá tû uprostfied mytí a pfii závûreãném oplacování teplou vodou Pokud tedy pfii spu tûném programu otevfiete dvífika napfi pokud chcete pfiidat dal í nádobí m...

Page 24: ...tlaãítko START Kontrolka zvoleného programu pfiestane blikat a zÛstane svítit Displej pfii spu tûní programu zobrazí zb vající ãas OdloÏen start a zvolen program se vynuluje displej a kontrolky zhasnou Pokud chcete vynulovat odloÏen start postupujte následujícím zpÛsobem Tlaãítko RESET podrÏte stisknuté po dobu nejménû 5 sekund Tlaãítka programÛ se rozsvítí a budou vydávat zvukové signály OdloÏen st...

Page 25: ...ytí ihned po pouÏití nádobí a hrncÛ bûÏnû zneãi tûn ch MAX 8 poklic T ÍDA A MYTÍ Rychlé mytí pro nádobí které bude um váno ihned po jídle NáplÀ myãky soupravou pro 4 6 osob Vhodné k mytí nádobí kfiehkého dekoratívního a skla Tento program je vhodn také pro denní mytí nádobí málo zneãi tûného s v jimkou hrncÛ Krátké studené pfiedmytí nádobí pouÏitého ráno nebo v poledne pokud chceme odloÏit mytí plné...

Page 26: ...do 90 fH francouzská stupnice nebo 50 dH nûmecká stupnice tvrdosti vody v 8 nastaviteln ch stupních Nastavení je uvedeno v následující tabulce Tlaãítko ZAPNOUT VYPNOUT Tlaãítko VOLBA PROGRAMU DIGITÁLNÍ DISPLEJ NE ANO ANO ANO ANO ANO ANO ANO 0 1 2 3 4 5 6 7 0 5 6 10 11 20 21 30 31 40 41 50 51 60 61 90 0 3 4 6 7 11 12 16 17 22 23 27 28 33 34 50 ÚroveÀ tvrdosti fH fran stupnice dH nûmecká stupnice d0...

Page 27: ...ich are fitted to the machine which are not the original manufacturers parts D Any faults arising from non domestic use or unusual or abnormal use of the machine E Any faults arising from operation at incorrect voltage F Any faults arising from incorrect operation of the machine The guarantee applies to Gt Britain and Northern Ireland only and is an addition to your statutory rights AFTER SALES SE...

Page 28: ...es Thus excellent washing results are guaranteed while optimising water and energy consumption IMPULSE programmes The IMPULSE programmes use an impluse washing technology which reduces consumption noise and increases performances IMPORTANT The intermittent working of the washing pump MUST NOT BE considered a malfunction it is a characteristic of the impulse washing so must be considered a normal f...

Page 29: ...t least 15 seconds during this time 2 audible signals will sound 3 Release the button when the second audible signal sounds b1 will appear on the display to indicate that the alarm is on 4 Press the same button again b0 will appear on the display to indicate that the alarm is off 5 Turn off the dishwasher by pressing the ON OFF button to confirm the new setting To turn the alarm on again follow th...

Page 30: ...ER POWER PROGR POWER An antibacterial cycle intended for washing and sterilising dishes even heavily stained ones babies bottles etc Intended for rapid washing of very dirty dishes Intended for everyday dishwashing Two final rinses ensure a high level of hygiene and cleanliness Fast cycle for normally dirty dishes intended for frequent washes and normal loads A medium temperature programme intende...

Page 31: ...ee of hardness of your water can be obtained from your water supply company Regulating the water softener with electronic programmer The water softener can treat water with a hardness level of up to 90 fH French grading or 50 dH German grading through 8 settings The settings are listed in the table below NO YES YES YES YES YES YES YES 0 1 2 3 4 5 6 7 0 5 6 10 11 20 21 30 31 40 41 50 51 60 61 90 0 ...

Page 32: ...omjene njihovih osnovnih svojstava A gyártó minden felelŒsséget elhárít az ebben a füzetben esetleg elŒforduló nyomdahibákkal kapcsolatban A gyártó a lényeges jellemzŒk megváltoztatása nélkül fenntartja a termékek szükség szerinti módosításának jogát V robce se omlouvá za pfiípadné tiskové chyby v tomto návodû k pouÏití Dále si v robce vyhrazuje právo provést potfiebné zmûny na sv ch v robcích které...

Page 33: ...09 04 41029653 www graficaestampa it Printed in Italy Imprimé en Italie PL SL HR HU CZ EN ...

Reviews: