background image

20

21

PRATICAL HINTS

How to get really good wash
results

Before placing the dishes in the
dishwasher, remove any remaining
food (bones, shells, pieces of meat or
vegetables, coffee grounds, skin of fruit,
cigarette ash, tooth picks etc. to avoid
blocking the filters, water outlet and
washing arm nozzles.

Try not to rinse the dishes before
loading them into the dishwasher.

If saucepans and oven dishes are
encrusted with the remains of burnt or
roast food, it is advisable to leave them
to soak before washing.

Place the dishes face downwards.

Try to place the dishes in such a way
that they are not touching one another.
If they are loaded properly you will get
better results.

After loading the dishes check that the
washing arms can rotate freely.

Pans and other dishes that have
particularly stubborn food particles or
remnants of burnt food should be left to
soak in water with dishwasher
detergent.

To wash silver properly:

a)

rinse the silver immediately after
use, especially if it has been used for
mayonnaise, eggs, fish etc.;

b) 

do not sprinkle detergent onto it;

c)

keep it separate from other metals.

How to make savings

If you want the dishwasher to give a
complete wash, place the dishes in the
dishwasher at the end of each meal and
if necessary turn on the COLD RINSE
cycle to soften the food remains and
remove bigger particles of food from the
new load of dishes. 
When the dishwasher is full start the
complete wash cycle programme.

If the dishes are not very dirty or if the
baskets are not very full select an
ECONOMY programme, following the
instructions in the program list.

What not to wash

It should be remembered that not all
dishes are suitable for washing in a
dishwasher.We advise against using
the dishwasher to wash items in
thermoplastic, cutlery with wooden or
plastic handles, saucepans with
wooden handles, items in aluminium,
crystal, leaded glass unless otherwise
stated. 

Certain decorations may fade. It is
therefore a good idea before loading the
whole batch to wash just one of the
items first so as to be sure that others
like it will not fade.

It is a good idea not to put silver cutlery
with non-stainless steel handles into
the dishwasher as there could be a
chemical reaction between them.

IMPORTANT
When buying new crockery or
cutlery always make sure that they are
suitable for washing in a  dishwasher.

Useful hints

In order to avoid any dripping from the
top rack, remove the lower rack first.

If the dishes are to be left in the
machine for some time, leave the door
ajar, to let some air circulate and to
improve the drying performance. 

WHEN CYCLE IS FINISHED

After every wash it is essential to turn off
water supply and to switch off the machine
by pressing the On/Off button to the off
position. 

If the machine is not going to be used for
some time, it is advisable to follow these
rules:

1.

do an empty wash with detergent in order
to clean the machine of any deposits;

2.

pull out the electric plug;

3.

turn off the water tap;

4.

fill the rinse aid container; 

5.

Ieave the door ajar;

6.

keep the inside of the machine clean;

7.

If the machine is left in places where the
temperature is below 0°C any water left
inside the pipes may freeze. Wait until
the temperature rises above zero and
then wait for about 24 hours before
starting up the dishwasher.

CLEANING AND 
MAINTENANCE

To clean the dishwasher outside, do not
use solvents (degreasing action) neither
abrasives, but only a cloth soaked with
water.

The dishwasher does not require special
maintenance, because the tank is
self-cleaning. 

Regularly wipe the door gasket with a
damp cloth to remove any food remains
or rinse aid. 

It is advisable to remove limestone
deposits or dirt periodically, by doing an
empty wash; pour a glass of vinegar on
the bottom of the tank and select the
light wash.

If, in spite of the routine cleaning of the
filters, you notice that the dishes or pans
are not properly washed or rinsed, check
that all the spray heads on the rotor
arms 

(fig. A “5”)

are clear.

If they are blocked, clean them in the
following way:

1.

to remove the upper rotor arm, turn it
until it lines up with the stop marked
by the arrow 

(fig. 1)

. Push it upwards

(fig. 1b)

and, keeping it pushed in,

unscrew it in a clockwise direction

(to reassemble it repeat the same
operation, but turn it anticlockwise).

The lower rotor arm can be removed
simply by pulling it upwards 

(fig. 2)

;

2.

wash the rotor arms under a jet of water
to clear any blockage in the spray
heads;

3.

when you have finished, refit the rotor
arms in the same position, remembering
to re-align the arrow and screw into
position.

Both the door lining and the tank lining
are in stainless steel; however, should
spots caused by oxidation occur, this is
probably due to a high level of iron salts
presents in the water. 

The spots can be removed with a mild
abrasive agent; never use chlorine
based materials, steel wool, etc.  

1

2

1b

Summary of Contents for cdf8 322

Page 1: ...User instructions Mode d emploi Upute za kori tenje Navodilo za uporabo CDF8 322 DISHWASHER LAVE VAISSELLE PERILICA POSUDJA POMIVALNI STROJ EN FR HR SL EL ...

Page 2: ... parts D Any faults arising from non domestic use or unusual or abnormal use of the machine E Any faults arising from operation at incorrect voltage F Any faults arising from incorrect operation of the machine The guarantee applies to Gt Britain and Northern Ireland only and is an addition to your statutory rights AFTER SALES SERVICE For service and repairs call your local engineer on our national...

Page 3: ...n the dishwasher Cutlery is washed best if it is placed in the basket with the handles downwards If the appliance breaks down or stops working properly switch it off turn off the water supply and do not tamper with it Repair work should only be carried out by an approved service agent and only genuine spare parts should be fitted Any failure to follow the above advice may have serious consequences...

Page 4: ...ns using new hose sets The old hose sets should not be reused The inlet and drain hoses can be directed to left or right IMPORTANT The dishwasher can be connected to either cold or hot water as long as it is no hotter than 60 C Water pressure must be between 0 08 MPa and 0 8 MPa If the pressure is below the minimum consult our service department for advice The inlet hose must be connected to a tap...

Page 5: ...the same height in modern fitted kitchens The feet can be adjusted so that correct height is reached The laminated top of the machine does not require any particular care since it is heatproof scratchproof and stainproof fig 5 Opening the door Put your hand into the recess and pull If the machine comes open while it is working an electrical safety device automatically switches everything off IMPOR...

Page 6: ...her is off OPEN the door 2 Hold down the FIRST and the THIRD button from the left while simultaneously pushing the ON OFF button 3 Release the buttons when some PROGRAMME SELECTION indicator lights will come on and an acoustic signal will sound 4 Press the PROGRAMME SELECTION button to select the required water softener level each time the button is pressed a light will go on For level 5 the 4 PRO...

Page 7: ...dishwasher with a space between each plate to allow water to pass freely It is advisable to load plates of the same size together in order to utilize maximum basket capacity Plates may be loaded in a single row fig 1 or on both rows fig 2 It is advisable to load large plates approx 27 or more cm slightly tilted towards the rear to facilitate introduction of the basket into the machine Salad bowls ...

Page 8: ...wer basket fig 6 M 8 4 soup plates N 11 1 dinner plates O 12 dessert plates P serving dish Q cutlery Upper basket fig 5 A 5 5 2 glasses B 12 saucers C 4 4 4 cups D small bowl E medium bowl F large bowl G 1 1 forks H 1 1 serving spoons I 3 3 3 3 dessert spoons L 3 3 3 3 teaspoons INFORMATION FOR THE TEST LABORATORIES General programme comparison Ref EN 50242 Standards see programmes selection 1 Upp...

Page 9: ...ed detergents with reduced alkalinity and with natural enzymes in conjunction with 50 C wash programmes have a smaller impact on the environment and they protect the dishes and the dishwasher The 50 C wash programmes purposely exploit the dirt dissolving properties of the enzymes allowing therefore with the use of the concentrated detergents to achieve the same results of the 65 C programmes but a...

Page 10: ...d back clockwise into the gauze as poor seating of the filter unit could have an adverse effect on the efficiency of the appliance IMPORTANT Never use the dishwasher without the filters LOADING THE RINSE AID The rinse aid The rinse aid which is automatically released during the last rinsing cycle helps the dishes to dry quickly and prevents spots and stains forming Filling the rinse aid container ...

Page 11: ...a dishwasher Useful hints In order to avoid any dripping from the top rack remove the lower rack first If the dishes are to be left in the machine for some time leave the door ajar to let some air circulate and to improve the drying performance WHEN CYCLE IS FINISHED After every wash it is essential to turn off water supply and to switch off the machine by pressing the On Off button to the off pos...

Page 12: ...e programme commencing Press the START button the selected programme indicator light will stop flashing and remain on When the door is shut after an audible signal has sounded the programme will start automatically WITHIN one minute of the programme commencing another programme can be selected simply by pressing the PROGRAMME SELECTION button it is also possible to select or deselect the EXPRESS b...

Page 13: ...for at least 5 seconds The programme indicator lights will flash and an acoustic signal will sound The running programme will be cancelled and the indicator light for the recommended programme will start to flash At this point a new programme can be set WARNING Before starting a new programme you should check that there is still detergent in the dispenser If necessary top up the dispenser If there...

Page 14: ...gramme suitable for normal soiled items Using detergents with enzyme Programme standardised to EN 50242 PROGR EXPRESS INTENSIVE 75 C Strong Fast 65ºC UNIVERSAL 65 C Daily 55 C ECO 45 C Delicate 45 C RAPID 32 50 C Pre wash PROGR EXPRESS PROGR EXPRESS PROGR EXPRESS Intended for rapid washing of very dirty dishes Fast cycle for normally dirty dishes intended for frequent washes and normal loads 175 8...

Page 15: ...es without a display one or more LED flashing quickly Plug is not connected to wall socket O I button has not been pressed Door is open No electricity See causes for no 1 Water tap is turned off Programme selector is not at correct position The inlet hose is bent The inlet hose filter is not correctly connected Filter is dirty Outlet hose is kinked The outlet hose extension is not correctly connec...

Page 16: ...l make it possible to take more effective action more quickly The manufacturers decline any responsibility for any printing mistakes in this instruction booklet They also reserve the right to modify their own appliances as necessary without altering the essential characteristics FAULT CAUSE REMEDY 7 Load of dishes is only partially washed 8 Detergent not dispensed or partially dispensed 9 Presence...

Page 17: ... ustensiles domestiques normaux Les objets contaminés par de l essence de la peinture des restes d acier ou de fer des produits chimiques corrosifs acides ou alcalins ne doivent pas être lavés en machine S il y a une installation d adoucissement de l eau dans l habitation il n est pas nécessaire d ajouter de sel dans l adoucisseur monté dans le lave vaisselle La coutellerie est mieux lavée si les ...

Page 18: ...ille qui pourraient boucher le filtre d entrée de l eau 34 INSTALLATION Remarques techniques Après le déballage régler la hauteur du lave vaisselle Pour un fonctionnement parfait il est important que le lave vaisselle soit à niveau en règlant les pieds de façon à ce qu une éventuelle inclinaison ne dépasse pas 2 degrés Dans le cas où vous devez transporter de façon manuelle la machine sans emballa...

Page 19: ...t les vis qui se trouvent au dessous et à l arrière fig 6a IMPORTANT Après avoir retiré le plan de travail les vis DOIVENT être vissées de nouveau fig 6b La hauteur est ainsi réduite à 82 cm comme prévue dans la norme internationale ISO et le lave vaisselle vient s intégrer parfaitement sous le plan fig 7 6 a b a b 36 Raccordement à la vidange Pour la vidange introduire le tuyau dans l installatio...

Page 20: ...multanément la PREMIERE et la TROISIÈME touche à partir de la gauche tout en appuyant sur la touche MARCHE ARRÊT 3 Relâcher les touches dès qu un des voyants PROGRAMMES s éclairent et qu un signal sonore est émis 4 Appuyer sur la touche PROGRAMMES pour choisir le niveau d adoucissement d eau voulu le nombre de voyants qui s allumeront correspondent au niveau choisi Pour le niveau 5 les 4 voyants P...

Page 21: ...nier supérieur a été conçu pour permettre une souplesse maximum d utilisation Il peut n être chargé qu avec des assiettes placées sur deux rangées 24 pièces maximum avec des verres sur cinq rangées 30 pièces maximum ou bien avec de la vaisselle mixte Utilisation du panier inférieur Dans le panier inférieur vous placerez les casseroles les poêles les soupières les saladiers les couvercles les plats...

Page 22: ...ers le bas éviter de mettre plus de deux couverts identiques dans le même compartiment 4 Quantité de détergent 8 g pour le prélavage 22 g pour le lavage A F C C C G B E D H H 5 Q N M P O M N L I 6 R 7 42 Un chargement standard journalier est indiqué dans les fig 1 2 et 3 Panier supérieur fig 1 A assiettes creuses B assiettes plates C assiettes à dessert D soucoupes E tasses F verres Panier supérie...

Page 23: ... séchage IMPORTANT Tout problème dû au résultat direct de l utilisation de ces produits combinés n est pas couvert par notre garantie Rappel l utilisation de produits de lavage combinés Tout en un rend superflue l utilisation des témoins de manque de sel et de produit de rinçage présents seulement sur certains modèles En cas de problème de lavage et ou de séchage il est conseillé de reprendre l ut...

Page 24: ...ens des aiguilles d une montre car une mauvaise mise en place peut entraîner une perte d efficacité de l appareil IMPORTANT Ne jamais se servir de l appareil sans les filtres 46 CHARGEMENT DU PRODUIT DE RINÇAGE Le produit de rinçage Cet additif qui est introduit automatiquement à la dernière opération de rinçage assure le séchage rapide de la vaisselle et évite la formation sur celle ci de taches ...

Page 25: ...de dépôt blanchâtre sur la vaisselle En cas de présence de taches blanchâtres il est conseillé avant tout d intervenir sur le réglage du produit de rinçage en l augmentant d une unité 48 CONSEILS PRATIQUES Que faire pour avoir d excellents résultats de lavage Avant de ranger la vaisselle dans la machine enlever les résidus de nourriture os arêtes restes de viande ou de légumes résidus de café é pl...

Page 26: ...lignoter et s éclaire fixement Avec la porte fermé après que le signal sonore ait retenti le programme démarrera automatiquement DANS UN DÉLAI de une minute après le début du programme vous pouvez encore choisir un autre programme simplement en appuyant sur la touche PROGRAMMES il est aussi possible d activer ou de désactiver la touche EXPRESS Interruption du programme Nous vous déconseillons d ou...

Page 27: ... dans la cuve Modification d un programme en cours Pour modifier ou annuler un programme en cours procédez de la manière suivante Enfoncez la touche RESET sans la lâcher pendant au moins 5 secondes Les voyants des programmes clignoteront et un signal sonore sera émis Le programme en cours s annule et le voyant correspondant au programme conseillé commence à clignoter Vous pouvez alors configurer u...

Page 28: ...vage de vaisselle et casseroles normalement sales avec utilisation de lessive à base d enzyme Programme normalisé EN 50242 PROGR EXPRESS INTENSIF 75 C Rapide puissant 65 C UNIVERSEL 65 C Quotidien 55 C ECO 45 C Délicat 45 C RAPID 32 50 C Rinçage PROGR EXPRESS PROGR EXPRESS PROGR EXPRESS Programme conçu pour le lavage rapide de vaisselle très sale Programme rapide destiné à la vaisselle normalement...

Page 29: ...non appuyée Pas de courant Porte ouverte Voir causes du N 1 Robinet d eau fermé Programmateur mal positionné Le tuyau d alimentation est plié Le filtre du tuyau d alimentation est bouché Filtre bouché Tuyau de vidange plié La rallonge du tuyau de vidange n est pas la bonne La vidange murale n a pas d évent à air Tuyau en position trop basse Quantité excessive de lessive Une pièce de vaisselle empê...

Page 30: ...tiles sur ses produits sans en compromettre les caractéristiques essentielles ANOMALIES CAUSES REMEDES 7 La vaisselle est partiellement lavée 8 Manque ou dispersion partielle de la lessive 9 Présence de tâches blanches sur la vaisselle 10 Bruit pendant le lavage 11 La vaisselle n est pas parfaitement sèche Voir causes du N 5 Le fond des casseroles n est pas lavé parfaitement Le bord des casseroles...

Page 31: ...a sudja izradjena je za pranje uobiãajenog kuhinjskog sudja koje se koristi u domaçinstvima u perilici nikako ne smijete prati posudje ili predmete uprljane benzinom lakom Ïeljeznim ili ãeliãnim trunjem nagrizajuçim kemikalijama kiselinama ili alkalima Ako je u stanu ili kuçi ugradjen uredjaj za omek avanje vode nije potrebno dodavati sol u uredjaj za omek avanje vode koja je ugradjena u perilicu ...

Page 32: ...NJA tehniãke napomene Nakon to ste uklonili ambalaÏu podesite visinu perilice sudja Da uredjaja ispravno radi mora biti poravnat Visinu uredjaja poravnajte pomoçu okretljivih noÏica Uredjaj smije biti nagnut najvi e za 2 Ako morate raspakirani uredjaj pomaknuti ruãno ne smijete ga uhvatiti za donji ruba vrata veç u takvom sluãaju vrata uredjaja djelomiãno otvorite i primite ga za gornji rubu te ga...

Page 33: ...iti radnu povr inu perilice tako da odvrnete vijke koji se nalaze sa straÏnje strane slika 6a ZNAâAJNO Nakon to uklonite radnu povr inu vijci MORAJU BITI ponovno uãvr çeni ispod straÏnjeg ruba povr ine slika 6b Visina perilice smanjit çe se na 82 cm kako je predvidjeno prema medjunarodnim propisima ISO pri çemu çete je moçi umetnuti ispod radne povr ine slika 7 a s istom visinom savr eno çe se ukl...

Page 34: ...juãena OTVORITE vrata 2 DrÏite pritisnutom PRVU i TREåU tipku s lijeve strane i istovremeno pritisnite tipku UKLJUâENO ISKLJUâENO 3 Otpustite tipku kada se ukljuãi jedan od svjetlosnih pokazatelja za IZBOR PROGRAMA i zvuãni signal 4 Pritisnite tipku za IZBOR PROGRAMA da odaberete potrebnu razinu omek avanja vode svakim pritiskom na tipku ukljuãit çe se svjetlosni pokazatelj Za razinu 5 4 svjetlosn...

Page 35: ...Gornja ko ara napravljena je tako da je maksimalno moÏete iskoristiti odnosno da je napunite samo s tanjurima koje postavite u dva reda i to do najvi e 24 komada ili samo sa ãa ama koje posloÏite u pet redova najvi e do 30 komada ili sa razliãitim komadima posudja Kori tenje donje ko are U donju ko aru moÏete posloÏiti pladnjeve tave zdjele za juhu zdjele za salatu duboke i plitke tanjure pribor z...

Page 36: ...krenutim prema dole Pazite da u isti odjeljak ne stavljate vi e od dvije razliãite vrste pribora za jelo 4 Koliãina sredstva za pranje 8 grama za predpranje 22 grama za pranje A F C C C G B E D H H 5 Q N M P O M N L I 6 R 7 Uobiãajeno dnevno punjenje perilice s posudjem prikazano je na slikama 1 2 i 3 Gornja ko ara slika 1 A duboki tanjuri B plitki tanjuri C tanjuri za desert D tanjuriçi od alica ...

Page 37: ...mstvom Molimo da zapamtite da pri kori tenju kombiniranog deterdÏenta SVE u 1 svjetlosni pokazatelji za zalihu soli i sredstva za sjaj koji se nalaze samo na odabranim modelima postaju suvi ni tako da svjetlosne pokazatelje moÏete zanemariti Ako se pojave problemi pri pranju i su enju posudja preporuãujemo da se vratite kori tenju uobiãajenih odvojenih sredstava sol deterdÏent u prahu i sredstvo z...

Page 38: ...r slabo usadjen moÏe doçi do tetnih posljedica u vezi sa uãinkovitosti perilice ZNAâAJNO Nikada ne koristite perilicu sudja ako je filtar izvadjen PUNJENJE SREDSTVOM ZA SJAJ Sredstvo za sjaj Sredstvo za sjaj koje se automatski ispu ta tijekom zadnjeg ispiranja pomaÏe da se sudje brÏe osu i spreãava nastajanje mrlja i taloÏenje vodenog kamenca Punjenje spremnika sredstva za sjaj Spremnik sredstva z...

Page 39: ...ranjivati ãeliãnom vunom ili drugim metalnim sredstvima 1 2 1b PRAKTIâNI SAVJETI Kako postiçi zaista dobre rezultate pranja Prije stavljanja sudja u perilicu uklonite sve ostatke hrane kosti ljuske komadiçe mesa ili povrça ostatke od kave koÏu voça pepel cigareta ãaãkalice itd kako bi sprijeãili zaãepljenje filtra odvodne cijevi ili mlaznica za pranje Preporuãujemo da sudje ne ispirete prije nego ...

Page 40: ...on to se vrata perilice zatvore i nakon to se oglasi zvuãni signal program pranja çe se automatski pokrenuti UNUTAR jedne minute nakon to program zapoãne s radom moguçe je odabrati drugi program tako da pritisnete tipku za IZBOR PROGRAMA takodjer je mogudje ukljudjiti ili iskljudjiti tipku EXPRESS Prekid program Otvaranje vrata nije preporuãljivo kada je program u radu a posebno tijekom glavnog pr...

Page 41: ...isnutom tipku RESET najmanje 5 sekundi Svjetlosni pokazatelj çe treptati i ukljuãit çe se zvuãni signal Program koji je u radu biti çe poni ten i svjetlosni pokazatelj za preporuãeni program poçet çe treptati Od te toãke moÏe se namjestiti novi program pranja UPOZORENJE Prije nego pokrenete novi program treba provjeriti da li je u spremniku ostalo deterdÏenta Ako je potrebno napunite spremnik za d...

Page 42: ...aprljanog sudja Program koji tedi energiju prikladan za uobiãajeno prljavo sudje koristi deterdÏent sa enzymima Program je normiran prema EN 50242 INTENZIVNI 75 C Pojaãan snaÏan 65 C UNIVERZALNI 65 C Svakodnevni 55 C ECO 45 C Delikatni 45 C BRZI 32 50 C Pretpranje Namijenjen je brzom pranju jako prljavog posudja Brzi ciklus pranja za uobiãajeno prljavo posudje namijenjen je ãestom pranju s standar...

Page 43: ... napona Tipka U I nije ukljuãena Vrata uredjaja su otvorena Provjerite uzroke pod 1 Slavina za dovod vode je zatvorena Gumb za izbor programa nije u ispravnom poloÏaju Dovodno crijevo je savinuto Filtar dovodne cijevi nije ispravno spojen Filtar je prljav Crijevo za odvodnju vode je savinuto ProduÏno crijevo za odvodnju vode nije ispravno spojeno Izlazni spoj u zidu je usmjeren prema dolje a ne pr...

Page 44: ...ne pogre ke u tiskanju ove knjiÏice Proizvodjaã ujedno zadrÏava pravo na tehniãke izmjene svojih proizvoda ali bez promjene njihovih osnovnih svojstava PROBLEM MOGUåI UZROK KAKO UKLONITI PROBLEM 7 Posudje je samo djelomiãno oprano 8 DeterdÏent se ne raspr uje pravilno 9 Bijele mrlje na sudju 10 U toku pranja ãujete lupkanje 11 Sudje nije dobro posu eno Provjerite uzroke iz toãke 5 Dno tava nije do...

Page 45: ...edi bencina laka jekla ali Ïeleza oz tak ne posode ki je bila v stiku s kemikalijami kislinami ali alkalnimi snovmi âe je va a stavba opremljena s sistemom za mehãanje vode ni potrebno dodati sol v posodo naprave za mehãanje vode v pomivalnem stroju Jedilni pribor bo najbolje opran ãe ga postavite v ko arico z roãaji navzdol âe se pomivalni stroj pokvari ali opazite nepravilnost v delovanju ga izk...

Page 46: ... rje ali peska ki jih voda lahko vsebuje zama ili filter 1 2 3 90 NAMESTITEV IN PRIKLJUâITEV APARATA Navodila za serviserje Ko odstranite embalaÏo prilagodite vi ino stroja Vodoraven poloÏaj je zelo pomemben za pravilno delovanje aparata Nastavite vi ino nog tako da stoji stroj povsem ravno nagib ne sme zna ati veã kot 2 stopinji âe je potrebno pomivalni stroj po odstranjevanju embalaÏe premakniti...

Page 47: ...ospodinjski aparati V tem primeru snemite delovno plo ão s pomivalnega stroja odvijte vijake zadaj pod delovno plo ão slika 6a POMEMBNO Po snemanju delovne plo ãe MORATE priviti vijake nazaj pod rob na hrbtni strani stroja sl 6b Vi ina stroja se s tem zniÏa na 82 cm kakor doloãa standard ISO in ga lahko potisnete pod kuhinjski pult saj se toãno prilega slika 7 6 a b a b 92 Priklop odtoãne cevi Kon...

Page 48: ...desni ter hkrati pritisnite na tipko za VKLOP IZKLOP 3 Sprostite pritisk na tipke ko se osvetlijo kontrolne luãke IZBIRANJE PROGRAMA in se zaãne ogla ati zvoãni signal 4 Pritisnite na tipko za IZBIRANJE PROGRAMA in nastavite ustrezno stopnjo mehãalca vode ob vsakem pritisku na tipko se priÏge druga luãka âe nastavite stopnjo 5 zaãnejo utripati vse tiri luãke za IZBIRANJE PROGRAMA 5 Izklopite pomiv...

Page 49: ...agodljiva in da lahko vanjo zloÏite kar 24 kroÏnikov v dveh vrstah in do 30 kozarcev v petih vrstah Seveda pa lahko vanjo zloÏite tudi razliãne kose posode Razvr ãanje posode v spodnjo ko aro Kozice pekaãe ju nike sklede za solato pokrovke servirne posode plitve in globoke kroÏnike zajemalke zloÏite v spodnjo ko aro Jedilni pribor zloÏite v plastiãni nosilec ko arice za jedilni pribor z roãaji nav...

Page 50: ... 6 noÏev R v vmesne prostore pa jedilni pribor z roãaji navzdol Pazite da ne zlagate skupaj enak pribor 4 Koliãina detergenta 8 g za predpomivanje 22 g za pomivanje Q N M P O M N L I 6 R 7 98 Obiãajno razvr ãanje posode za obiãajno vsakodnevno uporabo pomivalnega stroja je prikazano na slikah 1 2 in 3 Zgornja ko ara sl 1 A globoki kroÏniki B plitvi kroÏniki C desertni kroÏniki D kroÏniãki E skodel...

Page 51: ...dpravljanje problemov ki so direktna posledica uporabe tovrstnih detergentov v garanciji ni vkljuãeno Upo tevajte da bodo v primeru da uporabljate kombinirane detergente VSE v 1 opozorilne luãke za tekoãino za lesk in za sol odveã samo nekateri modeli zato jih ne upo tevajte âe se pojavijo problemi pri pomivanju in ali su enju posode priporoãamo da zaãnete namesto kombiniranih detergentov ponovno ...

Page 52: ...i vrtenja urinega kazalca saj nepra vilno name ãeni filtri zelo zmanj ajo uãinkovitost pomivanja POMEMBNO Nikoli ne pomivajte brez filtrov 102 DODAJANJE TEKOâINE ZA LESK V POMIVALNI STROJ Tekoãina za lesk Tekoãina za lesk ki se samodejno odmeri med zadnjim izpiranjem pospe i su enje posode in prepreãuje nastanek lis in madeÏev na povr ini Polnjenje predalãka za tekoãino za lesk Posoda za tekoãino ...

Page 53: ...e uporabljajte grobih ãistilnih pripomoãkov npr gobic iz jeklene volne 104 PRAKTIâNI NASVETI Navodila za bolj e rezultate pomivanja Pred zlaganjem posode v pomivalni stroj odstranite ostanke hrane kosti lupine kose mesa ali zelenjave kavno usedlino olupke cigaretni pepel zobotrebce ipd sicer se lahko zama ijo filtri odprtina za odtekanje vode ali obe na pr ilnih rokah Posode pred pomivanjem v stro...

Page 54: ...janja programa Pritisnite na tipko START kontrolna luãka izbranega pograma preneha utripati in ostane osvetljena Ko bodo vrata zaprta oglasi se zvoãni signal in stroj samodejno zaãne pomivati V roku ENE minute od zaãetka izvajanja programa lahko izberete drugi program preprosto pritisnete na tipko za izbiranje programov lahko pa tudi aktivirate ali deaktivirate tipko EXPRESS Prekinitev programa Od...

Page 55: ...ete na naslednji naãin Vsaj 5 sekund pritiskajte na tipko RESET Kontrolne luãke programov utripajo oglasi se zvoãni signal Trenutno potekajoãi program bo preklican kontrolna luãka priporoãenega programa pa zaãne utripati Zdaj lahko izberete novi program OPOZORILO Pred zagonom novega programa se prepriãajte da je detergent ostal v predalãku za detergent V nasprotnem primeru znova odmerite detergent...

Page 56: ...n z doloãili standarda EN 50242 PROGR EXPRESS INTENZIVEN 75 C Moãen hiter 65 C UNIVERZALEN 65 C Dneven 55 C ECO 45 C Obãutljiv 45 C HITER 32 50 C Predpranje PROGR EXPRESS PROGR EXPRESS PROGR EXPRESS Namenjen hitremu pomivanju zelo umazane posode Hiter program za pomivanje normalno umazane posode namenjen pogostemu pomivanju obiãajno polnega stroja posode Program Opis 111 130 DA DA 85 DA DA 75 C 65...

Page 57: ...je Niste pritisnili na tipko za vklop Vrata stroja so odprta Zmanjkalo je elektrike Preglejte vzroke pod toãko 1 Pipa za dotok vode je zaprta Gumb programatorja ni v pravem poloÏaju Dotoãna cev je zvita ali upognjena Filter dotoãne cevi ni pravilno name ãen Filter je umazan Odtoãna cev je pri ãipnjena Podalj ek odtoãne cevi ni pravilno prikljuãen Nastavek za priklop na zidu je obrnjen navzdol ne p...

Page 58: ... loncev niso dobro oprani Pr ilni roki sta delno zama eni Posoda ni bila pravilno zloÏena Konec odtoãne cevi je v vodi Neustrezna koliãina detergenta star ali strjen detergent Neustrezen program pomivanja Posoda v spodnji ko ari ni oprana Posoda v pomivalnem stroju jedilni pribor lonec kozica ipd je onemogoãila odpiranje predalãka za detergent Voda je pretrda Posoda tolãe ena ob drugo Pr ilni roki...

Page 59: ...117 K B B B B B B B B B 1 2 2 2 3 2 K 2 K 116 1 5 1 2 A 2 2 2 8 2 8 9 3 K 2 K 2 1 Watercontrol 8 8 117 118 122 123 124 125 127 128 129 130 131 132 133 134 134 135 139 140 142 K A 3 2 1 4 5 ...

Page 60: ...119 1 K 2 2 1 K 2 3 60 C H 0 08 Mpa 0 08 Mpa 3 1B 3 4 2 9 3 4 2 5 B K 9226085 3 D 9 C B 1 2 3 118 K 1 K 2 2 3 1 2 9 2 2 3 2 CE 8 G 73 23 EEC 89 336 EEC 2 2006 95 EC 2004 108 EC 2 ...

Page 61: ...121 7 598 556 573 5 K 1 K O 1 85 5 A 1 K 8 K K 2 2 2 6a 1 K 2 6b B 82 ISO 7 6 a b a b 120 4 4 40 4X 2 5 85 B K 4Y 4Z 4 ...

Page 62: ... 1 K Q 1 8 R 2 K ON OFF 3 11 4 11 5 4 11 5 ON OFF 8 3 ON OFF 1 1 1 K 2 90 fH 50 dH 6 fH dH TU W U W U W U W U W U Q 1 Q 1 Q 1 2 Q 1 2 3 Q 1 2 3 4 Q 1 2 3 4 2 2 0 1 2 3 4 5 0 5 6 15 16 30 31 45 46 60 61 90 0 3 4 9 10 16 17 25 26 33 34 50 ON OFF 11 11 4 3 2 1 ...

Page 63: ...125 2 2 1 2 2 27 B 24 2 30 5 2 3 1 K 2 stop 8 2 2 2 2 124 51 27 31 1 2 3 P X 20 A A ...

Page 64: ... I 3 3 3 3 L 3 3 3 3 K K R 9 K 50242 9 1 2 3 N 6 12 K EN 50242 H 5 6 7 K 2 7 6 6 R 4 8 22 A F C C C G B E D H H 5 Q N M P O M N L I 6 R 7 126 X 1 2 3 2 1 B C D E 9 F 2 2 B C D E 9 F G H M K 2 3 B B B C D K E F B G K K 2 4 D F A G E B C 3 4 1 A B C D E F A B C D F E F H 2 G ...

Page 65: ...129 K 1 K 2 2 50 C 50 C 65 C 1 3 Q 1 3 1 4 1 5 1 3 1 K Q G 1 128 5 K 1 K 3 2 B K 2 2 2 3 2 20 30 B 1 2 E 1 K A B ...

Page 66: ...131 1 2 3 K 5 1 4 K 1 2 3 2 3 15 2 2 2 2 2 9 8 8 3 1 K 1 130 9 O K 3 3 W C 2 1 6 D 4 B U K 3N ANOIXTO C D ...

Page 67: ...133 1 B off 1 K 2 3 K 4 5 6 7 0 T 24 0 K 5 1 K 5 T 5 1 1 1b 2 2 3 P B K 1 2 1b 132 K K 19 2 K a b c 2 B B B 1 K h 3 2 ...

Page 68: ...FF 11 EXPRESS 0 5 0 START 5 0 4 5 2 6 7 6 0 EXPRESS 134 T N 50242 T B 12 8 0 08 B 0 8 MPa 3 B K cm cm cm cm 1 85 60 60 120 82 57 3 59 8 117 A ON OFF B 11 C START RESET X D EXPRESS E ALL in 1 F K 5 R G 11 H EXPRESS I L M PO PAMMATO K 5 R A B C D E F H I M L G ...

Page 69: ... 6 8 3 3 8 6 3 8 3 8 ALL in 1 K RESET 5 K 5 R ALL in 1 ALL in 1 K 11 X ALL in 1 ON OFF 2 ALL in 1 136 1 K 8 ON OFF 8 ON OFF O OX 8 2 2 K RESET 5 B O OX 2 2 8 8 software 4 8 3 1 1 X 5 3 30 ON OFF ALL in 1 Q 1 3 1 4 1 5 1 O X 2 3 1 KO 1 10 ...

Page 70: ...139 H K A 1 Watercontrol 138 ON OFF 8 1 K 2 O OX ...

Page 71: ... EXPRESS 75 C 65 C K 65 C 55 C ECO 45 C 45 C 32 50 C PROGR EXPRESS PROGR EXPRESS PROGR EXPRESS 175 85 32 5 45 C 45 C 50 C 65 C 55 C 110 80 K X X e B 15 C 10 K 3 N W NP Q U 3N U ALL in 1 2 NAI NAI NAI NAI NAI NAI NAI NAI NAI NAI NAI NAI NAI NAI NAI U 50242 ...

Page 72: ...143 142 1 9 9 2 W K U K K U 40 B T K K 9 9 K 1 2 3 4 8 5 6 2 2 1 Q K K 080505050 2 2 3 9 9 K 7 8 8 1 2 9 10 5 11 8 5 K P B T T X B 1 2 K N ...

Page 73: ...aitement de la collecte et du recyclage de ce produit merci de contacter votre mairie votre centre de traitement des déchets ou le magasin où vous avez acheté ce produit Ovaj uredjaj je oznaãen u skladu s europskom smjernicom 2002 96 EZ a o otpadu elektriãne i elektronske oprema WEEE Pravilnom i sigurnom odlaganju ovog proizvoda moÏete pomoçi i Vi te tako sprijeãiti potencijalne negativne posljedi...

Reviews: