background image

* Zmi´kczacz ustawiony jest fabrycznie na
poziomie 4 (d4), gdy˝ poziom ten
zadowala wi´kszoÊç klientów. 

W zale˝noÊci od stopnia twardoÊci
miejscowej wody nale˝y wyregulowaç
zmi´kczacz w nast´pujàcy sposób:

1.

Przy wciÊni´tym przycisku 

"OPÓèNIONY

START"

nale˝y  wcisnàç   przycisk   

URUCHOMIENIE/ZATRZYMANIE”        .

Na  wyÊwietlaczu  uka˝e  si´  wartoÊç
nastawiona fabrycznie "d4".

2.

Aby zmieniç to nastawienie, nale˝y
wciskaç przycisk “

URUCHOMIENIE/

ZATRZYMANIE”

, wciskajàc kilkakrotnie

ten przycisk, za ka˝dym przyciÊni´ciem
zwi´kszamy ustawienie stopnia
twardoÊci o jednostk´. 

Po osiàgni´ciu wartoÊci "d7" wskaênik
przeskakuje ponownie do wartoÊci "d1". 

3.

Po ukazaniu si´ ˝àdanej wartoÊci
nale˝y poczekaç na sygna∏ dêwi´kowy,
który oznaczaç b´dzie zapami´tanie
wprowadzonej wartoÊci.

29

REGULACJA ZMI¢KCZANIA
WODY

Woda, w zale˝noÊci od lokalizacji, zawiera
sole wapnia i inne sole mineralne osadzajàce
si´ na naczyniach i pozostawiajàce bia∏e
plamy.
Im wi´cej tych soli tym woda jest “twardsza”.
Zmywarka do naczyƒ wyposa˝ona jest w
zmi´kczacz, który wykorzystujàc sól
regeneracyjnà, zaprojektowanà specjalnie
dla tych urzàdzeƒ, dostarcza wody
pozbawionej wapnia (mi´kkiej) do zmywania
naczyƒ. 
W odpowiedniej instytucji zapewniajàcej
zasilanie w wod´, znajdujàcej si´ na
terenie zamieszkania mo˝na dowiedzieç
si´, jaki jest poziom twardoÊci wody.

Regulacja zmi´kczania wody
programatorem elektronicznym

Zmi´kczacz mo˝e skutecznie ulepszaç
wod´, której twardoÊç osiàga wartoÊç
90°fH (w skali francuskiej), 50° dH (w skali
niemieckiej), za poÊrednictwem oÊmiu
poziomów regulacji. 

W poni˝szej tabeli podano wartoÊci regu-
lacji dla kolejnych poziomów twardoÊci
wody z sieci wodociàgowej. 

Poziom

0
1
2
3

*4

5
6
7

TwardoÊç

wody

°fH (stopnie

francuskie)

0-5

6-10

11-20

21-30
31-40
41-50
51-60
61-90

TwardoÊç

wody

°dH (stopnie

niemieckie)

0-3
4-6

7-11

12-16
17-22
23-27
28-33
34-50

Wykorzystanie

soli 

regenera-

cyjnej

NIE

TAK
TAK
TAK
TAK
TAK
TAK
TAK

Regulacja

zmi´kczacza

d1
d1
d2
d3
d4
d5
d6
d7

Przycisk

“URUCHOMIENIE/ ZATRZYMANIE”,

Przycisk

"OPÓèNIONY START"

WyÊwietlacz elektroniczny

WATERBLOCK 

28

Rys. 1

A

Zadaniem funkcji "Waterblock" jest dodatkowe zabezpieczenie zmywarki,
szczególnie pod nieobecnÊç domowników. Funkcja „Waterblock" przerywa ewentualne
wycieki wody, które mog∏yby doprowadziç do zalania mieszkania, spowodowane
niepoprawnym dzia∏aniem zmywarki lub rozerwaniem lub przeci´ciem w´˝y
gumowych, w szczególnoÊci w´˝a zasilajàcego w wod´.

Ja dzia∏a "Waterblock"

Dno umieszczone pod zmywarkà zbiera ewentualne wycieki wody i za
poÊrednictwem czujnika zamyka zawór bezpieczeƒstwa umieszczony pod kurkiem
dop∏ywu wody. W ten sposób nie dopuszcza si´ do wycieku wody na zewnàtrz nawet
przy otwartym kurku dop∏ywowym.
JeÊli skrzynka zawierajàca elementy elektryczne zosta∏a uszkodzona nale˝y natych-
miast odciàç zasilanie w energi´ elektrycznà.
Aby zapewniç idealne dzia∏anie zabezpieczenia skrzynka 

"A"

z przewodem powinny

byç do∏àczone do kurka w sposób wskazany na 

Rys. "1"

. Nie wolno przecinaç

przewodu zasilania w wod´, gdy˝ zawiera on cz´Êci pod napi´ciem.
JeÊli d∏ugoÊç przewodu nie pozwala na prawid∏owe do∏àczenie, sam przewód nale˝y
zamieniç na inny, o poprawnej d∏ugoÊci. 

Rys. 1

.

Niniejsza zmywarka wyposa˝ona jest równie˝ w urzàdzenie zabezpieczajàce przed
zalaniem, które w przypadku przekroczenia normalnego poziomu wody, w wyniku
ewentualnej awarii, automatycznie blokuje dop∏yw wody i/lub uruchamia
odprowadzenie jej nadmiaru.

Summary of Contents for CDF 715 T

Page 1: ...CDF 715 T DISHWASHER PERILICA POSUDJA ZMYWARKI POMIVALNI STROJ User instructions Upete za kori tenje Instrukcja obs ugi Navodilo za uporabo EN HR PL SL ...

Page 2: ...terference with the machine by any person not authorised by the manufacturer to carry out service C Any faults which occur due to any parts which are fitted to the machine which are not the original manufacturers parts D Any faults arising from non domestic use or unusual or abnormal use of the machine E Any faults arising from operation at incorrect voltage F Any faults arising from incorrect ope...

Page 3: ...l stop blinking and remain on WARNING If you open the door during the drying cycle an audible audio signal advises you that the drying cycle has not yet completed 5 Changing a running program Proceed as follows to change or cancel a running program Hold down the current program button with the LED on for at least 5 seconds All program LEDs will turn on for one second The running program will be ca...

Page 4: ...neously pushing the ON OFF button b1 will appear on the display to indicate that the buzzer is on Press the same option button second from the left within 5 seconds b0 will appear on the display to indicate that the buzzer is off Wait for a buzzer to sound to indicate that the settings were saved To turn the buzzer on again follow the same procedure b1 will appear on the display to indicate that t...

Page 5: ... to the degree of hardness of your water as follows 1 Keep the DELAY START button pressed in and at the same time press the ON OFF button The factory setting d4 will appear on the display 2 To change the setting press the DELAY START button Each time you press that button the setting will increase by one level When you have reached d7 the display will go back to d1 3 When the required setting appe...

Page 6: ...fter the meal Wash load of 4 6 persons Short cold pre wash for items that are stored in the dishwasher until you are ready to wash a full load AUTOMATIC PROGRAMS AUTO SENSOR SYSTEM ARE OPTIMISED THANKS TO THE DIRT SENSOR THAT ADAPTS WASHING PARAMETERS TO DISH DIRT LEVELS YES N A N A N A 65 C 75 C 45 C 55 C 70 85 50 C UNIVERSAL INTENSIVE DELICATE A CLASS 1h ECO RAPID 32 COLD RINSE Wash with prewash...

Page 7: ...vljanja kori tenja i odrÏavanja perilice veç i kako postiçi najbolje rezultate u svakodnevnom rukovanju perilicom sudja âuvajte paÏljivo ovu knjiÏicu jer çe Vam ubuduçe jo trebati JAMSTVO Ovaj uredjaj ima jamstvo koje omoguçuje besplatno kori tenje servisnih usluga ovla tenog servisa za vrijeme jamstvenog roka Molimo da raãun za kupnju ovog uredjaja ãuvate na sigurnom mjestu jer ga je potrebno pre...

Page 8: ...djena 14 IZBOR PROGRAMA I POSEBNE FUNKCIJE Namje tanje programa Otvorite vrata i stavite prljavo sudje u unutra njost uredjaja Pritisnite tipku UKLJUâENO ISKLJUâENO Nakon to ste pritisnuli tipku UKLJUâENO ISKLJUâENO svjetli led svjetlo za tvorniãku pode enost preporuãeno to je idealno za potpuno punjenje dnevno kori tenim sudjem ili trepti LED svjetlo za program koji je uzastopno kori ten zadnja 3...

Page 9: ...iskljuãena drÏite pritisnutom drugu opcijsku tipku s lijeva i istodobno pritisnite tipku UKLJUâENO ISKLJUâENO Oznaka b1 prikazat çe se na ekranu da oznaãi da je zvuãni signal iskljuãen Unutar 5 sekundi pritisnite istu opcijsku tipku druga s lijevo oznaka b0 prikazat çe se na ekranu da oznaãi da je zvuãni signal ukljuãen Priãekajte da se zvuãni signal oglasi da pokaÏe da su postavke saãuvane Da pon...

Page 10: ...ednost uredjaja na sljedeçi naãin 1 Tipku za ODGODU POâETKA PRANJA drÏite pritisnutom i istodobno pritisnite tipku za UKLJUâENO ISKLJUâENO Na ekranu çe se pojaviti tvorniãki pode ena vrijednost d4 2 Za promjenu te vrijednosti pritisnite tipku za ODGODU POâETKA PRANJA Svaki put kad pritisnete tu tipku vrijednost çe se poveãati za jedan stupanj Nakon to je dosegnuta vrijednost d7 vrijednost na ekran...

Page 11: ... sredstva za sjaj Provjera koliãine soli Vruçe predpranje Hladno predpranje Glavno pranje Prvo hladno pranje Drugo hladno pranje Vruçe ispiranje sa sredstvom za sjsj Sa hladnom vodom 15 C Dopu teno odstupanje 10 Tipka ECO Tipka PLUS Tipka 1 2 FLEXI Tipka ODGODU POâETKA PRANJA Program PREPORUâENO Prikladan za pranje uobiãajeno zaprljanog sudja Prikladan za pranje tava i ostalog jako zaprljanih sudj...

Page 12: ... okreÊlonych w karcie gwarancyjnej Karta gwarancyjna musi byç wype niona i nale y jà przechowywaç wraz z dowodem zakupu w celu okazania jej technikom z punktu serwisowego w przypadku ewentualnej naprawy SPIS TREÂCI Opis panelu sterujàcego strona 23 Dane techniczne strona 23 Wybór programów i funkcje szczególne strona 24 Waterblock strona 28 Regulacja zmi kczania wody strona 29 Lista programów stro...

Page 13: ...rk Aby to zrobiç nale y wcisnàç przycisk wykonywanego programu na przynajmniej 2 sekundy i zwolniç go w momencie gdy lampka kontrolna tego programu przestanie Êwieciç Êwiat em ciàg ym a zacznie migotaç Aby wznowiç cykl zmywania od momentu w którym zosta przerwany nale y na nowo wcisnàç przycisk tego programu lampka kontrolna przestanie migotaç a zacznie Êwieciç Êwiat em ciàg ym 25 UWAGA JeÊli otwo...

Page 14: ...m Przycisk OPÓèNIONY START Przycisk ten pozwala na zaprogramowanie rozpocz cia czasu zmywania z opóênieniem od 1 godz do 23 godz Aby ustawiç opóêniony start nale y post powaç w nast pujàcy sposób Nacisnàç przycisk OPÓèNIONY START na wyÊwietlaczu poka e si napis 00 Nacisnàç ponownie przycisk aby okreÊliç czas rozpocz cia zmywania ka de naciÊni cia opóênia start o 1 godz a do 23 godz Aby rozpoczàç l...

Page 15: ...nych poziomów twardoÊci wody z sieci wodociàgowej Poziom 0 1 2 3 4 5 6 7 TwardoÊç wody fH stopnie francuskie 0 5 6 10 11 20 21 30 31 40 41 50 51 60 61 90 TwardoÊç wody dH stopnie niemieckie 0 3 4 6 7 11 12 16 17 22 23 27 28 33 34 50 Wykorzystanie soli regenera cyjnej NIE TAK TAK TAK TAK TAK TAK TAK Regulacja zmi kczacza d1 d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7 Przycisk URUCHOMIENIE ZATRZYMANIE Przycisk OPÓèNIONY S...

Page 16: ...ia Czyszczenie filtrów i p ytki Kontrola Êrodka wyb yszczajàcego Kontrola zapasu soli Zmywanie wst pne goràce Zmywanie wst pne zimne Zmywanie zasadnicze Pierwsze zimne p ukanie Drugie zimne p ukanie P ukanie goràce ze Êrodkiem wyb yszczajàcym Wodà zimnà 15 C Tolerancja 10 Przycisk ECO Przycisk PLUS Przycisk 1 2 FLEXI Przycisk OPÓèNIONY START Program ZALECANY Przeznaczony do zmywania naczyƒ i garnk...

Page 17: ...j so v njej pomembne informacije o varni prikljuãitvi uporabi in vzdrÏevanju stroja pa tudi tevilni koristni nasveti ki vam bodo pomagali doseãi kar najbolj e rezultate pri pomivanju KnjiÏico shranite da vam bo tudi v prihodnje pri roki GARANCIJA Temu aparatu je priloÏen garancijski list ki zagotavlja brezplaãno pomoã poobla ãenih servisov Raãun shranite saj ga boste potrebovali pri uveljavljanju ...

Page 18: ...iku je vidno predvideno trajanje programa âe ste prej opisane postopke opravili ob odprtih vratih stroja stroj ne bo zaãel pomivati dokler ne zaprete vrat AVTOMATSKI programi Pomivalni stroj je opremljen s senzorjem za neãistoão ki na osnovi motnosti vode med AVTOMATSKIM programom glej seznam programov zaznava stanje vode Tako lahko stroj samodejno prilagaja parametre dejanski koliãini neãistoãe n...

Page 19: ...pko za VKLOP IZKLOP Na prikazovalniku se prikaÏe b1 kar pomeni da je zvoãni signal vklopljen V roku 5 sekund znova pritisnite na isto tipko za opcije 2 z leve Na prikazovalniku se prikaÏe b0 zvoãni signal je zdaj izklopljen V potrditev se oglasi zvoãni signal âe Ïelite zvoãni signal znova vklopiti postopek ponovite na prikazovalniku se spet prikaÏe b1 kar pomeni da je zvoãni signal vklopljen POZOR...

Page 20: ... 1 Pritiskajte na tipko za ZAMIK VKLOPA in istoãasno pritisnite na tipko za VKLOP IZKLOP Na prikazovalniku se prikaÏe tovarni ko nastavljena stopnja d4 2 S pritiskanjem na tipko za ZAMIK VKLOPA spremenite nastavitev Ob vsakem pritisku na tipko se nastavitev spremeni za eno stopnjo Po stopnji d7 se na prikazovalniku spet pojavi prva stopnja d1 3 Ko je na prikazovalniku vidna Ïelena stopnja poãakajt...

Page 21: ...e jih zloÏili v pomivalni stroj in jih imate namen pomiti pozneje ko stroj napolnite DA N O N O N O 65 C 75 C 45 C 55 C 70 85 50 C Pomivanje s fazo predpomivanja Predpomivanje âe izberete INTENZIVEN program pomivanja razen obiãajne koliãine detergenta v predalãek direktno v stroj odmerite e dodatno pribl 20 g detergenta 1 Ïlico âe izberete A RAZRED 1h program dodatno odmerite v stroj e 5 g deterge...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ... eventualne pogre ke u tiskanju ove knjiÏice Proizvodjaã ujedno zadrÏava pravo na tehniãke izmjene svojih proizvoda ali bez promjene njihovih osnovnih svojstava Z zastrzezeniem prawa do modyfikacji technicznych i ewentualnych bäëdów drukarskich Proizvajalec in prodajalec dopu ãata moÏnost napak pri tisku te knjiÏice za kar ne odgovarjata Proizvajalec si pridrÏuje pravico do sprememb podatkov brez ...

Page 25: ...04 05 41012137 Printed in Italy Imprimé en Italie EN HR PL SL ...

Reviews: