background image

15

”PÅ/AV”-knappen   

Programknappar 

Indikatorlampa 

1    2    3   4         5

0

1

2

3

4

5

Tillvalsknapp för 

halvfull maskin

Nivåer

Avhärdaren är vid leveransen ställd i

läge 3, eftersom detta passar i de
allra flesta fall.

Ställ in avhärdaren efter vattnets hårdhetsgrad
enligt följande:

VIKTIGT
Diskmaskinen måste ALLTID vara
avstängd när du påbörjar in
ställningar för avhärdaren.

1. ÖPPNA luckan när diskmaskinen är

avstängd.

2. Håll 

FÖRSTA

och 

TREDJE

programknappen

(från vänster)

nedtryckt samtidigt som du trycker på
”PÅ/AV”-knappen.

3. Släpp upp knapparna när en lampa för

programval lyser.

4. Tryck på programknappen för önskad

avhärdningsnivå (varje gång en knapp
trycks ner lyser en lampa). För nivå 5
trycker du på knappen för halvfull
maskin
.

5. Du bekräftar de nya inställningarna

genom att trycka på ”PÅ/AV”-knappen.

VARNING!

Om det uppstår något problem
måste du stänga av diskmaskinen
genom att trycka på ”PÅ/AV”-knappen
och börja om (PUNKT 1).

VATTENAVHÄRDARE

Vatten innehåller kalk och mineraler i
mängder som kan variera kraftigt från den
ena platsen till den andra. Dessa ämnen
lämnar fläckar och märken på disken. Ju
mer det finns av dessa ämnen i vattnet,
desto hårdare är vattnet. Diskmaskinen är
försedd med en avhärdningsanordning som
med hjälp av ett speciellt avhärdningssalt
ger mjukt vatten för diskningen. 
Uppgift om vattnets hårdhet där du bor
kan du få från det lokala vattenverket.

Avhärdarens inställning

Avhärdaren kan behandla vatten med
hårdhetsgrad upp till 90°fH (fransk
skala) eller 50°dH (tysk skala) via 6
inställningslägen.

Nedanstående tabell visar hur avhärdaren
ska ställas in för olika hårdhetsgrader på
vattnet.

Nivå

ºfH              

(fransk)

ºdH

(tysk)

NEJ

JA

JA

JA

JA

JA

Indikatorlampa

1

Indikatorlampa

1

Indikatorlampa

1,2

Indikatorlampa

1,2,3

Indikatorlampa

1,2,3,4

Indikatorlampa

1,2,3,4,5

Vattnets

hårdhetsgrad

Inställning

för

avhärdaren

Salt för

avhärdning

0

1

2

*3

4

5

0-5

6-15

16-30

31-45

46-60

61-90

0-3

4-9

10-16

17-25

26-33

34-50

14

Ange en annan fördröjningstid med
knappen 

"FÖRDRÖJD START"

(motsvarande lampa tänds).

Du kan välja ett nytt program efter att ha
ändrat eller avbrutit en fördröjd starttid
eller aktivera eller avaktivera ett   tillval. 

Signal för PROGRAMSLUT

Du kan återställa signalen på följande sätt:

När diskmaskinen är avstängd, tryck ner
knappen "HALVFULL" några sekunder
samtidigt som knappen "PÅ/AV" trycks
in. Släpp upp knappen när summerljudet
hörs.

Tryck igen på knappen "HALVFULL":
den aktuella lampan, som lyser när
summern är aktiverad, blinkar när
summern är avstängd.

När summern hörs är inställningen
aktiverad.

Gör på samma sätt för att aktivera
summern igen.

Felsignaler 

Om ett fel uppstår när ett program körs
blinkar det valda programmets lampa (två
lampor för "KALLSKÖLJNING") snabbt
så låter summern igen.
Slå i så fall av diskmaskinen med "PÅ/AV"-
knapp. 
Kontrollera att vattenkranen är på, att
tömningsslangen inte är böjd och att
sifonen eller filtren inte är igentäppta.
Välj sedan programmet på nytt. 
Kontakta Kundtjänst om problemet kvarstår.

VIKTIGT
Diskmaskinen är utrustad med ett
översvämningsskydd som tömmer ut
överflödigt vatten om ett problem
uppstår.

VARNING!

För att översvämningsskyddet ska
fungera korrekt bör du inte flytta eller
luta diskmaskinen medan den är i
gång.
Om du behöver flytta eller luta
diskmaskinen bör du först se till att
programmet är klart och att inget
vatten finns i tanken.

Summary of Contents for CDF 622 X

Page 1: ...Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Bruksanvisning User instructions CDF 622 X OPVASKEMASKINE DISKMASKIN ASTIANPESUKONE OPPVASKMASKIN DISHWASHER DA SV FI NO EN ...

Page 2: ...retumblere microbølgeovne køleskabe og frysere Spørg hos Deres forhandler efter Candy s produktkatalog Læs denne instruktionsbog nøje inden maskinen tages i brug Instruktionsbogen giver vigtig information vedr installation brug og vedligeholdelse af maskinen GARANTI Med denne maskine følger et garantibevis der giver tilladelse til fri afbenyttelse af vores tekniske service Gem købskvitteringen Opb...

Page 3: ...pstår strømafbrydelse mens opvaskemaskinen kører lagrer en speciel hukommelse det valgte program og når strømmen igen er etableret fortsætter opvaskemaskinen fra det punkt hvor den blev afbrudt Programhandlinger Under kørsel af et program lyser den relevante indikator og de 3 PROGRAMSTATUS indikatorer VASK SKYL og TØRRING lyser enkeltvis og i rækkefølge for at indikere den aktuelle status Programa...

Page 4: ...t 0 1 2 3 4 5 0 5 6 15 16 30 31 45 46 60 61 90 0 3 4 9 10 16 17 25 26 33 34 50 TÆND SLUK knap PROGRAM knapper Indikatorer 1 2 3 4 5 0 1 2 3 4 5 HALV FYLDNING knap Niveauer 6 Tryk på knappen UDSKUDT START for at angive et andet udskudt starttidspunkt den tilsvarende tidsindikator begynder at lyse Det er muligt at vælge et nyt program efter at et udskudt starttidspunkt er blevet ændret eller annulle...

Page 5: ...k med forvask Ved valg af vaskeprogrammet HYGIENIC er det nødvendigt at tilføje ca 20 g ekstra opvaskemiddel 1 spiseske direkte i maskinen N A INGEN VALGMULIGHEDER ANBEFALET PROGRAM Velegnet til vask af normalt snavsede tallerkener og kasseroller Velegnet til vask af kasseroller og meget snavsede tallerkener Energispareprogram velegnet til normalt snavset service Brug opvaskemidler med enzym Progr...

Page 6: ...s kvalitet och oöverträffade egenskaper kommer att vara till glädje i många år framöver I Candys produktprogram finns även en rad andra hushållsmaskiner diskmaskiner kombinerade tvättmaskiner torktumlare spisar mikrovågsugnar ugnar och spishällar samt kylskåp och frysar Din återförsäljare kan lämna ytterligare information om Candys hela produktprogram Läs igenom denna bruksanvisning noggrant Här f...

Page 7: ...rogrammet Fyll på diskmedel vid behov 13 Om någon form av strömavbrott skulle inträffa medan diskmaskinen körs lagrar ett särskilt minne det valda programmet och när strömmen kommer tillbaka fortsätter programmet där det avbröts Körning av program När ett program körs lyser motsvarande lampa med fast sken och de tre P R O G R A M S T E G S L A M P O R N A DISK SKÖLJNING och TORKNING tänds i tur oc...

Page 8: ...n ska ställas in för olika hårdhetsgrader på vattnet Nivå ºfH fransk ºdH tysk NEJ JA JA JA JA JA Indikatorlampa 1 Indikatorlampa 1 Indikatorlampa 1 2 Indikatorlampa 1 2 3 Indikatorlampa 1 2 3 4 Indikatorlampa 1 2 3 4 5 Vattnets hårdhetsgrad Inställning för avhärdaren Salt för avhärdning 0 1 2 3 4 5 0 5 6 15 16 30 31 45 46 60 61 90 0 3 4 9 10 16 17 25 26 33 34 50 14 Ange en annan fördröjningstid me...

Page 9: ... 15 C Tolerans 10 FÖRDRÖJD START Knapp för halvfull maskin Komplett program Beskrivning JA Disk med fördisk Om du väljer diskprogrammet HYGIENIC bör du lägga till 20 g 1 matsked extra diskmedel direkt i maskinen N A INGA ALTERNATIV REKOMMENDERAT PROGRAM Passar normalsmutsad disk av tallrikar och grytor Passar hårdsmutsad disk Energisparprogram som passar normalsmutsad disk Använder diskmedel med e...

Page 10: ...t pesukoneet liedet kuivausrummut uunit ja keittotasot jääkaapit ja pakastimet Pyydä kauppiaaltasi täydellinen Candy laitteiden luettelo Lue tämä käyttöohje huolellisesti Saat tärkeitä tietoja astianpesukoneesi turvallisesta asennuksesta käytöstä ja huollosta sekä hyödyllisiä neuvoja astianpesukoneesi hyödyntämisestä parhaalla mahdollisella tavalla Säilytä käyttöohje huolellisesti jotta voit turva...

Page 11: ...uainelokerossa on yhä pesuainetta Täytä lokero tarvittaessa Jos virta katkeaa astianpesukoneen ollessa käynnissä valittu ohjelma tallentuu muistiin ja ohjelma jatkuu virran palattua samasta kohdasta Ohjelmatoiminnot Ohjelman ollessa käynnissä näytössä näkyy jäljellä oleva pesuaika ja jokainen kolmesta ohjelmavaiheen merkkivalosta PESU HUUHTELU ja KUIVAUS palaa vuorollaan ilmaisten mikä vaihe on kä...

Page 12: ...erkkivalot 1 2 3 4 5 Veden kovuus Pehmentimen säätö Suolankäyttö 0 1 2 3 4 5 0 5 6 15 16 30 31 45 46 60 61 90 0 3 4 9 10 16 17 25 26 33 34 50 Virtakytkin Ohjelmanvalinta Merkkivalot 1 2 3 4 5 0 1 2 3 4 5 Puolitäyttö painike Tasot 22 Vaihda ajastusaika painamalla ajastinpainiketta valittua aikaa vastaava merkkivalo syttyy Kun ajastusaika on muutettu tai peruutettu voidaan valita uusi ohjelma tai va...

Page 13: ... painike Puolitäyttö painike Ohjelman sisältö Kuvaus ON Tehopesu Käyttäessäsi HYGIENIC lisää pesuaineen määrää ja annostele sitä noin 20 g ruokalusikallinen suoraan koneeseen EI TOIMINTO EI KÄYTETTÄVISSÄ SUOSITUSOHJELMA Normaalilikaisille astioille Kattiloille ja muille hyvin likaisille astioille Normaalilikaisille astioille sopiva energiansäästöohjelma Käytetään entsyymipesuaineita EN 50242 stand...

Page 14: ...r valgt en oppvaskmaskin med kvalitet varighet og som er spekket med tekniske finesser som vil glede deg i mange år Candy har også en rekke andre husholdningsprodukter i sitt sortiment Vaskemaskiner oppvaskmaskiner vask tørk automater komfyr mikrobølgeovner kjøl og frys Spør din forhandler om brosjyre på øvrige Candy produkter Vi ber deg innstendig om å lese bruksanvisningen nøye før du tar maskin...

Page 15: ...n Hvis nødvendig må beholderen fylles opp Hvis det blir strømbrudd mens oppvaskmaskinen går vil et spesielt minne lagre det valgte programmet og når strømmen kommer tilbake fortsetter programmet der det sluttet Gjenværende tid og vaskefaser Når et program er i gang lyser den aktuelle lampen kontinuerlig og de 3 lampene for PROGRAMFASE VASKING SKYLLING og TØRKING vil lyse enkeltvis og i rekkefølge ...

Page 16: ...ardhetsgrad Innstilling av kalkfilteret Bruk av salt 0 1 2 3 4 5 0 5 6 15 16 30 31 45 46 60 61 90 0 3 4 9 10 16 17 25 26 33 34 50 PÅ AV knapp PROGRAM knapper Kontrollamper 1 2 3 4 5 0 1 2 3 4 5 HALVFULL valgknapp Nivåer 30 Trykk knappen for UTSATT START for å stille inn på en annen utsatt starttid den tilsvarende lampen slås på Maskinen kan innstilles på et nytt program etter at en utsatt tid er e...

Page 17: ...k med forvask Hvis du skal bruke det HYGIENIC vaskeprogrammet må du tilsette en ekstra dose på ca 20 g vaskemiddel 1 spiseskje rett i maskinen N A INGEN VALGMULIGHETER ANBEFALT PROGRAM Passer til vasking av servise og kjeler som er normalt skitne Passer til vasking av servise og kjeler som er ekstra skitne Energispareprogram som passer til normalt skitten oppvask Bruk vaskemidler med enzymer Progr...

Page 18: ...r due to repair of or interference with the machine by any person not authorised by the manufacturer to carry out service C Any faults which occur due to any parts which are fitted to the machine which are not the original manufacturers parts D Any faults arising from non domestic use or unusual or abnormal use of the machine E Any faults arising from operation at incorrect voltage F Any faults ar...

Page 19: ...e is any break in the power supply while the dishwasher is operating a special memory stores the selected programme and when the power is restored it continues where it left off Programme operations When a programme is running the relevant indicator light will remain on and the 3 PROGRAMME STATUS indicator lights WASH RINSE and DRY will light singularly and in sequence to indicate the current phas...

Page 20: ...ES Indicator light 1 Indicator light 1 Indicator lights 1 2 Indicator lights 1 2 3 Indicator lights 1 2 3 4 Indicator lights 1 2 3 4 5 Water hardness Water softener setting Use of regenerating salt 0 1 2 3 4 5 0 5 6 15 16 30 31 45 46 60 61 90 0 3 4 9 10 16 17 25 26 33 34 50 38 Press the DELAY START button to set another delayed start time the corresponding indicator light will turn on A new progra...

Page 21: ... the HYGIENIC wash programme a second dose of about 20 g of detergent 1 table spoon must be added directly in the machine N A OPTION NOT AVAILABLE RECOMMENDED PROGRAMME Once a day for normal soiled pans and any other items that have been left all day for washing Once a day for heavily soiled pans and any other items that have been left all day for washing Energy Saving Programme suitable for norma...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...anvisning Tillverkaren förbehåller sig också rätten att göra förändringar av produkten så länge dess viktigaste egenskaper inte förändras Produsent og importør fraskriver seg ethvert ansvar for trykkfeil i bruksanvisningen Produsenten forbeholder seg retten til å foreta modifiseringer av produkter uten nærmere varsel om dette The manufacturer declines all responsibility in the event of any printin...

Page 25: ...06 05 41021177 www graficaestampa it Printed in Italy Imprimé en Italie DA SV FI NO EN ...

Reviews: