background image

10 ES

ZONA DEL

 

FRICORÍFICO

2 - 3 

MESES

4 - 6

MESES

6 - 8

MESES

10 - 12 

MESES

MANTENIMIENTO

Un correcto mantenimiento del aparato garantiza una larga vida del 
mismo.

Limpieza

Es conveniente limpiar periódicamente el exterior del frigorífi co con 
un paño húmedo, y el interior con una solución de bicarbonato sódico, 
evitando usar productos abrasivos.
En la parte central de la pared del fondo del frigorífi co encontrará un 
agujero de drenaje del agua, que no debe quedar obstruido y debe 
limpiarse periódicamente.

Descongelación

En los productos sin tecnología NO FROST, le aconsejamos que 
descongele el frigorífi co cada vez que se forme una capa gruesa de hielo. 
Para acelerar el proceso de descongelación, deje las puertas abiertas 
con el aparato apagado; para retirar el hielo de las partes internas, evite 
el uso de objetos afi lados o mecánicos (cuchillos, tijeras u otros métodos 
distintos a los aconsejados por el fabricante) para evitar dañar el circuito 
de refrigeración. 
ATENCIÓN: es habitual que haya escarcha presenta en la pared del 
fondo del compartimiento frigorífi co, siempre que no sea en cantidad 
excesiva.

Sustitución de la bombilla

Para sustituir la bombilla situada en el interior de la celda del frigorífi co, 
haga lo siguiente:

CONSERVACIÓN Y  CONGELACIÓN

Para conservar al máximo el aroma, la sustancia y el frescor de los 
alimentos, es aconsejable colocarlos en el interior del frigorífi co tal como 
se indica en la fi gura de más abajo, teniendo cuidado de envolverlos 
en papel de aluminio o en plástico, o bien en sus correspondientes 
recipientes provistos de tapa.

COMPARTIMENTO DEL CONGELADOR:
La conservación de los alimentos congelados es de aproximadamente 
un mes en los compartimentos 

.

Para los espacios 

, consulte la tabla de al lado.

La congelación sólo tiene lugar en los compartimentos 

.

Guía de resolución de problemas

El servicio de asistencia técnica está siempre a su disposición. No obstante, 
a menudo algunos pequeños problemas aparentemente alarmantes pueden 
ser resueltos directamente por usted. De hecho, el problema puede deberse a 
un uso o a una instalación incorrecta, o bien a unas condiciones ambientales 
inadecuadas. En estos casos, se cobrarán los gastos de llamada, aún 
cuando el producto se encuentre todavía en garantía. A continuación 
encontrará una guía fácil para solucionar algunos problemas: 

EL FRIGORÍFICO NO FUNCIONA

- Está correctamente enchufado a la toma de corriente?
- Está el termostato en posición 0 o Stop?
- Existe corriente eléctrica?

EL FRIGORÍFICO NO ENFRÍA LO SUFICIENTE

-  El termostato está correctamente regulado? Ajústelo a los números más altos.
- Se han quedado las puertas abiertas durante un tiempo prolongado?
- Ha guardado una cantidad excesiva de alimentos?
- Ha guardado alimentqs calientes? 

EXCESIVA FORMACIÓN DE ESCARCHA

-  Se ha quedado la puerta abierta durante un tiempo prolongado? Apague 

el aparato, retire la escarcha y vuélvalo a poner en marcha.

-  El mando de ajuste de la temperatura está colocado a una temperatura 

demasiado fría (números altos)? Ajústelo a los números más bajos. 

EXCESIVA FORMACIÓN DE CONDENSACIÓN

- Se ha quedado la puerta abierta durante un tiempo prolongado?
- Ha guardado una cantidad excesiva de alimentos frescos?
- Ha guardado alimentos calientes? 

AGUA EN EL INTERIOR

-  La presencia de goterones en las paredes de la celda se considera normal 

en determinadas condiciones de humedad del ambiente.

- Está obstruido el agujero de drenaje? 

NO SE ENCIENDE LA LUZ

- Está el aparato correctamente enchufado a la toma de corriente?
- Existe corriente eléctrica?
-  Para retirar la bombilla de luz, siga las instrucciones incluidas en la hoja 

técnica del producto o en la presente guía.  

Si el problema persiste, acuda al servicio de asistencia técnica y comuníquele 
el código del aparato y la referencia completa que encontrará en la placa 
de características.

Saque la tapa transparente de 
protección abriendo las aletas 
con la ayuda de un destornillador 
plano y tirando hacia arriba.

Si el frigorífi co está equipado con una luz de sobrecarga tal y 
como se muestra a continuación (fi gura A o fi gura B), adopte las 
siguientes medidas para sustituir la bombilla de la luz: utilizando 
un destornillador, retire la cubierta transparente de protección, 
ampliando las pestañas. Sustituya la bombilla de la luz, vuelva a 
colocar la cubierta de protección y conecte el aparato.  

En los productos que tengan la tecnología TOTAL NO FROST, podrá encontrar 
una columna con una LED en la parte inferior del compartimento del frigorífi co, 
presente exclusivamente en los productos de tipo electrónico y no en los 
productos mecánicos. Póngase en contacto con el centro de asistencia técnica 
si la LED registra fallos o no funciona adecuadamente. 

B

Afl oje la bombilla y sustitúyala por otra igual y de la misma
potencia.

Coloque la tapa protectora y conecte de nuevo el aparato a la
corriente eléctrica.

A

Coloque los termostatos en la 
posición ”0“ y desenchufe el 
aparato de la toma de corriente 
eléctrica.

Summary of Contents for CDCF 2186W

Page 1: ...IN COMPLIANCE WITH REQUIREMENTS A4 17 01 2005 MANUALE GUIDA RAPIDA di MANUTENZIONE e d USO 14LINGUE CL 13635 41015131 19 05 2010 VILLA Z STUDIO BERTU MANUAL MAINTENANCE and USER S GUIDE 14 LANGUAGES ALL THE PRODUCTION GENERAL TOLERANCE ISO 2768 m SC 000 000 PRODUCTION RELEASED A B C D E 13635 26 04 05 MODIFICATO PARTE DELLO SMALTIMENTO VILLA 14422 15440 31992 23 03 06 03 12 07 19 05 10 RIDOTTO NUM...

Page 2: ...MANTENIMIENTO ES GUIA RÁPIDO DE MANUTENÇÃO E DE USO PT ΓΡΗΓΟΡΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡHΣHΣ EL KRÓTKA INSTRUKCJA KONSERWACJI I UŻYTKOWANIA PL RYCHLÝ PRŮVODCE PRO POUŽITÍ A ÚDRŽBU CZ HANDLEIDINGVOOR ONDERHOUD EN GEBRUIK NL KÄYTTÖ JA HUOLTO OPAS FI RASK VEILEDNING I BRUK OG VEDLIKEHOLD NO SNABBMANUAL FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL SV LYNVEJLEDNING VEDRØRENDE VEDLIGEHOLDELSE OG BRUG DA ...

Page 3: ... eine unkomplizierte Verwendung im Einklang mit der Umwelt gewährleistet Wir empfehlen Ihnen diese Schnellanleitung und die technischen Daten aufmerksam durchzulesen damit Sie mit Ihrem neuen Kühlschrank vertraut werden DEUTSCH Seite 7 8 SUOMI sivut 21 22 Onnittelemme tuotteemme valinnasta Hankkimasi jääkaappi on uusimman teknologian vaatimusten mukainen helppokäyttöinen ja luontoystävällinen Lue ...

Page 4: ... per eventuali danni causati dalla mancanza dì messa a terra dell impianto Attendere almeno 2 ore dalla collocazione in sede definitiva prima di mettere in funzione l apparecchio Per una maggiore efficienza lasciare almeno uno spazio di 5 cm tra l apparecchio e le pareti o gli oggetti retrostanti o soprastanti lo stesso come descritto nella figura 1 Qual ora il vostro frigorifero fosse dotato di n 2 ...

Page 5: ...e nella presa di corrente Il termostato è in posizione O o Stop Manca la corrente elettrica IL FRIGORIFERO NON E SUFFICIENTEMENTE FREDDO La regolazione del termostato è corretta regolare su numeri più alti Le porte sono state aperte per un tempo prolungato E stata immagazzinata una eccessiva quantità di cibi Sono stati inseriti cibi caldi ECCESSIVA FORMAZIONE DI BRINA La porta è rimasta aperta per...

Page 6: ...e for any damage caused by unearthed wiring systems After you have installed the fridge wait for at least two hours before turning it on To ensure your appliance works as efficiently as possible leave at least a 5 cm gap between the fridge and the wall and between the fridge and items behind or above it 1 If your fridge is equipped with 2 wall spacers apply these to the condenser on the rear side o...

Page 7: ...g THE FRIDGE IS NOT COLD ENOUGH Make sure the thermostat is set properly Adjust to higher settings Make sure the fridge doors have not been left open for too long Make sure you haven t stored too much food in the fridge Make sure you haven t put hot foods in the fridge THERE IS TOO MUCH FROST Make sure the door has not been left open for too long Unplug the fridge defrost and then turn it back on ...

Page 8: ...en marche Pour augmenter son efficacité laissez un espace d au moins 5 cm entre l appareil et les parois ou les objets situés derrière ou au dessus de lui comme indiqué sur la figure ci dessous 1 Si votre réfrigérateur est équipé de 2 entretoises murales appliquez ces dernières au condenseur à l arrière du réfrigérateur et dans la direction des flèches comme illustré sur la figure 2 Ce qu il ne faut p...

Page 9: ...prise de courant Le thermostat est il sur 0 ou Stop Y a t il une coupure de courant LE RÉFRIGÉRATEUR N EST PAS ASSEZ FROID Le thermostat est il bien réglé Réglez le sur des numéros plus hauts Les portes sont elles restées trop longtemps ouvertes La quantité d aliments emmagasinée est elle excessive Le réfrigérateur contient il des aliments chauds FORMATION EXCESSIVE DE GIVRE Les portes sont elles ...

Page 10: ...nschalten Zur Gewährleistung einer höheren Effizienz sollte ein mindestens 5 cm großer Abstand zwischen dem Gerät und den Wänden oder dahinter oder darüber befindlichen Gegenständen eingehalten werden wie auf der Abbildung beschrieben 1 Wenn Ihr Kühlschrank mit 2 Wandabstandhaltern ausgestattet ist bringen Sie diese am Kühler an der Rückseite des Kühlschranks und in Pfeilrichtung an wie es in Abb 2 ...

Page 11: ...E ZU DICKE EISSCHICHT GEBILDET Stand die Tür länger als normal offen Schalten Sie den Kühlschrank aus entfernen Sie die Eisschicht und nehmen Sie ihn dann wieder in Betrieb Ist das Drehrad zur Temperatureinstellung auf eine zu kalte Temperatur gestellt hohe Zahlen Stellen Sie es auf einen niedrigeren Wert ÜBERMÄßIGE BILDUNG VON KONDENSWASSER Stand die Tür länger als normal offen Wurde eine übermäß...

Page 12: ...de la falta de toma de tierra de la instalación Antes de poner en marcha el aparato espere al menos 2 horas después de colocarlo en su ubicación definitiva Para un mejor funcionamiento deje como mínimo un espacio de 5 cm entre el aparato y la pared o los objetos situados detrás o encima del mismo tal como se describe en la figura 1 Si su frigorífico viene equipado con 2 espaciado res de pared aplíque...

Page 13: ...ctamente enchufado a la toma de corriente Está el termostato en posición 0 o Stop Existe corriente eléctrica EL FRIGORÍFICO NO ENFRÍA LO SUFICIENTE El termostato está correctamente regulado Ajústelo a los números más altos Se han quedado las puertas abiertas durante un tiempo prolongado Ha guardado una cantidad excesiva de alimentos Ha guardado alimentqs calientes EXCESIVA FORMACIÓN DE ESCARCHA Se...

Page 14: ...erado responsável por eventuais danos causados pela ausência de uma ligação do sistema à terra Aguarde pelo menos 2 horas depois de ter colocado o aparelho no lugar definitivo antes de colocá lo em funcionamento Para uma maior eficiência deixe um espaço de 5 cm entre o aparelho e as paredes ou os objectos por trás ou sobre o mesmo de acordo com a figura apresentada 1 Se o seu frigorífico estiver equip...

Page 15: ... FRIGORÍFICO NÃO FUNCIONA A ficha está colocada correctamente na tomada eléctrica O termostato está na posição de 0 ou Stop Há interrupção da corrente eléctrica O FRIGORÍFICO NÃO ESTÁ SUFICIENTEMENTE FRIO A regulação do termostato está correcta Regule para números mais altos As portas permaneceram muito tempo abertas Foi guardada uma quantidade excessiva de alimentos Foram guardados dentro alimento...

Page 16: ...α μεγαλύτερη απόδοση αφήστε ένα χώρο τουλάχιστον 5 εκατοστών μεταξύ της συσκευής και του τοίχου ή των αντικειμένων που βρίσκονται πίσω ή πάνω από αυτήν όπως φαίνεται στο παρακάτω σχεδιάγραμμα 1 Αν το ψυγείο σας διαθέτει 2 αποστάτες τοίχου τοποθετήστε τους στο συμπυκνωτή στην πίσω πλευρά του ψυγείου και στην κατεύθυνση που δείχνουν τα βέλη όπως φαίνεται στο σχήμα 2 Τι δεν πρέπει να κάνετε Μην τοποθ...

Page 17: ...ται στη θέση 0 ή Stορ Υπάρχει παροχή ηλεκτρικού ρεύματος ΤΟ ΨΥΓΕΙΟ ΔΕΝ ΠΑΡΕΧΕΙ ΕΠΑΡΚΗ ΨΥΞΗ Η ρύθμιση του θερμοστάτη είναι σωστή Τοποθετήστε τον σε μεγαλύτερο νούμερο Μήπως έμειναν ανοικτές οι πόρτες για μεγάλο διάστημα Μήπως το ψυγείο περιέχει υπερβολική ποσότητα τροφίμων Έχουν τοποθετηθεί ζεστά φαγητά στο ψυγείο ΥΠΕΡΒΟΛΙΚΟΣ ΣΧΗΜΑΤΙΣΜΟΣ ΠΑΓΟΥ Μήπως η πόρτα έμεινε ανοικτή για μεγάλο διάστημα Κλείστ...

Page 18: ...nej odpowiedzialności za ewentualne szkody wywołane brakiem uziemienia instalacji Przed uruchomieniem urządzenia odczekać co najmniej 2 godziny od momentu ustawienia w ostatecznym miejscu W celu uzyskania lepszej wydajności należy zostawić co najmniej 5 cm odległości pomiędzy urządzeniem a ścianą lub przedmiotami znajdującymi się z tyłu i nad urządzeniem jak przedstawia rysunek z boku 1 Jeśli lodó...

Page 19: ... DZIAŁA Czy wtyczka jest poprawnie włożona do gniazdka prądu Termostat jest w pozycji 0 lub Stop Nie ma prądu LODÓWKA NIE JEST WYSTARCZAJĄCO ZIMNA Ustawienie termostatu jest poprawne ustawić na wyższych numerach Czy drzwi zostały pozostawione otwarte przez dłuższy czas Została umieszczona zbyt duża ilość żywności Została umieszczona ciepła żywność ZBYT DUŻO SZRONU Czy drzwi zostały pozostawione ot...

Page 20: ...ladu s platnými předpisy pro životní prostředí týkající se likvidace odpadu Podrobnější informace o zacházení vracení a recyklaci tohoto výrobku dostanete na příslušném úřadu veřejné správy odbor ekologie a životního prostředí nebo u vašeho poskytovatele služeb svozu odpadu nebo v obchodě kde jste výrobek zakoupili Zásuvku napájení nechte přístupnou i po instalaci spotřebiče Nepoužívejte elektrick...

Page 21: ...případě že je spotřebič ještě v záruce Dále uvádíme rychlého průvodce řešením některých problémů CHLADNIČKA NEFUNGUJE Je zástrčka správně zasunutá do zásuvky Je termostat nastavený na 0 nebo Stop Nevypadl elektrický proud CHLADNIČKA MÁLO CHLADÍ Je regulace termostatu správná Nastavte ho na vyšší hodnotu Nebyla dvířka otevřená delší dobu Není v chladničce uloženo příliš velké množství potravin Neby...

Page 22: ...llen Voor een optimale werking van het apparaat dient u voor een ruimte van min stens 5 cm tussen het apparaat en de wand of voorwerpen achter of boven het apparaat te zorgen zoals omschreven in de figuur hiernaast 1 Als uw koelkast is voorzien van 2 wandafhouders breng deze dan aan op de condensator aan de achterzijde van de koelkast en in de richting van de pijlen zoals in afbeelding 2 wordt geto...

Page 23: ... voor het oplossen van een aantal problemen DE KOELKAST WERKT NIET Zit de stekker wel goed in het stopcontact Staat de thermostaat op 0 of Stop Is de stroom uitgevallen DE KOELKAST IS NIET KOUD GENOEG Is de thermostaat goed ingesteld Stel de knop in op een hoger cijfer Zijn de deuren te lang open blijven staan Is er een te grote hoeveelheid voedingsmiddelen ingeslagen Is er warm voedsel in de koel...

Page 24: ...jotka ovat aiheutuneet siitä ettei laitteen maadoituksesta ole huolehdittu Anna laitteen olla vähintään 2 tuntia paikalleen asennettuna ennen kuin kytket sen sähköverkkoon Kunnollisen toiminnan takaamiseksi jätä laitteen ja seinän välille sekä sen taakse ja yläpuolelle vähintään 5 cm vapaata tilaa kuten vieressä olevassa kuvassa on esitetty 1 Jos jääkaapissa on 2 seinän välikappaletta asenna ne jä...

Page 25: ...0 tai Stop Onko kyseessä sähkökatko JÄÄKAAPIN LÄMPÖTILA El OLE RIITTÄVÄN KYLMÄ Onko lämpötilanvalitsin oikeassa asennossa säädä lämpötila asetus kylmemmälle Onko ovia pidetty auki liian kauan Onko jääkaappiin laitettu liian suuri määrä elintarvikkeita Onko kaappiin laitettu kuumia elintarvikkeita HUURRETTA MUODOSTUU RUNSAASTI Onko ovea pidetty auki liian kauan Kytke jääkaappi pois päältä sulata hu...

Page 26: ...nstallert og til det settes i gang For å oppnå maksimal effekt bør kjøleskapet plasseres i en avstand av minst 5 cm fra vegger eller gjenstander bak og over skapet som vist på tegningen ved siden av 1 Hvis kjøleskapet ditt er utstyrt med 2 veggmellomlegg skal man anvende disse på baksiden av kjøleskapet og i pilenes retning som vist i figur 2 Hva skal man ikke gjøre Innstaller ikke kjøleskapet i næ...

Page 27: ...tig inn i vegguttaket Står termostaten i 0 stilling eller på Stopp Er det brudd på strømtilgangen KJØLESKAPET ER IKKE KALDT NOK Er termostaten riktig innstilt still den inn på et høyere tall Har dørene stått åpne for lenge Er det blitt satt inn en for stor mengde matvarer i skapet Er det blitt satt inn varme matvarer FOR MYE RIMDANNELSE Har døren stått åpen for lenge slå av apparatet avrime skapet...

Page 28: ...v densamma För att apparaten skall kunna verka mer effektivt bör man lämna ett utrymme på 5 cm mellan apparaten och väggen eller mellan apparaten och de föremål som finns bakom eller ovanför på det sätt som visas på bilden intill 1 Ditt kylskåp är utrustat med 2 distansstycken fäst dem vid kondensorn på baksidan av kylskåpet i pilarnas riktning på det sätt som bilden 2 visar Vad Du inte skall göra ...

Page 29: ...öljer en enkel guide för vissa problemlösningar KYLSKÅPET FUNGERAR INTE Har kontakten satts i på rätt sätt i eluttaget Står termostaten på 0 eller Stop Finns det ström KYLSKÅPET ÄR INTE TILLRÄCKLIGT KALLT Är termostaten rätt inställd Ställ in den på en högre siffra Har dörren lämnats öppen under en längre stund Har alltför mycket mat placerats i kylskåpet Har varm mat satts in ÖVERDRIVEN FROSTBILD...

Page 30: ...n endelige opstilling af apparatet og igangsætning Køleskabet fungerer bedre hvis det placeres mindst 5 cm fra væggene eller andre genstande bagved eller over det som vist på illustrationen ved siden af 1 Hvis dit køleskab er udstyret med 2 vægafstandsstykker sæt dem på kondensatoren bag på køleskabet og i pilenes retning som vist i figur 2 Hvad man bør undgå Undlad at installere køleskabet i nærhe...

Page 31: ...KØLESKABET FUNGERER IKKE Er stikket sat rigtigt i stikkontakten Står termostaten på 0 eller Stop Er der strømsvigt KØLESKABET KØLER IKKE NOK Er termostaten reguleret rigtigt Stil den på et højere tal Har døren stået åben i længere tid Er der blevet opbevaret for store fødevaremængder i køleskabet Er der blevet sat varm mad i køleskabet DER DANNES FOR MEGET RIM Har døren stået åben i længere tid Sl...

Page 32: ...29 ...

Page 33: ...Z STUDIO 05 2010 41015131 B ...

Reviews: