background image

49

NEDERLANDS

Installatie-eisen

BELANGRIJK: Deze droger moet worden 
geïnstalleerd zodat de luchtaanvoeren en 
afvoeren niet geblokkeerd worden (afb. 1).

1 - Elektriciteitssnoer
2 - Luchtaanvoer
3 - Luchtafvoer
Er moet een opening van ten minste 12 mm 
(0,5 inches) zijn tussen beide zijkanten, de 
achterkant en de onderkant van de machine en 
de omringende muren, kasten en vloer.
Om te zorgen voor voldoende ventilatie moet 
de ruimte tussen de onderkant van de machine 
en de vloer vrij blijven.
Installeer de droger NOOIT tegen gordijnen 
aan.
Zorg ervoor dat er geen artikelen achter de 
droger vallen of zich eronder ophopen, daar 
deze de luchtaan- en afvoeren zouden kunnen 
belemmeren.

Het wasgoed 
voorbereiden

Veeg, voor u de droger voor de eerste keer 
gebruikt, de binnenkant van de trommel en de 
deur met een vochtige doek af.
Zorg ervoor dat het wasgoed dat u wilt 
drogen, geschikt is voor het drogen in een 
droogtrommel, zoals wordt aangegeven door 
de wasvoorschriften op ieder artikel.

Voorbereiding van de 
kleren

Controleer dat alle sluitingen dicht zijn en dat 
de zakken leeg zijn. Keer de kleren 
binnenstebuiten. Doe de kleren losjes in de 
trommel om ervoor te zorgen dat ze niet in 
elkaar verward raken.
Stop de trommel niet te vol, vooral wanneer u 
grote artikelen droogt, anders kan het 
wasgoed tegen de trommel aan kleven en niet 
gelijkmatig drogen.

Maximaal te drogen gewicht

Katoen Max. 6 kg

Synthetische stoffen Max. 3 kg

Sorteer het wasgoed als 
volgt:

A) Op wasvoorschrift

Op de kraag of aan de binnenzoom:

Kan in de droogtrommel gedroogd 
worden.
Drogen in de droogtrommel op hoge 
temperatuur.
Drogen in de droogtrommel alleen op 
lage temperatuur.
Niet in de droogtrommel drogen.

B) Op hoeveelheid en dikte

Altijd wanneer de hoeveelheid wasgoed 
groter is dan de capaciteit van de droger, 
sorteer de kleren op dikte (b.v. 
handdoeken apart van dun ondergoed).

C) Op type stof

Katoen/linnen: Handdoeken, jersey 
katoen, bed- en tafellinnen.
Synthetische stoffen: Blouses, 
overhemden, overalls, enz. gemaakt van 
polyester of polyamide, evenals voor 
gemengd katoen/synthetisch.

40000210Dutch.fm  Page 49  Thursday, August 21, 2003  1:16 PM

Summary of Contents for CDC 263

Page 1: ...de d emploi Instrucciones de uso Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzingen Instruções do utilizador Istruzioni per l uso CDC 263 Reverse Action EN FR ES NL PT IT DE 40000210English fm Page 1 Thursday August 21 2003 12 44 PM ...

Page 2: ...2 2 2 1 3 3 4 7 6 5 40000210English fm Page 2 Thursday August 21 2003 12 44 PM ...

Page 3: ...12 3 4 5 9 10 11 8 1 2 40000210English fm Page 3 Thursday August 21 2003 12 44 PM ...

Page 4: ...ly that the air flowing through the dryer is not restricted Check the fluff filter after use and clean if necessary The venting hose or duct should be checked periodically and any accumulation of fluff removed The inlet and outlets should be kept free from obstructions If the dryer is used frequently the period between checks should be reduced accordingly Dryness Clothes should be spin dried or th...

Page 5: ...Before using the tumble dryer for the first time please read this instruction book thoroughly remove all items packed inside drum wipe the inside of the drum and door with a damp cloth to remove any dust which may have settled in transit IMPORTANT This dryer must only be used for drying household textiles and garments where a water solution has been used for the cleaning process DO NOT tumble dry ...

Page 6: ...ryer as shown by the care symbols on each item Clothes preparation Check that all fastenings are closed and that pockets are empty Turn the articles inside out Place clothes loosely in the drum to make sure that they don t get tangled Do not overload the drum particularly when drying large items otherwise the laundry may stick to the drum and not dry evenly Maximum drying weight Cottons Max 6 kg S...

Page 7: ... laundry this will save time and electricity NEVER exceed the maximum weight this will waste time and electricity ALWAYS check that the filter is clean before every drying cycle as this aids efficiency NEVER put dripping wet items into the tumble dryer this may damage the appliance and waste time and efficiency Opening the door Pull on handle to open the door fig 2 To restart the dryer close the d...

Page 8: ...lide the water container back into position PUSH FIRMLY INTO PLACE 5 Refit the kickplate by engaging the hinges at the top and snapping the lower clips into place Condenser IMPORTANT Always switch off and remove the plug from the electricity supply before cleaning the condenser To maintain the efficiency of the dryer regularly check that the condenser is clean To remove the condenser 1 Remove the ...

Page 9: ...RELAXES CREASES EASIER TO IRON REMEMBER During the last 10 minutes the load is always tumbled in cool air HEAT SETTING HEAVY LOAD MEDIUM LOAD LIGHT LOAD COTTON HIGH 110 115 Min 60 70 Min 40 55 Min SYNTHETICS LOW 65 75 Min 50 60 Min 40 50 Min ACRYLICS LOW 50 60 Min 40 50 Min 30 40 Min 40000210English fm Page 9 Thursday August 21 2003 12 44 PM ...

Page 10: ...reduce the heat level for delicate items press again to select high temperature HIGH Heat setting LOW Heat setting 3 DRYING TIME dial selects drying time or pre ironing option 4 FILTER CARE indicator lights when filter needs cleaning 5 EMPTY WATER indicator lights when water container is full 40000210English fm Page 10 Thursday August 21 2003 12 44 PM ...

Page 11: ... line or inside on radiators The PRE IRONING process relaxes the creases in the fabric making ironing quicker and easier 4 Gently close the door pushing it slowly until you hear the door click shut 5 Press the ON button The indicator will light and the drying cycle begins 6 The load is dried by tumbling in thermostatically controlled warm air Cool air is used for the last 10 minutes to reduce crea...

Page 12: ...to allow circulation of air to dry it Wipe the outside of the machine and the door with a soft cloth DO NOT use abrasive pads or cleaning agents To prevent the door sticking periodically clean the door gasket with a non scratch cream cleaner Technical specifications Drum capacity 115 litres Maximum load 6 kg Height 85 cm Width 60 cm Depth 60 cm Energy Label Band C Note For electrical data refer to...

Page 13: ...nd at the machine Go to page 10 Has the drying time or the programme been selected Go to page 10 Has the machine been switched on again after opening the door Go to page 7 Has the dryer stopped operating because the water tray is full and needs emptying Go to page 8 Filter Care Indicator on Does the filter need cleaning Go to page 7 Empty Water Indicator on Does the water container need emptying G...

Page 14: ...ils qui brûlent du gaz ou d autres combustibles Vérifiez régulièrement que l air peut circuler librement dans le sèche linge Vérifiez le filtre à peluches après usage et nettoyez le le cas échéant Il est nécessaire d inspecter régulièrement le tuyau ou la conduite de ventilation et d éliminer les accumulations éventuelles de peluches Les entrées et sorties doivent être libres d obstructions Si le ...

Page 15: ...ls Avant d utiliser le sèche linge pour la première fois veuillez lire ce manuel d instruction en détail retirez tous les articles qui se trouvent à l intérieur du tambour essuyez l intérieur du tambour et de la porte avec un chiffon humide pour éliminer la poussière éventuelle qui aurait pu s y infiltrer en transit IMPORTANT Ce sèche linge doit être utilisé exclusivement pour sécher le linge de m...

Page 16: ... sont vides Mettez les articles à l envers Placez les vêtements en vrac dans le tambour en veillant à ce qu ils ne s emmêlent pas les uns avec les autres Ne surchargez pas le tambour particulièrement lorsque vous séchez de grands articles sinon le linge risque d adhérer au tambour et de ne pas sécher de manière uniforme Poids de séchage maximum Coton 6 kg maxi Synthétiques 3 kg maxi Triez la charg...

Page 17: ...ps ou de l électricité Vérifiez TOUJOURS que le filtre est propre avant chaque cycle de séchage pour assurer une efficacité de séchage maximale Ne mettez JAMAIS d articles dégoulinant d eau dans le sèche linge pour ne pas endommager la machine et perdre du temps et de l efficacité Ouverture de la porte Tirez sur la poignée pour ouvrir la porte fig 2 Pour remettre le sèche linge en marche fermez la...

Page 18: ...LACE 5 Remettez la plaque de protection en place en engageant les charnières du haut et en enclenchant les attaches inférieures en place Condenseur IMPORTANT Coupez toujours le courant et débranchez la prise avant de nettoyer le condenseur Pour maintenir l efficacité du sèche linge vérifiez régulièrement la propreté du condenseur Pour retirer le condenseur 1 Retirez la plaque de protection fig 5 2...

Page 19: ...ISSEMENT PLUS FACILE A REPASSER ATTENTION Pendant les 10 dernières minutes la charge est toujours séchée dans de l air froid PUISSANCE DE SECHAGE PLEINE CHARGE 1 2 CHARGE PETITE CHARGE COTON HAUT 110 115 min 60 70 min 40 55 min SYNTHETIQUES BAS 65 75 min 50 60 min 40 50 min ACRYLIQUE BAS 50 60 min 40 50 min 30 40 min 40000210French fm Page 19 Thursday August 21 2003 12 48 PM ...

Page 20: ... délicats et appuyez à nouveau pour sélectionner une température élevée Puissance de séchage HAUTE Puissance de séchage BASSE 3 Cadran TEMPS DE SECHAGE sélectionne le temps de séchage ou l option de pré repassage 4 L indicateur ENTRETIEN FILTRE s allume lorsque le filtre a besoin d être nettoyé 5 L indicateur VIDER EAU s allume lorsque le réservoir d eau est plein 40000210French fm Page 20 Thursda...

Page 21: ... intérieur sur des radiateurs Le processus de PRE REPASSAGE détend les froissements du tissu pour rendre le repassage plus rapide et plus facile 4 Fermez doucement la porte en la poussant lentement jusqu à ce que vous entendiez un déclic 5 Appuyez sur le bouton MARCHE L indicateur s allume et le cycle de séchage commence 6 La charge est séchée par rotation dans de l air chaud contrôlé par un therm...

Page 22: ...ation d air Essuyez l extérieur de la machine et la porte avec un chiffon doux N utilisez PAS de tampons ou d agents de nettoyage abrasifs Pour empêcher que la porte n adhère nettoyez régulièrement le joint de la porte avec un produit de nettoyage anti rayure en crème Spécification technique Capacité du tambour 115 litres Charge maximale 6 kg Hauteur 85 cm Largeur 60 cm Profondeur 60 cm Bande étiq...

Page 23: ... Passez à la page 21 Le sèche linge est il en position de marche au niveau du courant de secteur et de la machine Passez à la page 20 La période de séchage ou le programme a t il été sélectionné Passez à la page 20 La machine a t elle été remise en marche après l ouverture de la porte Passez à la page 17 Le sèche linge s est il arrêté parce que le réservoir d eau est plein et qu il faut le vider P...

Page 24: ...a charge de l acheteur Port y compris emballage et frais postaux A la charge de l acheteur et à ses risques Limites de la garantie Sont exclues de la garantie les pièces à remplacer suite à une usure normale telles que flexibles et brosses non électriques allonges brosses courroies filtres sacs papier et diffuseurs de parfum La garantie est uniquement appliquée quand l installation de l appareil e...

Page 25: ...camente que no esté obstruido el paso de la corriente de aire a través de la secadora Después de usar la máquina revise el filtro de polvo y límpielo si es necesario Se debe revisar periódicamente la manguera o conducto de ventilación y quitar cualquier polvo que se haya acumulado Las tomas y salidas de aire deben mantenerse libres de todo obstáculo Si la secadora se usara frecuentemente el tiempo...

Page 26: ...ecadora por favor lea con atención las instrucciones de este manual retire todos los artículos que haya guardado en el interior del tambor con un trapo húmedo limpie el interior del tambor y de la puerta para quitar el polvo que pueda haberse depositado durante el traslado IMPORTANTE Esta secadora debe usarse solamente para secar textiles de uso en casa y prendas de vestir cuando en el proceso de ...

Page 27: ... para secadora de acuerdo a los símbolos sobre cuidado que lleve cada artículo Preparación de la ropa Compruebe que todos los cierres estén cerrados y que no quede nada en los bolsillos Ponga los artículos al revés Ponga la ropa en el tambor sin presionarla para asegurar que no se enrede No recargue el tambor especialmente al secar artículos más grandes porque de lo contrario los artículos pueden ...

Page 28: ...más corto será el tiempo de secado lo cual ahorrará energía eléctrica SIEMPRE procure secar el máximo peso permitido de artículos para economizar tiempo y energía NUNCA debe excederse del peso máximo porque de hacerlo así se malgasta tiempo y energía eléctrica Para óptima eficiencia SIEMPRE compruebe que el filtro esté limpio antes de cada ciclo de secado NUNCA ponga en la secadora piezas que escu...

Page 29: ...RE EN SU POSICIÓN 5 Vuelva a instalar el protector acoplando los goznes de la parte superior y haciendo que los ganchos de abajo entren en posición de un golpe seco Condensador IMPORTANTE Antes de limpiar el condensador siempre debe apagar el suministro de electricidad y sacar el enchufe del tomacorriente Para que la secadora siga funcionando de modo eficiente revise el condensador periódicamente ...

Page 30: ...A LAS ARRUGAS Y FACILITA EL PLANCHADO RECUERDE Durante los últimos 10 minutos las piezas siempre giran en aire frío TEMPERATURA SELECCIONADA PESADO MEDIANO LIGERO ALGODÓN ALTA 110 115 Mín 60 70 Mín 40 55 Mín FIBRAS SINTÉTICAS BAJA 65 75 Mín 50 60 Mín 40 50 Mín FIBRASACRÍLICAS BAJA 50 60 Mín 40 50 Mín 30 40 Mín 40000210Spanish fm Page 30 Thursday August 21 2003 12 58 PM ...

Page 31: ...esione nuevamente para seleccionar temperatura alta Temperatura seleccionada ALTA Temperatura seleccionada BAJA 3 Con el dial DRYING TIME TIEMPO DE SECADO se selecciona el tiempo de secado o la opción de preparación para planchar 4 Indicador FILTER CARE se ilumina cuando hay que limpiar el filtro 5 Indicador EMPTY WATER se ilumina cuando está lleno el depósito del agua 40000210Spanish fm Page 31 T...

Page 32: ...veces se pone rígida Con el proceso de PREPARACIÓN PARA PLANCHAR se suavizan las arrugas de la tela haciendo que el planchado sea más rápido y fácil 4 Cierre la puerta suavemente empujándola lentamente hasta que oiga cerrar la puerta con un ruido como de trinquete 5 Pulse el botón ON Se iluminará el indicador y empieza el ciclo de secado 6 La ropa se seca al dar vueltas en aire caliente controlado...

Page 33: ...uave limpie la parte exterior de la máquina y la puerta NO use almohadillas abrasivas ni productos químicos de limpieza Para evitar que la puerta quede pegada se debe limpiar la junta de la misma periódicamente con una crema de limpieza no abrasiva Especificaciones técnicas Capacidad del tambor 115 litros Cantidad máxima de piezas para secar 6 kg Altura 85 cm Ancho 60 cm Profundidad 60 cm Categorí...

Page 34: ... a la página 31 Se ha seleccionado el programa o el tiempo de secado Pase a la página 31 Se ha presionado el botón ON después de abrir la puerta Pase a la página 28 La secadora ha dejado de funcionar porque el depósito del agua está lleno y hay que vaciarlo Pase a la página 29 Se ha encendido el indicador Limpieza filtro Hace falta limpiar el filtro Pase a la página 28 Se ha iluminado el indicador...

Page 35: ... la factura de compra y la garantía debidamente cumplimentada 3 A partir de la finalización del plazo de garantía CANDY concede la gratuidad de los componentes durante SEIS MESES 4 Este Certificado de Garantía no cubre las averías que sean producidas por instalación incorrecta o mal uso así como las derivadas de fenómenos atmosféricos y geológicos y las causadas por fuerza mayor 5 Además de los su...

Page 36: ...en verwendet wird Prüfen Sie regelmäßig die reibungslose Luftzirkulation im Trockner Überprüfen Sie nach Gebrauch das Flusensieb und reinigen Sie es wenn es erforderlich ist Der Abluftschlauch oder kanal sollte regelmäßig nachgesehen und angesammelte Flusen entfernt werden Die Ansaug und Abluftanschlüsse dürfen nicht zugestellt werden Bei regelmäßiger Benutzung des Trockners sind die Kontrollabstä...

Page 37: ...kner das erste Mal benutzen lesen Sie die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durch entfernen Sie alle in der Trommel befindlichen Gegenstände wischen Sie die Innenseiten der Trommel und Tür mit einem feuchten Tuch aus um den beim Transport eventuell dort angesammelten Staub zu entfernen WICHTIG Dieser Trockner darf nur für die Trocknung von Haushaltstextilien und Kleidungsstücken benutzt werden d...

Page 38: ... trocknen wollen für eine Trocknung im Trockner geeignet ist Vorbereitung der Textilien Überprüfen Sie ob alle Verschlüsse zu und die Taschen entleert sind Wenden Sie die Innenseiten der Textilien nach außen Füllen Sie die Kleidungsstücke locker in die Trommel so dass diese sich nicht verheddern Überladen Sie die Trommel nicht dies gilt insbesondere wenn Sie große Teile trocknen da die Wäsche sons...

Page 39: ...n Überschreiten Sie NIE die maximale Füllmenge denn dies ist zeitaufwendig und Energieverschwendung Achten Sie IMMER darauf dass der Filter vor jedem Trocknungsvorgang sauber ist um eine optimale Leistung zu erzielen Füllen Sie AUF KEINEN FALL tropfnasse Wäschestücke in den Wäschetrockner dies kann zu Schäden am Gerät führen ist zeitaufwendig und kann die Leistung beeinträchtigen Öffnen der Tür Zi...

Page 40: ... Wartungsklappe wieder indem Sie die Scharniere oben einklinken und die unteren Clips einschnappen lassen Kondensator WICHTIG Schalten Sie immer das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose bevor der Kondensator gereinigt wird Damit der Trockner immer optimale Leistung erbringen kann überprüfen Sie regelmäßig ob der Kondensator sauber ist Entfernen des Kondensators 1 Entfernen Sie di...

Page 41: ...EICHTERES BÜGELN HINWEIS Während der letzten 10 Minuten des Programms wird die Wäsche im kalten Luftstrom abgekühlt TEMPERATUR STUFE VOLLE BELADUNG MITTLERE BELADUNG GERINGE BELADUNG BAUMWOLLE HOCH 110 115 Min 60 70 Min 40 55 Min KUNSTFASER NIEDRIG 65 75 Min 50 60 Min 40 50 Min ACRYL NIEDRIG 50 60 Min 40 50 Min 30 40 Min 40000210German fm Page 41 Thursday August 21 2003 1 08 PM ...

Page 42: ...n einzustellen Drücken Sie den Knopf erneut um wieder eine höhere Temperatur einzustellen HOHE Temperaturstufe NIEDRIGE Temperaturstufe 3 Drehschalter TROCKNUNGSZEIT für die Wahl der Trocknungszeit oder der Option Knitterschutz 4 FLUSENSIEB Anzeige leuchtet auf wenn das Sieb gereinigt werden muss 5 KONDENSWASSER LEEREN Anzeige leuchtet auf wenn der Kondenswasser Behälter voll ist 40000210German fm...

Page 43: ...eine oder in der Wohnung über Heizungen getrocknet werden Das KNITTERSCHUTZ Verfahren lockert die Liegefalten im Stoff wodurch er sich schneller und leichter bügeln lässt 4 Die Tür mit einem sanften Druck schließen bis Sie ein Klick Geräusch hören 5 Drücken Sie die Taste EIN Die Anzeige leuchtet auf und der Trocknungsvorgang beginnt 6 Die Wäsche trocknet während sie sich in der thermostatisch kont...

Page 44: ...ie durch die Luftzirkulation getrocknet wird Reinigen Sie die Außenseite der Maschine und der Tür mit einem weichen Tuch AUF KEINEN FALL Scheuerschwämme oder Scheuermittel benutzen Um ein Verkleben der Tür zu verhindern die Türdichtung in Abständen mit einem nicht scheuernden flüssigen Reiniger säubern Technische Daten Trommelinhalt 115 Liter Maximales Fassungsvermögen 6 kg Höhe 85 cm Breite 60 cm...

Page 45: ...der Trockner sowohl am Netzanschluss als auch an der Maschine angestellt Siehe Seite 42 Ist die Trocknungszeit oder das Programm gewählt worden Siehe Seite 42 Ist die Maschine nach dem Türöffnen wieder angestellt worden Siehe Seite 39 Hat der Trockner den Betrieb eingestellt weil der Kondenswasser Behälter voll ist und entleert werden muss Siehe Seite 40 Die Flusensieb Anzeige leuchtet Muss das Si...

Page 46: ...t wurde und außerdem diese Garantiebedingungen zusammen mit dem Kaufbeleg vorgelegt werden Bei gewerblicher Nutzung beträgt die Garantiedauer 12 Monate Wird das in Deutschland gekaufte Gerät ins Ausland verbracht gelten diese Garantiebedingungen auch sofern im betroffenen Land ein von uns autorisiertes Kundendienstnetz besteht und das Gerät die dort technischen Voraussetzungen z B Spannung Frequen...

Page 47: ...gelmatig dat de lucht die door de droger stroomt niet geblokkeerd wordt Controleer na gebruik de pluizenfilter en maak die indien nodig schoon De ontluchtingsslang of pijp moet regelmatig gecontroleerd worden en alle opgehoopte pluizen moeten worden verwijderd De aanvoeren en afvoeren moeten vrij gehouden worden van obstructies Als de droger vaak wordt gebruikt moet de periode tussen de controles ...

Page 48: ...lvorens de droogtrommel voor de eerste keer te gebruiken lees a u b deze handleiding aandachtig door verwijder alle artikelen die in de trommel zijn gepakt veeg de binnenkant van de trommel en de deur met een vochtige doek af om alle stof te verwijderen dat zich tijdens het vervoer kan hebben verzameld BELANGRIJK Deze droger mag alleen worden gebruikt voor het drogen van huishoudelijke stoffen en ...

Page 49: ...iften op ieder artikel Voorbereiding van de kleren Controleer dat alle sluitingen dicht zijn en dat de zakken leeg zijn Keer de kleren binnenstebuiten Doe de kleren losjes in de trommel om ervoor te zorgen dat ze niet in elkaar verward raken Stop de trommel niet te vol vooral wanneer u grote artikelen droogt anders kan het wasgoed tegen de trommel aan kleven en niet gelijkmatig drogen Maximaal te ...

Page 50: ... dan het maximale gewicht in de droger dit is verspilling van tijd en elektriciteit Controleer ALTIJD voor iedere droogcyclus of het filter schoon is daar dit ervoor zorgt dat het drogen efficiënt gebeurt Doe NOOIT druipnatte artikelen in de droogtrommel dit kan schade aan het apparaat toebrengen en is een verspilling van tijd en efficiëntie De deur openen Trek aan de hendel om de deur te openen a...

Page 51: ...OP ZIJN PLAATS 5 Plaats de schopplaat weer door de scharnieren aan de bovenkant vast te maken en de klemmen onderaan op hun plaats te klikken Condensator BELANGRIJK Zet het apparaat altijd uit en trek de stekker uit het stopcontact alvorens u de condensator schoonmaakt Controleer regelmatig of de condensator schoon is om de efficiëntie van de droger te handhaven De condensator verwijderen 1 Verwij...

Page 52: ...ERZACHT DE KREUKEN GEMAKKELIJKER OM TE STRIJKEN DENK ERAAN Gedurende de laatste 10 minuten draait de was altijd in koude lucht WARMTESTAND GROTE LADING MEDIUM LADING KLEINE LADING KATOEN HOOG 110 115 Min 60 70 Min 40 55 Min SYNTHETISCH LAAG 65 75 Min 50 60 Min 40 50 Min ACRYL LAAG 50 60 Min 40 50 Min 30 40 Min 40000210Dutch fm Page 52 Thursday August 21 2003 1 16 PM ...

Page 53: ...uur voor fijn goed te kiezen weer indrukken om een hoge temperatuur te selecteren HOGE Temperatuurinstelling LAGE Temperatuurinstelling 3 DROOGTIJD keuzeschakelaar kiest de droogtijd of de voor strijk optie 4 FILTER SCHOONMAKEN brandt wanneer het filter schoongemaakt moet worden 5 WATERCONTAINER LEGEN brandt wanneer de watercontainer vol is 40000210Dutch fm Page 53 Thursday August 21 2003 1 16 PM ...

Page 54: ...VOORSTRIJK behandeling maakt de kreuken in de stof zachter wat het strijken sneller en gemakkelijker maakt 4 Doe de deur voorzichtig dicht waarbij u hem langzaam aandrukt tot u de deur hoort dichtklikken 5 Druk op de AAN knop Het indicatielampje zal branden en de droogcyclus begint 6 Het wasgoed wordt gedroogd door in warme lucht rond te draaien die door een thermostaat wordt geregeld Gedurende de...

Page 55: ...n door de circulatie van de lucht Veeg de buitenkant van de machine en de deur af met een zachte doek GEEN schuursponsjes of schoonmaakmiddelen gebruiken Om te voorkomen dat de deur klemt maak regelmatig de pakking van de deur schoon met een niet krassend schoonmaakmiddel Technische specificaties Trommelcapaciteit 115 liter Maximale lading 6 kg Hoogte 85 cm Breedte 60 cm Diepte 60 cm Energieniveau...

Page 56: ...machine Ga naar pagina 53 Is de droogtijd of het programma gekozen Ga naar pagina 53 Is de machine opnieuw ingeschakeld nadat de deur open is geweest Ga naar pagina 50 Is de droger gestopt omdat de waterbak vol is en geleegd moet worden Ga naar pagina 51 Filter Schoonmaken Indicatielampje aan Moet het filter schoongemaakt worden Ga naar pagina 50 Indicatielampje Watercontainer Legen brandt Moet de...

Page 57: ...Arbeidsloon Gratis Verplaatsing Gratis Waarborgbeperking De waarborg geldt niet voor gebreken aan onderdelen ten gevolge van normale slijtage zoals borstels riempjes papieren zakken luchtverfrissers en filters gebreken veroorzaakt door onjuist gebruik of nalatigheid het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing Er kan geen aanspraak op waarborg worden gemaakt voor gebreken die ons worden gemeld nada...

Page 58: ...mem gás ou outros combustíveis Verifique regularmente se nada está a limitar o fluxo de ar na máquina Verifique a eventual presença de cotão após a utilização e limpe se necessário Verifique periodicamente a mangueira ou tubo de ventilação e retire o cotão acumulado As entradas e saídas devem manter se livres de quaisquer obstruções Se a máquina de secar for utilizada frequentemente o período entr...

Page 59: ...tes de utilizar a máquina de secar roupa pela primeira vez leia com atenção este livro de instruções retire tudo o que estiver no tambor limpe o interior do tambor e a porta com um pano húmido para remover o pó que possa terse instalado durante o transporte IMPORTANTE Esta máquina de secar roupa deve apenas utilizar se para têxteis e vestuário utilizando uma solução de água no processo de limpeza ...

Page 60: ...os e os bolsos vazios Vire os artigos do avesso Coloque a roupa livremente no tambor de modo a não se emaranhar Não sobrecarregue o tambor particularmente ao secar artigos volumosos senão a roupa pode ficar presa ao tambor e não secar uniformemente Peso máximo de secagem Algodões Máx de 6 kg Sintéticos Máx de 3 kg Separe a carga como se segue A Por símbolos de cuidados de secagem Na gola ou no int...

Page 61: ...o antes de cada ciclo de secagem pois tal procedimento ajuda a eficiência NUNCA ponha na máquina roupa ensopada uma vez que além de poder danificar a máquina esta perde tempo e eficiência Abrir a porta Puxe o manípulo para abrir a porta fig 2 Para reiniciar o programa de secagem feche a porta e prima a tecla ON Filtro IMPORTANTE Para manter a eficiência da máquina verifique se o filtro do cotão es...

Page 62: ...IRMEZA ATÉ FICAR NO LOCAL DEVIDO 5 Reinstale o encosto engatando as dobradiças na parte superior e encaixando as pinças inferiores no local devido Condensador IMPORTANTE Antes de limpar o condensador desligue sempre a máquina e retire a ficha da tomada de corrente eléctrica Para manter a eficiência da máquina verifique regularmente se o condensador está limpo Para retirar o condensador 1 Retire o ...

Page 63: ... FERRO LEMBRE SE Durante os últimos 10 minutos utiliza se sempre ar frio para secar a roupa REGULAR O CALOR CARGA PESADA CARGA MÉDIA CARGA LEVE ALGODÃO ALTO 110 115 Min 60 70 Min 40 55 Min TECIDOS DE FIBRASSINTÉTICAS BAIXO 65 75 Min 50 60 Min 40 50 Min TECIDOS DE FIBRAS ACRÍLICAS BAIXO 50 60 Min 40 50 Min 30 40 Min 40000210Portuguese fm Page 63 Thursday August 21 2003 1 48 PM ...

Page 64: ...amente para seleccionar alta temperatura Regular Calor ALTO Regular Calor BAIXO 3 Selector DRYING TIME TEMPO DE SECAGEM selecciona o tempo de secagem ou a opção de secagem para engomar 4 Indicador FILTER CARE CONTROLO DO ESTADO DO FILTRO ilumina se quando o filtro precisa de limpeza 5 Indicador EMPTY WATER ilumina se quando o recipiente da água estiver cheio 40000210Portuguese fm Page 64 Thursday ...

Page 65: ...ndal ou no interior junto a aquecedores O processo de SECAGEM PARA PASSAR A FERRO suaviza os vincos do tecido facilitando a acção de passar a ferro e tornando a mais rápida 4 Feche a porta com cuidado empurrando a lentamente até ouvir se um clique 5 Prima a tecla ON O indicador ilumina se iniciando se o ciclo de secagem 6 A roupa é seca revolvendo se em ar quente controlado por um termóstato Duran...

Page 66: ...a circulação do ar o seque Limpe o exterior da máquina e a porta com um pano macio NÃO usar produtos ou discos de limpeza abrasivos Para evitar que a porta se encrave limpe periodicamente a junta da porta com um creme de limpeza resistente a riscos Especificações técnicas Capacidade do tambor 115 litros Carga máxima 6 kg Altura 85 cm Largura 60 cm Profundidade 60 cm Faixa da Etiqueta de Energia C ...

Page 67: ...través do cabo de alimentação Vá à página 64 O programa de tempo de secagem foi seleccionado Vá à página 64 A máquina foi ligada de novo após ter aberto a porta Vá à página 61 A máquina deixou de funcionar devido ao tabuleiro da água estar cheio e precisar de esvaziar se Vá à página 62 Indicador de Controlo do Estado do Filtro Está Aceso O filtro necessita de limpeza Vá à página 61 Indicador Empty...

Page 68: ...te incluindo embalagem e despesas de correio Contra pagamento e à responsabilidade do comprador Esta garantia não abrange Escovas correias sacos de papel perfumadores do ar e filtros por dependerem dos cuidados e tempo de utilização Despesas ou prejuízos ocasionados por avaria deste aparelho nem a troca do mesmo Tratamento defeituoso dispensado ao aparelho Abuso no trabalho a que foi submetido Lig...

Page 69: ...e d aria senza impedimenti di sorta Dopo l uso ispezionare il filtro antifilacce e se necessario pulirlo Controllare periodicamente il tubo o il condotto di sfiato eliminando eventuali filacce accumulatesi al suo interno Verificare costantemente che presa e sfiati non siano ostruiti In caso d impiego frequente dell asciugatrice accorciare opportunamente l intervallo fra un controllo e l altro Asci...

Page 70: ...er informazioni Prima di utilizzare l asciugatrice per la prima volta leggere attentamente il presente libretto d istruzioni togliere tutti gli articoli presenti all interno del cestello pulire l interno del cestello e il portellone con un panno umido in modo da eliminare l eventuale polvere depositata durante il trasporto IMPORTANTE L asciugatrice è prevista esclusivamente per uso domestico ed è ...

Page 71: ...uote Girare i capi con il rovescio all esterno Introdurre i capi nel cestello uno ad uno in modo che non si aggroviglino Non sovraccaricare il cestello particolarmente quando si devono asciugare articoli di grandi dimensioni Diversamente la biancheria potrebbe incollarsi al cestello con conseguente asciugatura non uniforme Peso massimo di asciugatura Capi in cotone 6 kg Capi sintetici 3 kg Selezio...

Page 72: ...si consuma più elettricità Prima di ogni ciclo di asciugatura verificare SEMPRE che il filtro sia pulito in quanto la pulizia del filtro migliora le prestazioni della macchina EVITARE di caricare capi ancora gocciolanti in quanto oltre a rischiare di rovinare la macchina e di peggiorarne le prestazioni si prolunga il tempo di asciugatura Apertura del portellone Tirare la maniglia per aprire lo spo...

Page 73: ...e lo zoccolo agganciando le cerniere in alto e facendo scattare in sede i dispositivi di bloccaggio inferiori Condensatore IMPORTANTE Prima di procedere alla pulizia del condensatore disattivare sempre l apparecchio e staccare la spina dalla presa elettrica Ai fini delle prestazione dell apparecchio è opportuno verificare regolarmente lo stato di pulizia del condensatore Per togliere il condensato...

Page 74: ...ATTENUA LE PIEGHE FACILITA LA STIRATURA RICORDA Nel corso degli ultimi 10 minuti il carico viene sempre asciugato con aria fredda SELEZIONE TEMPERATURA CARICO PESANTE CARICO MEDIO CARICO LEGGERO COTONE ELEVATA 110 115 Min 60 70 Min 40 55 min SINTETICI BASSA 65 75 Min 50 60 Min 40 50 min ACRILICI BASSA 50 60 Min 40 50 min 30 40 min 40000210Italian fm Page 74 Thursday August 21 2003 2 31 PM ...

Page 75: ...ripremere il tasto per selezionare una temperatura elevata Selezione della temperatura ELEVATA Selezione della temperatura BASSA 3 Selettore TEMPO DI ASCIUGATURA consente di selezionare la durata del ciclo di asciugatura o l opzione pre stiratura 4 PULIZIA FILTRO si accende segnalando la necessità di pulire il filtro 5 Spia ELIMINA ACQUA si accende quando la vaschetta dell acqua è piena 40000210It...

Page 76: ...ono fatti asciugare all aperto sul filo o vengono posti su radiatori Il ciclo di PRE STIRATURA attenua le pieghe sul tessuto rendendo più facile e più rapida la stiratura 4 Chiudere delicatamente il portellone spingendola lentamente fino ad avvertirne lo scatto di chiusura 5 Premere il tasto ON Si accende la spia di accensione ed ha inizio il ciclo di asciugatura 6 Il carico viene asciugato median...

Page 77: ... circoli aria e si asciughi Pulire l esterno della macchina e il portellone con un panno morbido NON usare spugnette abrasive né prodotti di pulizia Per evitare che il portellone resti incollato pulire regolarmente le guarnizioni del portellone con un prodotto in crema antigraffio Specifiche tecniche Capacità del cestello 115 litri Carico massimo 6 kg Altezza 85 cm Larghezza 60 cm Profondità 60 cm...

Page 78: ...macchina è stata opportunamente attivata sia collegata all alimentazione sia attivata localmente Leggere pag 75 È stato selezionato il tempo o il programma di asciugatura Leggere pag 75 La macchina è stata riattivata dopo aver aperta il portellone Leggere pag 72 La macchina ha smesso di funzionare perché la vaschetta dell acqua è piena e dev essere svuotata Leggere pag 73 Spia di segnalazione puli...

Page 79: ...era Gratuito Costi di viaggio A carico dell utente Trasporto compreso imballaggio e affrancatura A carico dell utente e a suo rischio Limitazioni della garanzia Sono escluse dalla garanzia le parti da sostituire per normale usura e le avarie dovute al cattivo uso o all uso in condizioni errate di funzionamento È pertanto escluso dalla garanzia il cattivo funzionamento dovuto a cause non imputabili...

Page 80: ...ITALIANO 39 40000210 2001 REGISTERED TRADEMARK Back Page fm Page 39 Friday August 8 2003 1 10 PM ...

Reviews: