Candy CD 475 S User Instructions Download Page 20

38

Doel van het waterblock is uw machine nog veiliger te maken,
vooral wanneer er niemand thuis is. Het waterblock voorkomt
waterverlies  en/of  overstromingen  in  geval  van  storingen  of
barsten en scheuren in met name de aanvoerslang.

Hoe werkt het?
De  bodem  onder  het  toestel  houdt  het  eventueel  verloren
water  vast  en  sluit  d.m.v.  een  sensor  via  een  pneumatische
sluiting  het  veiligheidsventiel  onder  de  kraan.  Op  deze  wijze
wordt  voorkomen  dat  het  water  naar      buiten  stroomt,  ook  al
staat de kraan open.

Indien  het  waterblock  beschadigd  is,  dient  u  de  stroom  uit  te
schakelen aangezien het onderdelen bevat die geladen zijn.
Om  verzekerd  te  zijn  van  een  perfecte  werking  van  dit
veiligheidssysteem, dient  u  het  waterblok “A”  met  de
aanvoerslang volgens ‘figuur 1’ aan de kraan aan te sluiten. De
aanvoerslang mag niet doorgesneden worden, aangezien het
onderdelen bevat die geladen zijn.
Indien  de  slang  niet  lang  genoeg  is  om  deze  correct  aan  te
kunnen  sluiten,  dient  u  deze  in  z’n  geheel  door  een  langere
slang  te  vervangen. Deze  slang  kunt  u  bij  de  servicedienst
bestellen.

Waterblock 

A

Fig. 1

Le constructeur décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs d’imprimerie
contenues dans le présent mode d’emploi. Il se réserve en outre le droit d’apporter tou-
tes modifications qui se révèleraient utiles à ses propes produits sans pour autant en
compromettre les caractéristiques essentielles.

The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this
booklet. The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications to
its products without changing the essential characteristics.

Wir schileßen die Haftung für alle evtl. Druckfehler aus. Kleinere Änderungen und tech-
nische Weiterentwicklungen im Detail vorbehalten.

La firma fabricante declina toda responsabilitad por los posibles errores de impresión
que  puedan  haber  en  este  libreto. Asimismo,  se  reserva  el  derecho  de  efectuar  las
modificaciones que se consideren ùtiles a sus propios productos sin comprometer las
caraterìsticas esenciales.

O modelo e caracteristicas indicados nesta folha podem ser alterados sem qualquer
aviso.

Wij stellen ons niet aansprakelijk voor eventuele drukfouten. Kleine veranderingen en
technische ontuikklingen zijn voorbehouden.

Summary of Contents for CD 475 S

Page 1: ...Mode d emploi User instructions Bedienungsanleitung Instrucciones para el uso Instruções de utilização Gebruiksaanwijzing FR EN DE ES PT NL CD 475 S ...

Page 2: ... linge four à micro ondes fours et plaques de cuisson réfrigérateurs et congélateurs Demandez à votre Revendeur le catalogue complet des produits Candy Nous vous prions de lire attentivement les indications contenues dans ce mode d emploi Vous y trouverez d importantes indications sur la sécurité d installation d emploi de manutention et d autres conseils utiles pour le meilleur emploi du lave vai...

Page 3: ...ement fonctionnant même en l absence de courant électrique qui bloque automatiquement l écoulement de l eau au cas où celle ci dépasserait le niveau normal à cause d une panne éventuelle Important Pour éviter le déclenchement intempestif du dispositif de sécurité anti débordement il est recommandé de ne pas remuer ou incliner le lave vaisselle pendant son fonctionnement Au cas où il serait nécessa...

Page 4: ...lavage de la charge après le dîner Conçu pour le lavage des casseroles et de toute autre vaisselle d un usage quotidien particulièrement sale Destiné au lavage de la vaisselle et cassero les d un usage quotidien normalement sale Programme selon la norme I E C 436 Adapté au lavage de vaisselle et casseroles d usage quotidien normalement sales avec utilisation de lessive à base d enzyme Programme no...

Page 5: ...er for the catalogue with the complete range of Candy products Please read this booklet carefully as it provides important informa tion regarding the safe installation use and maintenance of the machine together with some useful advice on how to achieve the best results from your dishwasher For future reference please keep this instruction booklet in a safe place This appliance is supplied with a ...

Page 6: ...flow safety device which works even when power is switched off and if the water level is too high the supply will automatically be closed off Important To ensure the correct operation of the anti overflow safety device it is recommended not to move or to tilt the dishwasher during operation If it is necessary to move or to tilt the dishwasher first make sure the washing cycle is finished and that ...

Page 7: ...al soiled items Using detergents with enzyme Programme standardised to EN 50242 Suitable for delicate crockery and glassware Also for less soiled items excluding pans Quick wash for dishes which are to be washed immediately after the meal Wash load of 4 6 persons Suitable for rinsing dishes which have not been used for some time and for warming dishes prior to serving eco 65 C 65 C 50 C 50 C 32 65...

Page 8: ...sind kompromißlose Spitzengeräte für Kunden die sich nur mit dem Besten zufriedengeben Es erfüllt uns deshalb mit großer Freude daß wir Ihnen diese neuartige Geschirrspülmaschine präsentieren können sie ist das Ergebnis jahrelanger Forschung in unseren Versuchslaboratorien aber nicht nur das hier haben wir auch unsere gediegenen Marktkenntnisse und nicht zuletzt die Früchte unserer intensiven Kund...

Page 9: ...ebs nicht bewegt oder geneigt werden Falls Sie einmal das Gerät verrücken müssen achten Sie darauf daß es außer Betrieb ist und in der Bodenwanne kein Wasser steht Drehen Sie den Programmschalter im Uhrzeigersinn so daß das von Ihnen gewünschte Programm und die Anzeige zusammentreffen Dann drücken Sie die START STOP Taste Überprüfen Sie zuvor daß die Tür gut geschlossen und der Absperrhahn aufgedr...

Page 10: ...hirr mit Dekoren sowie Gläsern und Kristallgefäßen Auch zu empfehlen für nur leicht verschmutztes Geschirr des täglichen Gebrauchs Für Töpfe nicht geeignet Schnellprogramm Das Aufheizen des Wassers kann bereits während der Mahlzeit erfolgen Zur Entstaubung des Geschirrs das lange ungebraucht blieb Dieses Programm kann auch als Tellervorwärmer bei besonders heiß zu servierenden Gerichten Verwendung...

Page 11: ...rte B deberá conservarla debidamente cumplimentada para presentarla al Servicio Técnico de Asistencia en caso de necesitar su intervención junto a la factura legal expedida por el vendedor en el momento de compra Rellenar la garantía que viene en Castellano Descripción de los mandos Datos técnicos Selección de los programas y funciones particulares Relación de los programas Waterblock pag 22 pag 2...

Page 12: ...colocados en la cesta especifica en el cesto inferior La elección de esta función permite reducir los consumos de agua y energia Para el lavado dosificar el detergente en cantidad menor a la aconsejada para el lavado normal Tecla 32 La tecla 32 conjuntamente con el programa delicado permite lavar vajiala poco sucia en sólo 32 minutos ATENCIÓN Con esta tecla seleccionada el mando de selección de pr...

Page 13: ...ara lavar la vajilla delicada y con decoración así como la cristalería Indicado también para lavar la vajilla delicada de uso diario poco sucia a excepción de las sartenes Ciclo superrápido que se efectua al final de la comida indicado para un lavado de vajilla hasta de 4 6 personas Adecuado para el aclarado de vajillas no utilizadas en un cierto tiempo y para calentar vajillas para servir determi...

Page 14: ...vigência da Garantia que será gratuita A Garantia não inclui Anomalias ocasionadas por mau trato negligência ou manipulação contrária às instruções contidas no manual modificação ou incorporação de peças de procedência diferente da do aparelho aplicadas por serviços técnicos não autorizados Defeitos provocados por curto circuito ou injúria mecânica Qualquer serviço de instalação ou explicação do f...

Page 15: ...o tabuleiro superior à excepção dos talheres que deverão ser colocados no cesto existente para esse efeito colocado no tabuleiro inferior da máquina A selecção desta função permite reduzir o consumo de água e de energia Colocar uma quantidade de detergente inferior à normalmente doseada para a lavagem normal Botão 32 minutos O Botão 32 minutos combinado com o programa de lavagem delicado permite l...

Page 16: ...oiça delicada e decorada assim como os cristais Indicado também para lavar a loiça de uso diário pouco suja exceptuando as frigideiras Ciclo super rápido que se efectua no final da refeição indicado para cargas pequenas 4 6 pessoas Próprio para a secagem de loiças não utilizada há certo tempo e para aquecer loiças a utilizar para servir à mesa determinados pratos eco 65 C 65 C 50 C 50 C 32 65 C Op...

Page 17: ... ingevuld te worden Deel A kunt u zelf houden en is alleen geldig op vertoon van aankoopnota Deel B dient u binnen 10 dagen na aankoop te zenden naar het service kantoor Voor het juiste adres verwijzen wij naar bijgaand service boekje Bedieningspaneel Technische gegevens Programmakeuze en bijzondere functies Lijst van de programma s Waterblock pag 34 pag 34 pag 35 pag 36 pag 38 Garantie Inhoud 32 ...

Page 18: ...e hoeveelheid servies af te wassen in alleen de bovenste korf Het water energie en wasmiddelverbruik is door het gebruik van deze toets aanzienlijk lager 32 minuten toets De 32 minuten toets gecombineerd met het programma voor fijn vaatwerk wast uw lichtvervuilde vaatwerk in 32 minuten schoon BELANGRIJK Wanneer de 32 minuten toets is gekozen eindigt het programma op de STOP 32 van de knop voor pro...

Page 19: ...norm EN 50242 Voor het snel afspoelen van vaatwerk dat lang niet gebruikt werd en voor het voorverwarmen van borden Supersnelle cyclus voor vaatwerk dat direkt schoongemaakt dient te worden Aanbevolen voor een vaat van max 4 a 6 personen Voor het wassen van kwetsbaar of gedecoreerd serviesgoed en fijn glaswerk Tevens voor het wassen van serviesgoed voor dagelijks gebruik indien weinig vuil Niet ge...

Page 20: ... u bij de servicedienst bestellen Waterblock A Fig 1 Le constructeur décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs d imprimerie contenues dans le présent mode d emploi Il se réserve en outre le droit d apporter tou tes modifications qui se révèleraient utiles à ses propes produits sans pour autant en compromettre les caractéristiques essentielles The manufacturer declines all responsib...

Page 21: ...00 10 91500844 Printed in Italy Imprimé en Italie FR EN DE ES PT NL ...

Reviews: