background image

4

2

 HU

4. A FŐZŐLAPON HASZNÁLT EDÉNYEKKEL

    

KAPCSOLATOS JAVASLATOK

A  jó  minőségű  főzőedények  használata  elengedhetetlen  a  főzőlap 
legjobb teljesítményének elérése érdekében.

Rozsdamentes acél: 

nagyon ajánlott. 

Különösen jó, ha többrétegű 

aljjal rendelkezik. A többrétegű alj egyesíti a rozsdamentes acél 
előnyeit (megjelenés, tartósság és stabilitás) az alumínium vagy réz 
előnyeivel (hővezetés, egyenletes hőelosztás).

• 

Minden  esetben  jó  minőségű,  teljesen  lapos  és  vastag  aljú 

főzőedényeket  használjon: 

ezen  főzőedények  használata 

meggátolja  a  forró  foltok  kialakulását,  amelyeken  általában 
leragadnak az ételek. A vastag fém edények és serpenyők egyenlően 
osztják el a hőt.

• 

Olyan  edényeket  használjon,  melyek  elég  szélesek  ahhoz, 

hogy teljesen eltakarják a főzőzóna felületét: 

az edény mérete nem 

lehet kisebb a főzőterületnél. A maximális hatékonyságot akkor érheti 
el, ha az edény egy kicsit nagyobb a felületnél.

FŐZŐEDÉNYEK  KIVÁLASZTÁSA

  -  Az  alábbi  információ  segíthet 

Önnek kiválasztani a megfelelő teljesítményű főzőedényeket.

Alumínium: 

nehéz  súlyút  ajánljuk. 

Jó  vezetőképesség.  Az 

alumíniumszemcsék  karcolásnak  tűnhetnek  a  főzőlap  felületén,  de 
azonnali tisztítás esetén eltávolíthatók.
Az alacsony olvadási pont miatt a vékony alumínium nem ajánlott.

• 

Bizonyosodjon meg róla, hogy az edény vagy a serpenyő alja 

száraz: 

ha  folyadékkal  tölt  meg  egy  edényt,  vagy  olyan  edényt 

használ, amelyet korábban a hűtőben tárolt, bizonyosodjon meg róla, 
hogy az edény alja teljesen száraz, mielőtt a főzőlapra helyezné. Ezzel 
elkerülhető a főzőlap elszíneződése.

Porcelán/zománc: 

Jó  teljesítményű,  kizárólag  vékony,  sima,  lapos 

aljú edényeket használjon.

Öntöttvas: 

használható,  de  nem  ajánlott. 

Gyenge  teljesítmény. 

Megkarcolhatja a felületet.

Üvegkerámia: 

nem ajánlott. 

Gyenge teljesítmény. Megkarcolhatja a 

felületet.

Réz fenekű / kőedény: 

nehéz súlyút ajánljuk. 

Jó teljesítmény, de a réz 

nyomokat  hagyhat,  amelyek  karcolásnak  tűnhetnek.  A  nyomok 
eltávolíthatók  azonnali  tisztítás  esetén.  Azonban  ne  hagyja,  hogy 
elpárologjon belőlük az összes víz. A túlhevült fém hozzáragadhat az 
üveg főzőlaphoz. A túlhevült rézedény maradandó nyomokat hagyhat 
a főzőlapon.

5. HASZNÁLAT

A  „Teljesítménykezelés”  funkcióval  a  kezelőnek  lehetősége  van  a 
főzőlap  által  elérhető  maximális  teljesítmény  beállítására. 
A teljesítménykezelés funkció csak a főzőlap bekapcsolását követő 
első  30  másodpercben  érhető  el.  A  beállítást  megismételheti  a 
hálózati  csatlakozó  kihúzásával  és  csatlakoztatásával  is. 
Az alkalmazni kívánt maximális teljesítmény beállításával a főzőlap 
automatikusan  úgy  állítja  be  a  főzőzónák  közötti  elosztást,  hogy  a 
maximális  teljesítmény  értéket  ne  haladja  meg;  alkalmazva  azt  az 
előnyét,  hogy  túlterhelés  nélkül  képes  kezelni  valamennyi  zónát. 
Az  ügyfél  a  főzőlap  maximális  teljesítményét  2,5  kW  és  a  főzőlap 
maximális  teljesítménye  (ez  a  modelltől  függően  változhat)  között 
állíthatja be (például: ha a főzőlap maximális teljesítménye 7,2 kW, a 
maximálisan  beállítható  teljesítményszint  2,5kW  és  7,2KW  között 
van).

 

A  vásárlás  pillanatában  a  főzőlap  teljesítménye  maximális 

értékre van beállítva. 
A készülék hálózati csatlakoztatását követő 30 másodpercen belül az 
alábbi pontok alapján beállíthatja a teljesítmény szintet.

Teljesítménykezelési szint kiválasztása

4 -  

Ezt követően ez az üzenet jelenik meg a kijelzőn.

5 -    

Plusz”  és 

Mínusz”  gombokkal  beállítható  a  teljesítmény

 

kezelési  szint.  Ebben  az  esetben  6500  és  2500  W  közötti 
tartományban. A kívánt érték kiválasztását követően tartsa lenyomva 
egyszerre 5 másodpercig a 

Plusz” és 

Mínusz” gombokat.

6 -   

Az eljárás befejezését követően hosszú sípszó hallható, majd sor 

kerül az újraindításra. Az indítási folyamat ismét kezdetét veszi.

Ezt követően az érintésvezérlés nem engedélyez semmilyen, az 
Eco határértéket meghaladó kombinációt

1

 

-

 

Kapcsolja be a főzőlapot.

2

 

-

 

Hagyja, hogy az érintésvezérlés befejezze az inicializálási eljárást.

3

 

-

 3

0  másodperc  letelte  előtt  nyomja  meg  és  tartsa  lenyomva  5 

másodpercig a 

“         

” gombot.

P

P

4

5

0

0

7 -  

Az  indítási  folyamatot  követően  az  időzítő  kijelzőn  az  ECO 

teljesítménykezelés jele lesz látható.

Főzőzónák be- és kikapcsolása

2)

 

Ha  maradékhő  kijelzés  van  egy  kikapcsolt  főzőzónánál,  a  "H" 

jelenik meg.

4)  Ha csak egy főzőzóna aktív, és azt kikapcsolják, 4 rövid sípolás 
hallható, ami jelzi, hogy az egész főzőlap kikapcsolt.

A főzőzónák 

kikapcsolásához 

érintse meg bármely főzőzóna jelét 1,2 

mp-ig. Három rövid sípolást fog hallani, és eltűnik a kijelzőről a szám, 
vagy "H" látható, ha maradékhő van. A zóna kikapcsol.

1)

 

Ha bármelyik főzőzóna 0-n áll, a kijelző automatikusan kikapcsol 10 

mp elteltével, és a zóna kikapcsolás jelzése hallható.

A  főzőzónák 

bekapcsolásához 

érintse  meg  bármely  főzőzóna  jelét 

400 ms-ig. Hosszú sípolást fog hallani, és a főzőzóna számértékénél 
megjelenik a "0", ami a teljesítményszintet jelzi.

3)  Ha  be  van  kapcsolva  a  gyerekzár,  nem  lehet  bekapcsolni  a 
zónákat.

3)

 

A  zónákat  akkor  is  ki  lehet  kapcsolni,  ha  be  van  kapcsolva  a 

gyerekzár.

1)  Ha bármelyik főzőzóna 0-n áll, a kijelző automatikusan kikapcsol 
10 mp elteltével, és a zóna kikapcsolás jelzése hallható.

2)  Ha  maradékhő  kijelzés  van  egy  bekapcsolt  főzőzónánál, 
amelyiknek a teljesítményszintje 0, a "0" jelenik meg.

Summary of Contents for CC64CH

Page 1: ... THE REPRODUCTION OF ANY PART OF EU DIRECTIVE 2002 95 CE AMENDMENTS MATERIALS IN COMPLIANCE WITH REQUIREMENTS A4 17 06 2021 KULLANMA KILAVUZU VC CANDY 21 SK 63049 17 06 2021 Y GÜLTÜRK M ŞAHİN USER MANUAL VC CANDY 21 SK CANDY HOB GENERAL TOLERANCE ISO 2768 m Printing Color Grey Scala SC 000 000 PRODUCTION RELEASED A B C D E White Paper 52 gr m 70 gr m 4 2 8 4 0 1 7 3 63049 20 12 21 Sayfa numaraları...

Page 2: ...ИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И УСТАНОВКЕ ВСТРАИВАЕМЫЕ ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ RU VARNÉ DESKY NAVOD POUŽITĺ CZ NAVODILA ZA UPORABO VGRADNJO IN PRIKLJUČITEV SI PŁYTY INSTUKCJE DLA UŻYTKOWNIKA PL NL KOOKPLAATS INSTALLATIE EN GEBRUIKSINSTRUCTIES КОТЛОНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ BG GR FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁS PLITE INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE UGRADNE PLOČE UPUTSTVO ZA UPOTREBU ВАРИЛЬНІ ПОВЕРХНІ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКС...

Page 3: ...ware advice 5 Use 6 Cleaning and maintenance 7 Problem solving 8 Aftercare 04 05 05 05 07 07 09 09 09 TARTALOM HU BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 1 Környezetvédelem 2 Beszerelés 3 Elektromos csatlakozás 4 A főzőlapon használt edényekkel kapcsolatos javaslatok 5 Használat 6 Tisztítás és karbantartás 7 Hibaelhárítás 8 Eladást követő szolgáltatás 39 40 40 40 42 42 44 44 44 SPIS TREŚCI PL INSTRUKCJE DOTYCZĄCE B...

Page 4: ... 98 98 100 100 101 INHALT DE SICHERHEITSHINWEISE 1 Umweltschutz 2 Installation 3 Elektrischer Anschluss 4 Tipps zum Kochgeschirr 5 Benutzung 6 Reinigung und Wartung 7 Problembehebung 8 Kundendienst 102 103 103 103 105 105 107 108 108 СОДЕРЖАНИЕ RU ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ 1 Предупреждения общего характера 2 Меры по защите окружающей среды 3 Установка 4 Подключение к электросети 5 Рекомендации относите...

Page 5: ... dangerous and may result in fire NEVER try to extinguish a fire with water but switch off the appliance and then cover flame e g with a lid or a fire blanket SAFETY INSTRUCTIONS No additional operation setting is required in order to operate the appliance at the rated frequencies Never use a steam or high pressure spray to clean the appliance Do not use the surface as a cutting board The yellow g...

Page 6: ... furniture in Standard see Figure 1 or Flush see Figure 2 mode Installing a domestic appliance it is a complicated operation which if not carried out correctly can seriously have impact on safety of goods properties or people For this reason it should be carried out by a professionally qualified person in accordance with technical regulations In the event that this advice it is ignored and install...

Page 7: ...rd this shall be connected only to a power supply of 220 240 V between phase and neutral 2 3 1 Open the cover in the following sequence Turn over the hob glass side against the working top taking care to protect the glass ATTENTION If it should be necessary to replace the power supply cord connect the wire in accordance with following colors codes SHUNT Remove the screws retaining the terminal blo...

Page 8: ...the desired maximum power the hob automatically adjusts the distribution in the various cooking zones so that this limit is never exceeded with the added advantage of being able to simultaneously manage all the zones without overload problems The customer can set the maximum power of hob between 2 5 kW and the maximum related power of the hob this can change according to the model for example if t...

Page 9: ...ge function touch bridge key Both bridge heaters will be selected at the same time Once the heaters selected if the power level is not the desired power level by the keys The function will finish If the bridge key is touched in setting mode If user selects power level 0 Both bridge heater displays will show same power level Overflow security Something an object or a liquid is pressing any key duri...

Page 10: ...rations are mostly a result of burnt food residues or use of cookware made of materials such as aluminium or copper these stains are difficult to remove 7 PROBLEM SOLVING Light surfaces on the hob The control panel is locked Unlock the hob Use a razor blade and follow the CLEANING section Caramelisation or melted plastic on the hob as the cooking zone The cooking is too slow The cooktop is not wor...

Page 11: ...when temperature reaches an environment value call after sales service Touch control temperature sensor can be damaged See if cook top is mounted correctly Be sure that keys touch correctly the glass surface Excessive sensitivity on any key This error is a keyboard auto check It disappears when autocheck return to secure value If error persist call after sale service Security keyboard error This e...

Page 12: ...ogena AVVERTENZA se la superficie è crepata non toccare la vetroceramica e spegnere l elettrodomestico per evitare la possibilità di elettrocuzioni ISTRUZIONI DI SICUREZZA addestrato In caso di incompatibilità tra presa e spina dell elettrodomestico richiedere ad un tecnico specializzato di sostituire la presa con un altra di tipo compatibile La spina e la presa devono essere conformi alle normati...

Page 13: ...à standard vedere Figura 1 o a filo vedere Figura 2 Il montaggio di un elettrodomestico può essere un operazione complicata che se non viene effettuata correttamente può minacciare gravemente la sicurezza di prodotti proprietà o persone Per questa ragione tale attività deve essere intrapresa da un tecnico professionalmente qualificato che la effettuerà in accordo con le normative tecniche in vigore...

Page 14: ...to di cavi aventi una sezione sufficientemente grande per alimentare normalmente l elettrodomestico Capovolgere il piano di cottura con la vetroceramica rivolta verso il piano di lavoro prestando attenzione a proteggere la vetroceramica Per procedere al nuovo collegamento rispettare le istruzioni che seguono svitare la fascetta per cavi 1 individuare le due linguette sui lati togliere il coperchio...

Page 15: ...Può graffiare la superficie Vetroceramica sconsigliata Scarse prestazioni Può graffiare la superficie Terracotta fondo in rame si consiglia di tipo pesante Buone prestazioni ma il rame può lasciare residui che si possono presentare come graffi I residui si possono eliminare se il piano di cottura viene pulito immediatamente È però importante non dimenticare i recipienti vuoti sul fornello acceso I...

Page 16: ...rà alternativamente Dopo 10 secondi lo 0 scompare e sul display viene visualizzata la lettera H in continuo Questa azione avviene quando i pulsanti e sono premuti in contemporanea Quindi ogni volta che viene premuto un pulsante il display visualizza L per due secondi Il riscaldamento rimane nelle stesse condizioni Per disattivare la sicurezza bambini seguire lo stesso processo sopra indicato Quind...

Page 17: ...penta Quando la temperatura sulla superficie in vetroresina del piano di cottura è superiore a 65 C valore teorico questa condizione viene visualizzata sul relativo display tramite la lettera H Spegnimento automatico di sicurezza Se il livello di potenza non è variato per un tempo preimpostato la corrispondente zona di riscaldamento si spegne in automatico Il tempo massimo durante il quale una zon...

Page 18: ...mpaiono sul display l elettrodomestico ha rilevato un anomalia La seguente tabella elenca i provvedimenti correttivi che si possono adottare per correggere il problema viene effettuata correttamente F0 Fc Ft FE Fb FU FJ FA FC Fd Fr Se si è verificato un errore scollegare e ricollegare il piano di cottura all alimentazione elettrica Se l errore persiste contattare l assistenza post vendita Se un er...

Page 19: ...issurée ne touchez pas le verre de la table et éteignez l appareil pour éviter tout risque d électrocution ATTENTION la cuisson demande d être surveillée Les cuissons de courte durée doivent être surveillées en permanence CONSIGNES DE SÉCURITÉ 18 FR fiche du câble d alimentation et la prise d alimentation doivent être conformes aux normes en vigueur dans le pays d installation Il est possible de b...

Page 20: ...urquoi cette tâche doit être effectuée par un professionnel qualifié et conformément à la réglementation technique en vigueur Après avoir retirer l emballage de votre appareil vérifiez que celui ci n est pas endommagé Dans le cas contraire contactez votre détaillant ou notre service après vente En outre tous les stratifiés décoratifs doivent être fixés avec une colle résistant à la chaleur Il est ...

Page 21: ...éaliser le branchement assurez vous que l installation est protégée par un fusible adéquat et qu elle est équipée de câbles de section suffisante pour alimenter normalement l appareil Retournez la table de cuisson côté verre sur le plan de travail en prenant soin de protéger le verre Retirez le cordon d alimentation dévissez le serre câble 1 localisez les deux pattes situées sur les côtés introdui...

Page 22: ...vec un petit fond lisse et plat Fond en cuivre faïence nous recommandons les modèles extra lourds Bonnes performances mais le cuivre risque de laisser des résidus ressemblant à des rayures Les résidus peuvent être éliminés si la table de cuisson est immédiatement nettoyée Quoiqu il en soit ne laissez pas ces casseroles chauffer à vide Le métal surchauffé risque d adhérer aux plaques vitrocéramique...

Page 23: ... à 0 De même une fois sur 0 si vous appuyez une nouvelle fois sur la touche cela ne ramène pas le niveau de réglage sur P Ensuite chaque fois qu on appuie sur une touche les lettres Lo s aff chent pendant 2 secondes et le niveau de chauffe reste le même Cette action est activée en appuyant en même temps sur les touches et Remarque Le verrouillage enfant est automatiquement activé 15 minutes après ...

Page 24: ...niveau de chauffe Une fois ce temps écoulé l avertissement de chaleur résiduelle s affiche au moment où le foyer est éteint De même on peut utiliser les mêmes indicateurs pour montrer la chaleur résiduelle Un tableau des durées est défini dans ce but Durée de chaleur résiduelle f niveau de chauffe durée de fonctionnement Arrêt automatique La durée maximale de fonctionnement d un foyer dépend du ni...

Page 25: ...neau de commande Saisissez à nouveau vos paramètres de réglage Le plan de cuisson s est éteint Le panneau de commande est verrouillé Déverrouillez la table de cuisson Fréquence des cycles de marche arrêt des zones de cuisson Les cycles de marche arrêt varient en fonction du niveau de chaleur requis niveau faible temps d activité court niveau élevé temps d activité long Le plan de cuisson ne foncti...

Page 26: ...vu Tuto operaci by měl provádět odborník s vhodnou kvalifikací V případě POZOR Vaření musí probíhat pod dohledem Na krátký proces vaření je nutné dohlížet neustále BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 25 CZ neslučitelnosti mezi zásuvkou a zástrčkou spotřebičů požádejte kvalifikovaného elektrikáře aby zásuvku nahradil jiným vhodným typem Zástrčka i zásuvka musejí odpovídat platným normám země instalace Připojení ...

Page 27: ...ádět odborně kvalifikovaná osoba v souladu s technickými předpisy Spotřebič lze nainstalovat do vestavěného nábytku v režimu Standard viz obrázek 1 nebo Flush viz obrázek 2 V případě že by se tato doporučení ignorovala a instalaci provedla nekvalifikovaná osoba výrobce odmítá veškerou odpovědnost za případné technické selhání spotřebiče bez ohledu na to zda má nebo nemá za následek poškození zboží...

Page 28: ...h odšroubujte kabelovou svorku 1 položte čepel plochého šroubováku před každý jazýček 2 a 3 zatlačte a stiskněte odejměte kryt Vytáhněte napájecí kabel Operace nezbytné k vytvoření nového připojení Napájecí kabel přetáhněte do svorky Vyjměte šrouby které drží svorkovnici která obsahuje zkratovací tyče a vodiče napájecího kabelu Zvolte napájecí kabel v souladu s doporučeními uvedenými v tabulce Ote...

Page 29: ... 2 5 kW a příslušným maximálním výkonem varné desky ten se může lišit podle modelu pokud je například maximální výkon varné desky 7 2 kW lze nastavit hodnotu maximálního výkonu mezi 2 5 kW a 7 2 kW Po zakoupení je varná deska nastavena na maximální výkon Po připojení spotřebiče k elektrickému napájení můžete do 30 sekund nastavit stupeň výkonu podle níže uvedených bodů Prostřednictvím funkce Řízen...

Page 30: ...onu 0 Po zvolení plotýnek lze úroveň výkonu upravit dle potřeby pomocí tlačítek a Bude li zóna aktivována zazní pípnutí a zapne se kontrolka zóny Oba displeje propojených plotýnek budou ukazovat stejnou úroveň výkonu Ukončení funkce Můstek lze aktivovat pouze v případě že jsou obě plotýnky vypnuté Po zvolení jedné plotýnky z můstku aktivujte funkci můstku dotykem tlačítka můstku Zabezpečení proti ...

Page 31: ...keramického povrchu nemá vliv na jeho provoz ani na stabilitu povrchu Takové zbarvení je většinou výsledkem zbytků spálených potravin nebo používání nádoby z materiálů jako je hliník nebo měď Tyto skvrny se těžko odstraňují 7 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Varné zóny mají slabý výkon Používejte pouze pánve s plochým dnem Je li mezi pánví a deskou vidět světlo zóna nepřenáší správně teplo Dno pánve by mělo zcela ...

Page 32: ...í Podívejte se zda je varná deska správně nainstalovaná Ujistěte se že se tlačítka správně dotýkají skleněného povrchu N a d m ě r n á c i t l i v o s t n a některém tlačítku Tato chyba je automatickou kontrolou tlačítek Zmizí když se automatická kontrola navrátí na bezpečnou hodnotu Pokud chyba přetrvává zavolejte poprodejní servis Chyba tlačítek Tato chyba je automatickou kontrolou softwaru Zmiz...

Page 33: ...azumiju moguće opasnosti Djecu treba nadzirati kako biste se osigurali da se ne igraju uređajem Djeca bez nadzora ne smiju čistiti niti održavati uređaj SIGURNOSNE UPUTE 32 HR Nemojte koristiti ugradnu ploču kao radnu površinu Prekidač ne smije prekidati žuto zeleni kabel uzemljenja Nakon postavljanja uređaja utičnica ili višepolni prekidač koji se koriste za priključivanje moraju biti lako dostup...

Page 34: ...m Nemojte ugrađivati pećnicu koja se nije ohladila ispod ove ugradne ploče i ugradite ju u skladu sa zahtjevima za ugradnju pećnice vidi sliku 5 Ugradnja uređaja za domaćinstvo komplicirana je radnja koja može imati ozbiljne posljedice za sigurnost stvari imovine i osoba ako se ne obavi ispravno Zbog toga to treba obaviti kvalificirana osoba u skladu s tehničkim propisima Napomena Unutarnji opseg ...

Page 35: ...moću paralelnih poluga koje ste trebali izvući prilikom prve radnje pričvrstite vodič sukladno tablici Pričvrstite kućište Pričvrstite stezaljku kabela Skinite izolaciju s kraja svakog vodiča kabela za napajanje na 10 mm dužine uzimajući u obzir traženu dužinu kabela za spajanje na terminalni blok Napomena vijci ploče terminala moraju biti čvrsto stegnuti Sukladno sustavu i pomoću paralelnih polug...

Page 36: ...no ograničenje nikada ne bi prekoračilo Osim toga postoji dodatna mogućnost istovremenog upravljanja svim dijelovima pri čemu ne dolazi do preopterećenja Korisnik može postaviti najveću snagu gumbom između 2 5 kW i najveće pripadajuće snage gumba ovo se razlikuje od modela do modela na primjer ako je najveća snaga gumba 7 2 kW najveća je razina snage za postavku između 2 5 kW i 7 2 kW Prilikom kup...

Page 37: ...u slučaju trostrukog polja srednja i jedina LED lampica u slučaju dvostrukog polja Drugi kratak pritisak na gumb za proširenje UKLJUČUJE drugi prsten za proširenje Dvije LED lampice iznad gumba za proširenje UKLJUČUJU se ako su prvi i drugi prsten za proširenje UKLJUČENI Kratak zvučni signal prati svaki pritisak gumba za proširenje Treći kratak pritisak na gumb za proširenje ISKLJUČUJE prvi i drug...

Page 38: ...ne proizvode ili prašak za čišćenje Nikad ne ostavljajte strugalicu s britvom na dohvat djece Metal koji okružuje ploču sigurno čišćenje metala koji okružuje ploču operite sapunom i vodom isperite a zatim osušite suhom krpom 30 Maxi Bilo koja promjena boje na površini od staklene keramike ne utječe na njezin rad ili stabilnost površine Takva gubljenja boje većinom nastaju zbog ostataka izgorene hr...

Page 39: ... Ako poruka ostane i kada temperatura dosegne razinu temperature okružja nazovite ovlašteni servis za naknadno održavanje Senzor za temperaturu s upravljanjem na dodir može se oštetiti Provjerite je li površina za kuhanje pravilno ugrađena Provjerite dodiruju li gumbi pravilno staklenu površinu Pretjerana osjetljivost nekoga gumba Ova je greška automatska provjera gumba Nestaje kada se automatska ...

Page 40: ...okozhat Tűz esetén SOHA ne próbálja azt vízzel oltani Kapcsolja ki a készüléket majd pl egy edényfedővel vagy tűzálló takaróval fojtsa el a tüzet BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 39 HU Ne használja a főzőlapot munkafelületként A sárga zöld földelőkábelt a megszakítónak nem szabad megszakítania A csatlakoztatáshoz használt aljzatnak vagy kétsarkú megszakítónak a készülék telepítésekor könnyen hozzáférhető hel...

Page 41: ...legalább 150 mm távolságot oldalt a főzőlap és a függőleges bútorok vagy fal között Amennyiben a főzőlap fölé bútort szerelnek legalább 700 mm távolságot kell hagyni közöttük Ha elszívót szerelnek a főzőlap fölé ellenőrizze az elszívóra meghatározott beszerelési előírásokat de a főzőlap és az elszívó közötti távolság nem lehet kevesebb mint 700 mm lásd az ábrát 3 A csomagolás eltávolítását követőe...

Page 42: ... végét 10 mm hosszúságban a sorkapocshoz történő csatlakozáshoz szükséges hosszúság figyelembe vétele mellett A beszerelésnek megfelelően és a sönt rudak amelyeket az előző művelet alatt nyert ki segítségével rögzítse a vezetőt az ábrán látható módon Rögzítse a fedelet Csavarja vissza a kábelzárt Helyezze be a tápkábelt a kábelzárba A beszerelésnek megfelelően és a sönt rudak amelyeket az előző mű...

Page 43: ...ívánt maximális teljesítmény beállításával a főzőlap automatikusan úgy állítja be a főzőzónák közötti elosztást hogy a maximális teljesítmény értéket ne haladja meg alkalmazva azt az előnyét hogy túlterhelés nélkül képes kezelni valamennyi zónát Az ügyfél a főzőlap maximális teljesítményét 2 5 kW és a főzőlap maximális teljesítménye ez a modelltől függően változhat között állíthatja be például ha ...

Page 44: ...apcsol az összekapcsoló gyűrű Az összekapcsoló gomb minden megnyomását rövid sípolás kíséri Híd funkció Ahíd mindkét zónáját egyidejűleg kell kiválasztani A zónák kiválasztását követően a teljesítményszint a gombokkal állítható A híd funkciót akkor lehet aktiválni ha mindkét főzőzóna ki van kapcsolva Miután kiválasztotta a híd egyik főzőzónáját a híd funkció aktiválásához érintse meg a híd gombot ...

Page 45: ...színeződések leginkább az odaégett ételek maradékainak vagy az alumíniumból vagy rézből készült főzőedények eredményeként jönnek létre ezen foltokat nehéz eltávolítani 7 HIBAELHÁRÍTÁS nagy hőmennyiség hosszú bekapcsolás A be és kikapcsolási ciklusok a szükséges hőmennyiség alapján eltérőek lehetnek Megfelelő anyagokat használ a tisztításhoz de a foltok nem tűnnek el Használjon pengét és kövesse a ...

Page 46: ...elelően van e beszerelve Ellenőrizze hogy a gombok megfelelően hozzáérnek az üvegfelülethez Bármelyik gomb túlérzékeny Ennél a hibánál az érintővezérlés önellenőrzést hajt végre A hiba eltűnik ha az önellenőrzés végrehajtása kész Ha továbbra is fennáll a hiba hívja az eladást követő szolgáltatást Biztonsági érintővezérlés hiba Ennél a hibánál a szoftver önellenőrzést hajt végre A hiba eltűnik ha a...

Page 47: ...owinien być nadzorowany Krótki proces gotowania powinien być stale nadzorowany INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 46 PL Nie umieszczać na strefach grzejnych folii aluminiowej i naczyń plastikowych Nigdy nie używać do czyszczenia urządzenia pary lub wody rozpylanej pod wysokim ciśnieniem Rozłączania można dokonywać dzięki dostępnej wtyczce lub wbudowanemu przełącznikowi w stałym okablowaniu zgodni...

Page 48: ...pozostawić odległość wynoszącą przynajmniej 55 mm pomiędzy płytą kuchenną i ścianką tylną oraz przynajmniej 150 mm pomiędzy płytą kuchenną i pionowym meblem lub ścianami na stronie bocznej Jeśli nad płytą kuchenną instalowany jest mebel minimalna wymagana odległość to 700 mm Jeśli dolna część płyty kuchennej przylega do miejsca które zwykle jest dostępne i wykonuje się w nim czyszczenie lub inne c...

Page 49: ... jak i zacisków urządzenia Trójfazowe 380 415 V2N Odwrócić płytę kuchenną tak aby szklana strona była oparta o blat kuchenny dbając o odpowiednie zabezpieczenie powierzchni szklanej Przed wykonaniem przyłącza upewnić się że instalacja jest zabezpieczona odpowiednim bezpiecznikiem i że posiada przewody o odpowiednim przekroju by możliwe było prawidłowe zasilanie urządzenia odkręcić zacisk kabla 1 z...

Page 50: ... przewodzenie ciepła równomierne rozprowadzanie ciepła Porcelana emalia Dobre działanie wyłącznie w przypadku cienkiego gładkiego i płaskiego dna płycie Resztki takie można usunąć pod warunkiem że płyta zostanie od razu wyczyszczona Nie należy jednak dopuścić do wygotowania się wody w tego typu garnkach Przegrzany metal może przywrzeć do szklanych płyt kuchennych Przegrzany garnek miedziany pozost...

Page 51: ...ie można podjąć wyłącznie w kilku sytuacjach w zależności od konfiguracji sterowania dotykowego Poniższe przykłady podano jedynie w celach orientacyjnych Osobiste doświadczenia powinny pozwolić użytkownikowi dostosować te ustawienia do własnych upodobań i przyzwyczajeń Włączenie jej następuje w momencie równoczesnego naciśnięcia przycisków i Następnie przy każdorazowym naciśnięciu przycisku wyświe...

Page 52: ...ne wyłączenie Jeśli poziom mocy nie ulegnie zmianie przez określony czas dana strefa grzejna automatycznie wyłączy się Maksymalny czas przez jaki dana strefa grzejna może być włączona zależy od wybranego poziomu mocy Poziom mocy Maksymalny czas włączenia w godzinach 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P 10 5 5 4 3 2 2 2 2 2 UWAGA gdyby w trakcie działania na najwyższych poziomach mocy mogło dość do przegrzania ukła...

Page 53: ...ormalnej wartości Strefa sterowania dotykowego jest zbyt gorąca i spowodowała wyłączenie wszystkich elementów grzejnych Poczekać na obniżenie się temperatury Jeśli błąd taki nadal będzie miał miejsce kiedy temperatura osiągnie wartość temperatury otoczenia należy wezwać serwisanta Poczekać na obniżenie się temperatury Jeśli błąd taki nadal będzie miał miejsce kiedy temperatura osiągnie wartość tem...

Page 54: ...e culoarea galben verde Această operaţiune Dacă există elemente cu lampă cu halogen nu priviţi fix în acestea INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA 53 RO trebuie efectuată de un specialist având calificarea adecvată În cazul incompatibilităţii dintre priză şi ştecherul aparatului solicitaţi unui electrician calificat să înlocuiască priza cu un alt model adecvat Ștecherul și priza trebuie să fie în confor...

Page 55: ...persoanelor sau a animalelor După ce ați îndepărtat ambalajul asigurași vă că aparatul nu este deteriorat în caz contrar contactați serviciul post vânzare al furnizorului sau producătorului Aparatul poate fi instalat într un mobilier încorporat în modul Standard vezi figura 1 sau Flush vezi figura 2 Lăsați o distanță de cel puțin 55 mm între plită și peretele din spate și cel puțin 150 mm între pl...

Page 56: ...e pe laturi Scoateţi cablul de alimentare puneţi lama unei şurubelniţe cu cap plat în faţa fiecărei urechi 2 şi 3 introduceţi şi apăsaţi Scoateţi şuruburile care fixează cutia de borne ce conţine barele de derivaţie şi conductorii cablului de alimentare îndepărtaţi capacul Alegeţi cablul de alimentare în conformitate cu recomandările din deşurubaţi clema pentru fixarea cablului 1 Pentru a desface ...

Page 57: ...stribuția în diverse zone de gătit astfel încât această limită nu este depășită niciodată cu avantajul suplimentar al capacității de a administra simultan toate zonele fără probleme de suprasarcină Clientul poate seta energia maximă a plitei între 2 5 kW și energia maximă aferentă a plitei aceasta se poate modifica conform modelului de exemplu dacă energia maximă a plitei este 7 2 kW nivelul maxim...

Page 58: ...ectate în același timp Dacă utilizatorul selectează nivelul de putere 0 Dacă tasta punții este atinsă în modul de setare Funcția punte poate fi activată numai atunci când ambele încălzitoare sunt oprite Un încălzitor al punții a fost selectat pentru a activa funcția punte atingeți tasta punte Sună un bip iar ledul zonei pornește dacă zona este activată Ambele afișaje de încălzire ale punții vor ar...

Page 59: ... lumină între tigaie şi plită înseamnă că zona nu transmite corect căldura Baza tigăii trebuie să acopere în totalitate zona selectată Verificaţi dacă este făcută conexiunea şi dacă panoul de comandă este blocat Deblocaţi plita Suprafeţe deschise la culoare pe plită Caramelizare sau plastic topit pe plită Se utilizează tigăi inadecvate Utilizați doar ustensile cu bază plată grele şi cu un diametru...

Page 60: ...ați dacă suprafața superioară de gătit este montată corect Asigurați vă că tastele ating corect suprafața de sticlă Sensibilitate excesivă la orice tastă Această eroare este o auto verificare a tastaturii Aceasta dispare când auto verificarea revine la valoarea sigură Dacă eroarea persistă apelați la serviciul post vânzare Eroare tastatură de siguranță Această eroare este o auto verificare a softw...

Page 61: ... za ozemljitev je rumeno zelene barve Priklop naprave mora izvesti ustrezno usposobljena oseba Če vtičnica NAVODILA ZA VARNO UPORABO 60 SI Prekinitev napajanja mora biti možna bodisi z odklopom vtikača iz vtičnice oziroma prek dodatno vgrajenega stikala nameščenega skladno s pravili elektro stroke Na kuhalno ploščo ne polagajte kovinskih predmetov kot so noži vilice žlice ali pokrovi Ti se lahko s...

Page 62: ...e da bo pohištvo v katerem bo naprava nameščena in vse drugo pohištvo v bližini izdelano iz materialov ki lahko prenesejo visoke temperature min 100 C Poleg tega je treba vse dekorativne laminate pritrditi z lepilom z visoko odpornostjo Debelina delovne plošče mora biti med 25 in 45 mm Napravo lahko namestite v vgrajeno pohištvo v načinu Standard glej sliko 1 ali Vgradni glej sliko 2 Opomba Dimenz...

Page 63: ...e da zaščitite steklo odstranite pokrov Odstranite vijake ki držijo priključni blok ki vsebuje vzporedne upore in vodnike napajalnega kabla Glede na namestitev in s pomočjo vzporednih uporov ki ste jih pripravili v prvem postopku pritrdite vodnik kot je prikazano na shemi Postopki za izvedbo nove povezave Izvlecite napajalni kabel postavite rezilo ravnega izvijača pred vsak zavihek 2 in 3 potisnit...

Page 64: ...t ponovne izbire če izključite in priključite vtič Ko izberete želeno maksimalno moč bo kuhalna plošča samodejno prilagodila distribucijo po različnih kuhalnih conah tako da moč ne bo prekoračena in z dodatno možnostjo sočasnega upravljanja vseh območij brez težav s preobremenitvijo Uporabnik lahko izbira maksimalno moč kuhalne plošče med 2 5 kW in maksimalno močjo kuhalne plošče ta se glede na mo...

Page 65: ...e bil en grelec mostu za aktivacijo funkcije mostu se dotaknite tipke mostu Če se mostu dotaknete v načinu nastavitve Ko sta grelca izbrana če stopnja moči ni na želeni stopnji jo nastavite s tipkama Pojavi se pisk in vklopi se LED cona če je cona vklopljena Zaščita pred prelivanjem Nekaj predmet ali tekočina pritiska katero koli tipko za več kot 5 s 2 kratka piska 1 dolgi pisk vsakih 30 s medtem ...

Page 66: ...tabilnost površine Tovrstne razbarvanosti so večinoma posledica ožganih ostankov hrane ali uporabe posode iz materialov kot so aluminij ali baker te madeže je težko odstraniti 7 REŠEVANJE TEŽAV nizka stopnja kratek čas delovanja Preverite ali je povezava ustvarjena in da je nadzorna plošča zaklenjena Odklenite kuhalno ploščo Nadzorna plošča je zaklenjena Odklenite kuhalno ploščo Majhne praske ali ...

Page 67: ...e kuhalna plošča pravilno nameščena Prepričajte se da se tipke pravilno dotikajo steklene površine Prekomerna občutljivost katere koli tipke Ta napaka je samodejno preverjanje tipkovnice Izgine ko se samodejno preverjanje vrne na varno vrednost Če napaka še vedno obstaja pokličite poprodajni servis Napaka varnostne tipkovnice Ta napaka je samodejno preverjanje programske opreme Izgine ko se samode...

Page 68: ... paziti kako bi se obezbedilo da se ona ne igraju s uređajem Deca ne smeju da čiste i održavaju uređaj bez nadzora BEZBEDNOSNA UPUTSTVA 67 SR Isključivanje se može postići tako što će utikač biti lako dostupan ili tako što će se ugraditi prekidač u fiksno ožičenje u skladu sa pravilima ožičenja Ukoliko se kabl za napajanje ošteti mora biti zamenjen od strane proizvođača ovlašćenog servisera ili je...

Page 69: ...ne i razmak od najmanje 150 mm između ugradne ploče i elemenata ili zidova sa bočnih strana Ukoliko ugrađujete kuhinjski element iznad ugradne ploče neophodna minimalna razdaljina iznosi 700 mm Uređaj se može ugraditi u ugrađeni element po principu standardne vidi sliku 1 ili ravne vidi sliku 2 ugradnje Napomena Unutrašnji obim je isti kao kod standardne ugradnje Kada otpakujete uređaj proverite d...

Page 70: ...staklo postavite vrh ravnog šrafcigera ispred jezičaka 2 i 3 gurnite ka unutra i pritisnite provucite kabl za napajanje kroz spojnicu izvucite kabl za napajanje Za oslobađanje kabla za napajanje uklonite 10 mm izolacije sa svakog provodnika kabla za napajanje uzimajući u obzir neophodnu dužinu kabla za povezivanje na priključni blok pronađite dva jezička sa strane uklonite kućište u skladu sa uput...

Page 71: ... opseg potrošnje u skladu s pojedinostima koje su dole navedene Zahvaljujući opciji Podešavanje potrošnje energije korisnik može podesiti maksimalnu snagu koju grejna ploča može dostići Opcija za podešavanje potrošnje energije jedino je dostupna tokom prvih 30 sekundi nakon što je uključena grejna ploča Postoji čak mogućnost da se ovo podešavanje ponovi ako se uređaj isključi iz struje i ponovo uk...

Page 72: ...e odabrana istovremeno Kada su grejači odabrani možete podesiti nivo napajanja pritiskom na dugmad i Oba ekrana grejača za povezivanje površina pokazivaće isti nivo napajanja Funkcija se obustavlja ako se pritisne dugme za povezivanje površina u podešavanjima Obezbeđenje od izlivanja Nešto predmet ili tečnost pritiska bilo koje dugme duže od 5 sekundi 2 kratka zvuka 1 dug zvuk svakih 30 sekundi do...

Page 73: ...t ostataka zagorele hrane ili upotrebe posuđa od materijala kao što su alumunijum ili bakar ovakve mrlje je teško ukloniti 7 REŠAVANJE PROBLEMA Kuvanje je previše sporo Koristite samo tiganje sa ravnim dnom Ukoliko se vidi svetlo između tiganja i ugradne ploče površina ne odaje toplotu pravilno Površine za kuvanje ne omogućavaju lagano vrenje ili omogućavaju samo blago prženje Dno tiganja trebalo ...

Page 74: ...na dodir može se oštetiti Proverite da li je ploča za kuvanje pravilno ugrađena Proverite da li dugmad pravilno dodiruje staklenu površinu Preterana osetljivost nekog dugmeta Ova greška je automatska provera dugmadi Nestaje kada se automatska provera vrati na bezbednu vrednost Ukoliko se greška održi pozovite Ovlašćeni servis za naknadno održavanje Greška bezbednosti dugmadi Ova greška je automats...

Page 75: ...ути небезпечним та призвести до виникнення пожежі НІКОЛИ не намагайтеся загасити вогонь водою просто вимкніть прилад та накрийте полум я кришкою чи протипожежною ковдрою ІНСТРУКЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 74 UA розетку на іншу яка відповідатиме необхідному типу Вилка та розетка повинні відповідати діючим нормам встановлення в країні Уникайте ковзання посуду по варильній поверхні Жовто зелений кабель заз...

Page 76: ...их повинна становити щонайменше 700 мм Товщина стільниці повинна становити від 25 до 45 мм Якщо нижня частина варильної поверхні межує із зоною яка часто використовується та очищується тоді потрібно встановити прокладку на 20 мм нижче нижньої частини варильної поверхні 4 див малюнок Примітка Розміри внутрішнього периметра однакові при стандартній установці Переконайтеся що меблі в яких пристрій бу...

Page 77: ...я Перед підключенням переконайтеся що установка захищена відповідним запобіжником і оснащена проводами достатнього перерізу щоб нормально постачати прилад живленням Переверніть варильну поверхню скляною стороною донизу захистивши перед тим скло знайдіть два виступи розташовані на сторонах відкрутіть кабельний затиск 1 Для того щоб зняти кабель живлення Виберіть кабель живлення відповідно до рекоме...

Page 78: ...алюмінію або міді теплопровідність рівномірний розподіл тепла залишки можуть призвести до появи подряпин Такі залишки можна усунути якщо негайно очистити поверхню Крім цього не слід допускати википання води з такого посуду Перегрітий метал може приклеїтися до скляної варильної поверхні Залишки від перегрітої мідної каструлі залишать плями на варильній поверхні Посуд з фарфору емалі Хороша продукти...

Page 79: ...льшення потужності потрібно здійснити короткі натискання кнопки При швидкому збільшенні зменшенні ви не почуєте звукових сигналів Ви можете збільшувати чи зменшувати рівень потужності на екрані кожної конфорки за допомогою кнопок чи 0 1 2 3 9 P 2 Досягнувши рівня потужності P натискання кнопки не змінить рівень потужності на 0 Досягнувши рівня потужності 0 натискання кнопки не змінить рівень потуж...

Page 80: ...них конфорок розраховано Ті ж індикатори можуть також використовуватися для позначення залишкового тепла Для цього потрібно встановити графік Час залишкового тепла f рівень потужності робочий час Якщо температура на скляній варильній поверхні перевищує 65 C теоретичне значення це буде позначено на відповідному дисплеї за допомогою літери H Для вироблення температури понад 65 C конфорка повинна пра...

Page 81: ...в надто гаряча і всі конфорки було вимкнено Зачекайте поки температура не знизиться Якщо повідомлення не зникає після того як температура досягнула значення навколишнього середовища зателефонуйте в сервісний центр Зачекайте поки температура не знизиться Якщо повідомлення не зникає після того як температура досягнула значення навколишнього середовища зателефонуйте в сервісний центр Датчик температу...

Page 82: ...а не докосвате нагряващите елементи Да не се допуска достъп до уреда на деца под 8 годишна възраст освен ако не се наблюдават непрекъснато от възрастен ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 81 BG Прекъсването на връзката може да се постигне чрез достъпност на щепсела или чрез включване на превключвател в неподвижното окабеляване в съответствие с правилата за окабеляване Ако захранващият кабел е повреден той т...

Page 83: ...зводителят няма да носи никаква отговорност за технически повреди на уреда независимо дали ще доведат до повреда на стоки или имущество или до нараняване на хора или животни При монтиране на ширм над плота направете справка с изискванията за монтаж посочени за ширма но във всеки случай разстоянието между плота и ширма трябва да е не по малко от 700 mm вижте фигурата 3 В допълнение всички декоратив...

Page 84: ...да защитите стъклото За да продължите с новата връзка следвайте инструкциите по долу Преди да осъществите връзката се уверете че монтажът е защитен от подходящ предпазител и е снабден с проводници на достатъчно голяма секция за нормално захранване на уреда Изберете захранващия кабел в съответствие с препоръките от таблицата поставете острието на плоска отвертка пред всяко от ушите 2 и 3 бутнете на...

Page 85: ...бягване на образуването на петна по плота Медно дъно керамика препоръчва се голямо тегло Добри работни характеристики но медта може да остави следи които да изглеждат като надрасквания Остатъците могат да бъдат отстранени ако плотът се почисти незабавно Въпреки това не оставяйте такива съдове да врят без течност Прегретият метал може да се залепи за стъклените плотове Прегретият меден съд ще остав...

Page 86: ... ще се изключи Това действие може да се извърши само в някои случаи в зависимост от конфигурацията за сензорен контрол Следните примери са само за информация Личният ви опит ще ви позволи да адаптирате тези настройки към вашия вкус и навици 3 При включена зона с ниво на мощността 0 ако зоната е гореща 0 ще премигва на дисплея След 10 секунди 0 ще изчезне и ще се появи постоянен дисплей на буквата ...

Page 87: ... се покаже на съответния дисплей чрез H Автоматично изключване за безопасност Ако нивото на мощността не бъде променено в рамките на предварително зададен период съответният нагревател се изключва автоматично Максималното време през което даден нагревател може да остане включен зависи от избраното ниво на готвене Ниво на мощността Макс време във включено състояние часове 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P 10 5 5...

Page 88: ...ение е заключен Отключете плота 8 СЛЕДПРОДАЖБЕНО ОБСЛУЖВАНЕ дали щепселът е правилно вкаран и е с правилните предпазители Ако повредата не може да се определи изключете уреда не опитвайте да го поправяте и се обадете на сервизния център за следпродажбено обслужване Уредът е снабден с гаранционен сертификат който осигурява неговата безплатна поправка в сервизния център Преди да се обадите на сервиз...

Page 89: ...manta ignífuga por ejemplo Este electrodoméstico no está diseñado para funcionar con un temporizador externo ni con ningún sistema de control remoto separado INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 88 ES No utilice la superficie como tabla para cortar No acumule objetos en la placa de cocción La desconexión puede realizarse mediante el enchufe accesible o mediante la incorporación de un interruptor en el cable...

Page 90: ...C mín Asimismo será preciso fijar el laminado para decoración con cola de alta resistencia El electrodoméstico puede empotrarse en un mueble en el modo estándar véase figura 1 o a ras véase figura 2 Entre la placa de cocción y la pared trasera debe dejarse una distancia mínima de 55 mm entre la placa de cocción y el mueble vertical o las paredes del lateral debe quedar al menos una separación de 1...

Page 91: ...CIA El fabricante no se hace responsable de los percances que puedan producirse durante el uso de un electrodoméstico sin conexión a tierra o con conexión a tierra defectuosa ni de las consecuencias que esto pueda originar Fije la cubierta Coloque la hoja de un destornillador plano en las lengüetas 2 y 3 empuje hacia el interior y presione Extraiga el cable de alimentación Retire los tornillos que...

Page 92: ...l frigorífico asegúrese de que la base esté completamente seca antes de colocarlo en la placa de cocción De esta forma se evitará que la placa de cocción se manche Porcelana esmalte Buen resultado solo con base plana lisa y pequeña Vitrocerámica No recomendado Malos resultados Puede arañar la superficie adherirse a la vitrocerámica El cobre recalentado dejará residuos que mancharán la placa de coc...

Page 93: ...n pitido corto y el visualizador mostrará la letra n La placa de cocción permanecerá desbloqueada Nota El bloqueo infantil automático se producirá en 15 minutos después de que la placa de cocción se apague por completo Para que esta función se aplique de forma automática primero habrá que programarla Consulte la sección de ajustes del usuario Esta acción se realiza cuando se pulsen las teclas y al...

Page 94: ... automática de seguridad El tiempo máximo que una zona de cocción puede permanecer encendida depende del nivel de cocción seleccionado Si el nivel de potencia no cambia durante un tiempo predefinido la zona de cocción se apaga de forma automática Nivel de potencia Tiempo máx horas 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P 10 5 5 4 3 2 2 2 2 2 NOTA Si se produce un recalentamiento durante el funcionamiento en los nivele...

Page 95: ...gado de las zonas de cocción Los ciclos de encendido apagado varían en función del nivel de calor necesario La placa no funciona Alto nivel Tiempo de funcionamiento largo está bloqueado Desbloquee la placa de cocción Bajo nivel Tiempo de funcionamiento corto La placa se ha apagado de forma autónoma Compruebe si se ha tocado accidentalmente el interruptor principal encendido apagado o si se ha situ...

Page 96: ...en raak de verwarmingselementen niet aan Kinderen onder de 8 jaar moeten uit de buurt van het apparaat worden gehouden tenzij ze onder voortdurend toezicht staan VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN 95 NL Bewaar geen zware voorwerpen boven de kookplaat Als ze op de kookplaat vallen kunnen ze schade veroorzaken Gebruik altijd geschikte pannen Leg geen metalen voorwerpen zoals messen vorken lepels of deksels op ...

Page 97: ...n tegen hoge temperaturen min 100 C Het apparaat kan geïnstalleerd worden in een inbouwmeubel in de standaard zie figuur 1 of verzonken zie figuur 21 modus De dikte van het werkblad moet tussen de 25 en 45 mm zijn Controleer nadat u de verpakking verwijdert heeft of het apparaat niet beschadigd is Neem anders contact op met de leverancier of met de klantenservice van de fabrikant Bovendien moeten ...

Page 98: ...luiting tot stand brengt dient u te zorgen dat de installatie beschermd is door een geschikte zekering en dat hij Keer de kookplaat om met de glazen kant op het werkblad wees voorzichtig om het glas te beschermen voorzien wordt van stroomdraden met een diameter die groot genoeg is om het apparaat normaal van stroom te voorzien verwijder het deksel zoek de twee lipjes aan de zijkanten op schroef ka...

Page 99: ...ter niet Vanwege zijn lage smeltpunt mag dun aluminium niet worden gebruikt droogkoken Oververhit metaal kan binden aan glazen kookplaten Een oververhitte koperen pan laat een permanente verkleuring op de kookplaat achter Porselein email Alleen goede prestaties bij een dunne gladde en vlakke bodem Glaskeramiek niet aanbevolen Slechte prestaties Kunnen krassen veroorzaken op het oppervlak 5 GEBRUIK...

Page 100: ... verschijnt de letter n De kookplaat is nu ontgrendeld Deze functie wordt ingeschakeld als u tegelijkertijd de toetsen en aanraakt Telkens wanneer er daarna een toets wordt aangeraakt geeft het display gedurende 2 sec L weer waarbij de verwarming in dezelfde toestand blijft Opmerking Er wordt automatisch een kinderslot ingeschakeld 15 minuten nadat de kookplaat volledig UITGESCHAKELD is Deze funct...

Page 101: ...n van glaskeramiek Deze zijn verkrijgbaar bij uw vakhandel Laat de kookplaat afkoelen voordat u onderhoudswerkzaamheden uitvoert Schraap met een schraper en houd deze vast onder een hoek van 30 ten opzichte van de kookplaat tot de vlekken verdwenen zijn Neem de kookplaat af met een zachte doek of droog keukenpapier tot het oppervlak schoon is Geadviseerd wordt om alle stoffen die snel smelten uit ...

Page 102: ...cht tot de temperatuur gedaald is De kookplaat gaat automatisch verder als de temperatuur een normale waarde heeft bereikt De zone van de aanraakbediening is te heet waardoor alle kookzones zijn uitgeschakeld Wacht tot de temperatuur gedaald is Als de foutmelding aanhoudt wanneer de temperatuur gedaald is tot omgevingstemperatuur bel dan de klantenservice Wacht tot de temperatuur gedaald is Als de...

Page 103: ...und über einen funktionsfähigen Schutzkontakt verfügen Der Schutzleiter hat die Farbe Gelb Grün Diese Arbeit darf nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden Falls Steckdose und SICHERHEITSHINWEISE 102 DE DerAnschluss an die Spannungsversorgung kann auch erfolgen indem ein allpoliger Trennschalter zwischen Gerät und Spannungsquelle installiert wird der für die maximale angeschlossene Last ...

Page 104: ...chgeführt werden Hinweis Der Innendurchmesser ist derselbe wie bei der Standardinstallation Lassen Sie mindestens 55 mm Abstand zwischen Kochfeld und Rückwand sowie mindestens 150 mm Abstand zwischen Kochfeld und vertikalen Möbeln oder Wänden an der Lateralseite Über dem Kochfeld angebrachte Einrichtungsgegenstände müssen einen Abstand von mindestens 700 mm haben Falls über dem Kochfeld eine Haube...

Page 105: ...erät durch eine geeignete Sicherung geschützt ist und die Anschlussleitungen für eine normale Versorgung des Geräts ausgelegt sind Legen Sie das Kochfeld mit der Glasseite auf die Arbeitsfläche Achten Sie darauf dass das Glas geschützt ist Innen befinden sich zwei seitliche Laschen Entfernen Sie 10 mm der Isolierung an jedem Leiterende des Netzkabels berücksichtigen Sie dabei die erforderliche Län...

Page 106: ...ilung Edelstahl sehr empfehlenswert Insbesondere mit einem Sandwich Boden Der Sandwich Boden vereint die Vorteile von Edelstahl Erscheinungsbild Haltbarkeit und Stabilität mit denen vonAluminium oder Kupfer Wärmeleitung gleichmäßige Wärmeverteilung überhitzter Kupfertopf hinterlässt dauerhafte Rückstände auf dem Kochfeld Porzellan Emaille Gutes Leistungsverhalten nur bei glattem flachem Boden Glas...

Page 107: ...ung ist dieser Vorgang nur in bestimmten Fällen möglich Die folgenden Beispiele dienen lediglich zur Information Nutzen Sie dann Ihre persönliche Erfahrung um diese Einstellungen an Ihre Kochgewohnheiten und vorlieben anzupassen Um die Kindersicherung wieder auszuschalten führen Sie denselben Vorgang erneut aus Daraufhin ist ein kurzer Piepton zu hören und die Anzeige zeigt den Buchstaben n Das Ko...

Page 108: ...r nicht ändert wird die entsprechende Kochzone automatisch abgeschaltet Livello di potenza Tempo massimo di attivazione ore 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P 10 5 5 4 3 2 2 2 2 2 HINWEIS Sollte es während des Betriebs mit der höchsten Leistungsstufe zu einer Überhitzungssituation kommen wird die Leistungsstufe von der Kochfeldsteuerung automatisch angepasst um das Kochfeld vor einer Überhitzung zu schützen 6 RE...

Page 109: ...arten Sie bis die Temperatur sinkt Sollte die Störung bestehen bleiben nachdem die Temperatur den normalen Wert erreicht hat den Kundendienst benachrichtigen Warten Sie bis die Temperatur sinkt Sollte die Störung bestehen bleiben nachdem die Temperatur den normalen Wert erreicht hat den Kundendienst benachrichtigen Der Berührungssteuerungs Temperatursensor ist eventuell beschädigt Prüfen Sie ob da...

Page 110: ...тям младше 8 лет запрещается находиться рядом с прибором если только за ними не обеспечивается постоянный контроль со стороны взрослых ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Желто зеленый проводник заземления не должен размыкаться выключателем Используемые для соединения розетка или автоматический выключатель должны находиться в удобной зоне досягаемости при монтаже прибора Для отключения можно либо разместить розе...

Page 111: ...икальными стенками мебели или боковыми стенами как минимум 150 мм В случае установки мебели над варочной панелью минимальное расстояние должно быть 700 мм При установке вытяжки над варочной поверхностью ознакомьтесь с требованиями к установке вытяжки но в любом случае расстояние между варочной поверхностью и вытяжкой не должное быть менее 700 мм см Рисунок 3 Если нижняя сторона установленной вароч...

Page 112: ... цент послепродажного обслуживания или квалифицированному электрику Чтобы выполнить новые подключения следуйте инструкциям ниже Трехфазной сети 220 240 V3 Желто зеленый провод шнура питания должен подсоединяться к контакту заземления электрической розетки и электроприбора Перед выполнением электрического подключения к сети убедитесь что подключение защищено с помощью подходящего предохранителя и п...

Page 113: ...тавляет на варочной панели следы похожие на царапины Но эти следы легко удаляются если чистка варочной панели выполняется немедленно после их образования Стеклокерамическая посуда не рекомендуется Низкие эксплуатационные характеристики Может привести к образованию царапин на поверхности Чугун можно использовать но не рекомендуется Низкие эксплуатационные характеристики Может привести к образованию...

Page 114: ... будут выбраны будут иметь меньшую степень освещения выбрана по умолчанию без необходимости короткого нажатия 150 мсек на кнопку выбора 2 При достижении мощности нагрева уровня Р при повторном нажатии кнопки уровень мощности не вернется к 0 При значении уровня мощности 0 повторное нажатие кнопки не изменит уровень мощности до значения Р Быстрым нажатием кнопок или Вы можете увеличить или уменьшить...

Page 115: ...ьше 0 В зоне нагрева время которой должно быть установлено будет постоянно высвечиваться символ Время будет отображено на цифровом дисплее 0 0 1 Установите время таймера с помощью кнопок или При этом установка не будет сопровождаться звуковым сигналом 4 При установке времени таймера с помощью кнопки устанавливаются значения от 00 до 99 а с помощью кнопки значения от 99 до 00 2 При одновременном на...

Page 116: ...ких материалов как алюминий или медь такие пятна тяжело поддаются удалению 8 РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ Пища готовится слишком медленно Используется неподходящая кухонная посуда Пользуйтесь только тяжелой кухонной посудой с плоским дном диаметр которого не меньше диаметра зоны нагрева Дно кухонной посуды должно полностью покрывать выбранную зону нагрева Небольшие царапины или потертости на поверхности стекло...

Page 117: ...ибка остается обратитесь в центр послепродажного обслуживания О ш и б к а б ез о п а с н о с т и к н о п о ч н о й п а н е л и управления Данная ошибка подлежит автоматической диагностике программным обеспечением Ошибка исчезает когда автоматическая диагностика возвращается к безопасному значению Если ошибка остается обратитесь в центр послепродажного обслуживания О ш и б к а б ез о п а с н о с т ...

Page 118: ... ετικέτα και πρέπει να έχει την επαφή γείωσης συνδεδεμένη και σε λειτουργία Ο αγωγός γείωσης έχει κίτρινο πράσινο χρώμα Αυτή η ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Το κίτρινο πράσινο καλώδιο γείωσης δεν πρέπει να διακόπτεται από τον ασφαλειοδιακόπτη Η πρίζα ή ο πολυπολικός ασφαλειοδιακόπτης που χρησιμοποιείται για τη σύνδεση θα πρέπει να είναι εύκολα προσβάσιμος όταν έχει τοποθετηθεί η συσκευή στη θέση της εργασία θ...

Page 119: ...λάχιστον 55 mm μεταξύ της εστίας και του πίσω τοιχώματος και τουλάχιστον 150 mm μεταξύ της εστίας και των κατακόρυφων επίπλων ή τοίχων στο πλευρικό τμήμα Σε περίπτωση που υπάρχει έπιπλο πάνω από την εστία η απαιτούμενη ελάχιστη απόσταση είναι 700 mm Η συσκευή μπορεί να εγκατασταθεί σε ενσωματωμένο έπιπλο κανονικά ή δείτε το σχήμα 1 εντοιχισμένη δείτε το σχήμα 2 Σε περίπτωση που αγνοηθεί αυτή η συμ...

Page 120: ... την εστία με τη γυάλινη πλευρά επάνω στον πάγκο προσέχοντας ώστε να προστατευθεί το τζάμι εγκατάσταση προστατεύεται από κατάλληλη ασφάλεια και ότι είναι εφοδιασμένη με καλώδια αρκετά μεγάλης διατομής ώστε να τροφοδοτούν κανονικά τη συσκευή Στερεώστε το κάλυμμα Τραβήξτε έξω το καλώδιο τροφοδοσίας Ξεγυμνώστε το άκρο κάθε αγωγού του καλωδίου τροφοδοσίας σε μήκος 10 mm λαμβάνοντας υπόψη το μήκος του ...

Page 121: ...ρεί να γρατσουνίσει την επιφάνεια μπορεί να εμφανίζονται σαν γρατσουνιές Τα υπολείμματα μπορούν να αφαιρεθούν αρκεί να καθαρίζεται αμέσως η εστία Ωστόσο μην αφήνετε αυτά τα σκεύη να στεγνώνουν κατά το βράσιμο Το υπερθερμασμένο μεταλλικό δοχείο μπορεί να στραβώσει επάνω στο γυαλί της εστίας Ένα υπερθερμασμένο χάλκινο σκεύος θα αφήσει υπολείμματα τα οποία θα αφήσουν ένα μόνιμο λεκέ επάνω στην εστία ...

Page 122: ...αι η ένδειξη H εμφανίζεται σταθερά στην οθόνη 4 Όταν επιλεγεί ένας θερμαντήρας και τα πλήκτρα και αγγίζονται ταυτόχρονα το επίπεδο ισχύος θα φτάσει στο 0 αλλά ο θερμαντήρας θα διατηρηθεί επιλεγμένος για 10 δευτερόλεπτα Εάν ο θερμαντήρας ήταν χρονοπρογραμματισμένος ο χρονοδιακόπτης θα απενεργοποιηθεί Αυτή η ενέργεια μπορεί να εκτελεστεί σε αρκετές περιπτώσεις μόνο ανάλογα με τη διαμόρφωση του χειρι...

Page 123: ... τα πλήκτρα ή του χρονοδιακόπτη διατηρούνται πατημένα κατά τη διάρκεια του χρόνου που πρόκειται να προσδιοριστεί επιτυγχάνεται γρήγορη ρύθμιση 5 Μέγιστος χρόνος 99 λεπτά 122 GR Ένδειξη υπολειπόμενης θερμότητας σε θερμαντήρες ακτινοβολίας υπολογισμένη Οι ίδιες ενδείξεις είναι δυνατό να χρησιμοποιηθούν και για την ένδειξη υπολειπόμενης θερμότητας Για τον σκοπό αυτό πρέπει να καθοριστεί ένα χρονοδιάγ...

Page 124: ...με το επιθυμητό επίπεδο θερμότητας υψηλό επίπεδο παρατεταμένος χρόνος λειτουργίας Οθόνη F και αριθμοί Οι διακλαδωτήρες δεν έχουν τοποθετηθεί σωστά επάνω στον πίνακα ακροδεκτών Βεβαιωθείτε ότι η σύνδεση έχει γίνει και ότι είναι κλειδωμένος ο πίνακας ελέγχου Ξεκλειδώστε την εστία Η εστία δεν λειτουργεί ή δεν λειτουργούν ορισμένες ζώνες Εάν στην οθόνη εμφανίζονται η ένδειξη F και αριθμοί η συσκευή σα...

Page 125: ...a para a carga indicada na etiqueta e deve ter um contacto de terra ligado e operacional O condutor de terra é de cor amarelo verde Esta INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA A ligação da fonte de potência também pode ser realizada colocando um disjuntor omnipolar entre o equipamento e a fonte de potência que possa aguentar a carga máxima ligada e que cumpra a legislação atual A desconexão deve ser conseguida c...

Page 126: ...mínima requerida é de 700 mm Ao instalar um exaustor por cima da placa consulte os requisitos de instalação específicos para o exaustor embora em qualquer caso a distância entre a placa e o exaustor não possa ser inferior a 700 mm vide a figura 3 Se a parte inferior da placa estiver adjacente a uma área normalmente acessível para operações de manutenção ou limpeza deve ser colocado um separador 20...

Page 127: ...o elétrico deve ser ligado ao terra de ambos os terminais da alimentação elétrica do equipamento Se a placa estiver equipada com o cabo de alimentação deve ser ligada a uma fonte de alimentação de 220 240 V entre fase e neutro Encontre as duas guias localizadas nos lados Retire a tampa Desaparafuse o grampo de cabo 1 Passe o cabo de alimentação pelo grampo Fixe a tampa Puxe para fora o cabo de ali...

Page 128: ...podem aparecer como riscos Os resíduos podem ser removidos desde que a placa seja limpa de imediato Não deixe estas panelas ferver e evaporar até à secura O metal sobreaquecido pode fundir se na placa de vidro Uma panela em cobre sobreaquecida deixa resíduos que mancham permanentemente a placa Alumínio Recomendam se utensílios pesados Boa condutividade Os resíduos de alumínio aparecem por vezes na...

Page 129: ...ADA no nível de potência 0 se a zona estiver quente o 0 fica intermitente Após 10 segundos o 0 desaparece dando lugar à letra H que aparece fixa no visor 4 Quando um disco é selecionado e as teclas e são tocadas ao mesmo tempo o nível de potência passa para 0 mas o disco permanece selecionado durante 10 segundos Se o disco tiver sido temporizado o temporizador é DESLIGADO Em muitos casos esta ação...

Page 130: ...terado durante um determinado tempo o disco correspondente desliga se automaticamente O tempo máximo em que um disco pode ficar ligado depende do nível de cozedura selecionado 129 PT NOTA se uma situação de sobreaquecimento ocorrer durante a operação dos níveis de potência mais altos o controlo da Placa irá ajustar automaticamente o nível de potência para proteger a placa contra o sobreaquecimento...

Page 131: ...o Centro de Assistência Técnica 130 PT 7 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS As zonas de cozedura não fervem ou apenas fritam lentamente Use apenas panelas com fundo plano Se conseguir ver alguma luz entre a panela e a placa a zona não está a transmitir calor corretamente O fundo da panela deve cobrir completamente o diâmetro da zona selecionada Usa os materiais corretos mas as manchas persistem Use uma lâmina...

Page 132: ...u nesmú vykonávať deti bez dozoru Nepozerajte sa do halogénového zdroja svetla prvkov varnej dosky ak je nimi prístroj vybavený BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 131 SK Zásuvka alebo stýkač musia ostať po zapojení spotrebiča prístupné Ak došlo k poškodeniu napájacieho kábla musí ho vymeniť výrobca jeho servisný zástupca alebo obdobne spôsobilé osoby aby nedošlo k nebezpečenstvám Uzemňovací vodič žlto zelený mus...

Page 133: ...erat Pracovní deska musí mít tloušťku 25 45 mm Poznámka Vnútorné obvodové rozmery sú zhodné so štandardnou inštaláciou 700 mm Pri inštalácii odsávača pár nad varnú dosku sa riaďte požiadavkami na inštaláciu odsávača pár ale v žiadnom prípade nesmie byť vzdialenosť medzi varnou doskou a odsávačom pár menšia ako 700 mm 3 pozri obrázok Nechajte medzi varnou doskou a zadnou stenou medzeru aspoň 55 mm ...

Page 134: ... napätie ktoré je uvedené na elektromere nastavenie ističa kontinuitu uzemnenia zariadenia a vhodnosť poistky Ak je varná doska napájaná napájacím káblom môže byť pripojený len k napájaciemu napätiu 220 240 V medzi fázou a nulovým vodičom Varnú dosku je však možné pripojiť k Otvorte kryt nasledujúcim postupom nájdite dve príchytky na bokoch Uvoľnenie napájacieho kábla Vytiahnite napájací kábel Zvo...

Page 135: ... kamenina odporúča sa vyššia hmotnosť Dobrý výkon ale meď môže zanechávať stopy ktoré vyzerajú ako škrabance Zvyšky dajú odstrániť ak varnú dosku okamžite očistíte Nenechávajte však vodu z hrnca úplne odpariť Prehriaty kov môže priľnúť na povrch sklenenej varnej dosky Prehriata medená panvica môže zanechávať stopy ktoré varnú dosku natrvalo sfarbia Porcelán smalt Dobrý výkon len pri tenkom hladkom...

Page 136: ...isknutím tlačítek a Poznámka Automatická dětská pojistka se zapne 15 minut po celkovém vypnutí varné desky Tato funkce se spustí automaticky ale je nezbytné ji nejprve naprogramovat Viz bod Uživatelské nastavení Přejete li si dětskou pojistku deaktivovat opakujte výše popsaný postup Poté zazní krátké pípnutí a na displeji se zobrazí písmeno n Varná deska zůstane odemknutá Možnosť detskej poistky A...

Page 137: ...hčeným kuchynským papierovým uterákom Povrch utierajte mäkkou handričkou alebo suchým papierovým uterákom kým nie je úplne čistý Ak sa niektoré odolné škvrny neodstránili Nikdy nepoužívajte nôž ani skrutkovač Povrch utierajte mäkkou handričkou alebo suchým papierovým uterákom kým nie je úplne čistý Poznámka Na povrch nastriekajte ešte niekoľko kvapiek špeciálneho čistiaceho prostriedku Kovový rám ...

Page 138: ... varnú dosku odpojte a znovu pripojte k napájaniu Ak chyba pretrváva zavolajte popredajný servis Ak sa chyba náhle objaví počas bežnej prevádzky zavolajte popredajný servis Chyba softvéru dotykového ovládania Počkajte až klesne teplota Varná doska sa automaticky vráti do pôvodného stavu keď teplota dosiahne Normálnu hodnotu Zóna dotykového ovládania je príliš horúca a vypla všetky varné zóny Zavol...

Page 139: ...0 mm Figure 3 490 mm 2 0 560 mm 2 0 Min 70 mm Figure 1 703 mm 70 cm hob 2 0 523 mm 2 0 593 mm 60 cm hob 2 0 Figure 2 Figure 4 10 mm min Figure 5 Bottom Figure 6 Figure 7 Figure 8 Figure 9 Figure 10 Figure 11 5 mm 138 ...

Page 140: ...ﺔ اﻟﻣﻔﺎﺗﯾﺢ ﻷﺣد اﻟﻣﻔرطﺔ اﻟﺣﺳﺎﺳﯾﺔ اﻟﻣﻔﺎﺗﯾﺢ ﺑﻠوﺣﺔ ﺧﺎص أﻣﺎن ﺧطﺄ اﻟﻣﻔﺎﺗﯾﺢ ﺑﻠوﺣﺔ ﺧﺎص أﻣﺎن ﺧطﺄ اﻟﻣﻔﺎﺗﯾﺢ ﺑﻠوﺣﺔ ﺧﺎص أﻣﺎن ﺧطﺄ ﺑﺎﻟﻣرﺣﻼت ﺧﺎص أﻣﺎن ﺧطﺄ ﺑﻣرﻛز اﺗﺻل ﻣوﺟودة اﻟﻣﺷﻛﻠﺔ اﺳﺗﻣرت إذا أﺧرى ﻣرة ﺗوﺻﯾﻠﮫ أﻋد ﺛم اﻟطﺎﻗﺔ ﻣﺻدر ﻋن اﻟﻣوﻗد اﻓﺻل اﻟﺧطﺄ ھذا ﺣدوث ﻋﻧد اﻟﺑﯾﻊ ﺑﻌد ﻣﺎ ﺧدﻣﺎت ﺑﻣرﻛز اﺗﺻل اﻟﻌﺎدي اﻟﺗﺷﻐﯾل أﺛﻧﺎء ﻓﺟﺄة اﻟﺧطﺄ ذﻟك ﺣدث إذا اﻟﺑﯾﻊ ﺑﻌد ﻣﺎ ﺧدﻣﺎت اﻟطﺑﯾﻌﻲ وﺿﻌﮭﺎ إﻟﻰ اﻟﺣرارة درﺟﺔ ﻋودة ﻓور ًﺎ ﯾ ﺗﻠﻘﺎﺋ أﺧرى ﻣرة ﻟﻠﻌ...

Page 141: ...ﺎﺻﺔ اﻟﺷﺎﺷﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺣﺎﻟﺔ ﻋرض اﻟﻌﻣل ﻋن ﺗﻠﻘﺎﺋﯾﺎ اﻟﻣﻌﻧﻲ اﻟﺳﺧﺎن ﯾﺗوﻗف اﻟﻣﺳﺑﻖ اﻹﻋداد ﻓﺗرة أﺛﻧﺎء اﻟطﺎﻗﺔ ﻣﺳﺗوى ﯾﺗﻐﯾر ﻟم إذ ً اﻟﻣﺧﺗﺎر اﻟطﮭﻲ ﻣﺳﺗوى ﻋﻠﻰ ﺑﻧﺎء ذﻟك ھو ﻛﻣﺎ اﻟﺳﺧﺎن ﻟوﻗت اﻷﻗﺻﻰ اﻟﺣد ﯾظل أن وﯾﻣﻛن ُ ً وﺣدة ﺗﻌﻣل ﻟﻠطﺎﻗﺔ ﻣﺳـﺗوﯾﺎت أﻋﻠﻰ ﻋﻧد اﻟﺗﺷـﻐﯾل أﺛﻧﺎء اﻟﺗﺳﺧﯾن ﻓرط وﺿﻊ ﺗﺣﻘﻖ ﻋﻧد ﻣﻼﺣظﺔ اﻟﺣرارة درﺟﺔ ارﺗﻔﺎع ﻓرط ﻣن اﻟﻣوﻗد ﻟﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟطﺎﻗﺔ ﻣﺳﺗوى ﺿﺑط ﻋﻠﻰ ﺗﻠﻘﺎﺋﯾﺎ ﺑﺎﻟﻣوﻗد اﻟﺗﺣﻛم ً واﻟﺻﯾﺎﻧﺔ اﻟﺗﻧظﯾف 6 ﺗﻧظﯾﻔﮫ ﺗﻣﺎم ﺣﺗﻰ ﺟﺎ...

Page 142: ... ُ ٍ ً ﻹﻋدادات وﻓﻘﺎ اﻟﻣﺣددة اﻟﺣﺎﻻت ﻣن ﻋدد ﻓـﻲ إﻻ اﻹﺟـراء ھذا اﺗﺧﺎذ ﯾﻣﻛن وﻻ اﻟﻌﻣل ﻋن اﻟﻣؤﻗت ُ ﺑﻣﺎ اﻹﻋدادات ﺗﻠك ﺿﺑط وﺳﯾﻣﻛﻧك ﻓﺣﺳـــــب اﻟﺗوﺿﯾﺢ ﻷﻏراض اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ اﻷﻣﺛﻠﺔ ﺑﺎﻟﻠﻣس اﻟﺗﺣﻛم اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ ﺧﺑرﺗك ﺗزاﯾد ﻣﻊ وﺗﻔﺿﯾﻼﺗك ﻣذاﻗك ﻣﻊ ﯾﺗﻧﺎﺳب اﻷطﻔﺎل ﻋﺑث ﺣظر ﺧﺎﺻﯾﺔ اﻟوﻗت ﻧﻔس ﻓﻲ و اﻟزرﯾن ﻋﻠﻰ اﻟﺿﻐط ﻋﻧد اﻟﺧﺎﺻﯾﺔ ھذه ﺗﻔﻌﯾل ﯾﺗم ﻗﺻـﯾرة ﺻﺎﻓرة ﻓﺳﺗﺳﻣﻊ اﻟﺑﯾﺎن ﺳﺎﻟﻔﺔ اﻟﺧطوات ذات اﺗﺑﻊ اﻷطﻔﺎل ﻋﺑث ﺣظر ﺧﺎﺻﯾﺔ ﻟﺗﻌطﯾل ﻣﺣﻣﻲ ﻏﯾر اﻟﻣوﻗد وﯾظل...

Page 143: ...ﺑﻘﺎﯾﺎ ﺗظﮭر اﻟﺗوﺻﯾل ﺟودة اﻟوزن ﺑﺛﻘﯾل ﯾﻧﺻـــــﺢ اﻷﻟوﻣﻧﯾوم ُ ﻓورا ﺗﻧظﯾﻔﮭﺎ ﻋﻧد إزاﻟﺗﮭﺎ وﯾﻣﻛن اﻟﻣوﻗد ﺳطﺢ ﻋﻠﻰ ً اﻧﺻﮭﺎره ﺣرارة درﺟﺔ ﻻﻧﺧﻔﺎض ﻧظرا اﻟرﻗﯾﻘﺔ اﻷﻟوﻣﻧﯾوم أواﻧﻲ اﺳﺗﺧدام ﺑﺗﺟﻧب وﻧﻧﺻﺢ ً اﻟﺳطﺢ ﺧدش ﻓﻲ ﯾﺗﺳﺑب ﻗد رديء أداء ﺑﮫ ﻧوﺻﻲ ﻻ ﻟﻛﻧﻧﺎ ﻟﻼﺳﺗﺧدام ﺻﺎﻟﺢ اﻟزھر ﺣدﯾد ﺑﻘﺎﯾﺎ اﻟﻧﺣﺎس ﯾﺗرك ﻗد وﻟﻛن ﺟﯾد أداء اﻟوزن ﺑﺛﻘﯾل ﯾﻧﺻـــــﺢ ﻧﺣﺎﺳﯾﺔ ﻗﺎﻋدة ذات اﻟﺧزﻓﯾﺔ اﻷواﻧﻲ ُ اﻟﻔوري اﻟﺗﻧظﯾف ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻓظت طﺎﻟﻣﺎ اﻟﺑﻘﺎﯾﺎ ﺗﻠك إزاﻟﺔ وﯾﻣﻛ...

Page 144: ...ل إﺗﻣﺎم ﻗﺑل اﻟﻣﻧﺎﺳب اﻟﻣﻧﺻـــــــﮭر ﺑﺎﺳﺗﺧدام اﻟﺗرﻛﯾب ﺣﻣﺎﯾﺔ ﻣن اﻟﺗﺄﻛد ﯾﻧﺑﻐﻲ طﺑﯾﻌﯾﺔ ﺑﺻورة ﻟﻠﺟﮭﺎز اﻟﻼزﻣﺔ اﻟﺗﻐذﯾﺔ ﻟﺗوﻓﯾر ﯾﻛﻔﻲ ﻛﺑﯾر ﻗطﺎع ذات ﺑﺄﺳﻼك ﺗزوﯾده ً ذﻟك إﺗﻣﺎم وﯾﻧﺑﻐﻲ ﻟﻠﺟﮭﺎز اﻟﻣﻌﯾﺎرﯾﺔ اﻟطﺎﻗﺔ ﻟﻘﯾم وﻓﻘﺎ اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ اﻟوﺻـــــــــــــﻼت ﺗرﻛﯾب ﯾﻧﺑﻐﻲ اﻷﻗطﺎب ﻣﺗﻌدد ﻗطﻊ ﻣﻔﺗﺎح ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﻟﻠداﺧل اﻟﺿﻐط ﻣﻊ ٣ و ٢ ﺷرﯾط ﻛل ﻣﻘدﻣﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺳطﺢ اﻟﻣﻔك رأس وﺿﻊ ١ اﻟﻛﺎﺑل ﺗﺛﺑﯾت ﻣﺷﺑك ﻣﺳﺎﻣﯾر ﻓك اﻟﺟﺎﻧﺑﯾﯾن اﻟﺷرﯾطﯾن ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺛور اﻟﻐط...

Page 145: ...رﻛﯾب أﻋﻣﺎل ﺗﻧﻔﯾذ أو ﺑﺎﻟﺗﺎﺟر ﺑﺎﻻﺗﺻــــــــﺎل ﻓﺑﺎدر وإﻻ ﺗﻐﻠﯾﻔﮫ ﻓك ﺑﻌد ﺑﺎﻟﺟﮭﺎز ﺗﻠف أي وﺟود ﻋدم ﻣن اﻟﺗﺄﻛد ﯾرﺟﻰ ُ ﻟﻠﻣﺻﻧﻊ اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ اﻟﺑﯾﻊ ﺑﻌد ﻣﺎ ﺧدﻣﺎت ِ ّ ُ اﻟﻣﺳطﺢ أو اﻟﻘﯾﺎﺳﻲ اﻟوﺿﻊ ﻓﻲ إﻣﺎ ﻣدﻣﺟﺔ أﺛﺎث ﻗطﻌﺔ اﻟﺟﮭﺎز ھذا ﺗﺛﺑﯾت ﯾﻣﻛن ﻣﻠم ٤٥ إﻟﻰ ٢٥ ﺑﯾن اﻟﺗﺟﮭﯾز ﺳطﺢ ﺳﻣك ﯾﺗراوح أن ﯾﻧﺑﻐﻲ اﻟﻘﯾﺎﺳﻲ اﻟﺗرﻛﯾب وﺿﻊ ﻣﻊ اﻟداﺧﻠﯾﺔ اﻷﺑﻌﺎد ﻗﯾﺎﺳﺎت ﺗﺗطﺎﺑﻖ ﻣﻼﺣظﺔ ﺑﯾن اﻷﻗل ﻋﻠﻰ ﻣﻠم ١٥٠ و اﻟﺧﻠﻔﻲ واﻟﺟدار اﻟﻣوﻗد ﺑﯾن ﻣﻠم ٥٥ ﻋن ﺗﻘل ﻻ ﻣﺳــﺎﻓﺔ ...

Page 146: ...ﮭﺎز اﻟﻣﻠﺻــــﻖ ﻋﻠﻰ اﻟﻣوﺿﺢ ﻟﻠﺣﻣل ﻣﻧﺎﺳﺑﺎ اﻟﻣﻘﺑس ﯾﻛون أن ﯾﻧﺑﻐﻲ ﺗﺄرﯾض ً اﻟﺗﺄرﯾض وﺻﻠﺔ وﺗﻌﻣل ﻣﺗﺻــﻠﺔ ﺗﺄرﯾض وﺻﻠﺔ ﺗوﻓر وﯾﺗﺣﺗم اﻟﺗﻌرﯾﻔﻲ اﻟﻌﻣﻠﯾﺔ ﺑﮭذه ﯾﻘوم أن ﯾﻧﺑﻐﻲ واﻷﺧﺿـر اﻷﺻﻔر اﻟﻠوﻧﯾن ذات اﻟوﺻﻠﺔ ھﻲ وﻗﺎﺑس اﻟﻣﻘﺑس ﺑﯾن اﻟﺗواﻓﻖ ﻋدم ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ وﻣﺗﺧﺻـــــــــــص ﻣؤھل ﻓﻧﻲ وﺗﺑدﯾﻠﮫ اﻟﻣﻘﺑس ﺑﺗﻐﯾﯾر اﻟﻣﺗﺧﺻـــــــص اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ ﻣطﺎﻟﺑﺔ ﻋﻠﯾك اﻟﺟﮭﺎز ﻣﻊ واﻟﻘﺎﺑس اﻟﻣﻘﺑس ﻣن ﻛل ﯾﺗواﻓﻖ أن ﯾﺗﺣﺗم ﻣﻧﺎﺳـــــــــب ﻧوع ﻣن ﺑﺂﺧر اﻻﺳﺗﺧدام دوﻟﺔ...

Page 147: ... اﻟﺳﻼﻣﺔ إرﺷﺎدات ٥ اﻟﺑﯾﺋﺔ ﺣﻣﺎﯾﺔ ٢1 ٥ اﻟﺗرﻛﯾب ٣2 ٦ اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ اﻟوﺻﻼت ٤3 ٨ اﻟﻣوﻗد ﻣﻊ اﻟﻣﺳﺗﺧدﻣﺔ اﻟطﮭﻲ أواﻧﻲ ﺑﺧﺻوص ﻧﺻﯾﺣﺔ ٥4 ٨ اﻻﺳﺗﺧدام ٦5 ١٠ واﻟﺻﯾﺎﻧﺔ اﻟﺗﻧظﯾف ٧6 ١١ اﻟﻣﺷﻛﻼت ﺣل ٨7 ١١ اﻟﻼﺣﻘﺔ اﻟﻌﻧﺎﯾﺔ ٩8 3 4 4 4 6 6 8 9 9 02 AR ...

Page 148: ...Виробник не несе відповідальність за будь які друкарські помилки та неточності що містяться в цій брошурі Ми залишаємо за собою право вносити зміни в конструкцію виготовлених нами приладів відповідно до вимог та інтересів споживачів без шкоди для характеристик які стосуються безпеки чи функціонування BG Производителят не носи отговорност за никакви неточности в резултат на печатни или транскриптор...

Reviews: