Candy Aquamatic 10 T User Instructions Download Page 30

KAPITEL 13

DA

FEJL

Hvis maskinen stadig ikke virker. Afbryd strøm og vand. Tilkald Aut. Candy service. For hurtig service opgiv da
maskinens typenummer og serienummer, disse findes på typeskiltet bag lågerammen.
Brug af økologiske vaskemidler “uden fosfater” kan have følgende effekt:

1 Under skyl ser vandet en smule grumset ud, uden at dette dog har nogen betydning for skylleeffekten, og

udvaskning af sæberester.

2 En tynd hvid hinde kan opstå på vasketøjet, dette er imidlertid på ingen måde skadeligt for tektstiler eller

farver.

1. Maskinen starter

ikke. Ingen lys i
kontrol lampe

2. Der kommer ikke

vand i maskinen

3. Maskinen pumper

ikke vandet ud

4. Maskine står stille

5. Der løber vand ud

6. Maskinen

centrifugerer ikke

7. Maskinen står

uroligt, under
centrifugering

8. Vandet løber ud,

mens maskinen
fyldes

Maskinen er ikke tændt eller stikket ikke
sat i

STOP/START knappen er ikke trykket ind

Ingen strøm til maskine

Sikring sprunget

Lågen ikke lukket

Se punkt 1

Programvælger stillet forkert

Afløbs slange bøjet eller knækket 
sammen

Vandopvarmining

Vandtilslutning ulæt

Se punkt 3

Alt vandet er ikke pumpet ud

Nogle modeller har knap for fravalg
af cent

Maskinen står ikke vandret eller står ikke
fast

Transportbeslag ikke afmonteret

Vasketøj er klumpet sammen

Hævertvirkning

Sæt stikket i, og tænd

Tryk på STOP/START knappen

Kontroller måler

Kontroller Sikring

Kontroller

Kontroller punkt 1

Vælg program igen

Kontroller slange

Vent 20 - 30 min.

Kontroller hane

Kontroller

Vent 5 min.

Kontroller om knappen er aktiv

Juster forreste stilbare ben.

Afmonter transportbeslag

Kontroller sammen sætning og mænge

Kontroller afløbs slange,
højde min 50 cm.

MULIG ÅRSAG

FEJL RETNING

58

FEJL OG KONTROL LISTE

Hvis Deres CANDY vaskemaskine ikke fungerer til deres tilfredshed, kontroller da følgende punkter inden De
tilkalder service teknikker:

59

KAPPALE 13

FI

VIKA

Mikäli vika ei korjaannu, ota yhteyttä valtuutettuun Candy - huoltoon. Ilmoita aina koneen malli, joka lõytty
koneen arvokilvestä. Arvokilpi sijaitsee (useimmiten) pesukoneen täyttõaukon yläreunassa.

Huom!
1 Ympäristõystävällisten, fosfaatteja sisältämättõmien pesuaineiden käyttõ voi aiheuttaa seuraavia

sivuvaikutuksia:

- huuhteluvesi saattaa näyttää samealta johtuen zeoliiteista, tämä ei kuitenkaan alenna huuhtelun tehoa 
- pesun jälkeen saattaa pyykissä olla valkoisia jälkiä, jotka eivät kuitenkaan tartu kuituihin eivätkä muuta

värejä

- lievä vaahtoaminen viimeisessä huuhteluvedessä ei ole merkki huonosta huuhtelutuloksesta 
- pyykinpesuaineiden sisältämät ei-ioniset pesuaktiiviset aineet huuhtoutuvat huonosti ja aiheuttavat

pieninäkin määrinä vaahtoamista

- lisähuuhteluista ei yleensä ole apua

2 Ellei koneesi toimi, tarkista aina ensin oheisen listan mukaiset asiat ennenkuin kutsut huoltomiehen.

1. Pesuohjelmat eivät

toimi

2. Koneeseen ei tule

vettä

3. Vesi ei poistu

koneesta

4. Vettä lattialla

koneen lähellä

5. Kone ei linkoa

6. Voimakas tärinä

linkouksen aikana

Pistotulppa ei ole pistorasiassa

Verkkokytkin ei ole ala-asennossa

Sähkõvirta on katkaistu

Sulake on palanut

Täyttõluukku on auki

Samat syyt kuin 1. kohdassa

Vesihana on kiinni

Ohjelmanvalitsin ei ole oikeassa 
kohdassa

Poistoletku on taiteilla

Tulovesiletkun tiiviste vuotaa

Kone ei ole vielä poistanut vettä

Linkouksen poistokytkin alaspainettuna
(ei kaikissa malleissa)

Kone ei ole vaakasuorassa

Tukiraudan kiinnikkeitä ei ole irrotettu

Pyykki ei ole jakautunut tasaisesti 
rumpuun

Kytke pistotulppa pistorasiaan

Paina verkkokytkin alas

Tarkista

Tarkista

Sulje täyttõluukku

Tarkista

Avaa vesihana

Valitse ohjelma uudelleen

Suorista poistoletku

Vaihda tiiviste ja kiinnitä letku huolellisesti

Odota kunnes vesi on poistettu

Palauta linkouksen poistokytkin

Säädä kone suoraan

Irrota kiinnikkeet (ks. kappale 5)

Jaa pyykki tasaisesti rumpuun

SYY

KORJAUS

Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals

Summary of Contents for Aquamatic 10 T

Page 1: ...User instructions Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning EN SV DA FI NO Aquamatic 10 T 1 Downloaded From WashingMachine Manual com Manuals ...

Page 2: ...skemaskiner vaske tørremaskiner mikrobølgeov ne køleskabe og frysere Spørg hos Deres lokale forhandler efter Candy s produktkatalog Læs nøje denne instruktions bog inden maskinen tages i brug Instruktionsbogen giver vigtig information vedr Installation brug og vedligeholdelse af maskinen Gem denne instruktionsbog den er god at have ved fremtidige tvivls spørgsmål Ved kontakt til Candy s Servicecen...

Page 3: ... toimituksesta Takuu Turvallisuusohjeita Teknisiä tietoja Käyttöönotto ja asennus Ohjaustaulu Pesuainekotelo Ohjelman valinta Pyykin käsittely Ohjelmataulukko Pesu Puhdistus ja hoito Tarkastuslista INDHOLD Introduktion Modtagelse og udpakning Garantibestemmelser Sikkerhedsregler Tekniske data Opstilling og Installation Beskrivelse af funktioner Sæbe skuffen Valg af program Gode råd vedr vask Progr...

Page 4: ...ESSE OG TELEFON NUMMER PÅ CANDY SERVICE STÅR I INSTRUKTIONS BOGEN C GARANTI CERTIFIKATER SKAL IKKE BRUGES I DK D BØJNING FOR AFLØBSSLANGE EM DISSE TING Kontroller at maskinen ikke er beskadiget under transport hvis dette er tilfældet kontakt da omgående forhandler eller importør KAPPALE 1 YLEISOHJEITA TOIMITUKSESTA Tarkista että pesukoneen mukana ovat seuraavat varusteet A KAYTTÖOHJE B HUOLTOLIIKE...

Page 5: ... KAPITEL 2 GARANTI BESTEMMELSER Denne maskine er omfattet af et års fabriksgaranti Deres købskvittering er Deres garantibevis Købskvitteringen skal forevises ved Service besøg Ved kontakt til Candy Service skal De opgive maskinens Model Nr G Nr N Nr samt Købsdato De skal altså ikke udfylde og returnere de medfølgende garantikort KAPPALE 2 TAKUU Tälle laitteelle annetaan yhden vuoden takuu radio ja...

Page 6: ... åpner døren til vaskemaskinen påse at det ikke er vann igjen i trommelen KAPITEL 3 SIKKERHEDS REGLER VIGTIGT VEDR RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Fjern stikket fra kontakten eller afbryd kontakten Hvis kontakten ikke kan afbrydes afbrydes strømmen på hovedkontakten ved måleren Luk for maskinens vandtilførsel Alle elektriske apparater skal jordforbindes jævnfør stærk strøms reglementet Forvis Dem om ...

Page 7: ...nens front imod sækkevogn el lign Vigtig Hvis maskinen skal stå på et tæppe pas da på ikke at blokere for ventilation under maskinen Hvis maskinen skal flyttes eller løftes sørg da for at være to personer som vist på ill Hvis maskinen går i stå eller ikke virker korrekt Følg instruktionerne i afsnittet Fejlsøgning Hvis dette ikke hjælper kontakt de Aut Candy Service Reparationer skal altid udføres...

Page 8: ... KUIVAA PYYKKIÄ VESIMÄÄRÄ TÄYTTÖ PESUMOOTTORIN TEHO LINKOUSMOOTTORIN TEHO POISTOPUMPUN TEHO LÄMMITYSVASTUS LIITÄNTÄTEHO TARVITTAVA SULAKE LINKOUSTEHO kierr min TARVITTAVA VEDENPAINE HEATING ELEMENT POWER MAX ABSORBED POWER POWER CURRENT FUSE AMP SPIN r p m WATER PRESSURE MAXIMUM WASH LOAD DRY WATER LEVEL WASH MOTOR POWER SPIN MOTOR POWER DISCHARGE PUMP POWER TVÄTTMÄNGD MAX TORR TVÄTT VATTENMÄNGD T...

Page 9: ...pullista sijoituspaikkaa Katkaise johtojen nippuside Irrota kansilevyn kaksi kiinnitysruuvia A ja poista kansilevy liuttamaalla sitä vaakatasossa taaksepäin Poista tukiraudan kaksi kiinnikettä B avaajalla ja poista styroksilevy C tukiraudan alta TÄRKEÄÄ ÄLÄ POISTA STYROKSIVÄLIKAPPALET TA TUKIRAUDAN PÄÄLTÄ Kiinnitä kansilevy takaisin paikalleen kahdella ruuvilla A VAROITUS ÄLÄ JÄTÄ PAKKAUSMATERIAAL...

Page 10: ...mle apparat VIGTIGT LUK IKKE OP FOR HANEN Placer maskinen der hvor den permanent skal stå Placer afløbs slangen over kanten på vasken eller badekarret pas på at slangen ikke vrider eller er knækket sammen Det er endnu bedre at forbinde afløbet til en fast installation Røret som slangen skal hægtes i skal have en diameter der er større end selve afløbs slangen Højden på den faste Installation må ik...

Page 11: ...rreste ben a Contra møtrikken løsnes b Drej de justerbare ben indtil maskinen står plant og fast c Spænd contra møtrikken igen Forbind maskinen til El Installation Maskinens elektriske tilslutning bør foretages til en stikkontakt eller tilslutnings dåse som er tilgængelig uden at det er nødvendigt at fjerne maskinen først Koneen mukana toimitetaan suomen ja ruotsinkielinen ohjelmataulukko Sijoita ...

Page 12: ...Pesuainekotelo Luukunaukaisu kytkin Käynnistyskytkin Linkouksenpoisto kytkin Linkouksenvalitsin 1000 400 Lämpötilanvalitsin Ohjelmanvalitsin KAPITEL 6 FUNKTIONS OVERSIGT Sæbe skuffe Knap for lågeåbning Tænd sluk knap Knap för undladelse af centrifugering Knap för 1000 400 omd centrifugering Variabel termostat Timer knap for valg af program KAPITTEL 6 KONTROLLER Beholder for vaskemiddel Knapp for å...

Page 13: ... OPPTIL 2 MINUTTER FØR DU ÅPNER DØREN AV PÅ KNAPP UTKOPLING AV SENTRIFUGE Ved å trykke pa denne tasten er det mulig å kople ut sentrifugeringen i alle programmer Dette anbefales ved programmer med 90 C og 60 C ved spesielle stoffer som cottonova og stoffer med fast press samt blandete ømtålige stoffer 25 EN SV DESCRIPTION OF CONTROL DOOR OPEN BUTTON IMPORTANT A SPECIAL SAFETY DEVICE PREVENTS THE D...

Page 14: ...il maksimum hastighet Når denne knappen er trykket inn reduseres sentrifugeringshastigheten til 400 omdr min KONTROLL FOR VASKETEMPERATUR KAN DREIES I BEGGE RETNINGER Med denne kontrollen er det mulig å redusere men ikke øke temperaturen i et vaskeprogram Oversikten over programmene viser den maksimale temperaturen som anbefales i hvert vaskeprogram ADVARSEL DENNE TEMPERATUREN MÅ ALDRI OVERSKRIDES...

Page 15: ...ID PROGRAMVÆLGEREN MED URET FORSØG ALDRIG AT DREJE KNAPPEN MOD URET TRYK IKKE TÆND SLUK KNAPPEN IND FØR PROGRAMMET ER VALGT Program oversigten beskriver programmet for det nummer eller symbol der er valgt OHJELMANVALITSIN HUOM KIERRÄ OHJELMANVALITSINTA VAIN MYÖTÄPÄIVÄÄN EI KOSKAAN VASTAPÄIVÄÄN ÄLÄ PAINA KÄYNNISTYSKYTKINTÄ C ALAS ENNENKUIN OLET VALINNUT OHJELMAN Käytä pesuohjelmataulukkoa hyväksesi...

Page 16: ...l du bruke bløtemiddelskuffen Hvis du velger forvask plasserer du vaskemiddelet direkte i trommelen VIKTIG HUSK AT NOEN VASKEMIDLER ER VANSKELIGE A FJERNE I DETTE TILFELLE ANBEFALER VI AT SPESIELLE BEHOLDERE BRUKES I TROMMELEN VIKTIG BRUK BARE FLYTENDE PRODUKTER I AVDELING 2 cl cl EN SV CHAPTER 7 DETERGENT DRAWER The detergent drawer is divided into 2 compartments Main wash detergent Softener When...

Page 17: ... tekstiler Dette program er udviklet for at give de bedste vaskeresultater Skyl og mellemcentrifuge sikrer perfekt skylning der effektivt fjerner alle sæberester Trinvis afkølning af vandet sikrer at tøjet ikke krøller En afsluttende kraftig centrifugering sikrer en lille restfugtighed 2 Finvask Syntetisk vask Uld vask Disse programmer har nøje tilpassede opblødningsfaser og vaskefaser og er veleg...

Page 18: ...Normal vask Kulørt vask Fin vask Uld vask Hvidt og kulørt tøj bør vaskes hver for sig for at undgå farveafsmitning Det kan anbefales at kulørt tøj vaskes separat første gang det vaskes da nyt tøj ofte afgiver farve Når vasketøjet sorteres er det vigtigt at kontrollerer følgende Kontroller at alle lommer er tømte at der ikke er metalgendstande på tøjet Badges nåle mønter o s v Løse stropper bælter ...

Page 19: ... LABEL WEIGHT MAX kg 3 3 3 3 2 3 3 1 5 1 5 1 5 1 1 5 3 3 SELECT PROG 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 A Z SELECT TEMP C 90 60 40 30 60 30 40 40 60 30 50 40 40 40 CHARGE DETERGENT 95 60 40 60 30 Please read these notes In case of very dirty underwear a 2 kg maximum load is advised 1 Programmes according to IEC 456 2 When pre washing put the detergent directly in the drum GET THE BEST RESULTS FROM YOUR NEW ...

Page 20: ...vättresultatet i våra maskiner Vi kom fram till att bara ett märke lever upp till vår höga standard och ger utmärkt tvättresultat över ett brett urval av fläckar samtidigt som det ger en hög nivå av klädvård Detta är anledningen till att Candy har gett Ariel sitt officiella bevis på erkännande NEDSMUTSNINGSGRAD Hårt smutsad 1 Normalt smutsad KORT program Färgfällande Skõljningar Skõljmedel Lång ce...

Page 21: ...Kogevask Normal Vask Bomuld Linned Bomuld Blandet Kraftigt Bomuld Bomuld Linned Finvask Syntetisk vask Nylon Perlon Blandet Bomuld Bomuld Blandet Syntetisk Nylon Dralon Trevira ULD vask Blandet Sart Syntetisk ULD For tøj der ikke skal centrifugeres VASKE SYMBOL FYLDNING MAX kg 3 3 2 3 3 1 5 1 5 1 5 1 1 5 3 3 PRO GRAM NR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 A Z TEMPE RATUR IND STILLING C 40 90 30 60 30 40 40 60 30...

Page 22: ...aadaan aikaan paras pesutulos pesukoneissamme Me olemme löytäneet vain yhden pesuaineen mikä vastaa meidän korkeita standardejamme Se poistaa tehokkaasti monia erilaisia tahroja samalla antaen korkeatasoisen suojan kankaille Tämän vuoksi Candy on antanut virallisen suosituksensa Ariel lle LIKAISUUSASTE OHJELMAVAIHE Erittäin likainen 1 Normaali likainen Lyhennetty ohjelma Huuhtelut Huuhteluaine Pit...

Page 23: ...TOFF Motstandskyktige stoffer Bomull lin Bomull blandet motstandsdyktighet Bomull blandet Bomull Bomull lin Blandete fibre og delikate tekstiler blandet bomull Bomull blandete og syntetiske stoffer Syntetiske stoffer dralon akryl trevira Ull Blandete ømtålige syntetiske stoffer ul Stoffer som ikke skal sentrifugeres MERKING MAKS VEKT kg 3 3 2 3 3 1 5 1 5 1 5 1 1 5 3 3 VELG PROG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1...

Page 24: ...kemaskinen Tøm blekemiddelet oppi den spesielle skuffen for dette og sett programvelgeren L på spesialprogrammet Forvask med bleking Når dette programmet er ferdig legger du i resten av tøyet som skal vaskes og fortsetter med normal vask på det mest egnede programmet Du bør ikke vaske en hel maskin full av frottéstoff da dette trekker til seg mye vann og blir svært tungt AVSNITT 11 TVÄTT Fläckbort...

Page 25: ...ter er vist i program oversigten Kontroller at tøjets vaskeanvisning har symbolet 60 C Åben lågen ved at trykke på knap B Fyld maskinen med max 3 kg tørt tøj Luk lågen VIGTIGT NAR PROGRAMMET VÆLGES SKAL DET SIKRES AT TÆND SLUK KNAPPEN IKKE ER TRYKKET IND Vælg program 1 Vælg programmet ved at dreje programvælgeren L med uret indtil tallet 1 står lige under symbolet Drej termostatknappen I til 60 Åb...

Page 26: ...en Kontroller at der er åbnet for vandtilførsel Kontroller at afløbs slangen ikke er knækket Tryk TÆND SLUK C knappen ind Maskinen begynde at udføre vasken Ved program slut tryk da TÆND SLUK C knappen ud Åben lågen ved at trykke på knap B FOR ALLE TYPEP AF VASK SE I PROGRAM OVERSIGTEN OG FØLG OVERSIGTENS ANVISNINGER Annostele varsinaisen pesun kaukaloon pesuainetta n 1 dl 3 kg pyykkiä Tarkista ann...

Page 27: ...inen tørketrommelen Det er tilstrekkelig å bruke en fuktig klut Vaskemaskinen trenger svært lite vedlikehold Rengjøringav skuffene i beholderen for vaskemiddel Ved flytting eller hvis maskinen ikke skal brukes over lengre tid RENGJØRING AV SKUFFENE Selv om det ikke er strengt tatt nødvendig anbefaler vi å rengjøre skuffene i beholderen for vaskemiddel fra tid til annen Trekkbeholderen forsiktig ut...

Page 28: ...ges i en længere periode hvis maskinen kan blive udsat for frost eller hvis maskinen skal transporteres skal maskinen tømmes helt for vand Afbryd for strøm og vand Afmonter afløbs slangen og placer denne på gulvet således at alt vandet i maskinen kan løbe ud Gentag denne fremgangs måde for tilløbs slangen TOIMENPITEET MUUTON YHTEYDESSÄ TAI KUN KONE ON PITKAAN KÄYTTÄMÄTTÄ Muuton yhteydessä tai kun ...

Page 29: ...harge tube Replace washer and tighten the tube on the tap Wait a few minutes until the machine discharges water Turn the programme dial onto spin setting Adjust special feet Remove Tie braces bracket Distribute the washing evenly CAUSE REMEDY 57 AVSNITT 13 SV FEL Om Du inte kan åtgärda felet kontakta auktoriserad Candy serviceverkstad Ange alltid maskinens modell som framgår av typskylten Typskylt...

Page 30: ...kalder service teknikker 59 KAPPALE 13 FI VIKA Mikäli vika ei korjaannu ota yhteyttä valtuutettuun Candy huoltoon Ilmoita aina koneen malli joka lõytty koneen arvokilvestä Arvokilpi sijaitsee useimmiten pesukoneen täyttõaukon yläreunassa Huom 1 Ympäristõystävällisten fosfaatteja sisältämättõmien pesuaineiden käyttõ voi aiheuttaa seuraavia sivuvaikutuksia huuhteluvesi saattaa näyttää samealta johtu...

Page 31: ...lsøkingstabellen før du tar kontakt med et Candy servicesenter 1 Virker ikke på noe program 2 Vann kommer ikke inn i vaskemaskinen 3 Vann kommer ikke ut av vakemaskinen 4 Vann på gulvet rundt vaskemaskinen 5 Sentrifugerer ikke 6 Kraftige vibrasjoner under sentrifugering Støpselet ikke satt i Vaskemaskinen ikke slått på Strømmen gått Sikring gått Døren i vaskemaskinen åpen Se årsakene under feil 1 ...

Page 32: ...så länge dess viktigaste egenskaper inte förändras Fabrikanten fralægger sig ethvert ansvar for evt trykfejl i nærværende instruktions bog Valmistaja ei ole vastuussa tässä ohjekirjassa mahdollisesti esiintyvistä painovirheistä Valmistaja pidättää itsellään oikeuden tehdä tarvittavia muutoksia tuotteisiinsa muuttamatta sen olennaisia ominaisuuksia Produsent og importør fraskriver seg ethvert ansva...

Page 33: ...02 09 41001370 A Printed in Italy Imprimé en Italie EN SV DA FI NO Downloaded From WashingMachine Manual com Manuals ...

Reviews: