background image

WEIGHT

MAX

Kg

5

5

5

5

5

5

2

2

2

2

2

2

1,5

1

1

1

-

-

-

5

2

PROG.

90

60

P

60

40

30

60

P

60

50

40

30

40

30

TEMP.

°C

90°

60°

60°

40°

30°

-

60°

60°

50°

40°

30°

-

40°

30°

-

30°

-

-

-

40°

50°

❙  ❙

(*

(*

(*

M&W

30°

SP1

SP2

SP3

40°

50°

54

55

TABLE OF PROGRAMMES

CHARGE DETERGENT

Please read these notes

When washing heavily soiled laundry it is recommended the load is
reduced to 3 kg maximum.

In programmes shown in the wash guide, automatic bleaching is
possible by pouring the liquid bleach into the detergent draw     .

* Programmes according to CENELEC EN 60456.

The spin speed may also be reduced, to match any guidelines
suggested on the fabric label, or for very delicate fabrics cancel the
spin completely this option is available with a spin speed selector.

It is unlikely that water will be visible in the drum! 
This is due to the latest technology that achieves the same standard
of washing and rinsing but with far less water consumption.

The machine makes a different noise when spinning! This is
because it has a manifold motor for better performance.

Get the best results from your new Candy machine

To ensure you get the best results from your new Candy machine it
is important to use the right detergent in your everyday wash. There
are many detergents available in the market and making a choice
from the wide range available can often be confusing.

At Candy we regularly test many different types of detergent to
assess which give the best wash results in our machines. We found
only one brand always lives up to our exacting standards and
provides outstanding cleaning across a broad range of dirt and
stains, as well as providing high levels of fabric care. That’s why
Candy gave Ariel their official seal of approval.

PROGRAM FOR

Whites 

Whites with Prewash

Fast coloureds 

Fast coloureds 

Non fast coloureds

Non fast coloureds 

cold wash

Fast coloureds with Prewash

Fast coloureds 

Fast coloureds 

Non fast coloureds

Non fast coloureds

Non fast coloureds 

cold wash

Delicates

“MACHINE WASHABLE” woollens

“MACHINE WASHABLE” woollens

Rinse

Normal spin

Drain only

Mix & Wash system programme

Rapid 32 minute

Hand wash

FABRIC

Resistant fabrics

Cotton, linen

Cotton, mixed

resistant

Cotton, mixed

Cotton

Mixed fabrics and

synthetics

Mixed, resistant

Cotton, mixed fabrics,

synthetics

Synthetics (nylon, 

perlon), mixed cotton

Mixed, delicate 

synthetics

Very delicate fabrics

Specials

EN

CHAPTER 10

FOR YOUR NEW WASHING MACHINE

Summary of Contents for ACS 130

Page 1: ...ACS 130 Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning User instructions DA FI SV NO EN ...

Page 2: ...mikroaaltouunit erillisuunit ja keittotasot sekä kylmälaitteet Lue tämä käyttöohje huolellisesti Saat tärkeätä tietoa pesukoneesi oikeasta asennuksesta käytöstä ja hoidosta sekä neuvoja koneesi hyödyntämisestä parhaalla mahdollisella tavalla Säilytä tämä käyttöohje koneen läheisyydessä myöhempää käyttöä varten Tarvitessasi huoltoa ota yhteyttä valtuutettuun Candy huoltoon ja ilmoita aina koneen ty...

Page 3: ... og rengøring Fejl søgnings skema FI SISÄLLYSLUETTELO Johdanto Yleistä toimituksesta Takuu Turvallisuusohjeita Teknisiä tietoja Käyttöönotto ja asennus Ohjaustaulu Pesuainekotelo Ohjelman valinta Pyykin käsittely Ohjelmataulukko Yleisohjeita Pesu Puhdistus ja hoito Tarkastuslista SV INNEHÅLLSFÖRTECK NING Inlednig Allmänt Garanti Säkerhetsanvisningar Tekniska data Idrifttagning och installation Man...

Page 4: ...E 1 YLEISOHJEITA TOIMITUKSESTA Tarkista että pesukoneen mukana ovat seuraavat varusteet A KAYTTÖOHJE C TAKUUKORTTI D TULPPA E POISTOLETKUN PIDIKE F NESTEMÄISEN PESUAINEEN KAUKALO G PIKAOHJELMAN PESUAINEKAUKALO SÄILYTÄ NÄMÄ HUOLELLISESTI Tarkista myös että pesukone ei ole vahingoittunut kuljetuksessa Mikäli kuljetusvaurioita on ota välittömästi yhteyttä jälleenmyyjään SV NO KAPITTEL 1 GENERELT OM L...

Page 5: ...esti Takuu koskee rakenne valmistus ja raaka ainevikoja ja niiden aiheuttamia korjauskustannuksia Päivämäärållä varustettu yksilöity ostokuitti toimii takuukorttina Varmistaaksesi kuitin säilymisen liitä se esim niittaamalla tähän käyttöohjeeseen SV NO AVSNITT 2 GARANTI På denna maskin lämnas ett års garanti enligt de allmänna garantivillkor som gäller för radio och hushallsmaskinbranschen Garanti...

Page 6: ...GTIGT Det stik der er monteret fra fabrikken skal udskiftes med et trebenet stik der indeholder jord eller kobles direkte til jordet afbryder Maskinen skal tilkobles af aut El Installatør Fabrikant og Importør kan ikke drages til ansvar for skader opstået som følge af forkert opstilling eller tilslutning Denne maskine opfylder EEC Direktiv 89 336 73 23 med efterfølgende ændringer Maskinen må ikke ...

Page 7: ...henkilöä kuten kuvassa Mikäli kone on epäkunnossa eikä toimi moitteettomasti katkaise virta verkkokytkimestä sulje vesihana äläkä yritä avata luukkua väkivalloin Ota yhteyttä valtuutettuun Candy huoltoon Näin varmistat koneen asianmukaisen huollon ja turvallisen käytön MIKÄLI TUOTETTA KÄYTETÄÄN OHJEIDEN VASTAISESTI TAI HUOLIMATTOMASTI VASTUU SYNTYVISTÄ ESINE JA HENKILÖVAHINGOISTA TUOTEVAHINGOT LAN...

Page 8: ...E AMP SPIN r p m WATER PRESSURE SUPPLY VOLTAGE TECHNICAL DATA DA FI KAPPALE 4 KAPITEL 4 SV NO KAPITTEL 4 AVSNITT 4 VANDSTAND NORMAL TILSLUTNINGS ENERGI FORBRUG PROG 90 FORSIKRING Amp CENTRIFUGERINGS HASTIGHED Omd min VANDTRYK DRIFT SPÆNDING TEKNISKE DATA TVÄTTMÄNGD MAX TORR TVÄTT NORMAL VATTENMÄNGD ANSLUTNINGSEFFEKT ENERGIFÖRBRUKNING PROGRAM 90 SÄKRING VARVTAL VID CENTRIFUGERING Varv min VATTENTRY...

Page 9: ...n C Læn maskinen fremover og fjern de to plastik poser der indeholder polystyren blokkene ved at tage fat og trække nedad Monter dækpladen i hullet bag på maskinen som vist på tegningen Dækpladen findes i konvolutten inden i maskinen ADVARSEL INDPAKNINGSMATERIA LER PLASTIK FOLIE POLYSTYREN O S V KAN VÆRE FARLIGT FOR MINDRE BØRN OG BØR FJERNES UMIDDELBART EFTER UDPAKNING SV NO AVSNITT 5 IDRIFTTAGNI...

Page 10: ...esijohtoverkostoon käyttämällä uutta täyttöletkua Vanhaa täyttöletkua ei saa käyttää TÄRKEÄÄ ÄLÄ AVAA VESIHANAA VIELÄ Siirrä pesukone seinän viereen Tarkista että letkut eivät ole taitteilla Poistoletku kiinnitetään kiinteään viemäriputkeen vedenjuoksuputkeen tai ripustetaan pesualtaan reunaan Vedenjuoksuputken halkaisijan on oltava suurempi kuin poistoletkun Kaikissa asennustavoissa on tarkistett...

Page 11: ... kiertämällä lukitusmutterit vastapäivään koneen pohjaan asti Varmista että START painike ei ole painettu ala asentoon Varmista että ohjelmavalitsin on OFF asennossa ja luukku suljettu Laita pistotulppa pistorasiaan Laite on sijoitettava siten että pistotulppa voidaan irroittaa laitetta siirtämättä SV NO Reguler føttene foran slik at maskinen står jevnt a Drei mutteren med urviserne for å løsne ju...

Page 12: ...F position Knap for lågeåbning Lynvask knap ACTIVA skyllesystem Anti krøl knappen Knap for variabel centrifugerings hastighed Knappen for udskudt start Sæbe skuffe Display Temperatur programforløb centrifugeringshastighed udskudt start Kontrol lampe for drift Start knap SV NO KAPITTEL 6 KONTROLLPANEL Tidsur for vaskeprogrammer med OFF position Knapp for åpning av dør Lynvask knapp ACTIVA skyllesys...

Page 13: ...eren på ønsket program og temperaturen eller programbeskrivelser vil bli vist på det elektroniske displayet lyspanel VIKTIG Hvis det under vask forekommer strømavbrudd vil alle maskinens funksjoner og programvalg automatisk bli lagret i et minne og maskinen vil fortsette vasken når strømmen kommer tilbake 24 A EN DESCRIPTION OF CONTROL PROGRAMME SELECTOR WITH OFF POSITION ROTATES IN BOTH DIRECTION...

Page 14: ...jelmasta ja lämpötilasta Painiketta voidaan käyttää millä tahansa täyttömäärällä Toiminto on valittu kun painike on pohjassa Lisätoimintoa voidaan käyttää vain puuvilla ja tekokuituohjelmissa ACTIVA LISÄHUUTELU PAINIKE Uusi elektroninen ACTIVA huuhtelumenetelmä mahdollistaa erikoishuuhtelun jossa vesimäärää on huomattavasti lisätty Lisäksi tehostettu rummun pyörimisliike yhdistettynä veden poistoo...

Page 15: ...kous Hienopesuohjelmissa ei villapesussa rypistymisen esto toimii kuten sekoite ja tekokuituohjelmissa ja lisäksi ohjelma pysähtyy viimeisen huuhtelu jälkeen ja jättää pyykin veteen Tekokuidut ohjelmassa ja villapesussa painikkeen ainoa toiminto on jättää pyykki veteen viimeisessä huuhtelussa Tekokuidut hienopesu ja villaohjelma voidaan päättää seuraavasti Vapauta RYPISTYMISEN ESTO painike lopetta...

Page 16: ...STÄÄ LINKOUKSEN MIKÄLI PYYKKI ON EPÄTASAPAINOSSA EPÄTASAPAINONVALVON TA SUOJAA KONETTA TÄRINÄLTÄ SEN ANSIOSTA KONE ON HILJAISEMPI JA PITKÄIKÄISEMPI AJASTETUN ALOITUKSEN SÄÄDIN Kaikissa ohjelmissa voidaan pesuohjelman alkamista siirtää 0 23 tuntia eteenpäin Joka kerran painettaessa painiketta aika siirtyy eteenpäin yhdellä tunnilla DIGITAALINEN NÄYTTÖ JA MERKKIVALOT Merkkivalot ilmaisevat mikä toim...

Page 17: ...ar programmet inte förrän den inställda tiden har gått Displayen visar resterande väntetid i timmar samtidigt som knappen för fördröjd start blinkar MASKINEN STARTAR EFTER NÅGRA FÅ SEKUNDER EFTER DET ATT STARKNAPPEN TRYCKTS IN ÄNDRING AV INSTÄLLNINGAR UNDER PÅGÅENDE PROGRAM När programmet har börjat kan du ändra inställningarna på följande sätt Frigör START knappen Temperaturen eller beteckningen ...

Page 18: ...jelma voidaan peruuttaa missä ohjelman vaiheessa tahansa seuraavasti paina Start painiketta uudestaan käännä ohjelmavalitsin OFF asentoon aloita uudelleen kääntämällä valitsin pois OFF asennosta Nyt voit valita uuden ohjelman tai sammuttaa virran HUOM LUUKKUA EI VOI AVATA ENNEN KUIN START PAINIKE ON VAPAUTETTU OHJELMAN LOPPU Ohjelman loputtua näytön valot sammuvat näyttöön ilmestyy 000 ja kahden m...

Page 19: ...sta pesua tai pikapesua varten Nestemäisen pesuaineen käyttöä varten on erillinen kaukalo joka asetetaan kaukalon II sisään kuvan osoittamalla tavalla HUOM JOTKUT PESUAINEET HUUHTOUTUVAT HUONOSTI PESUAINEKAUKALOSTA TÄLLÖIN SUOSITTELEMME KÄYTTÄMÄÄN PESUPALLOA JOKA ASETETAAN RUMPUUN kolmas kaukalo valkaisuaineelle HUOM KÄYTÄ VAIN NESTEMÄISIÄ AINEITA KAUKALOIHIN KOLME JA NELJÄ neljäs kaukalo on tarko...

Page 20: ...telut Jokaisen huuhtelun jälkeen välilinkous jolloin pyykki huuhtoutuu mahdollisimman tehokkaasti Pesuveden hidas jäähdytys estää rypistymistä Pitkä loppulinkous poistaa veden tehokkaasti 2 Sekoitetekstiilit ja tekokuidut Varsinaisessa pesussa tässä ohjelmaryhmässä oma käyntirytmi Kolme huuhtelua korkeassa vesimäärässä ovat hellävaraisia ja takaavat hyvän huuhtelutuloksen 3 Hienopyykki Tämän ryhmä...

Page 21: ... 30 C ja siihen kuuluu 2 huuhtelua ja lyhyt linkous ERITYINEN HUUHTELU OHJELMA SP1 Kolme huuhtelua ja lyhyt linkous enintään 800 kierrosta minuutissa voidaan tarvittaessa lyhentää tai kytkeä pois ERITYINEN TEHOKAS LINKOUS OHJELMA SP2 Pitkä linkous maksiminopeudella VEDEN TYHJENNYS OHJELMA SP3 Tämä ohjelma tyhjentää veden rummusta SV NO 4 Specialprogram HANDTVÄTT 30 Tvättmaskinen har också ett hand...

Page 22: ...40 Ekologinen pesujärjestelmä joka mahdollistaa erilaisten tekstiilityyppien yhtäaikaisen pesun 32 MINUUTIN PIKAOHJELMA 50 32 minuutin pikaohjelma on tarkoitettu 2 kg n pyykkimäärälle ja korkeintaan 50 C en pesuohjelmalle jolloin pesu tapahtuu noin puolessa tunnissa Enimmäispesuainemäärä on merkitty mukana seuraavaan 32 minuutin mittaan Pesuaine pitää laittaa varsinaisen pesun pesuainelokeroon mer...

Page 23: ... en god ide at lade tøjet ligge i blød eller anvende speciel pletfjerner før tøjet vaskes KAPPALE 9 PYYKIN LAJITTELU Lajittele pyykki ennen pesua värin materiaalin ja pesulämpötilan sekä likaisuuden mukaan HUOM Painavia suuria tekstiilejä kuten päiväpeittoja huopia jne ei tule lingota Villavaatteissa jotka pestään koneessa tulee olla merkintä konepesun kestävä Superwash HUOM Pyykkiä lajitellessa v...

Page 24: ...år samme vaske og skyllestandard men med meget mindre vandforbrug Maskinen vil lyde forskelligt under centrifugering Dette er helt normalt Programmer efter CENELEC EN 60456 Vaskeprogrammer Hvid vask Hvid vask med forvask Kulørt vask farveægte Kulørt vask farveægte Kulørt vask ikke farveægte Kulørt vask ikke farveægte med forvask Kulørt vask farveægte med forvask Kulørt vask farveægte Kulørt vask f...

Page 25: ...esuainetta jokapäiväisessä pyykinpesussasi Markkinoilla on paljon erilaisia pesuaineita ja joskus oikean pesuaineen valitseminen saattaa olla vaikeaa Me Candylla testaamme säännöllisesti erilaisia pesuaineita saadaksemme selville millä pesuaineella saadaan aikaan paras pesutulos pesukoneissamme Me olemme löytäneet vain yhden pesuaineen mikä vastaa meidän korkeita standardejamme Se poistaa tehokkaa...

Page 26: ...d din nya Candy maskin är det viktigt att du använder rätt tvättmedel till din vardagstvätt Det finns en mängd olika tvättmedel ute på marknaden och att välja tvättmedel kan ibland vara förvillande På Candy testar vi regelbundet många olika typer av tvättmedel för att utvärdera vilket som ger det bästa tvättresultatet i våra maskiner Vi kom fram till att bara ett märke lever upp till vår höga stan...

Page 27: ...nn Maskinen vil lyde forskelligt under sentrifugering Dette er helt normalt Program ifølge EN 60456 Vaskeprogrammer Hvit vask Hvit vask med forvask Kulørt vask fargeekte Kulørt vask fargeekte Kulørt vask ikke fargeekte Kulørt vask ikke fargeekte med forvask Kulørt vask fargeekte med forvask Kulørt vask fargeekte Kulørt vask fargeekte Kulørt vask ikke fargeekte Kulørt vask ikke fargeekte Kulørt vas...

Page 28: ...esults from your new Candy machine it is important to use the right detergent in your everyday wash There are many detergents available in the market and making a choice from the wide range available can often be confusing At Candy we regularly test many different types of detergent to assess which give the best wash results in our machines We found only one brand always lives up to our exacting s...

Page 29: ...ta vettä ja aikaa 5 15 kun et valitse esipesua normaalilikaiselle pyykille KIINNITÄ HUOMIOTA PESULÄMPÖTILAAN Esikäsittele likalahrat tahranpoistoaineella ennen pesua jolloin voit käyttää alempaa lämpötilaa Säästät energiaa 50 käyttämällä 60 C een ohjelmaa PESU MÄÄRÄAUTOMATIIKKA Tämä pesukone säätää vesimäärän automaattisesti pyykin määrän ja laadun mukaan Tällöin pesu kuluttaa energiaa aina mahdol...

Page 30: ...tte gøres i maskinen Sammensæt ikke en vask udelukkende med meget sugende tekstiler frotté e c t da disse stoffer suger meget vand og derfor bliver meget tunge EKSEMPEL En komplet oversigt over vaskeprogrammer med anbefalede tekstilarter er vist i program oversigten Kontroller at tøjets vaskeanvisning har symbolet 90 C Åben lågen ved at trykke på knap B Fyld maskinen med max 5 Kg tørt tøj Luk låge...

Page 31: ...pede og fortsætte igen når strømmen kommer tilbage PROGRAM SLUT Når programmet er slut vil lyset i displayet gå ud og der vil fremkomme 000 og efter 2 minutter vil nullerne blinke for at fortælle dig at døren nu kan åbnes og tøjet kan tages ud Tryk startknappen ud drej programvælgeren hen på OFF og tryk på døråbner knappen Åben lågen ved at trykke på knap B FOR ALLE TYPEP AF VASK SE I PROGRAM OVER...

Page 32: ...vain vähän hoitoa Pesuainekotelon puhdistus Nukkasihdin puhdistus Toimenpiteet muuton yhteydessä tai kun kone on pitkään käytttämättä PESUAINEKOTELON PUHDISTUS Pesuainekotelo on suositeltavaa puhdistaa säännöllisti mahdollisista pesu ja huuhteluainejäämistä Poista kotelo paikaltaan vetämällä se kokonaan ulos Puhdista kotelo juoksevalla vedellä ja tarvittaessa harjaamalla Irrota myös huuhtelu valka...

Page 33: ...gjøring setter du filteret på plass igjen ved å sørge for at sporet på filteret dreies med urviserne Gå deretter fram i omvendt rekkefølge av det som er beskrevet ovenfor VED FLYTTING ELLER HVIS MASKINEN IKKE SKAL BRUKES OVER LENGRE TID Ved eventuell flytting eller hvis maskinen skal stå ubrukt over lengre tid i uoppvarmede rom må slangene tømmes fullstendig for alt vann Vaskemaskinen må slås av o...

Page 34: ...vandindtag Ingen udpumpning Maskinen overfyldt med vand Sæt stikket i kontakten Tænd for maskinen Kontroller og se afsnittet om Strømafbrydelse Kontroller Luk luge Tænd relæet igen én gang Kontroller Kontroller Tænd for vandtilførslen Indstil programvælgeren korrekt Ret afløbsslangen ud Se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse Kontroller installation Udskift pakning og efterspind forbindelsen Fyl...

Page 35: ...lasser programvelgeren riktig Rett ut avløpsslangen Se avsnittet Rengjøring og rutinemessig vedlikehold Kontroller installasjonen Skift pakningen og trekk til koblingen Fyll maskinen på nytt og hold dørens gummipakning og dørglasset rent Sjekk røropplegget Vent noen minutter slik at maskinen tømmes Sjekk Fordel tøyet jevnt Juster de justerbare føttene Fordel tøyet jevnt Fjern transportbrakettene S...

Page 36: ...urned off Discharge tube bent Odd material blocking filter Start button pressed in Leak from the washer between the tap and inlet tube The washing machine has not discharged water No spin setting Washing load not evenly distributed Washing machine not perfectly level Transit brackets not removed No water fill No pump out Machine overfilled with water Insert plug Press Start button Check Check Clos...

Page 37: ...03 05 41004613 A Printed in Italy Imprimé en Italie DA FI SV NO EN ...

Reviews: