background image

INSTRUCCIONES GENERALES

Le agradecemos que haya elegido uno de nuestros productos. Para obtener de este electrodoméstico las mejores prestaciones aconsejamos:
• Leer atentamente las advertencias contenidas en el presente manual.
• Conservar con cuidado este manual para cualquier consulta posterior.
Cuando el aparato està en funcionamento todos sus elementos assessibles, estan calientes. Por ello, tenga cuidado de no tocar estos elementos.
Durante la primera puesta en funcionamiento del horno puede producirse un humo de olor acre causado por el primer calentamiento del pegamento 
de los paneles de aislamiento que envuelven el horno. Se trata de un fenómeno absolutamente normal y, en caso de verificarse, es preciso esperar 
a la extinción del humo antes de introducir los alimentos.

Este aparato, en las partes destinadas a estar en contacto con los 
alimentos cumple la Directiva CEE 89/109.

Aparato confrome a la Directiva Europea 73/23/CEE e 
89/336/CEE, sustituida respectivamente de 2006/95/CE y 
2004/108/CE, y sucesivas modificaciones.

Enchufe la clavija en una base provista de un tercer contacto 
correspondiente a la toma de tierra, la cual deberá conectarse 
correctamente.
En los modelos desprovistos de clavija, monte una clavija estándar en 
el cable capaz de soportar la carga indicada en la placa de 
características. El hilo de tierra es de color amarillo-verde. Esta 
operación deberá realizarla un técnico especializado.
En caso de que la base y la clavija del aparato sean incompatibles, 
haga que un técnico especializado le cambie la base por otra 
adecuada.
También puede efectuar la conexión a la red intercalando entre el 
aparato y la red un interruptor omnipolar, preparado para la carga y 
con arreglo a las normas vigentes. El hilo de tierra amarilloverde no 
debe quedar interrumpido por el interruptor.
La base o el interruptor omnipolar utilizados para la conexión deben 
estar situados en un lugar fácilmente accesible y cerca del 
electrodoméstico instalado.

Importante: en la fase de instalación, coloque el cable de 
alimentación de manera que en ningún punto alcance una 
temperatura superior a los 50 °C a temperatura ambiente.

El aparato cumple los requisitos de seguridad previstos por los 
institutos normativos. Sólo se garantiza la seguridad eléctrica de este 
aparato si ha sido conectado correctamente a una instalación de toma 
de tierra eficaz, con arreglo a lo dispuesto en las normas vigentes de 
seguridad eléctrica, (en caso de duda, exija un control exhaustivo de 
la instalación por parte de un técnico especializado). El fabricante 
declina toda responsabilidad por los posibles daños causados por la 
falta de conexión a tierra de la instalación.

Importante

: el fabricante queda exento de cualquier responsabilidad 

por los posibles daños personales o materiales causados por la falta 
de conexión a tierra.

ATENCIÓN: La tensión y frecuencia de alimentación están 
indicadas en la tarjeta de matrícula (en la última página).

Compruebe que la capacidad eléctrica de la instalación de las bases 
sean adecuadas para la potencia máxima del aparato, indicada en la 
placa de características. En caso de duda, diríjase a un técnico 
cualificado.

CONEXIÓN ELÉCTRICA

18 ES

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

•Este aparato deberá destinarse únicamente al uso para el cual ha 
sido especialmente concebido, es decir, para la cocción de alimentos.
Cualquier otro uso (por ejemplo, calentamiento a temperatura 
ambiente) debe considerarse impropio, y por lo tanto peligroso.
El fabricante declina toda responsabilidad por los posibles daños 
causados por el uso impropio, erróneo e irracional del aparato.
•El uso de cualquier aparato eléctrico comporta la observación de 
algunas reglas fundamentales. En particular:
— No tire del cable de alimentación para desenchufar el aparato.
— No toque el aparato con las manos o los pies húmedos o mojados.
— No utilice el aparato si no lleva calzado.
— No utilice adaptadores, ladrones ni alargadores.
— En caso de avería o de mal funcionamiento del aparato, apáguelo y 
no lo manipule.
•En caso de deterioro del cable, sustitúyalo inmediatamente con 
arreglo a las siguientes indicaciones:
— saque el cable de alimentación y sustitúyalo por uno (tipo H05RR-
F, H05VV-F, H05V2V2-F) y adecuado a la potencia del aparato.
— esta operación deberá realizarla un técnico especializado. El hilo 
de tierra (amarillo-verde) debe ser obligatoriamente 10 mm más largo 
que los conductores de línea.
En caso de que el aparato precise ser reparado, diríjase únicamente a 
un centro de asistencia técnica autorizado y exija piezas de recambio 
originales.
No observar todo lo mencionado puede comprometer la seguridad del 
aparato.

•No forrar las paredes del horno con aluminio u otras 
protecciones disponibles en tiendas. El aluminio o los 
protectores, en contacto directo con el esmalte caliente puede 
derretirse y deteriorar el esmalte del interior.

INSTALACIÓN

La instalación corre a cargo del comprador y el Fabricante queda 
exento de este servicio; eventuales intervenciones requeridas a la 
Casa Constructora que dependan de una instalación incorrenta no 
están incluidas en la Garantia.
La instalación debe ser efectuada según las instrucciones por 
personal profesionalmente cualificado. Una instalación errónea 
puede causar daños a personas, animales o cosas, de los cuales el 
fabricante no puede ser considerado responsable.

materiales plásticos o encolados que no resistan esta temperatura 
pueden deformarse o despegarse.
De acuerdo con las normas de seguridad, una vez empotrado el 
aparato no deben existir contactos con las piezas eléctricas. Todas 
las piezas protectoras deben fijarse de manera que no puedan 
sacarse sin la ayuda de un utensilio.

Para garantizar una buena ventilación debe eliminarse la pared 
posterior del hueco, y el panel de apoyo debe tener una apertura 
mínima de 45 mm.

Es necesario limpiar el equipamiento del horno antes de su primer 
uso. Limpie con una esponja, y séquelo.

La rejilla simple

 sirve de soporte para los moldes y las fuentes.

La rejilla para sostener las fuentes 

sirve más especialmente para 

EQUIPAMIENTO DEL HORNO - 

según el modelo -

INTRODUCCIÓN DEL MUEBLE

Introduzca el aparato en el hueco del mueble (bajo encimera o en 
columna). El horno se fija introduciendo 4 tornillos en los agujeros del 
marco, visibles al abrir la puerta.
Con el objeto de permitir una mejor ventilación del mueble, empotre el 
horno respetando las medidas y las distancias indicadas en la última 
página.

Nota:

 Para los hornos que deban acoplarse a una encimera, resulta 

indispensable respetar las instrucciones contenidas en el manual 
adjunto al aparato a acoplar.

colocar las parrilladas. Debe utilizarse 
junto con la bandeja que recoge el jugo 
de cocción (grasera).

Gracias a su perfil especial, las rejillas 
permanecen en horizontal hasta el 
tope. No hay ningún riesgo de 
deslizamiento o de desbordamiento de 
la fuente.

IMPORTANTE

Para garantizar un correcto funcionamiento del aparato encastrable, 
es necesario que el mueble tenga las características adecuadas. Los 
paneles de los muebles adyacentes al horno deberán ser de un 
material resistente al calor. En el caso de los muebles de madera 
chapada, el encolado deberá resistir una temperatura de 120°C: los 

Summary of Contents for 20034665

Page 1: ...CTIONS GB FORNI ISTRUZIONI PER L USO IT HORNOS EMPOTRABLES INSTRUCCIONES DE USO ES OVEN GEBRUIKSAANWIJZING NL FOURS ENCASTRABLES NOTICE D EMPLOI ET D INSTALLATION FR FORNOS MANUAL DE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO PT Духовые шкафы Инстукции для пользователей RU PIEKARNIKI DO ZABUDOWY INSTRUKJA OBSŁUGI PL ...

Page 2: ... rimuovere lo schermo di protezione e dopo la pulizia rimontarlo secondo le istruzioni Usare solo la sonda termica raccomandata per questo forno Non utilizzare un pulitore a vapore ATTENZIONE Assicurarsi che l apparecchio sia spento prima di sostituire la lampada per evitare la possibilità di scosse elettriche Il mezzo di disconnessione deve essere incorporato nel cablaggio fisso in accordo con le...

Page 3: ...0 C materiali plastici o collanti non resistenti a questa temperatura sono causa di deformazioni o scollature In conformità alle norme di sicurezza una volta incassato l apparecchio non debbono essere possibili eventuali contatti con le parti elettriche Tutte le parti che assicurano la protezione debbono essere fissate in modo tale da non poter essere tolta senza l aiuto di qualche utensile Per ga...

Page 4: ... come accessori opzionali vedere apposito paragrafo FORNOAUTOPULENTE CATALITICO Usare detersivi e pagliette d acciaio per le griglie inox La pulizia delle superfici in cristallo temperato deve essere eseguita quando le superfici sono fredde Eventuali rotture dovute alla non osservanza di questa regola elementare non rientrano nei termini di garanzia La lampada forno può essere sostituita disinsere...

Page 5: ...d i ricambi Per qualsiasi informazione necessitasse La preghiamo rivolgersi al numero telefonico del Servizio Clienti 199 12 13 14 ANOMALIE E MALFUNZIONAMENTI a chi rivolgersi Per qualsiasi necessità il centro assistenza autorizzato è a Sua completa disposizione per fornirLe i chiarimenti necessari comunque qualora il Suo prodotto presenti anomalie o mal funzionamenti prima di rivolgersi al Serviz...

Page 6: ... ruotare il regolatore in senso orario o in senso antiorario Il lampeggio dell icona STOP continua per qualche secondo dall ultima rotazione È possibile confermare il programma premendo sul regolatore almeno 2 minuti di cottura Al momento della conferma del programma la cottura è iniziata e l allarme è automaticamente attivato La cottura termina nel momento in cui Tempo di fine cottura programmato...

Page 7: ...o CENELEC EN 50304 Programma di prova secondo CENELEC EN 50304 utilizzato per la definizione della classe energetica Manopola commutatore Temperatura proposta e regolazione Type A Manopola termostato FUNZIONE Livello 4 1 4 Livello 4 1 4 Sprinter Questa posizione permette un preriscaldamento rapido del forno Una volta impostata questa funzione consente un immediato riscaldamento del forno ad es 8 m...

Page 8: ...ente per almeno 2 ore Disporre la carne in una teglia Pirex a bordo alto con sale pepe Voltare a metà cottura Cuocere come sopra Cuocere come sopra Cuocere come sopra Cuocere le trote coperte con olio sale e cipolle in teglia Pirex Cuocere il salmone non coperto in teglia Pirex con sale pepe e olio Cuocete la sogliola con sale e un cucchiaio d olio Cuocere in recipiente coperto le orate con olio e...

Page 9: ...le sulla griglia con la parte interna verso l alto Ametà cottura capovolgere le salsiccie fino a cottura ultimata Avvertenza ogni tanto controllate visivamente l uniformità di cottura Nel caso di disuniformità intercambiare quelle cotte con quelle meno cotte Disporre le fette bene sotto l azione del grill e voltarle due volte Condite con aromi naturali e voltatele ogni tanto La cottura con il gril...

Page 10: ...be switched off before removing the guard after cleaning the guard must be replaced in accordance with the instructions Only use the temperature probe recommended for this oven Do not use a steam cleaner for cleaning operations WARNING Avoid possibility of electric shock ensure the appliance is switched off before replacing the lamp The means for disconnection must be incorporated in the fixed wir...

Page 11: ...fixing holes open the oven door and look inside To allow adequate ventilation the measurements and distances indicated in the diagram on last page must be adhered to when fixing the oven Note For ovens that are combined with a hob unit the instructions contained in the manual for the hob unit must be followed When you have unpacked the oven make sure that it has not been damaged in any way If you ...

Page 12: ...the Service Centre If the oven is not working we recommend that you check that the oven is properly plugged into the power supply If the cause of the fault cannot be detected disconnect the oven from the mains do not touch the oven and call the after sales service Before calling the Service Centre remember to make a note of the serial number on the specifications plate see fig On last page The ove...

Page 13: ...wise or counter clockwise The END TIME symbol continues to flash for a few seconds after the last rotation The program is confirmed by pressing the knob Upon confirmation of the program cooking starts and the alarm is automatically activated Cooking stops when the the programmed ENDTIME is achieved To view the program press and release the knob and the timer will show the selected program When coo...

Page 14: ...14 GB Tested in accordance with the CENELEC EN 50304 Tested in accordance with the CENELEC EN 50304 used for definition of energy class ...

Page 15: ...ve them to rise at room temperature for at least 2 hours before put ting them in the oven Put the meat into a deep Pyrex dish and season with salt and pepper turn the meat half way through cooking Cook the meat in a covered Pyrex dish with herbs spice oil and butter Cook as indicated above Cook as indicated above Cover the trout with salt oil and onions and cook in a Pyrex dish Cook the salmon in ...

Page 16: ...e infra red grill Warning When the grill is on it takes on a bright red colour Place the tray underneath the grill to collect juices and fat from the food being grilled Shelf Guinea fowl Chicken Rabbit pieces Kg 1 1 3 Kg 1 5 1 7 Kg 1 1 2 2 2 60 70 2 2 100 110 2 2 50 60 60 80 110 120 55 65 220 220 220 200 200 200 Coconut cake baked in a tin 1 1 1 1 1 50 55 180 160 Cakes Sponge cake Carrot cake bake...

Page 17: ...antalla después de la limpieza se debe colocar según las instrucciones Use solamente el sensor de temperatura recomendado para este horno No utilice limpiadores de vapor para la limpieza del aparato ADVERNTENCIA Asegúrese de que el aparato está apagado antes de sustituir la lámpara para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica Los medios de desconexión deben ser incorporados en el cableado ...

Page 18: ... El fabricante declina toda responsabilidad por los posibles daños causados por el uso impropio erróneo e irracional del aparato El uso de cualquier aparato eléctrico comporta la observación de algunas reglas fundamentales En particular No tire del cable de alimentación para desenchufar el aparato No toque el aparato con las manos o los pies húmedos o mojados No utilice el aparato si no lleva calz...

Page 19: ...tarea las paredes del horno pueden ser revestidas con paneles autolimpiantes especiales accesorios opcionales en algunos modelos ver parágrafo específico HORNO AUTOLIMPIANTECATALÍTICO Utilizar jabón y barillas de acero para las rejillas inox La limpieza de las superficies de cristal templado debe ser efectuada cuando las superficies estén frias Eventuales roturas debidas a la no observación de est...

Page 20: ...siguiendo el sentido de las agujas horarias o en sentido contrario El icono STOP continuará parpadeando durante algunos segundos tras la última rotación Se puede confirmar la programación pulsando el mando Tiempo de cocción mínima 2 minutos Una vez se haya confirmado la programación se iniciará la cocción y la alarma se activa automáticamente Se detendrá la cocción al finalizar el tiempo programad...

Page 21: ...es de volumen grueso piezas enteras como cerdo asado las aves etc Coloque el plato que quiera cocer directamente en la rejilla en el centro del horno a un nivel medio Coloque la grasera debajo de la rejilla para que las grasas caigan dentro Asegúrese de que la comida no quede demasiado cerca del grill En la mitad de la cocción gire la pieza que esté cociendo Grill asador rotativo Resistencia grill...

Page 22: ...ituar la carne en una bandeja Pirex de borde alto con sal y pimienta Dele la vuelta a mitad cocción Cocer la carne en bandeja Pirex cubierta con sal pimienta aromas naturales aceite y mantequilla Cocer como arriba Cocer como arriba Cocer las truchas cubiertas aceite sal y cebollas en bandejas de Pirex Cocer el salmón no tapado en bandeja Pirex con sal pimienta y aceite Cocer el lenguado con sal y ...

Page 23: ...ionamiento el grill está al rojo vivo La grasera debe ser colocada bajo la rejilla para recoger las salsas Pintada Pollo Conejo troceado Kg 1 1 3 Kg 1 5 1 7 Kg 1 1 2 2 2 60 70 2 2 100 110 2 2 50 60 60 80 110 120 55 65 220 220 220 200 200 200 Pastel cacao en bote Scatola Scatola Scatola 1 1 1 1 1 50 55 180 160 Dulces Pasteles Pastel Margarita en bote Pastel de zanahorias en bote Torta crostata albi...

Page 24: ...en voordat u de beveiliging verwijderd deze moet vervolgens geplaatst worden zoals aangegeven in de handleiding Gebruik alleen de aanbevolen temperatuursmeter voor deze oven Gebruik geen stoomreiniger WAARSCHUWING Verzeker u ervan dat de kookplaat uiitgeschakeld is voordat u de lamp gaat vervangen ivm een electrische schok De middelen voor ontkoppeling moeten zijn opgenomen in de vaste bedrading i...

Page 25: ... onverstanding gebruik van de oven Bij het gebruik van elk elektrische apparaat dienen verschillende regels in acht genomen te worden Trek niet aan de kabel om de stekker uit het stopcontact te halen Raak het apparaat niet met vochtige of natte handen of voeten aan Gebruik het apparaat niet indien u geen schoeisel draagt Gebruik geen adapters tussenverbindingen en of verlengsnoeren Zet het apparaa...

Page 26: ...iniging N B Alle zelfreinigende ovenwanden die momenteel verkrijgbaar zijn hebben een levensduur van ongeveer 300 uur U dient deze dus na ongeveer 300 uur te vervangen Op pagina 32 en 33 vindt u de aanbevolen kooktijden en temperaturen Houdt u deze gegevens aan als u de eerste keer een gerecht gaat bereiden in uw oven U kunt deze tijden en temperaturen echter aanpassen aan uw eigen ervaringen Wij ...

Page 27: ...p pictogram blijftgedurendeenkelesecondennadelaatsterotatie Het programmakan worden bevestigd doorhet indrukken van deknop minstens 2minutenvan de kooktijd Na bevestigingvanhet programma wordthetkokengestartenhet alarmwordtautomatisch geactiveerd Het kokenstopt alsde progammaeindtijd huidige tijd O m h e t p r o g r a m m a t e b e k i j k e n d r u k t u k o r t o p deknopendetimergeefthetgeselec...

Page 28: ...omen welke anders door onjuiste verwijdering zou kunnen worden veroorzaakt Het symbool op het product duidt aan dat dit product niet behandeld zal woorden als huishuidelijk afval In plaats daarvan zal het apparaat naar het verzamelpunt voor de recycling moet in overennstemming met plaatselijke milieuvoorschriften voor afvalverwerking uitgevoerd dit product neemt u contact op met uw gemeenlijke rei...

Page 29: ...75 75 Kalkoen Parelhoen Eend Kip Pikante kip 1 5 kg 1 kg 2 kg 1 kg 1 kg 180 200 1 Niveau 1 Niveau 45 25 Brasem Gegratineerde zeetong Vis 1 5 kg 1 kg Diversen 200 200 200 175 175 175 180 2 Niveau 2 Niveau 1 2 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 1 Niveau 1 Niveau 40 40 45 45 20 35 60 Lasagne Cannelloni Pizza Pudding Beignet Soufflé Appelbollen Rundvlees 35 NL 1 kg BAKTIJDEN EN TEMPERATUREN VOOR STATISCHE OVEN ...

Page 30: ...es d explosion Le four doit être éteint avant d enlever la protection et après le nettoyage la protection doit être replacé en respectant les instructions Utiliser seulement la sonde de température recommandée pour ce four Ne pas utiliser de nettoyants vapeur pour le nettoyage AVERTISSEMENT Assurez vous que l appareil est éteint avant de remplacer la lampe afin d éviter les risques d électrocution...

Page 31: ...odifier par un électricien afin de prévenir tous risques On peut également effectuer le branchement au réscau en interposant entre l appareil et le réseau un interrupteur omnipolaire dimensionnée en fonction de la charge et conforme aux normes en vigueur Le fil de terre jaune et vert ne doit pas être interrompu par l interrupteur La prise et l interrupteur omnipolaire utilisés doivent être facilem...

Page 32: ...ser des ustensiles susceptibles de rayer irrémédiablement la surface de votre four Il est conseillé de nettoyer régulièrement l intérieur de votre four après chaque cuisson Si vous ne respectez pas le nettoyage de votre four après chaque cuisson vous aurez une odeur désagréable et les projections de graisse seront encore plus difficiles à enlever Pour l intérieur du four utiliser de l eau chaude a...

Page 33: ...montre L icône STOP continue de clignoter quelques secondes après l heure choisie Pour mettre fin et confirmer la programmation appuyez sur le bouton Des la confirmation de la programmation le four commencera à fonctionner automatiquement et l alarme sera également activée La cuisson est finie lorsque le four présente le programme fin de cuisson l heure prévue Pour connaitre le programme sélection...

Page 34: ...34 FR INSTRUCTIONS POUR L UTILISATION ...

Page 35: ...TEMPS DE CUISSON 35 FR ...

Page 36: ...36 FR TEMPS DE CUISSON ...

Page 37: ...ltar a montar a protecção de acordo com as instruções Use exclusivamente a sonda térmica recomendada para este forno Nunca utilize um sistema de limpeza a vapor para limpar este aparelho AVISO Antes de substituir a lâmpada e para evitar sofrer choques eléctricos certifique se sempre de que o aparelho está desligado da corrente O sistema de desligamento tem de estar integrado na instalação fixa de ...

Page 38: ...ação de energia apresentar qualquer tipo de dano ele terá de ser imediatamente substituído Ao proceder à substituição do cabo siga estas instruções Desmonte o cabo de alimentação de energia danificado e substitua o por um H05RR F H05VV F H05V2V2 F apto a suportar a corrente eléctrica de que o forno necessita A substituição do cabo deverá ser sempre levada a cabo por um técnico devidamente qualific...

Page 39: ...erior do forno com claridez e sem sombras em todas as prateleiras Para saber quais os tempos de cozedura recomendados para cozinhar os alimentos quando utilizar o forno pela primeira vez recomendamos que consulte as tabelas constantes na páginas 57 58 Quando adquirir mais experiência do modo de funcionamento do seu forno poderá querer alterar os tempos indicados segundo o seu gosto TEMPOS DE COZED...

Page 40: ... de recolha apropriado para reciclagem do equipamento eléctrico e electrónico A eliminação deste produto deve ser levada a cabo de acordo com os regulamentos localmente aplicáveis à eliminação e ao tratamento de lixo e resíduos Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento a recuperação e a reciclagem deste produto agradecemos que entre em contacto com a entidade municipal competente c...

Page 41: ...idor dos minutos O símbolo STOP continuará a piscar por alguns segundos após o último ajuste A programação pode ser confirmada pressionando o botão pelo menos 2 minutos antes do horário de cozedura definido Após confirmação do programa a cozedura é iniciada e o alarme é automaticamente ativado Acozedura terminará quando o Tempo de fim de cozedura Tempo atual Para visualizar o programa pressione e ...

Page 42: ...INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO 42 PT ...

Page 43: ...s antes de as colocar no forno Coloque a carne num pirex de bordo alto com sal e pimenta Vire a carne a meio da cozedura Tempere a carne com sal pimenta óleo manteiga e temperos naturais e leve a ao forno num pirex tapado Idem Idem Cozinhe as trutas num pirex coberto com óleo sal e cebolas Cozinhe o salmão num pirex sem tampa com sal pimenta e óleo Cozinhe a solha temperada com sal e 1 colher de ó...

Page 44: ...edura Atenção convém controlar visualmente a uniformidade da cozedura Se esta não se apresentar uniforme troque a posição das salsichas mais passadas com as menos passadas Certifique se de que o entrecosto está exposto aos efeitos totais do grelhador principal Tempere com condimentos naturais e volte de vez em quando Galinha Frango Coelho aos pedaços Kg 1 1 3 Kg 1 5 1 7 Kg 1 1 2 2 2 60 70 2 2 100 ...

Page 45: ... стекла Перед снятием ограждения печь должна быть выключена После выполнения чистки ограждение должно быть установлено на место как написано в инструкции Используйте только такой датчик температуры который рекомендован для этой печи Не пользуйтесь для чистки парогенератором ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Чтобы избежать поражения электрическим током перед заменой лампы проверьте что бытовой электроприбор выключен ...

Page 46: ...я должна быть размещена на лицевой части прибора в месте продажи потребителям I класс защиты от поражения током Не покрывайте внутренние поверхности духовки алюминиевой фольгой и другими одноразовыми упаковочными материалами которые продаются в хозяйственных магазинах Алюминиевая фольга или другой упаковочный материал при контакте с горячей эмалированной поверхностью духовки может расплавиться и п...

Page 47: ...47 RU СИСТЕМА БЕЗОПАСНОСТИ ПОЛОК Серийный номер состоит из 16 цифр Первые 8 цифр код модели Следующие 4 цифры дата производства год неделя Последние 4 цифры заводские номера ...

Page 48: ...режиме позволяет вам начинать и заканчивать приготовления пищи с помощью установок таймера Для программирования времени начала приготовления пищи нажмите ручку регулировки 1 раз После этого на дисплее появляется мигающая пиктограмма ПУСК Увеличьте или уменьшите время начала приготовления пищи с помощью вращения ручки регулировки по часовой стрелке или против часовой стрелки Мигание пиктограммы ПУС...

Page 49: ...49 RU ...

Page 50: ...50 RU 4 3 2 1 ...

Page 51: ...51 RU 10 минут кг 10 минут кг ...

Page 52: ...ie Wyłaczyć piekarnik przed usunięciem ekranu po wyczyszczeniu zamontować ekran zgodnie z instrukcją Używać wyłacznie sondy cieplnej przeznaczonej do tego piekarnika Nie stosować do czyszczenia urządzeń parowych UWAGA należy upewnić się czy urządzenie jest wyłączone przed przystąpieniem do wymiany żarówki aby uniknąć niebezpieczeństwa porażenia Wyłącznik musi być podłączony do okablowania zgodnie ...

Page 53: ...ią aluminiową lub jednorazowymi materiałami ochronnymi dostępnymi w sklepach Użyta folia aluminiowa lub inne materiały ochronne w zetknięciu z gorącą emalią mogą spowodować nadtopienie się i pogorszenie jakości emaliowanych ścianek wnętrza piekarnika ...

Page 54: ...54 PL ...

Page 55: ...55 PL ...

Page 56: ...wek zegara lub w przeciwnym kierunku Kontrolka STOP miga przez kilka sekund po ostatnim obrocie Programowanie zostanie potwierdzone poprzez naciśnięcie przycisku co najmniej 2 minuty czasu pieczenia Po potwierdzeniu programowania piekarnik jest uruchomiony i alarm aktywowany automatycznie Pieczenie kończy się gdy Zaprogramowany czas końca pieczenia Aktualny czas W celu sprawdzenia wybranego progra...

Page 57: ...57 PL ...

Page 58: ...58 PL ...

Page 59: ...59 PL ...

Page 60: ...nt d éventuelles Inexacltudes Imputables à des erreurs d impression ou de transcription contenue dans cette notice Le constructeur se réserve le droit de modifier les produits en cas de nécessité même dans l intérêt de l utilisation sans causer de préjudices aux caractéristiques de fonctionnement de sécurité des appareils FR O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade por gralhas erros t...

Reviews: