Canailles Dream LA MULTI Manual Download Page 27

27

3. 

Informacíon general

IMPORTANTE 

1.

2.

3.

4.

5.

El incumplimiento de estas advertencias e instrucciones podría provocarle al bebé heridas graves, incluso la muerte.

NO 

deje

 NUNCA

 al niño sin vigilancia.

Asegúrese de haber puesto todos los dispositivos de bloqueo antes de utilizar el producto.

No utilice este producto si falta alguna pieza, o si alguna está rota o estropeada. 

Utilice solamente les accesorios y piezas de recambio suministrados o recomendados por el fabricante/distribuidor.

6.

7.

8.

9.

10.

Para evitar heridas, aléjese del niño cuando monte y desmonte este producto.

Ne deje que el niño juegue con este producto.

Para evitar riesgos, no deje La Multi y sus funciones cerca de fuentes de calor, aparatos eléctricos,

gas, etc.

Utilice siempre los dispositivos de seguridad de La Multi. Compruebe a menudo el buen funcionamiento de 

todos los dispositivos de seguridad.

No añada nunca colchones, almohadas, edredones, o forros. Utilice solamente el colchón suministrado 

con La Multi.

11.

12.

13

.

14.
15.

16.

17.
18.

19.

No cuelgue bolsas o equipaje de La Multi, porque podría desestabilizarla.

La Multi puede usarse con niños de hasta 9 kilos de peso (11 kilos para la función cambiador).

La Multi debe utilizarse solamente en superfi cies planas, horizontales, fi rmes y secas. No utilizar nunca en alturas.

No utilice accesorios o piezas de recambio que no estén aprobados por el fabricante.

No meta al niño en la maleta cerrada.

No deje que otros niños jueguen sin vigilancia cerca de la maleta, de la hamaca alta o de la fi ja/basculante, del cambiador, 

de la bañera, yo de la cuna.
No le ponga al niño objetos con cuerdas en el cuello.
Controle a menudo si hay partes gastadas, dañadas o descosidas y cámbielas inmediatamente. 

No deje al niño jugar con La Multi y sus funciones.

•  Presionar ligeramente la maleta para comprobar que esté bien sujeta. Se debe oír un chasquido

•  

Le aconsejamos quitar la tapa para levantar más fácilmente el pie de la maleta

•  Utilice el asa corredera solamente para hacer rodar la maleta

•  Para cualquier manipulación, colóquese frente a las dos asas (ver esquema aquí abajo)

4. 

Montaje de La Multi

4.1 Montaje y utilización del pie

 

             

Poner la maleta recta.

Desbloquear el seguro 

que se encuentra en 

el pie de la maleta.

Ojo :

El pie de la maleta 

puede desplegarse 

ligermente.

Coloque la maleta en 

posicón horizontal.

Tire de las dos asas. 

Levante luego la 

maleta hacia arriba 

manteniendo al mismo 

tiempo las asas 

estiradas sujetando la 

base con el pie.

2

1

05.22 NOTICE .indd   27

27/06/17   18:12

Summary of Contents for LA MULTI

Page 1: ...ET CUNA BABY SEAT OR ROCKER HAMACA FIJA O BASCULANTE SUITCASE MALETA CON COMPARTIMENTOS CHANGING TABLE CAMBIADOR TUB BA ERA RAISED BABY SEAT HAMACA ALTA CONFORME AUX EXIGENCES DE S CURIT MEETS ALL SAF...

Page 2: ...d vacuation de la baignoire Tissu transat Couvercle de la valise Tissu table langer Table langer Tissu couffin Dessous de la valise Loquet de s curit Sur le pied t lescopique Pied t lescopique 05 22...

Page 3: ...4 MONTAGE DE LA MULTI 7 9 4 1 Montage et utilisation du pied 7 4 2 Fonction couffin 8 4 3 Fonction table langer 8 4 4 Fonction transat fixe ou bascule 8 4 5 Fonction transat en hauteur 9 5 DEMONTAGE D...

Page 4: ...sat B Loquets du transat C Trappe du transat bas D Poign e t lescopique de la valise E Bouton de d verouillage de la poign e t lescopique de la valise F Capuchon d vacuation de la baignoire G Loquet d...

Page 5: ...O P Q R Tissu transat Attaches 3 points Table langer Tissu couffin Pied telescopique R ducteur Couvercle de la valise Table langer Dessous de la valise Poign es pour monter descendre le pied de la val...

Page 6: ...2 2 Fonction table langer Ne pas ajouter de matelas utiliser uniquement avec son support Ne pas mettre la table langer au dessus de l enfant lorsqu il est dans le couffin ni dans la baignoire 2 3 Fonc...

Page 7: ...ment sur une surface plane horizontale ferme et s che Ne pas utiliser sur une surface en hauteur Ne pas utiliser d accessoires ou pi ces de rechange autres que ceux approuv s par le fabricant Ne pas m...

Page 8: ...phe 4 1 Ouvrir la fermeture clair enlever le couvercle de la valise puis le poser terre La table langer doit tre pos e sur le couffin en v rifiant qu elle s enclenche de mani re stable La table langer...

Page 9: ...rte Bien aligner la valise avec le pied Fixer sur le pied en commen ant par enclencher la partie haute de la valise puis la partie basse en appuyant l g rement un claquement doit s entendre S assurer...

Page 10: ...lisation de La Multi soit conforme la pr sente notice Adresse du fabriquant 11 rue carnot 92470 LE KREMLIN B CETRE 10 Contact Pour toute remarque ou commentaire sur La Multi merci de nous envoyer un e...

Page 11: ...ne flamme nue ou source de chaleur prises l ctriques rallonges fours etc Notice d utilisation Pincer par l interieur le capuchon d vacuation puis retirer par l exterieur de la valise D plier La Dreamy...

Page 12: ...tub drain plug Fabric seat liner Suitcase top Fabric liner for changing table Changing table Fabric liner for the bassinet Suitcase bottom Safety lock on the collapsible leg Collapsible leg 05 22 NOT...

Page 13: ...l information 17 4 assembling la multi 17 19 4 1 Assembling and using the leg 17 4 2 Bassinet mode 18 4 3 Changing table mode 18 4 4 Baby seat or rocker 18 4 5 Raised Baby seat 19 5 DISMANTLING LA MUL...

Page 14: ...at latches C Seat blocker flap D Collapsible leg for the suitcase E Unlock button for the suitcase s collapsible leg F Bath tub drain plug G Safety lock H Wheels Presentation of La Multi B C G A D H E...

Page 15: ...N j I K R L N O P Q R Fabric seat liner 3 point harness Fabric liner Bassinet liner Leg Reducer Cover of the suitcase Changer table Bottom of the suitcase Handles I j K L M 05 22 NOTICE indd 15 27 06...

Page 16: ...s foot or present a risk of suffocation or strangling such as strings curtain cords etc 2 2 Changing table mode Do not add a mattress Use only with the stand provided Do not place the changing table...

Page 17: ...changing table mode La Multi should only be used on surfaces that are level firm and dry Do not use on raised surfaces Do not use any accessory or spare part than has not been approved by the manufac...

Page 18: ...net 4 3 Changing table mode For how to raise the leg see paragraph 4 1 Unzip the case remove the cover and place it on the floor A fabric liner is provided to protect the changing table The changing t...

Page 19: ...r handles with the flap open Line the suitcase up with the leg Attach the suitcase to the leg by pressing the upper part of the suitcase on first then the lower part you should hear it snap into place...

Page 20: ...d provided that the use of La Multi is in accordance with this manual Manufacturer s address 11 rue Carnot 92470 LE KREMLIN B CETRE FRANCE 10 Contact For any questions or comments about La Multi pleas...

Page 21: ...s of heat electrical outlets extension cords cookers ovens etc Instructions for use Remove the drain plug from inside the suitcase by pinching the ends Unfold The Dreamy Pool Attach the drain pipe to...

Page 22: ...p n de desag e de la ba era Tela hamaca Parte superior de la maleta Tela cambiador Cambiador Tela cuna Parte inferior de la maleta Gatillo de seguridad En el pie telesc pico Pie telesc pico 05 22 NOTI...

Page 23: ...NERAL 27 4 MONTAJE DE LA MULTI 27 29 4 1 Montaje y uso del pie 27 4 2 Funci n Cuna 28 4 3 Funci n Cambiador 28 4 4 Funci n Hamaca basculante 28 4 5 Funci n Hamaca alta 29 5 DESMONTAGE DE LA MULTI 29 6...

Page 24: ...de la hamaca B Gatillos de la hamaca C Compuerta de la hamaca baja D Asa telesc pica de la maleta E Bot n de desbloqueo del asa telesc pica F Tap n de desag e de la ba era G Pestillo de saguridad H R...

Page 25: ...O P Q R N j I K R L Tela hamaca Enganche de 3 puntos Assas Tela cuna Pie telesc pico Reductor Tapa de la maleta Cambiador Parte inferior de la maleta Assas para subir bajar el pie de la maleta I j K L...

Page 26: ...2 Func on cambiador No a adir colch n Utilizar solamente con su soporte No colocar el cambiador encima del ni o cuando est en la cuna 2 3 Func on hamaca baja fija o basculante y Func on hamaca alta E...

Page 27: ...los para la funci n cambiador La Multi debe utilizarse solamente en superficies planas horizontales firmes y secas No utilizar nunca en alturas No utilice accesorios o piezas de recambio que no est n...

Page 28: ...quite la tapa de la maleta y p ngala en el suelo Antes de colocar el cambiador encima de la maleta debe asegurarse de que est enganchado de manera estable La tela se proporciona para proteger el cambi...

Page 29: ...e la maleta por las correas por les asas con la compuerta abierta Alinee la maleta con el pie F jela en el pie empezando por enganchar la parte alta de la maleta y luego la parte baja presionando lige...

Page 30: ...La Multi cumple con estas instrucciones Direcci n del fabricante 11 rue Carnot 92470 LE KREMLIN B CETRE FRANCIA 10 Contacto Para cualquier duda comentario o sugerencia sobre la Multi por favor contac...

Page 31: ...res hornos etc Instrucciones de uso Desde el interior de la maleta quite el capuch n de desag e presionando las extremidades Despliegue la Dreamy Pool Inserte el tubo de desag e en la boquilla situada...

Page 32: ...l innovation au service des parents www canaillesdream com 05 22 NOTICE indd 32 27 06 17 18 12...

Reviews: