background image

26

28. 

Δεν επιτρέπεται να πλένετε τη βάση του βραστήρα άμεσα στο νερό. μπορείτε μόνο να 

τη λουστράρετε με στεγνό ύφασμα.

Περιγραφή συσκευής
1

πλαίσιο βραστήρα

 

 

 

2

διακόπτης

 

 

3

λυχνία ελέγχου

7

κλείσιμο καπακιού

1. Γεμίστε το βραστήρα με νερό και ελέγξτε εάν ο θερμαντήρας καλύφτηκε από νερό. 

3. Συνδέστε το βύσμα του τροφοδοτικού καλωδίου με την πρίζα 220-240V ~50Hz και πατήστε τον διακόπτη. Η λυχνία ελέγχου ανάβει. 

Χρήση
ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ

Γεμίστε

 

τρεις

 

φορές

 

τον

 

βραστήρα

 

μέχρι

 

το

 

σημάδι 

Max, 

βράστε το νερό και βγάλτε το.

2. Τοποθετήστε τη βάση σε μια σταθερή, επίπεδη επιφάνεια που επίσης αντέχει και τη θέρμανση.

4. Όταν το νερό θα είναι έτοιμο ο βραστήρας αυτόματα απενεργοποιηθεί.
5. Πριν σηκώσετε τον βραστήρα από τη βάση ελέγξτε εάν είναι απενεργοποιημένος.

7. Κατά τη διάρκεια του βρασίματος το καπάκι του βραστήρα πρέπει να είναι κλειστό. Μόνο τότε θα λειτουργεί σωστά ο αυτόματος 
διακόπτης.

4

περιστρεφόμενη βάση

 

 

5

καπάκι

   

 

6

χερούλι

8. Επαναενεργοποίηση του βραστήρα μπορεί να γίνει μετά  από 2 λεπτά από την τελευταία του χρήση.

6. Όταν θέλετε να απενεργοποιήσετε τον βραστήρα πριν να βράσει το νερό, πατήστε τον διακόπτη. Η λυχνία ελέγχου σβήνει.

9. Η ενεργοποίηση του βραστήρα με λιγότερο νερό από ό,τι χρειάζεται θα έχει ως αποτέλεσμα την αυτόματη απενεργοποίηση της 
συσκευής. Σε τέτοια περίπτωση πρέπει να περιμένετε μερικά λεπτά παραπάνω, γεμίστε τον βραστήρα με αρκετό νερό και 
ενεργοποιήστε τον βραστήρα ξανά. 

καθαριστικά

 

που

 

μπορούν

 

να

 

προκαλέσουν

 

ζημιές

 

στον

 

βραστήρα

 

ή

 

να

 

εξαφανίσουν

 

τα

 

σημάδια

.

27. 

Η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση με εξωτερικούς χρονοδιακόπτες ή ξεχωριστό 

σύστημα τηλεχειριστηρίου.

Για να απομακρυνθεί η εργοστασιακή οσμή πρέπει να βράσετε το νερό μερικές φορές. 

10. Μην αφήνετε ποτέ τον ενεργοποιημένο βραστήρα χωρίς επίβλεψη.

11. Ο βραστήρας είναι μια ηλεκτρική συσκευή που δεν έχει σχεδιαστεί για τη φύλαξη σε αυτή νερού ή οποιοδήποτε άλλου υγρού. Μόλις 
το νερό αρχίσει να βράζει, θα πρέπει να το αδειάστε αμέσως σε ένα άλλο δοχείο. Το νερό μετά το βρασμό του στο βραστήρα δε πρέπει 
να αφήνεται  μέσα σε αυτόν για περισσότερο από 10 λεπτά. Πριν από κάθε χρήση, γεμίστε το βραστήρα με φρέσκο νερό πάνω από το 
ελάχιστο όριο και κάτω από το μέγιστο.

29. 

Τα παιδιά ηλικίας 3 έως 8 ετών μπορούν να ενεργοποιήσουν και να 

απενεργοποιήσουν την συσκευή μόνο όταν αυτή βρίσκεται στην κανονική θέση χρήσης 
της,  βρίσκονται υπό την εποπτεία ενηλίκου ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με την ασφαλή 
χρήση και την κατανόηση των κινδύνων που προκύπτουν. Τα παιδιά ηλικίας 3-8 ετών, δεν 
επιτρέπεται να συνδέουν τη συσκευή, να τη βάζουν σε λειτουργία, ούτε να την καθαρίζουν 
και να την προσέχουν.

Ισχύ

: 1850-2200W

Τεχνικά στοιχεία

:

Πρέπει

 

να

 

απομακρύνετε

 

τακτικά

 

άλατα

 

που

 

μαζεύονται

 

μέσα

 

στον

 

βραστήρα. Η διαδικασία αυτή δεν περιλαμβάνεται στις υπηρεσίες 

εγγύησης. Η έλλειψη τακτικού καθαρισμού μπορεί να προκαλέσει τη δυσλειτουργία βραστήρα και ακυρώνει την εγγύηση. Για την 
απομάκρυνση αλάτων πρέπει να χρησιμοποιούνται ειδικά καθαριστικά.

Τάση

: 220-240V ~50Hz

Περιεκτικότητα

 max: 1,7 

Λ

        

Καθαρισμός

 

και

 

συντήρηση

φροντίζουμε το φυσικό  περιβάλλον. Παρακαλούμε να πετάτε τις συσκευασίες από χαρτόνι στον κάδο ανακύκλωσης 

απορριμμάτων χαρτιού. Τις σακούλες από πολυαιθυλένιο (ΡΕ), απορρίψτε τις στον κάδο ανακύκλωσης πλαστικών. Η 

φθαρμένη συσκευή πρέπει να απορρίπτεται στο κατάλληλο σημείο, εξαιτίας των επικίνδυνων στοιχείων που περιέχει και τα 

οποία μπορεί να αποτελέσουν απειλή για το περιβάλλον. Η ηλεκτρική συσκευή πρέπει να απορρίπτεται με τέτοιο τρόπο ώστε 

να περιοριστεί η επαναχρησιμοποίηση της. Εάν στη συσκευή βρίσκονται μπαταρίες, αυτές πρέπει να αφαιρεθούν και να 

πεταχτούν σε ξεχωριστό κάδο.

                         SLOVENŠČINA

Zaradi pogojev v garanciji, če se naprava uporablja v komercialne namene. 

1.Pred uporabo izdelka preberite navodila za uporabo. Proizvajalec ni odgovoren za      

kakršnokoli škodo zaradi zlorabe izdelka.

VARNOSTNE RAZMERE. PREBERITE NAVODILA ZA UPORABO IN JIH SKRBNO 

SHRANITE ZA PRIHODNJO UPORABO.

Summary of Contents for Premium CR1271

Page 1: ...ietošanas instrukcija 15 SLO navodila za uporabo 26 E manual de uso 9 NL handleiding 36 GR οδηγίες χρήσεως 24 SR kорисничко упутство 51 CZ návod k obsluze 20 DK brugsanvisning 46 RO Instrucţiunea de deservire 22 UA інструкція з експлуатації 48 SK používateľská príručka 43 S instruktionsbok 54 EST kasutusjuhend 18 I istruzioni per l uso 44 MK упатство за корисникот 28 PL instrukcja obsługi 63 AR اﻟ...

Page 2: ...2 1 7 5 2 3 4 6 ...

Page 3: ...maged the product should be turned to a professional service location to be replaced in order to avoid hazardous situations 1 Before using the product please read carefully and always comply with the following instructions The manufacturer is not responsible for any damages due to any misuse The warranty conditions are different if the device is used for commercial purpose 3 The applicable voltage...

Page 4: ... closed during boiling process Or the kettle won t automatically switch off CLEANING OF MAINTENANCE Regularly descale the kettle Descaling doesn t belong to guarantee service Lack of regular descaling causes damage of the elements of the appliance and cancels warranty of the product Use descaling mixture to descale the kettle 9 Regularly remove limestone sediment inside the kettle Sediment may cau...

Page 5: ...enen Hinweise beachten Der Produzent trägt keine Verantwortung für Schäden die aufgrund von bestimmungswidriger Nutzung oder unsachgemäßer Bedienung entstanden sind 3 Das Gerät ausschließlich an die Steckdose 220 240V 50Hz anschließen Es darf nicht zu anderen bestimmungswidrigen Zwecken benutzt werden Wegen Vorsichtsmaßnahmen sollten keine weiteren Geräte an den gleichen Stromkreis angeschlossen w...

Page 6: ... man den Wasserkocher vor Wasserkochen ausschalten will den Ausschalter drücken Kontrollleuchte erlöscht 11 Der Wasserkocher ist kein Elektrogerät für die Aufbewahrung des Wassers oder irgendwelcher anderen Flüssigkeiten Nach dem 2 Den Untersatz auf eine stabile flache und warmfeste Fläche stellen 4 Nach dem Wasserkochen schaltet der Wasserkocher automatisch aus 8 Wiedermaliges Einschalten des Was...

Page 7: ...lisation et suivez les conseils d utilisation Le fabriquant n est pas responsable des dégâts occasionnés par toute utilisation pour laquelle l appareil n est pas destiné ou en cas d usage non conforme aux règles d utilisation 7 Ne pas tremper le cordon la fiche ou l appareil entier dans l eau ou dans tout autre liquide Ne pas exposer l appareil à des conditions atmosphériques pluie soleil etc Ne p...

Page 8: ...ant par l anse 12 Le cordon d alimentation ne peut pas dépasser les bords de la table ou toucher des surfaces très chaudes 13 Il est interdit de laisser l appareil ou l alimenteur branché à la prise de courant sans surveillance 24 Ne pas utiliser l appareil sans filtre ni avec le couvercle ouvert car l interrupteur d arrêt automatique ne s activera pas 20 A chaque utilisation il convient de rester...

Page 9: ...ion et vider 9 Une mise en marche de la bouilloire avec une quantité insuffisante d eau provoquera l arrêt automatique de l appareil Dans un tel cas il convient d attendre plus de dix minutes de mettre une quantité convenable d eau et de rallumer la bouilloire Ne pas jeter l appareil dans une poubelle de déchets ménagers Respect de l environnement Nous vous prions de bien vouloir trier les emballa...

Page 10: ...el hervidor 17 El hervidor puede ser utilizado exclusivamente con la base suministrada 23 No encienda el hervidor sin agua porque puede provocar daños en el dispositivo 13 No deje sin supervisión el aparato encendido ni el cargador conectado a la red de alimentación 14 Para asegurar más protección se recomienda instalar en el circuito eléctrico un Diferencial RCD con la corriente diferencial no su...

Page 11: ... hervidor de la base compruebe que está apagado Volumen máx 1 7 L 7 Durante el funcionamiento del hervidor la tapa tiene que estar cerrada Sólo entonces funcionará el interruptor automático El sarro que se acumula en el interior del hervidor debe quitarse periódicamente Esta actividad no está sujeta a la garantía La falta de la descalcificación periódica puede causar daños en el hervidor y la pérd...

Page 12: ... para levar a cabo a verificação ou reparação Todo tipo de reparações podem ser levadas a cabo somente pelos pontos de serviço técnico autorizados A reparação realizada de maneira incorreta pode ser causa de grave perigo para o usuário 6 Sempre depois de finalizar o uso tirar o pino de tomada da tomada de alimentação agarrando com a mão a tomada de alimentação NÃO tirar para si o cabo de alimentaç...

Page 13: ...rior do fervedor deve se eliminar com regularidade Isso não está sujeito ao serviço de garantia Se não se eliminar com regularidade o sedimento isso pode causar a deterioração do fervedor e perda de garantia Para eliminar o sedimento devem se utilizar agentes especiais especificos para isso 5 Antes de retirar o fervedor da base comprovar que foi desligado ANTES DE COMEÇAR A EXPLOTAÇÃO Encher três ...

Page 14: ...Prieš valant ar baigus naudoti kištuką ištraukti iš tinklo lizdo prilaikant lizdą ranka NETRAUKTI už maitinimo laido 4 Būtina imtis ypatingo atsargumo naudojantis prietaisu kai šalia yra vaikų Neleisti vaikams žaisti su prietaisu Neleisti vaikams ar prietaiso neišmanantiems asmenims juo naudotis 14 Papildomai apsaugai užtikrinti rekomenduojama elektros tinkle įrengti srovės diferencinį prietaisą R...

Page 15: ...na kelis kartus užvirti vandenį 8 Pakartotinai įjungti virdulį galima tik praėjus maždaug 2 minutėms kai buvo paskutinį kartą naudojamas Būtina reguliariai šalinti virdulio viduje besikaupiančias kalkes Šiai procedūrai netaikoma garantija Jeigu reguliariai nešalinamos kalkės virdulys gali sugesti ir galima netekti garantijos Kalkėms šalinti naudoti specialiai tam skirtus preparatus Naudojimas 3 Ma...

Page 16: ...īkojuma ekspluatāciju apzinoties draudus saistībā ar ierīces izmantošanu Bērniem nevajadzētu rotaļāties ar ierīci Ierīces tīrīšanu un uzglabāšanu nedrīkst veikt bērni kuri nav sasnieguši vismaz 8 gadu vecumu Šīs darbības jāveic pieaugušo personu uzraudzībā 14 Papildu aizsardzībai vannas istabas elektrības piegādes ķēdē ieteicams uzstādīt paliekošās strāvas iekārtu RCD ar nominālo strāvu kas nepārs...

Page 17: ...ikas aromātu vairākas reizes uzvāriet ūdeni Tehniskie parametri 6 Nospiediet izslēgšanas slēdzi ja vēlaties izslēgt tējkannu pirms ūdens uzvārīšanās Signālspuldzīte izslēgsies 3 Pieslēdziet bāzes vadu 220 240V 50Hz elektropadeves tīklam un ieslēdziet ieslēgšanas slēdzi Iedegsies signālspuldzīte 7 Ūdens vārīšanās laikā tējkannas vākam ir jābūt aizvērtam Tikai tad ieslēgsies automātiskā tējkannas at...

Page 18: ...isi seadme kasutamiseks võivad seadet kasutada vaid nende ohutuse eest vastutava isiku järelevalve all või juhul kui neile on antud piisavad juhtnöörid seadme ohutuks kasutamiseks ja nad on teadlikud ohtudest mis võivad seadme kasutamisega kaasneda Ärge lubage lastel seadmega mängida Ärge lubage lastel seadet puhastada ega hooldada välja arvatud juhul kui laps on 8 aastane või vanem ja tegutseb jä...

Page 19: ...ee kohe valada teise nõusse Vesi ei tohi pärast kannus keetmist jääda sinna kauemaks kui 10 minutiks Enne igakordset kasutamist tuleb kann täita värske veega üle miinimum ja alla maksimumtaseme 27 Kannu alust ei tohi pesta vahetult vees vaid puhastada kuiva lapiga 1 veekeetja korpus 2 sisse väljalüliti 3 kontrolllamp 4 Kui vesi on hakanud keema lülitub veekeetja automaatselt välja Puhastamine ja k...

Page 20: ...1 Nikdy nepoužívejte výrobek v blízkosti hořlavin BEZPEČNOSTNÍ PODMÍNKY DŮLEŽITÉ POKYNY TÝKAJÍCÍ SE POUŽiTÍ A PROVOZU VÝROBKU PODMÍNKY SI PROSÍM PŘEČTĚTE POZORNĚ A USCHOVEJTE JE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ 13 Po ukončení použitíí tohoto výrobku jej nejprve vypněte je li opatřen vypínačem pak vždy opatrně vytáhněte zástrčku ze zásuvky Přitom přidržujte zásuvku volnou rukou Nikdy netahejte pouze za přívodní...

Page 21: ...é používat výlučně s přibalenou podložkou 16 VAROVÁNÍ Neotvírejte poklop varné konvice pokud se voda uvnitř vaří 4 otočný podstavec 5 víko 6 ucho 2 Postavte podstavec na pevnou rovnou plochu která odolává teplu 5 Než konvici sejmete z podstavce přesvědčte se že se vypnula 9 Konvice se automaticky vypne bude li zapnuta prázdná nebo s nedostatečným množstvím vody Pak musíte asi čtvrthodiny počkat na...

Page 22: ...ificat şi în caz de nevoie reparat Toate reparaţiile pot fi efectuate numai de către 1 Înainte de a începe utilizarea dispozitivului citiţi manualul de instrucţiuni şi urmaţi instrucţiunile conţinute de acesta Producătorul nu este responsabil pentru daunele cauzate de utilizarea dispozitivului care nu este în conformitate cu destinaţia sau deservirea incorectă a acestuia 2 Dispozitivul este destin...

Page 23: ...n 20 Întotdeauna trebuie să fiţi foarte atenţi când fierbeţi apă în ceainic Nu trebuie să atingeţi carcasa ceainicului şi nici capacul acestuia Nu trebuie să deschideţi capacul ceainicului în timpul fierberii apei şi nici imediat după ce această apă a fost fiartă aburul care s a format poate conduce la opărirea pielii 21 Ceainicul poate fi mutat numai în cazul în care este ţinut de mâner 24 Nu fol...

Page 24: ...pecial prevăzute în acest scop Utilizare 6 În cazul în care doriţi să opriţi fierbătorul înainte ca apa să fie fiartă apăsaţi din nou butonul pornit oprit Lampa de control se va stinge Curăţarea şi conservarea Puterea 1850 2200W Din grija pentru mediul înconjurător Ambalajele din carton vă rugăm să le transmiteţi şa centrele de maculatură Sacii din polietilenă PE trebuie aruncate în recipientele p...

Page 25: ...υή πλάι σε εύφλεκτα υλικά 12 Το καλώδιο τροφοδοσίας δεν μπορεί να κρέμεται από το τραπέζι ή να αγγίζει καυτές επιφάνειες 15 Αν ο βραστήρας είναι υπερπλήρης μπορεί να ξεχειλίσει βραστό νερό 13 Μην αφήνετε τη συσκευή συνδεδεμένη με το δίκτυο παροχής ρεύματος χωρίς επίβλεψη τη χρησιμοποιείτε σε συνθήκες αυξημένης υγρασίας μπάνιο κάμπινγκ επιφάνεια μακριά από εστίες ζέστης όπως ηλεκτρική κουζίνα μπρίκ...

Page 26: ... οποιοδήποτε άλλου υγρού Μόλις το νερό αρχίσει να βράζει θα πρέπει να το αδειάστε αμέσως σε ένα άλλο δοχείο Το νερό μετά το βρασμό του στο βραστήρα δε πρέπει να αφήνεται μέσα σε αυτόν για περισσότερο από 10 λεπτά Πριν από κάθε χρήση γεμίστε το βραστήρα με φρέσκο νερό πάνω από το ελάχιστο όριο και κάτω από το μέγιστο 29 Τα παιδιά ηλικίας 3 έως 8 ετών μπορούν να ενεργοποιήσουν και να απενεργοποιήσου...

Page 27: ...ravilo ki je bilo narejeno nepravilno lahko povzroči nevarne razmere za uporabnika 19 Ta oprema je namenjena za domačo in podobno uporabo kot so kadrovske kuhinje v trgovinah pisarnah in drugih delovnih okoljih uporabnih prostorov v hotelih motelih in drugih bivalnih okolij te vrste v spalnicah in jedilnicah 20 Bodite previdni ko ravnate z vrelo vodo Ne dotikajte se kotlička in pokrova Ne odpirajt...

Page 28: ...e po približno 2 minutah po zadnji uporabi 9 Vključitev prazni kotliček ali ni dovolj napolnjena z nezadostno količino vode bo samodejno zaustavitev napravo V tem primeru počakati več kot ducat minut Nalijte ustrezno količino vode in ponovo vklopite kotliček 10 Ne pustite vključen kotliček brez nadzora Opis naprave 29 Otroci od 3 do pod 8 let lahko omogočite ali onemogočite napravo samo ko je v sv...

Page 29: ...ето кои не го познаваат уредот да го користат без надзор 21 Движете го бокалот единствено држејќи го за дршката 22 Никогаш не полнете го над ознаката за максимално ниво и под ознаката за минимално ниво бидејќи тоа може да предизвика негово оштетување 12 Не оставајте го кабелот да виси преку работ на работната површина 6 Откако ќе завршите со употреба на уредот полека извадете го приклучникот од до...

Page 30: ...со притискање на копчето за исклучување 25 Редовно отстранувајте го бигорот од бокалот Користењето на бокал со греен елемент кој е покриен со бигор може да предизвика оштетување 5 Пред да го извадите бокалот од базата проверете дали е исклучен 9 Редовно отстранувајте ги наслагите од бигор во бокалот бидејќи тој може да предизвика прегревање на бокалот да го намали неговиот работен век и да ја напр...

Page 31: ... za korisnika 13 Aparat ili uređaj za napajanje ne smiju da budu priiključeni na utičnicu bez nadzora koje nisu u skladu s njegovom namjenom 8 Periodično provjeravajte stanje kabela za napajanje Ako je kabel za napajanje oštećen treba biti promjenjen od strane specijalizovanog servisa sa ciljem sprječavanja opasnosti 7 Ne potapati kabel utikač ili sav aparat u vodu ili bilo koju drugu tečnost Ne i...

Page 32: ...a vode u njemu jer ovo može izazvati oštećenje čajnika 29 Djeca od 3 do ispod 8 godina mogu uključiti i isključiti uređaj samo tada kada je on u svom normalnom radnom položaju su pod nadzorom ili date su njima instrukcije za sigurno korištenje i razumijeju posljedičnu prijetnju Djeca od 3 do ispod 8 godina ne mogu uređaj uključavati raditi na njemu čistiti ili održavati 1 Napunite čajnik vodom i p...

Page 33: ...átszhatnak a berendezéssel A berendezést ne tisztítsák és ne tartsák karban gyerekek esetleg csak akkor ha 8 évnél idősebbek és ezt felügyelettel teszik 7 Ne merítse a kábelt a dugaszt vagy az egész készüléket vízbe vagy más folyadékba Ne tegye ki a készüléket az időjárás hatásainak eső napsütés stb és ne használja megnövekedett páratartalmú körülmények között fürdőszoba nedves kempingházak A bizt...

Page 34: ...40V 50Hz elektromos hálózat dugaszolóaljzatába és nyomja meg a kapcsolót Kigyullad az ellenőrző lámpa 4 A víz felforrása után a vízforraló automatikusan kikapcsol 5 Mielőtt leveszi a vízforralót a talpról ellenőrizze hogy ki van e kapcsolva Mielőtt használatba veszi a készüléket 6 Ha a víz felforrása előtt ki akarja kapcsolni a vízforralót nyomja meg a kapcsolót Az ellenőrző lámpa kialszik 7 Vízfo...

Page 35: ...ESTI JA SÄILYTÄ TULEVAA KÄYTTÖÄ VARTEN 3 Laite on kytkettävä ainoastaan maadoitettuun 220 240V 50Hz pistorasiaan Käyttöturvallisuuden parantamiseksi yhteen sähköpiiriin ei saa kytkeä samanaikaisesti useampia sähkölaitteita 6 Aina käytön jälkeen irrota pistoke pitäen kädellä pistorasiasta ÄLÄ vedä virtajohdosta 4 Toimi erittäin varovaisesti mikäli laitteen käyttöaikana sen lähellä on lapsia Älä ann...

Page 36: ...ammuu 7 Keittämisaikana kansi on pidettävä suljettuna Tämä on edellytys automaattisen katkaisimen toiminnalle 8 Keitin voidaan kytkeä päälle uudelleen noin 2 minuutin kuluttua viimeisestä käytöstä Jännite 220 240V 50Hz Teho 1850 2200W Puhdistus ja huolto Kapasiteetti max 1 7 L 10 Älä jätä keitintä ilman valvontaa 11 Vedenkeitin on sähkölaite jota ei ole tarkoitettu veden tai minkä tahansa muun nes...

Page 37: ...uitgevoerd tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en deze activiteiten moeten worden uitgevoerd onder toezicht 9 Gebruik het product nooit met een beschadigd netsnoer of als het is gevallen of beschadigd op een andere manier of als het niet goed werkt Probeer niet om het defecte product zelf te repareren omdat het kan leiden tot een elektrische schok Breng altijd het beschadigde apparaat naar een profess...

Page 38: ...elen voor het reinigen van de behuizing van de waterkoker om beschadigen en verwijdering van merktekens te voorkomen 1 behuizing van de waterkoker 2 aan uit schakelaar 3 indicatielampje 29 Kinderen van 3 tot onder de 8 jaar kunnen het apparaat aan en uit schakelen alleen wanneer het in de normale positie van gebruik staat worden begeleid of zijn geïnstrueerd op veilig gebruik en begrijpen van de d...

Page 39: ...varajući servis kako bi se provjerilo ili popravljanje Bilo kakve popravke mogu samo raditi ovlaštene servisne točke Nepravilno uradjen popravak može dovesti do ozbiljnih opasnosti za korisnika VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE ZA UPORABU PROČITAJTE PAŽLJIVO I DRŽITE ZA BUDUĆNOST 4 Budite oprezni prilikom korištenja uređaja kada su djeca u blizini Nemojte dopustiti djeci da se igraju s uređajem Ne dopustite ...

Page 40: ...e uklonili mogući miris tvornice nekoliko puta kuhati vodu u kotliću 29 Djeca od 3 do ispod 8 godina mogu uključivati ili isključivati uređaj samo tad kada se nalazi u normalnom radnom položaju su pod nadzorom ili su upućene za sigurno korištenje i razumieju posljedične prijetnje Djeca od 3 do ispod 8 godina ne smiju uređaj spajati raditi na njemu čistiti ili održavati Prije nego što počnete koriš...

Page 41: ...ства 9 Не употребляй устройство с повреждённым питающим проводом или когда оно упало или было повреждено каким нибудь другим образом или оно неправильно работает Не осуществляй ремонт устройства самостоятельно так как это угрожает поражением током Повреждённое устройство передай в соответствующую сервисную точку для проверки или осуществления ремонта Все ремонты могут осуществлять только сервисные...

Page 42: ...ых помещениях и помещениях для завтрака 20 Всегда следует соблюдать особую осторожность во время кипячения воды в чайнике Не следует касаться корпуса чайника или крышки Не следует открывать крышку чайника во время кипения или сразу же по окончании кипения воды выделяющийся пар может вызвать ожоги 18 ВНИМАНИЕ Перед снятием чайника с подставки следует убедиться что чайник выключен 27 Устройство не п...

Page 43: ... ktorý nie je kompatibilný s jeho aplikáciou 3 Použiteľné napätie je 220 240V 50Hz Z bezpečnostných dôvodov nie je vhodné pripojiť viacero zariadení do jednej elektrickej zásuvky 4 Pri práci s deťmi buďte opatrní Nedovoľte deťom hrať s produktom Nedovoľte deťom alebo ľuďom ktorí zariadenie nepoznajú aby ich používali bez dozoru 5 VÝSTRAHA Toto zariadenie môže používať deti staršie ako 8 rokov a os...

Page 44: ...ne pre zamestnancov v obchodoch kanceláriách a iných pracovných prostrediach učebne zákazníkom v hoteloch moteloch a iných rezidenčných prostrediach tohto typu v spálňach a jedálňach 20 Pri varení vody v kanvici vždy dávajte pozor Nedotýkajte sa krytu kanvice alebo veka Neotvárajte veko počas varenia v kotlíku alebo ihneď po varení pretože pary vychádzajúce z veka môžu spôsobiť popáleniny 21 Kanvi...

Page 45: ...stredie Elektrospotrebič odstráňte tak aby nedochádzalo j jeho ďalšiemu použitiu Ak sa v spotrebiči nachádzajú batérie vyberte ich a odovzdajte ich na zberné miesto osobitne Spotrebič nevyhadzujte do kontajnera na komunálny odpad CONDIZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA DELL USO LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE RIFERIMENTI Le condizioni di garanzia sono diverse se ...

Page 46: ...o di corrente residua RCD nel circuito di potenza con una corrente residua non superiore a 30 mA Contattare l elettricista professionista in questa materia 15 Se il bollitore è troppo pieno potrebbe sprigionare acqua bollente 16 AVVERTENZA non aprire il coperchio se l acqua bolle 17 Il bollitore deve essere utilizzato solo con la base fornita 18 ATTENZIONE Prima di sollevare il bollitore dalla bas...

Page 47: ...a di regolari decalcificazioni comporta il danneggiamento del bollitore e la perdita della garanzia Per decalcificare utilizzare preparati appositamente creati per quest uso 4 Quando l acqua raggiunge l ebollizione il bollitore si spegne automaticamente 5 Prima di togliere il bollitore dalla base verificare se è spento Dati tecnici 6 Volendo spegnere il bollitore prima dell ebollizione dell acqua ...

Page 48: ...edlen eller låget Åbn ikke låget på kedlen under kogning eller umiddelbart efter vand er blevet kogt da dampen kan forårsageforbrændinger 21 Kedlenkankunbæresvedatholdedenvedhåndtaget 12 Ledningenkanikkehængeoverkantenaf bordetellerrørevedvarmeoverflader 8 Kontroller regelmæssigt tilstanden af ledningen Hvis ledningen er beskadiget skal den udskiftesafetspecialiseretreparationsvirksomhedforatundgå...

Page 49: ...ftervanderkogt skaldetstrakshældesien anden beholder Vand efter kogning i elkedlen kan ikke forblive i den i længere tid end 10 minutter Fyld elkedlen med nyt vand over minimumsniveauetogundermaksimumsniveauetførhverbrug 10 Ladikkeelkedlenarbejdeudentilsyn 6 Foratslukkeforkedlenførvandkoger trykpåstart slut knappen Kontrollampenslukker Tekniskedata Maks kapacitet 1 7 L Effekt 1850 2200W 5 Førdufje...

Page 50: ...риладомбілялегкозаймистихматеріалів 5 ПОПЕРЕДЖЕННЯ Дане обладнання може використовуватися дітьми старше 8 років та особами з обмеженими фізичними сенсорними або психічними можливостями або особами які не мають досвіду або знання обладнання якщо це відбувається під наглядом особи яка відповідає за їх безпеку або їм були надані вказівки щодо безпечного використання приладу та вони усвідомлюють небез...

Page 51: ...еспричинити опіки 25 Періодично чайник повинен очищуватися від накипу із використанням призначених для цього засобів Використання чайника із кам яним нагрівачем спричинить його пошкодженнятавтратугарантії 23 Невмикайчайникбезводи оскількицеможеспричинитийогопошкодження Описпристрою 21 Чайникможнапереносити лишетримаючийогозаручку 22 Не наповнювати чайник вище рівня MAX або нижче MIN тому що це мож...

Page 52: ...ві мішки PE викинути в смітник для пластику Відпрацьований пристрій повинен бути відправлений у відповідну точку зберігання тому що в пристрої є небезпечні інгредієнти які можуть становити загрозу навколишньому середовищу Електричний пристрій потрібно повернути так щоб обмежити його повторне використання Якщо у пристрої є батерейки то потрібно їх витягнути і віддати до відповідного пунтку СРПСКИ P...

Page 53: ...možedovestidonjegovogoštećenja 17 Kuvalosemožekoristitisamosaisporučenombazom 15 Akosipatepreviševode vrelavodamožeprskatiiznjega 13 Neostavljajteuključenuređajiliadapterzanapajanjebeznadzora 19 Ova oprema je namenjena za kuvanje čiste vode kod kuće ili u prostorijama poput kuhinjski prostori za osoblje u prodavnicama kancelarijama i drugim poslovnim prostorima poljoprivrednimobjektima hotelima mo...

Page 54: ...mah sipajte u drugu posudu Prokuvana voda ne može biti u kuvalu duže od 10 minuta Pre svake upotrebe sipajte u kuvalo vodu u količini između minimum i maksimum nivoa 10 Neostavljajteuključenokuvalobeznadzora Kamenac koji se taloži unutra kuvala potrebno je redovno uklanjati Ova radnja ne ulazi u opseg garantnih usluga Nedostatak redovnog uklanjanja kamenca vodi u oštećenje kuvala i gubitak garanci...

Page 55: ...tanförbordsytanellerståikontaktmedhetaytor 5 VARNING Denna utrustning får användas av barn äldre än 8 år personer med fysisk känslo eller psykisk nedsättning eller personer som inte vet hur att hantera utrustningen endast under övervakning av den som ansvarar för deras säkerhet eller om de har fått lämpliga anvisningar om hur att använda anordningen på ett säkert sätt och känner till vilken fara s...

Page 56: ...å eller under MIN nivå för det kan orsaka brännskador ellerskadaanordningen Beskrivningavanordningen 4 roterandebasenhet 5 lock 6 handtag 7 knappenförattöppnalocket 23 Sättintevattenkokarenutanvattenifördetkanskadaanordningen 5 Kontrolleraattvattenkokarenäravinnanduavlägsnardenfrånbasenheten 8 Vattenkokarenkansättaspåigenca 2minutereftersistaanvändningen 9 Sätts vattenkokaren på när den är tom ell...

Page 57: ...ﻣﻠﮫ اﻟﺟﮭﺎز أو اﻟﻘﺎﺑس أو اﻟطﺎﻗﺔ ﻛﺎﺑل ﺗﺿﻊ ﻻ اﻟرطﺑﺔ اﻟظروف ﻓﻲ دا ً أﺑ اﻟﻣﻧﺗﺞ ﺗﺳﺗﺧدم ﻻ ذﻟك إﻟﻰ وﻣﺎ اﻟﻣطر أو اﻟﻣﺑﺎﺷر اﻟﺷﻣس ﺿوء ﻣﺛل ً ١٣ ﻗم ﻗﺻﯾرة ﻟﻔﺗرة اﻻﺳﺗﺧدام اﻧﻘطﺎع ﻋﻧد ﺣﺗﻰ إﺷراف دون اﻟطﺎﻗﺔ ﺑﻣﺻدر ﻣﺗﺻﻼ اﻟﻣﻧﺗﺞ ﺗﺗرك ﻻ اﻟطﺎﻗﺔ واﻓﺻل اﻟﺷﺑﻛﺔ ﻣن ﺗﺷﻐﯾﻠﮫ ﺑﺈﯾﻘﺎف ١٦ ﯾﻐﻠﻲ اﻟﻣﺎء ﻛﺎن إذا اﻟﻐطﺎء ﺗﻔﺗﺢ ﻻ ﺗﺣذﯾر ٤ أو اﻷطﻔﺎل ﺗدع ﻻ ﺑﺎﻟﻣﻧﺗﺞ ﯾﻠﻌﺑون اﻷطﻔﺎل ﺗدع ﻻ اﻷطﻔﺎل ﺣول اﻻﺳﺗﺧدام ﻋﻧد اﻟﺣذر ﺗوﺧﻲ ﯾرﺟﻰ إﺷراف دون ﻻﺳﺗﺧداﻣﮫ اﻟﺟﮭ...

Page 58: ...ﻗم ٤ ًﺎ ﯾ ﺗﻠﻘﺎﺋ اﻟﻐﻼﯾﺔ ﺗﺗوﻗف اﻟﻣﺎء ﻏﻠﯾﺎن ﺑﻌد اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ ﺗﻧظﯾف ٢٥ ﻓﻲ ﺑﺎﻟﻣﯾزان ﻣﻐطﻰ ﺗﺳﺧﯾن ﻋﻧﺻر ﻣﻊ ﻏﻼﯾﺔ اﺳﺗﺧدام ﯾﺗﺳﺑب ﻗد ﺑﺎﻧﺗظﺎم اﻟﻐﻼﯾﺔ ﻣن اﻟﺗرﺳﺑﺎت إزاﻟﺔ ﺗﻠف ﺣدوث ٢٨ ﺟﺎﻓﺔ ﻗﻣﺎش ﺑﻘطﻌﺔ اﻣﺳﺣﮭﺎ ﻓﻘط ﻣﺑﺎﺷرة اﻟﻣﺎء ﻓﻲ اﻟﻐﻼﯾﺔ ﻗﺎﻋدة ﺗﻐﺳل ﻻ ٤ اﻟﻐطﺎء ﻓﺗﺢ ٧ ﻣﻘﺑض ٦ اﻟﻐطﺎء ٥ دوارة ﻗﺎﻋدة ٢٩ ﯾﻛون ﻋﻧدﻣﺎ إﻻ اﻟﺟﮭﺎز وﺗﻌطﯾل ﺗﻣﻛﯾن ﺳﻧوات ٨ و ٣ ﺑﯾن أﻋﻣﺎرھم ﺗﺗراوح اﻟذﯾن ﻟﻸطﻔﺎل ﯾﻣﻛن ﻻ اﻟﻣﺧﺎطر وﻓﮭم اﻵﻣن اﻻﺳﺗﺧدام ﺑﺷﺄن ﺗوﺟﯾﮭﮭم أو ﻋﻠﯾ...

Page 59: ...и ако не работи правилно Не се опитвайте сами да поправяте дефектиралия продукт защото това може да доведе до токов удар Винаги се обръщайте с повреденото устройство към място за професионално обслужване за да бъде поправено Всички ремонти могат да се извършват само от оторизирани сервизни специалисти Ремонтът който е извършен неправилно може да доведе до опасни ситуации за потребителя 6 След като...

Page 60: ...водата а само избършете със суха кърпа 29 Деца на възраст от 3 до 8 години могат да активират и деактивират устройството само когато то е в нормалното си положение на употреба те са наблюдавани или инструктирани за безопасна употреба и разбират произтичащите рискове Деца на възраст от 3 до 8 години не могат да свързват устройство да работят да почистват или да извършват поправки 16 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ...

Page 61: ...изхвърлете в съответните кошчета за отпадъци Използваният уред трябва да бъде доставен до специалните пунктове за събиране поради опасни компоненти които могат да повлияят на околната среда Не изхвърляйте този уред в обикновен кош за отпадъци 3 Включете каната в мрежата 220 240V 50Hz натиснете бутона ON OFF Индикаторната лампа ще светне 4 След като водата заври каната автоматично ще се изключи 8 С...

Page 62: ...gnie na nowo od chwili dostarczenia klientowi rzeczy wolnej od wad lub zwrócenia rzeczy naprawionej Jeżeli gwarant wymienił część rzeczy przepis powyższy stosuje się odpowiednio do części wymienionej Gwarant zobowiązuje się pokryć koszty dostarczenia rzeczy do serwisu na adres wskazany w karcie gwarancyjnej Jednakże uprawniony z gwarancji powinien zachować rozsądek wybierając środek transportu Upr...

Page 63: ...iązanego z jego użytkowaniem Dzieci nie powinny bawić się sprzętem Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinna być wykonywana przez dzieci chyba że są powyżej 8 roku życia a czynności te są wykonywane pod nadzorem 6 Zawsze po zakończeniu używania wyjmij wtyczkę z gniazda zasilającego poprzez przytrzymanie gniazdka ręką NIE ciągnąć za sznur sieciowy 7 Nie zanurzać kabla wtyczki oraz całego urz...

Page 64: ...wyłączony 27 Urządzenie nie jest przeznaczone do pracy z użyciem zewnętrznych wyłączników czasowych lub oddzielnego układu zdalnej regulacji 22 Nie napełniać czajnika powyżej poziomu MAX lub poniżej MIN gdyż może to spowodować poparzenie lub uszkodzenie czajnika 28 Nie wolno myć podstawy czajnika bezpośrednio w wodzie jedynie przecierać suchą 15 Jeżeli czajnik jest przepełniony może z niego wytrys...

Page 65: ...ć włącznik Zapali się lampka kontrolna 7 Podczas gotowania pokrywka czajnika musi być zamknięta Tylko wtedy zadziała automatyczny wyłącznik 4 obrotowa podstawa 5 pokrywka 6 rączka 7 przycisk otwierania pokrywy 6 Chcąc wyłączyć czajnik przed zagotowaniem wody naciśnij wyłącznik Lampka kontrolna zgaśnie Trzykrotnie napełnić czajnik wodą do poziomu Max zagotować i wylać Aby usunąć ewentualny fabryczn...

Page 66: ...er CR 4058 Portable Cooler CR 93 Air Cooler CR 7905 Velocity Fan CR 7306 Hair styler set CR 2024 Hair Dryer CR 2255 Electric Kettle CR 1239 www camryhome eu Bluetooth Speaker CR 1170 Food Slicer CR 4702 CR 5024 Travel Iron Trimmer CR 2921 Electric Blanket CR 7407 Hair Clipper CR 2821 ...

Page 67: ...r conditioner CR 7907 Milk Frother CR 4464 Steam iron CR 5018 Slow Cooker CR 6410 Super silent vacuum cleaner CR 7037 Chocolate Fountain CR 4457 www camryhome eu Steam Iron CR 5029 Ash Vacuum 25L 1200W CR 7030 Popcorn maker CR 4458 Retro radio CR 1109 Electric Kettle CR 1169 Stand Fan CR 7306 ...

Page 68: ...Steam Cleaner CR 5020 Waffle maker CR 3022 Turntable with radio CR 1111 Super soft heating blanket CR 7418 Electric Kettle CR 1278 Air Cooler CR 7908 www camryhome eu Cube Radio with bluetooth CR 1165 WINE COOLER CR 8068 Foldable Electric Kettle CR 1265 Radio CR 1153 Electric Kettle CR 1242 AD 4070 Blender ...

Reviews: