background image

19

7. Después de seleccionar el programa apropiado y ajustar el tiempo, presione el botón (B), el dispositivo comenzará a funcionar. Se 

encenderá la luz indicadora (E) del funcionamiento del ventilador para el indicador de funcionamiento del termostato (F). Mientras el 

dispositivo está funcionando, la luz indicadora (F) se encenderá y apagará para que el dispositivo mantenga la temperatura de 

funcionamiento adecuada del termostato.

Si el tiempo o la temperatura no son suficientes, siempre puede ajustar el tiempo o la temperatura presionando el botón de ajuste de 

tiempo (D) / temperatura (C) para refinar la comida.

Programas:

Es posible seleccionar manualmente el tiempo y la temperatura, para ello se debe configurar la temperatura y el tiempo deseados sin 

presionar el botón (A).

5. Presione el botón de encendido / apagado (B). El dispositivo se enciende y suena una alarma. Si no se ha seleccionado ningún 

programa, el dispositivo entrará en modo de espera después de 1 minuto.

Disponga los trozos de comida de tal manera que haya un flujo libre de aire caliente entre ellos.

8. Cuando finalice la operación de respaldo, el dispositivo emitirá 6 pitidos. El dispositivo entrará automáticamente en modo de 

mantenimiento de calor, el indicador (H) se iluminará. El dispositivo funcionará durante 30 minutos, manteniendo una temperatura 

constante de 70 ˚C dentro de la cesta (2).

6. Utilice el botón de selección de menú (A) para seleccionar el programa deseado (tabla 1). Después de seleccionar el programa, 

puede cambiar la temperatura y el tiempo presionando el botón de ajuste de temperatura (C) +/- y el botón de ajuste de tiempo (D) +/-. 

Se recomienda agregar 3 minutos al tiempo de cocción, en relación al menú programado, si el dispositivo está frío.

El dispositivo tiene programa de memoria. Después de quitar la olla (6) durante el programa para verificar el estado de respaldo de 

alimentos, el dispositivo se detendrá. Después de volver a insertar la olla (6), el dispositivo seguirá funcionando. El programa también 

se puede pausar presionando el botón de Encendido / Apagado (B) una vez, presionando nuevamente se reanudará.

4. Conecte el dispositivo cerrado a una toma de corriente con conexión a tierra.

Filete (1): Programa utilizado principalmente para cortes más gruesos de carne blanca o roja.

El dispositivo se calentará automáticamente a 180 ° C durante 16 minutos.

Se recomienda verificar el estado de respaldo de alimentos e invertir o remover los productos al menos una vez mientras se ejecuta el 

programa seleccionado.

!!¡¡ADVERTENCIA!! El interior del dispositivo está muy caliente.

9. Para apagar el dispositivo, mantenga presionado el botón (B) durante 3 segundos.

Consejos:

exceda el nivel MÁX que se encuentra en su interior.

Pizza (5): el programa más utilizado para hornear pizzas caseras.

Si el tiempo o la temperatura no son suficientes, siempre puede ajustar el tiempo o la temperatura presionando el botón de ajuste de 

tiempo (D) / temperatura (C) para refinar la comida.

Patatas fritas (6): Programa utilizado principalmente para patatas fritas congeladas.

Pollo (2): Programa utilizado para preparar carne de pollo cruda.

Si el tiempo o la temperatura no son suficientes, siempre puede ajustar el tiempo o la temperatura presionando el botón de ajuste de 

tiempo (D) / temperatura (C) para refinar la comida.

El dispositivo se calentará automáticamente a 200 ° C durante 20 minutos.

El dispositivo se calentará automáticamente a 200 ° C durante 17 minutos.

Si el tiempo o la temperatura no son suficientes, siempre puede ajustar el tiempo o la temperatura presionando el botón de ajuste de 

El dispositivo se calentará automáticamente a 180 ° C durante 12 minutos.

Camarones (3): Ideal para mariscos pequeños como camarones.

Pescado (4): El programa más comúnmente utilizado para pescado procesado congelado o pescado fresco.

Si el tiempo o la temperatura no son suficientes, siempre puede ajustar el tiempo o la temperatura presionando el botón de ajuste de 

tiempo (D) / temperatura (C) para refinar la comida.

El dispositivo se calentará automáticamente a 180 ° C durante 25 minutos.

Si el tiempo o la temperatura no son suficientes, siempre puede ajustar el tiempo o la temperatura presionando el botón de ajuste de 

tiempo (D) / temperatura (C) para refinar la comida.

El dispositivo se calentará automáticamente a 180 ° C durante 18 minutos.

Si el tiempo o la temperatura no son suficientes, siempre puede ajustar el tiempo o la temperatura presionando el botón de ajuste de 

tiempo (D) / temperatura (C) para refinar la comida.

Summary of Contents for Premium CR 6311

Page 1: ...12 ES manual de uso 16 PT manual de serviço 20 LT naudojimo instrukcija 24 HU felhasználói kézikönyv 36 BS upute za rad 40 RO Instrucţiunea de deservire 44 CZ návod k obsluze 48 MK упатство за корисникот 61 NL handleiding 65 SL navodila za uporabo 70 FI manwal ng pagtuturo 73 PL instrukcja obsługi 116 IT istruzioni operative 77 GB user manual 4 DE bedienungsanweisung 7 RU инструкция обслуживания 5...

Page 2: ...1 5 2 3 4 6 7 8 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 9 ...

Page 3: ...Control Panel 1 G F C H D A B E ...

Page 4: ...d Do not expose the device to weather conditions rain sun etc or use it in high humidity conditions bathrooms damp mobile homes 13 Do not leave the device turned on or the power adapter in the socket unattended 2 The appliance is intended for domestic use only Do not use for other purposes not in accordance with its intended purpose 6 Always remove the plug from the outlet after use holding the ou...

Page 5: ...m indicator Due to the spreading heat and steam the device should not be placed under a kitchen cupboard 16 If it is necessary to use an extension cord use a model with a grounding pin only suitable for a current of at least 10A Extension cords that do not meet this requirement may overheat Place the cord so that it is not accidentally pulled or tripped over it 15 Do not allow the motor part of th...

Page 6: ...king status the device will stop After reinserting the pot 6 again the device will continue to work The program can also be paused by pressing the On Off button B once pressing again will resume WARNING The inside of the device is very hot It is possible to manually select the time and temperature to do this must be set desired temperature and time without pressing button A 6 Use the menu selectio...

Page 7: ...It allows you to freely set the time in the range from 1 minute to 60 minutes and the temperature in the range from 80 C to 200 C If the time or temperature is not sufficient you can always adjust the time or temperature by pressing the time D temperature C adjustment button to refine the food If the time or temperature is not sufficient you can always adjust the time or temperature by pressing th...

Page 8: ...he von brennbaren Materialien 12 Das Netzkabel darf nicht über die Tischkante hängen oder heiße Oberflächen berühren 2 Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt Nicht für andere Zwecke verwenden die nicht dem vorgesehenen Verwendungszweck entsprechen 4 Seien Sie besonders vorsichtig wenn Sie das Gerät benutzen wenn sich Kinder in der Nähe befinden Unterlassen Sie Lassen Sie Kinder mit dem Ge...

Page 9: ...und über dem Backofen mindestens 30 cm ein Decken Sie die Lüftungsöffnungen des Backofens nicht ab da dies zu Überhitzung und Beschädigung des Gerätes führen kann 15 Lassen Sie den Motorteil des Geräts nicht nass werden 16 Wenn ein Verlängerungskabel erforderlich ist verwenden Sie nur ein Modell mit einem Erdungsstift der für einen Strom von mindestens 10 A geeignet ist Verlängerungskabel die dies...

Page 10: ...en halten Sie die Taste B 3 Sekunden lang gedrückt Ordnen Sie die Lebensmittelstücke so an dass zwischen ihnen ein ungehinderter Heißluftstrom besteht 5 Drücken Sie die Ein Aus Taste B Das Gerät schaltet sich ein und gibt einen Alarm aus Wenn kein Programm ausgewählt wurde geht das Gerät nach 1 Minute in den Standby Modus 6 Mit der Menüauswahltaste A das gewünschte Programm auswählen Tabelle 1 Nac...

Page 11: ... lassen Sie das Gerät abkühlen bevor Sie es reinigen Das Gerät heizt automatisch 17 Minuten lang auf 200 C Pommes frites 6 Programm das hauptsächlich für tiefgekühlte Pommes Frites verwendet wird Kuchen 7 Programm hauptsächlich zum Backen von Kuchen und Muffins Das Gerät heizt automatisch 4 Stunden lang auf 80 C auf Wenn die Zeit oder Temperatur nicht ausreicht können Sie die Zeit oder Temperatur ...

Page 12: ...ales réduites ou des personnes n ayant aucune expérience ou connaissance de l équipement si cela est fait sous la supervision d une personne responsable de leur sécurité ou leur a été fournie instructions sur l utilisation sûre de l appareil et sont conscients des dangers associés à son utilisation Les enfants ne doivent pas jouer avec l équipement Le nettoyage et la maintenance par l utilisateur ...

Page 13: ...auffer Placez le cordon de manière à ce qu il ne soit pas accidentellement tiré ou trébuché dessus 20 N insérez pas tout le volume de l appareil dans l appareil car cela pourrait provoquer un incendie et la destruction de l appareil 24 N utilisez pas de fils métalliques pour le nettoyage Des fragments de fils brisés peuvent entrer en contact avec des pièces électriques ce qui présente un risque de...

Page 14: ...g 4 5 Appuyez sur le bouton marche arrêt B L appareil s allume et déclenche une alarme Si aucun programme n a été sélectionné l appareil passe en mode veille après 1 minute 4 Connectez l appareil fermé à une prise de courant mise à la terre 1 Panneau de commande 2 Panier 3 Bouton de déverrouillage du panier 4 Poignée du panier 5 Corps principal 6 Pot 7 Sortie d air 8 Cordon d alimentation 9 Bouton...

Page 15: ...us couramment utilisé pour le poisson transformé surgelé ou le poisson frais L appareil chauffera automatiquement à 200 C pendant 20 minutes L appareil chauffera automatiquement à 180 C pendant 18 minutes Si le temps ou la température ne suffisent pas vous pouvez toujours régler le temps ou la température en appuyant sur le bouton de réglage temps D température C pour affiner les aliments L appare...

Page 16: ...erja el cable el enchufe y todo el dispositivo en agua o cualquier otro líquido No exponga el dispositivo a condiciones climáticas lluvia sol etc ni lo use en CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Permita que los niños jueguen con el dispositivo y no permita que los niños o personas no familiarizadas con el dispositivo lo usen 1 Antes de usar el dispositivo lea ...

Page 17: ...r a un electricista especializado a este respecto 9 No utilice el aparato con un cable de alimentación dañado o si se ha caído o 19 El cable de alimentación no debe colocarse sobre el dispositivo y no debe tocar ni estar cerca de superficies calientes No coloque el dispositivo debajo de una toma de corriente 17 El dispositivo debe colocarse sobre una superficie plana resistente a la temperatura le...

Page 18: ...a olla 6 con agua caliente un poco de lavavajillas y una esponja suave luego límpielos con un paño suave y limpio 22 Limpie el dispositivo después de cada uso A Botón de selección de menú B Botón de encendido apagado C Regulación de control de temperatura D Regulación de control de tiempo E Indicador de operación del ventilador F Indicador de operación del termostato G Pantalla de temperatura tiem...

Page 19: ...una toma de corriente con conexión a tierra Filete 1 Programa utilizado principalmente para cortes más gruesos de carne blanca o roja El dispositivo se calentará automáticamente a 180 C durante 16 minutos Se recomienda verificar el estado de respaldo de alimentos e invertir o remover los productos al menos una vez mientras se ejecuta el programa seleccionado ADVERTENCIA El interior del dispositivo...

Page 20: ...empo D temperatura C para refinar la comida Preocupación por el medio ambiente Por favor lleva las cajas de cartón a un sitio de reciclaje Las bolsas de polietileno se deben tirar al cubo de la basura amarillo para envases El equipo gastado debe ser entregado en el punto de almacenamiento adecuado porque las piezas que constituyen el equipo pueden suponer un peligro para el medio ambiente Debes en...

Page 21: ... de idade e pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou pessoas sem experiência ou conhecimento do equipamento se isso for feito sob a supervisão de um responsável por sua segurança ou lhes foi fornecido instruções sobre o uso seguro do dispositivo e esteja ciente dos perigos associados ao seu uso As crianças não devem brincar com o equipamento A limpeza e a manutenção do us...

Page 22: ...trica 23 Para a limpeza da carcaça não utilize detergentes agressivos na forma de emulsões loções pastas etc pois podem entre outras coisas remover os símbolos gráficos de informação aplicados como escalas marcações placas de advertência etc 20 Não insira todo o volume do dispositivo no dispositivo pois isso pode resultar em incêndio e destruição do dispositivo Nunca mova o dispositivo quando esti...

Page 23: ...ortes mais grossos de carnes brancas ou vermelhas 9 Para desligar o aparelho mantenha pressionado o botão B por 3 segundos 6 Use o botão de seleção de menu A para selecionar o programa desejado tabela 1 Depois de selecionar o programa você pode alterar a temperatura e o tempo pressionando o botão de ajuste de temperatura C e o botão de ajuste de tempo D Recomenda se adicionar 3 minutos ao tempo de...

Page 24: ...a faixa de 1 minuto a 60 minutos e a temperatura na faixa de 80 C a 200 C O dispositivo irá aquecer automaticamente a 200 C por 20 minutos Se o tempo ou a temperatura não forem suficientes pode sempre ajustar o tempo ou a temperatura premindo o botão de ajuste de tempo D temperatura C para refinar os alimentos 4 Não limpe com panos ou esponjas afiadas e abrasivas nem use pós para limpar pois podem...

Page 25: ...karštų paviršių leiskite vaikams žaisti su prietaisu ir neleiskite jo naudoti vaikams ar žmonėms kurie nėra susipažinę su prietaisu 15 Neleiskite kad variklio prietaiso dalis sušlaptų gali perkaisti Uždėkite laidą taip kad jis netyčia nebūtų atsitempęs ar užkliuvęs 7 Nemerkite laido kištuko ir viso prietaiso į vandenį ar kitus skysčius Saugokite įrenginį nuo oro sąlygų lietaus saulės ir kt Ir nena...

Page 26: ...ėje ir ne mažiau kaip 30 cm virš orkaitės Neuždenkite orkaitės ventiliacijos angų nes tai gali perkaisti ir sugadinti prietaisą 21 Į įrangą negalima dėti kartono popieriaus plastiko ir kitų degių ir degių daiktų 6 Puodas 7 Oro išleidimo anga 8 Maitinimo laidas 9 Saugos mygtukas 2 Kruopščiai išvalykite krepšelį 2 ir puodą 6 karštu vandeniu trupučiu ploviklio ir minkšta kempine tada nuvalykite juos ...

Page 27: ...kti laiką ir temperatūrą tam reikia nustatyti norimą temperatūrą ir laiką nespausdami mygtuko A Įrenginyje yra atminties programa Programos metu nuėmus puodą 6 siekiant patikrinti maisto atsargų būseną prietaisas sustos Vėl įdėjus puodą 6 prietaisas veiks toliau Programą taip pat galima pristabdyti vieną kartą paspaudus įjungimo išjungimo mygtuką B paspaudus dar kartą bus atnaujinta Įrenginys auto...

Page 28: ...ada galite reguliuoti laiką ar temperatūrą paspausdami laiko D temperatūros C reguliavimo mygtuką kad patobulintumėte maistą Rūpinantis aplinka Kartono pakuotes atiduoti į makulatūrą Polietileno PE maišelius mesti į plastikui skirtą konteinerį Susidėvėjusį prietaisą atiduoti į atitinkamą atliekų surinkimo vietą nes prietaise esančios pavojingos medžiagos gali kelti grėsmę aplinkai Elektrinį prieta...

Page 29: ...āts tas jānomaina specializētā remontdarbnīcā lai izvairītos no briesmām 14 Papildu aizsardzībai elektriskajā ķēdē ieteicams uzstādīt atlikušās strāvas ierīci RCD ar nominālo atlikušo strāvu kas nepārsniedz 30 mA Šajā sakarā jākonsultējas ar speciālistu elektriķi var pārkarst Novietojiet vadu tā lai tas nejauši netiktu pārvilkts vai paklupts 11 Nelietojiet ierīci viegli uzliesmojošu materiālu tuvu...

Page 30: ... pāriet gaidīšanas režīmā 1 Izņemiet iepakojumu uzlīmes un piederumus kas atrodas ārpus ierīces un tās iekšpusē 3 Novietojiet galveno korpusu 5 uz stabilas horizontālas virsmas pievienojiet strāvas vadu 8 iezemētai kontaktligzdai izvēlieties pirmo programmu skatiet sadaļu par ierīces lietošanu lai no ierīces noņemtu rūpnīcas smakas 1 Steiks 2 Vistas gaļa 3 Garneles 4 Zivis 5 Pica 6 Frī kartupeļi 7...

Page 31: ...pogu lai uzlabotu ēdienu Frī kartupeļi 6 programma ko galvenokārt izmanto saldētiem frī kartupeļiem Ierīce automātiski sildīsies 200 C temperatūrā 17 minūtes Ja laiks vai temperatūra nav pietiekama vienmēr varat noregulēt laiku vai temperatūru nospiežot laika D temperatūras C regulēšanas pogu lai uzlabotu ēdienu Ja laiks vai temperatūra nav pietiekama vienmēr varat noregulēt laiku vai temperatūru ...

Page 32: ...šanu Ja ierīcē atrodas baterijas izņemiet tās un nododiet pieņemšanas punktā atsevišķi Produktu neizmest sadzīves atkritumu konteinerā 5 HOIATUS Seda seadet võivad kasutada üle 8 aastased lapsed ja piiratud kehaliste sensoorsete või vaimsete võimetega inimesed või inimesed kellel pole seadmetest kogemusi ega teadmisi kui seda tehakse seadme eest vastutava isiku järelevalve all nende turvalisust võ...

Page 33: ... 11 Ärge kasutage seadet tuleohtlike materjalide läheduses 13 Ärge jätke seadet sisselülitatud või toiteadapterit pistikupessa järelevalveta 14 Täiendava kaitse saavutamiseks on soovitatav elektriahelasse paigaldada jääkvooluseade RCD mille nimivajuvool ei ületa 30 mA Selles osas tuleks pöörduda spetsialiseeritud elektriku poole 15 Ärge laske seadme mootoriosal märjaks saada võib üle kuumeneda Ase...

Page 34: ...i kui see on kuum 25 Seade ei ole ette nähtud kasutamiseks väliste taimerite või eraldi kaugjuhtimissüsteemi abil 3 Asetage põhikorpus 5 stabiilsele horisontaalsele pinnale ühendage toitejuhe 8 maandatud pistikupesaga tehase lõhnade eemaldamiseks seadmest valige esimene programm vt seadme kasutamise peatükki 4 Kui programm on lõpule jõudnud eemaldage toitejuhe 8 vooluvõrgust ja korrake 2 toimingut...

Page 35: ...köögiviljade seente kuivatamiseks Kui kellaaeg või temperatuur ei ole piisavad saate alati aega või temperatuuri reguleerida vajutades toidu täpsustamiseks aja D temperatuuri C reguleerimisnuppu Pizza 5 programmi kasutati kõige sagedamini omatehtud pitsa küpsetamiseks Kui kellaaeg või temperatuur ei ole piisavad saate alati aega või temperatuuri reguleerida vajutades toidu täpsustamiseks aja D tem...

Page 36: ...asztalatokkal vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek használhatják ha ezt a berendezésért felelős személy felügyelete mellett végzik biztonságukat vagy számukra biztosított utasításokat a készülék biztonságos használatáról és tisztában vannak a használatával járó veszélyekkel A gyermekek ne játszanak a felszereléssel A tisztítást és a felhasználói karbantartást csak akkor végezhetik gyermekek ...

Page 37: ...lhasználóra 13 Ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket bekapcsolt állapotban vagy a hálózati adaptert az aljzatban 11 Ne használja a készüléket gyúlékony anyagok közelében 9 Ne használja a készüléket sérült tápkábellel vagy ha leesett vagy 12 A tápkábel nem lóghat az asztal szélén és nem érintheti meg a forró felületeket 18 Ne érjen a készülék forró felületeihez ajtó felső vagy alsó fal és oldalf...

Page 38: ...ik 24 Tisztításhoz ne használjon fémhuzalt A törött huzaltöredékek érintkezésbe kerülhetnek elektromos alkatrészekkel ami áramütés veszélyét jelentheti 1 A fogantyút 4 fogva húzza ki az edényt 6 a kosárral 2 a fõtestrõl 5 1 ábra és tegye stabil felületre Megjegyzés Ennek során ne nyomja meg a kioldógombot 3 Ne mossa a kosarat 2 és az edényt 6 a mosogatógépben A készülék használata 2 A kosarat 2 a ...

Page 39: ...gendő az idő finomításához mindig beállíthatja az időt vagy a hőmérsékletet az idő D hőmérséklet C gomb megnyomásával Ha az idő vagy a hőmérséklet nem elegendő az idő finomításához mindig beállíthatja az időt vagy a hőmérsékletet az idő D hőmérséklet C gomb megnyomásával Javasoljuk hogy ellenőrizze az élelmiszer alaphelyzetet és legalább egyszer fordítsa meg vagy keverje meg a termékeket amíg a ki...

Page 40: ...u sigurnost ili im je osigurana uputstva o sigurnoj upotrebi uređaja i svjesni ste opasnosti povezane s njegovom upotrebom Djeca se ne bi trebala igrati sa opremom Čišćenje i održavanje korisnika ne smiju vršiti djeca osim ako su starija od 8 godina i ako se te aktivnosti obavljaju pod nadzorom PAŽLJIVO PROČITAJTE I DRŽITE U budućnosti 1 Prije upotrebe uređaja pročitajte upute za uporabu i slijedi...

Page 41: ...tu električaru 12 Kabel za napajanje ne smije visjeti preko ivice stola niti dodirivati vruće površine 15 Ne dozvolite da se motorni dio uređaja smoči 16 Ako je potrebno koristiti produžni kabel koristite model samo sa uzemljivačem pogodan za struju od najmanje 10A Produžni kablovi koji ne udovoljavaju ovom zahtjevu oštećen treba ga zamijeniti u specijaliziranoj servisnoj radionici kako bi se izbj...

Page 42: ...avni deo 5 slika 3 Pri punjenju košare ne prelazite MAX nivo koji se nalazi u njoj Košaricu 2 i lonac 6 ne perite u perilici posuđa 9 Da biste isključili uređaj držite pritisnuto dugme B 3 sekunde Uređaj ima memorijski program Nakon uklanjanja lonca 6 tokom programa radi provjere statusa podmirivanja hrane uređaj će se zaustaviti Nakon ponovnog umetanja lonca 6 uređaj će nastaviti raditi Program s...

Page 43: ...isti za smrznutu prerađenu ribu ili svježu ribu Uređaj će se automatski zagrijavati na 200 C tokom 17 minuta Torta 7 Program koji se uglavnom koristi za pečenje kolača i muffina Uređaj će se automatski zagrijavati na 200 C 20 minuta 3 Teže ukloniti ostatke premažite s malo jestivog ulja i nakon nekoliko minuta lagano ga uklonite drvenom lopaticom Maksimalna snaga 2500W ČIŠĆENJE UREĐAJA Uređaj će s...

Page 44: ...i intenționate sau a funcționării necorespunzătoare INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ IMPORTANTE 3 Dispozitivul trebuie să fie conectat doar la o priză cu împământare 220 240 V 50 60 Hz Pentru a crește siguranța utilizării multe dispozitive electrice nu trebuie conectate simultan la un singur circuit electric 4 Fiți deosebit de atenți atunci când utilizați dispozitivul atunci când copiii se află în apropi...

Page 45: ...u să se afle lângă suprafețe fierbinți Nu așezați dispozitivul sub o priză electrică 23 Pentru curățarea carcasei nu utilizați detergenți agresivi sub formă de emulsii loțiuni paste etc deoarece pot printre altele să elimine simbolurile de informații grafice aplicate precum cântare marcaje semne de avertizare etc 12 Cablul de alimentare nu trebuie să atârne peste marginea mesei sau să atingă supra...

Page 46: ...a să funcționeze Programul poate fi de asemenea întrerupt apăsând o dată butonul Pornit Oprit B apăsând din nou se va relua Dacă timpul sau temperatura nu sunt suficiente puteți oricând regla timpul sau temperatura apăsând butonul de reglare timp D temperatură C pentru a rafina alimentele Utilizarea dispozitivului 4 Conectați dispozitivul închis la o priză de împământare Aranjați bucățile alimenta...

Page 47: ...r legumelor ciupercilor Dacă timpul sau temperatura nu sunt suficiente puteți oricând regla timpul sau temperatura apăsând butonul de reglare timp D temperatură C pentru a rafina alimentele Dispozitivul se va încălzi automat la 180 C timp de 18 minute Cartofi prăjiți 6 program utilizat în principal pentru cartofi prăjiți congelați Dacă timpul sau temperatura nu sunt suficiente puteți oricând regla...

Page 48: ... používáním Děti by si s tímto zařízením neměly hrát Čištění a uživatelskou údržbu by neměly provádět děti pokud nejsou starší 8 let a tyto činnosti nejsou prováděny pod dohledem 12 Napájecí kabel nesmí viset přes okraj stolu nebo se dotýkat horkých povrchů 11 Nepoužívejte zařízení v blízkosti hořlavých materiálů 6 Po použití vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky a držte zásuvku rukou Netahejte za ka...

Page 49: ...li nutné použít prodlužovací kabel použijte pouze model s uzemňovacím kolíkem vhodný pro proud alespoň 10 A Prodlužovací kabely které tento požadavek nesplňují 15 Chraňte motorovou část zařízení před navlhnutím 21 Karton papír plast a jiné hořlavé a tavitelné předměty nesmí být umístěny do zařízení 18 Nedotýkejte se horkých povrchů zařízení dveře horní nebo spodní stěna a boční stěny K odstranění ...

Page 50: ...nitřek zařízení je velmi horký Programy 4 Po dokončení programu odpojte napájecí kabel 8 a opakujte krok 2 abyste jej znovu vyčistili až bude zcela v pohodě 7 Po výběru příslušného programu a nastavení času stiskněte tlačítko B zařízení začne pracovat Rozsvítí se kontrolka E provozu ventilátoru pro kontrolku provozu termostatu F Když je zařízení v provozu kontrolka F se zapíná a vypíná aby zařízen...

Page 51: ...t stisknutím tlačítka pro nastavení času D teploty C a doladit jídlo Ryba 4 Program nejčastěji používaný pro zmrazené zpracované ryby nebo čerstvé ryby Zařízení se automaticky zahřívá na 200 C po dobu 20 minut Dort 7 Program používaný hlavně k pečení koláčů a muffinů Zařízení se automaticky zahřívá na 160 C po dobu 17 minut Zařízení se automaticky zahřívá na 80 C po dobu 4 hodin Pokud čas nebo tep...

Page 52: ...елается под наблюдением лица ответственного за их безопасность или была им предоставлена инструкции по безопасному использованию устройства и осведомлены об опасностях связанных с его использованием Дети не должны играть с оборудованием Дети не должны выполнять чистку и техническое обслуживание если им не исполнилось 8 лет и эти действия выполняются под присмотром взрослых ОБЩИЕ УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОС...

Page 53: ...этому поводу следует проконсультироваться со специалистом электриком 17 Устройство следует размещать на ровной термостойкой поверхности вдали от легковоспламеняющихся материалов шторы шторы обои и т Д Для правильной циркуляции воздуха оставьте свободное пространство не менее 10 см с каждой стороны прибора и не менее 30 см над духовым шкафом Не закрывайте вентиляционные отверстия духовки так как эт...

Page 54: ... После выбора программы вы можете изменить температуру и время нажав кнопку настройки температуры C и кнопку настройки времени D Рекомендуется добавить к времени приготовления 3 минуты по отношению к запрограммированному меню если прибор 3 Поместите основной корпус 5 на устойчивую горизонтальную поверхность подключите шнур питания 8 к заземленной розетке выберите первую программу см Раздел по испо...

Page 55: ...тически нагреется до 180 C в течение 16 минут Креветки 3 лучше всего подходят для небольших морепродуктов таких как креветки Устройство автоматически нагреется до 200 C в течение 20 минут Если времени или температуры недостаточно вы всегда можете отрегулировать время или температуру нажав кнопку настройки времени D температуры C чтобы улучшить качество блюда Рыба 4 программа наиболее часто использ...

Page 56: ... τις οδηγίες λειτουργίας και ακολουθήστε τις οδηγίες που περιέχονται σε αυτήν Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για οποιαδήποτε ζημιά προκληθεί από τη χρήση της συσκευής σε αντίθεση με την προβλεπόμενη χρήση ή την ακατάλληλη λειτουργία 4 Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή όταν τα παιδιά βρίσκονται κοντά Μην ΓΕΝΙΚΟΙ ΟΡΟΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 3 Η συσκευή πρέπει να είναι συνδεδεμ...

Page 57: ...ς υγρασίας μπάνια υγρές τροχοβίλες 12 Το καλώδιο τροφοδοσίας δεν πρέπει να κρέμεται πάνω από την άκρη του τραπεζιού ή να αγγίζει ζεστές επιφάνειες 14 Για πρόσθετη προστασία συνιστάται η εγκατάσταση συσκευής υπολειπόμενου ρεύματος RCD στο ηλεκτρικό κύκλωμα με ονομαστικό ρεύμα υπολειπόμενου ρεύματος που δεν υπερβαίνει τα 30 mA Θα πρέπει να συμβουλευτείτε έναν ειδικό ηλεκτρολόγο 9 Μη χρησιμοποιείτε τ...

Page 58: ...κά μέρη παρουσιάζοντας κίνδυνο ηλεκτροπληξίας 25 Ο εξοπλισμός δεν έχει σχεδιαστεί για λειτουργία με εξωτερικούς χρονοδιακόπτες ή με ξεχωριστό σύστημα τηλεχειρισμού 19 Το καλώδιο τροφοδοσίας δεν πρέπει να τοποθετείται πάνω από τη συσκευή και δεν πρέπει να αγγίζει ή να βρίσκεται κοντά σε θερμές επιφάνειες Μην τοποθετείτε τη συσκευή κάτω από ηλεκτρική πρίζα σωστή κυκλοφορία του αέρα κρατήστε ελεύθερο...

Page 59: ...α η ένδειξη H θα ανάψει Η συσκευή θα λειτουργεί για 30 λεπτά διατηρώντας σταθερή θερμοκρασία 70 C μέσα στο καλάθι 2 Η συσκευή διαθέτει πρόγραμμα μνήμης Αφού αφαιρέσετε το δοχείο 6 κατά τη διάρκεια του προγράμματος για να ελέγξετε με την κατάσταση της υποστήριξης φαγητού η συσκευή θα σταματήσει Αφού τοποθετήσετε ξανά το δοχείο 6 η συσκευή θα συνεχίσει να λειτουργεί Το πρόγραμμα μπορεί επίσης να τεθ...

Page 60: ...μένα ψάρια ή φρέσκα ψάρια 3 Βουρτσίστε το πιο δύσκολο να αφαιρέσετε το υπόλειμμα με λίγο βρώσιμο λάδι και μετά από λίγα λεπτά αφαιρέστε το απαλά με μια ξύλινη σπάτουλα Πίτσα 5 Το πρόγραμμα χρησιμοποιείται συνήθως για την ψήσιμο σπιτικής πίτσας Η συσκευή θα θερμανθεί αυτόματα στους 80 C για 4 ώρες Η συσκευή θα θερμανθεί αυτόματα στους 200 C για 20 λεπτά Cake 7 Πρόγραμμα που χρησιμοποιείται κυρίως γ...

Page 61: ... штекерот по употреба држејќи го излезот со раката НЕ повлекувајте го кабелот 1 Пред да го користите уредот прочитајте ги упатствата за работа и следете ги упатствата содржани во него Производителот не одговара за каква било штета предизвикана од употребата на уредот спротивно на неговата намена или неправилното работење ОПШТИ УСЛОВИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ ВНИМАВАЧКО ПРОЧИТАЈТЕ И ПРОДОЛУВАЈТЕ ГО РЕФЕРЕНЦИЈ...

Page 62: ...алист електричар може да се прегрее Поставете го кабелот така што тој случајно не се влече или стапнува над него кујнски апарати што се загреваат како што се електричен шпорет горилник за гас итн 11 Не користете го уредот во близина на запаливи материјали 19 Кабелот за напојување не смее да се поставува над уредот и не смее да се допира или лежи во близина на жешки површини Не ставајте го уредот п...

Page 63: ...ерење и мек сунѓер а потоа избришете ги со чиста мека крпа Програми 3 Ставете го главното тело 5 на стабилна хоризонтална површина поврзете го кабелот за напојување 8 со заземјен штекер изберете ја првата програма видете го делот за користење на уредот за да ги отстраните фабричките мириси од уредот A Копче за избор на мени B Копче за вклучување исклучување C Регулирање на контролата на температур...

Page 64: ...а Ако времето или температурата не се доволни секогаш можете да ги прилагодите времето или температурата со притискање на копчето за прилагодување време D температура C за рафинирање на храната Ако времето или температурата не се доволни секогаш можете да ги прилагодите времето или температурата со притискање на копчето за прилагодување време D температура C за рафинирање на храната Уредот автомат...

Page 65: ...невозможи негова повторна употреба и искористување Доколку во уредот има батерии треба да се извадат и посебно да се предадат во складирачкиот пункт ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORWAARDEN 4 Wees vooral voorzichtig wanneer u het apparaat gebruikt wanneer er kinderen in de buurt zijn Niet doen ZORGVULDIG LEZEN EN BEWAREN VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 3 Het apparaat mag alle...

Page 66: ...rgrond uit de buurt van keukenapparatuur die warm wordt zoals een elektrisch fornuis gasfornuis enz 16 Als het nodig is om een verlengsnoer te gebruiken gebruik dan alleen een model met een aardingspin geschikt voor een stroomsterkte van minimaal 10A Verlengsnoeren die niet aan deze eis voldoen 9 Gebruik het apparaat niet met een beschadigd netsnoer of als het is gevallen of 8 Controleer regelmati...

Page 67: ...peningen van de oven niet af dit kan oververhitting en schade aan het apparaat veroorzaken 19 Het netsnoer mag niet boven het apparaat worden geplaatst en mag hete oppervlakken niet raken of er in de buurt liggen Plaats het apparaat niet onder een stopcontact 26 Vanwege de hoge temperatuur moet bijzondere aandacht worden besteed aan het verwijderen van het gebakken voedsel het verwijderen van heet...

Page 68: ... kunt u de tijd of temperatuur altijd aanpassen door op de instelknop tijd D temperatuur 6 Gebruik de menukeuzeknop A om het gewenste programma te selecteren tabel 1 Nadat u het programma hebt geselecteerd kunt u de temperatuur en tijd wijzigen door op de temperatuurinstelknop C en de tijdinstelknop D te drukken Het wordt aanbevolen om 3 minuten aan de kooktijd toe te voegen in verhouding tot het ...

Page 69: ...npassen door op de instelknop tijd D temperatuur C te drukken om het voedsel te verfijnen Het apparaat verwarmt automatisch gedurende 4 uur op 80 C Als de tijd of temperatuur niet voldoende is kunt u de tijd of temperatuur altijd aanpassen door op de instelknop tijd D temperatuur C te drukken om het voedsel te verfijnen Handmatig programma 9 Hiermee kunt u de tijd vrij instellen in het bereik van ...

Page 70: ...opalnice vlažne mobilne hišice 9 Naprave ne uporabljajte s poškodovanim napajalnim kablom ali če je padel oz 12 Napajalni kabel ne sme visi čez rob mize ali se dotikati vročih površin 13 Naprave ne puščajte vklopljene ali napajalnika v vtičnici brez nadzora 14 Za dodatno zaščito je priporočljivo v električno vezje vgraditi napravo za preostali 5 OPOZORILO To opremo lahko uporabljajo otroci starejš...

Page 71: ...tavljajte celotne prostornine naprave saj lahko to povzroči požar in uničenje naprave 21 Kartona papirja plastike in drugih vnetljivih in topljivih predmetov ne smete polagati v opremo 22 Napravo očistite po vsaki uporabi 23 Za čiščenje ohišja ne uporabljajte agresivnih detergentov v obliki emulzij losjonov past itd Ker lahko med drugim odstranijo uporabljene grafične informativne simbole kot so t...

Page 72: ... nalepke in dodatke ki so zunaj in znotraj naprave 2 Košaro 2 in lonec 6 temeljito očistite z vročo vodo malo pomivalnega sredstva in mehko gobico nato jih obrišite s čisto mehko krpo 3 Prej pripravljene izdelke položite v košarico 2 in jih položite v glavni del 5 slika 3 Ko polnite košaro ne prekoračite MAX a ki se nahaja v njej 4 Ko je program končan odklopite napajalni kabel 8 in ponovite korak...

Page 73: ... vedno prilagodite s pritiskom gumba za nastavitev časa D temperature C da izboljšate hrano Če čas ali temperatura ne zadoščata lahko čas ali temperaturo vedno prilagodite s pritiskom gumba za nastavitev časa D temperature C da izboljšate hrano Ročni program 9 Omogoča vam prosto nastavitev časa v razponu od 1 minute do 60 minut in temperature med 80 C in 200 C Torta 7 Program ki se uporablja predv...

Page 74: ...uorittaa vain valtuutetut huoltopisteet Väärin tehdyt korjaukset voivat olla vakava uhka käyttäjälle 9 Älä käytä laitetta vahingoittuneen virtajohdon kanssa tai jos se on pudonnut tai 5 VAROITUS Tätä laitetta voivat käyttää yli 8 vuotiaat lapset ja henkilöt joilla on heikentyneet fyysiset aistilliset tai henkiset kyvyt tai henkilöt joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteista jos tämä tapahtuu he...

Page 75: ... Lämmön ja höyryn leviämisen vuoksi laitetta ei tule sijoittaa keittiön kaapin alle Ohjauspaneeli 1 Ohjauspaneeli 2 Kori 3 Korin vapautuspainike 4 Korin kahva 5 Päärunko A Valikkovalintapainike B Virtapainike C Lämpötilan säätö D Aikasäätö E Puhaltimen toiminnan ilmaisin F Termostaatin käytön ilmaisin G Lämpötilan ajan näyttö H Pidä lämpimänä ilmaisin 22 Puhdista laite jokaisen käytön jälkeen 19 V...

Page 76: ...ina vapautuspainiketta 3 tätä tehdessäsi Aika ja lämpötila voidaan valita manuaalisesti tällöin on asetettava haluttu lämpötila ja aika painamatta painiketta A 5 Paina virtapainiketta B Laite käynnistyy ja antaa hälytyksen Jos yhtään ohjelmaa ei ole valittu laite siirtyy valmiustilaan 1 minuutin kuluttua Älä pese koria 2 ja kattilaa 6 astianpesukoneessa 3 Aseta aiemmin valmistetut tuotteet koriin ...

Page 77: ...ealla sitten kuivalla liinalla tai paperipyyhkeellä Suurin teho 2500 W Manuaalinen ohjelma 9 Sen avulla voit asettaa ajan vapaasti 1 minuutista 60 minuuttiin ja lämpötilan 80 C 200 C 5 Älä upota laitetta veteen LAITTEEN PUHDISTAMINEN TEKNISET TIEDOT Nimellisteho 1700 W 4 Älä puhdista terävillä hankaavilla liinoilla tai sienillä tai käytä hankausjauheita sillä ne voivat vahingoittaa korin ja kattil...

Page 78: ...o di alimentazione non deve pendere dal bordo del tavolo o toccare superfici calde 15 Non permettere che la parte del motore del dispositivo si bagni 16 Se è necessario utilizzare una prolunga utilizzare un modello con solo pin di messa 4 Prestare particolare attenzione quando si utilizza il dispositivo quando ci sono bambini nelle vicinanze Non 8 Controllare periodicamente le condizioni del cavo ...

Page 79: ...e fili metallici per la pulizia Frammenti di filo rotto possono entrare in contatto con parti elettriche con il rischio di scosse elettriche 25 L apparecchiatura non è progettata per essere azionata tramite timer esterni o un sistema di controllo remoto separato Non spostare mai il dispositivo quando è acceso o quando è caldo La temperatura delle superfici accessibili del dispositivo operativo può...

Page 80: ... premere il pulsante di rilascio 3 durante l operazione 9 Per spegnere il dispositivo tenere premuto il pulsante B per 3 secondi 2 Il cestello 2 può essere rimosso dalla pentola 6 premendo il pulsante 3 precedentemente facendo scorrere il pulsante di sicurezza fig 4 È possibile selezionare manualmente l ora e la temperatura per fare ciò è necessario impostare la temperatura e l ora desiderate senz...

Page 81: ...o il pulsante di regolazione tempo D temperatura C per affinare il cibo Il dispositivo si riscalderà automaticamente a 200 C per 17 minuti Il dispositivo si riscalderà automaticamente a 180 C per 12 minuti Patatine fritte 6 Programma utilizzato principalmente per patatine fritte surgelate Frutta secca 8 Programma per essiccare frutta verdura funghi 5 Non immergere il dispositivo in acqua Il dispos...

Page 82: ... izvadite utikač iz utičnice nakon upotrebe držeći utičnicu rukom NEMOJTE povlačiti kabel 9 Ne koristite uređaj s oštećenim kabelom za napajanje ili ako je pao ili 12 Kabel za napajanje ne smije visjeti preko ruba stola niti dodirivati vruće površine 13 Ne ostavljajte uređaj uključen ili adapter za napajanje u utičnici bez nadzora 10 Postavite uređaj na hladnu stabilnu ujednačenu površinu dalje od...

Page 83: ...e tapete itd Za pravilnu cirkulaciju zraka imajte slobodan prostor od najmanje 10 cm sa svake strane uređaja i najmanje 30 cm iznad pećnice Ne prekrivajte ventilacijske otvore pećnice jer se to može pregrijati i oštetiti uređaj 19 Kabel za napajanje ne smije se postavljati iznad uređaja i ne smije dodirivati niti ležati u blizini vrućih površina Ne stavljajte uređaj pod električnu utičnicu 20 Ne u...

Page 84: ... podešavanja vremena pritisnite gumb B uređaj će početi raditi Svijetlit će indikatorska lampica E rada ventilatora za indikator rada termostata F Dok uređaj radi žaruljica indikatora F uključuje se i isključuje za uređaj koji održava odgovarajuću radnu temperaturu termostata Ako vrijeme ili temperatura nisu dovoljni uvijek možete prilagoditi vrijeme ili temperaturu pritiskom na gumb za podešavanj...

Page 85: ... pizze vremena D temperature C da biste pročistili hranu Ako vrijeme ili temperatura nisu dovoljni uvijek možete prilagoditi vrijeme ili temperaturu pritiskom na gumb za podešavanje vremena D temperature C da biste pročistili hranu Uređaj će se automatski zagrijavati na 200 C tijekom 20 minuta Ako vrijeme ili temperatura nisu dovoljni uvijek možete prilagoditi vrijeme ili temperaturu pritiskom na ...

Page 86: ...ner kan utgöra ett allvarligt hot för användaren låt barn leka med enheten och låt inte barn eller personer som inte känner till enheten använda den 13 Lämna inte enheten påslagen eller strömadaptern i uttaget utan uppsikt 5 VARNING Denna utrustning får användas av barn över 8 år och personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåga eller personer utan erfarenhet eller kunskap om utrustni...

Page 87: ...ätsladden får inte placeras ovanför enheten och den får inte röra eller ligga nära heta ytor Placera inte enheten under ett eluttag 20 För inte in enhetens hela volym i enheten eftersom det kan leda till brand och förstörelse av enheten 18 Vidrör inte enhetens heta ytor dörr topp eller bottenvägg och sidoväggar Använd skyddshandskar för att ta bort eller röra vid heta delar 17 Enheten ska placeras...

Page 88: ...nappen för tid D temperatur C för att förfina maten Det är möjligt att manuellt välja tid och temperatur För att göra detta måste du ställa in önskad temperatur och tid utan att trycka på knappen A 9 Manual 2 Rengör korgen 2 och krukan 6 noggrant med varmt vatten lite diskmedel och en mjuk svamp och torka sedan av dem med en ren mjuk trasa Tvätta inte korgen 2 och krukan 6 i diskmaskinen Använda e...

Page 89: ...atur C för att förfina maten Enheten värms automatiskt upp till 200 C i 17 minuter Kaka 7 Programmet används främst för bakning av kakor och muffins Torr frukt 8 Program för torkning av frukt grönsaker svamp Enheten värms automatiskt upp till 160 C i 17 minuter Enheten värms automatiskt upp till 80 C i 4 timmar Om tiden eller temperaturen inte är tillräcklig kan du alltid justera tiden eller tempe...

Page 90: ...år og disse aktiviteter udføres under tilsyn 4 Vær især forsigtig når du bruger enheden når børn er i nærheden Lade være med 6 Fjern altid stikket fra stikkontakten efter brug og hold stikkontakten med hånden Træk IKKE i ledningen 7 Nedsænk ikke kablet stikket og hele enheden i vand eller anden væske Udsæt ikke enheden for vejrforhold regn sol osv Eller brug den under høje fugtighedsforhold badevæ...

Page 91: ...indst 10A Forlængerledninger der ikke opfylder dette krav På grund af den spredte varme og damp bør enheden ikke placeres under et køkkenskab BESKRIVELSE 22 Rengør enheden efter hver brug 1 Kontrolpanel 2 Kurv 3 Kurvudløserknap 4 Kurvhåndtag 5 Hoveddel Rør ikke ved de varme overflader på enheden 20 Sæt ikke hele enhedens volumen ind i enheden da dette kan resultere i brand og ødelæggelse af enhede...

Page 92: ...ød ADVARSEL Enhedens inderside er meget varm 9 For at slukke for enheden skal du holde knappen B nede i 3 sekunder Det anbefales at kontrollere med fødevaresupportstatus og vende eller røre produkterne mindst en gang mens det valgte program kører Tips 8 Når sikkerhedskopieringen er afsluttet bipper enheden 6 gange Enheden går automatisk ind for at holde varm tilstand indikatoren H lyser Enheden fu...

Page 93: ...trækkelig kan du altid justere tiden eller temperaturen ved at trykke på knappen D temperatur C til justering for at forfine maden Enheden opvarmes automatisk ved 80 C i 4 timer RENGØRING AF ENHEDEN 5 Nedsænk ikke enheden i vand 1 Tag enheden ud af stikkontakten og lad enheden køle af inden den rengøres Enheden opvarmes automatisk ved 160 C i 17 minutter 2 Rengør med en fugtig tør klud eller papir...

Page 94: ...м ЧИТАТИ УВАЖНО І ЗБЕРЕЖІТЬСЯ ДЛЯ МАЙБУТНЬОЇ ДОВІДКИ 1 Перед використанням пристрою прочитайте інструкцію з експлуатації та дотримуйтесь інструкцій що містяться в ній Виробник не несе відповідальності за будь які збитки спричинені використанням пристрою що суперечить призначеному для використання або неправильній експлуатації ВАЖЛИВІ ВКАЗІВКИ З БЕЗПЕКИ 8 Періодично перевіряйте стан шнура живлення ...

Page 95: ...новити в електричному ланцюзі пристрій залишкового струму УЗО з номінальним залишковим струмом що не перевищує 30 мА З цього приводу слід звернутися до спеціаліста електрика 10 Помістіть пристрій на прохолодній стійкій рівній поверхні подалі від будь яких кухонних приладів що нагріваються таких як електрична плита газовий пальник тощо 20 Не вставляйте весь пристрій у пристрій оскільки це може приз...

Page 96: ...хі фрукти Не чистіть пристрій абразивними ганчірками або губками та не використовуйте чистячі порошки оскільки вони можуть пошкодити гладкі поверхні що не прилипають до кошика та каструлі Температура доступних поверхонь працюючого пристрою може бути високою коли обладнання працює 3 Помістіть основний корпус 5 на стійку горизонтальну поверхню підключіть шнур живлення 8 до заземленої розетки виберіт...

Page 97: ...нд Риба 4 програма яка найчастіше використовується для замороженої переробленої риби або свіжої риби Пристрій автоматично нагріватиметься до 160 C протягом 17 хвилин Пристрій автоматично нагріватиметься до 80 C протягом 4 годин Торт 7 програма що використовується в основному для випікання тістечок та булочок Якщо часу або температури недостатньо ви завжди можете відрегулювати час або температуру н...

Page 98: ...а уређајем и не дозволите деци или људима који нису упознати са уређајем да га користе 1 Пре употребе уређаја прочитајте упутства за употребу и следите упутства која се у њему налазе Произвођач није одговоран за било какву штету насталу употребом уређаја супротно намени или неправилним радом 3 Уређај сме бити прикључен само на уземљену утичницу 220 240 В 50 60 Хз Да би се повећала сигурност употре...

Page 99: ...круг угради уређај за преосталу струју РЦД са номиналном преосталом струјом која не прелази 30 мА С тим у вези треба консултовати специјалисте електричара 17 Уређај треба поставити на равну површину отпорну на температуру даље од запаљивих материјала завесе завесе тапете итд За правилну циркулацију ваздуха имајте слободан простор од најмање 10 цм са сваке стране уређаја и најмање 30 цм изнад пећни...

Page 100: ...менија Б Дугме за укључивање искључивање Ц Регулација регулације температуре Д Регулација контроле времена Е Индикатор рада вентилатора Ф Индикатор рада термостата Г Приказ температуре времена Х Индикатор одржавања топлоте 2 Корпу 2 и лонац 6 темељито очистите врућом водом мало течности за прање и меком сунђером а затим их обришите чистом меком крпом Коришћење уређаја Пре прве употребе 9 Приручник...

Page 101: ...ција сигурносног копирања уређај ће запиштати 6 пута Уређај ће аутоматски ући у режим загревања индикатор Х ће упалити Уређај ће радити 30 минута одржавајући константну температуру од 70 Ц унутар корпе 2 9 Да бисте искључили уређај држите притиснуто дугме Б 3 секунде Савети Ако време или температура нису довољни увек можете прилагодити време или температуру притиском на дугме за подешавање времена...

Page 102: ...Ц до 200 Ц Ако време или температура нису довољни увек можете прилагодити време или температуру притиском на дугме за подешавање времена Д температуре Ц да бисте прочистили храну ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ ЧИШЋЕЊЕ УРЕЂАЈА За заштиту животне средине молимо вас да одвојите картонске кутије и пластичне кесе и одложите их у одговарајуће канте за смеће Коришћени уређај треба да буде испоручен на наменске сакупљан...

Page 103: ...vek kuchynských spotrebičov ktoré sa zohrievajú ako je elektrický sporák plynový horák atď 11 Nepoužívajte prístroj v blízkosti horľavých materiálov 9 Nepoužívajte prístroj s poškodeným napájacím káblom ak spadol alebo spadol 15 Nenechajte motorovú časť prístroja navlhnúť 5 UPOZORNENIE Toto zariadenie môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo duševnými ...

Page 104: ...striedku na umývanie riadu a mäkkou špongiou a potom ich utrite čistou mäkkou handričkou 1 Držte rukoväť 4 potiahnite hrniec 6 spolu s košom 2 z hlavného tela 5 obr 1 a postavte ho na stabilný povrch Poznámka Počas toho nestláčajte uvoľňovacie tlačidlo 3 19 Napájací kábel nesmie byť umiestnený nad zariadením a nesmie sa dotýkať alebo ležať v blízkosti horúcich povrchov Neumiestňujte zariadenie pod...

Page 105: ... tlačidla nastavenia času D Pokiaľ je prístroj v pohode odporúča sa k času pečenia pripočítať 3 minúty v porovnaní s naprogramovaným menu 7 Po výbere príslušného programu a nastavení času stlačte tlačidlo B zariadenie začne pracovať Rozsvieti sa kontrolka E chodu ventilátora pre kontrolku chodu termostatu F Pokiaľ je prístroj v prevádzke kontrolka F sa zapína a vypína aby prístroj udržiaval príslu...

Page 106: ... V 50 60 Hz Kapacita max 5 L Starostlivosť o životné prostredie Kartónový obal odovzdajte do zberných surovín Polyetylénové vrecká PE vyhoďte do kontajnera na plast Opotrebený spotrebič odovzdajte na príslušný zberný dvor nebezpečné látky spotrebiča môžu predstavovať riziko pre životné prostredie Elektrospotrebič odstráňte tak aby nedochádzalo j jeho ďalšiemu použitiu Ak sa v spotrebiči nachádzajú...

Page 107: ...ﻟﻌﻠوي اﻟﺟدار اﻟﺑﺎب ﻟﻠﺟﮭﺎز اﻟﺳﺎﺧﻧﺔ اﻷﺳطﺢ ﺗﻠﻣس ﻻ ﺳﺎﺧﻧﺔ أﺟزاء أي ﻟﻣس أو ﻹزاﻟﺔ اﻟواﻗﯾﺔ اﻟﻘﻔﺎزات ٨ إﺻﻼح ﺑﻣﺣل اﺳﺗﺑداﻟﮫ ﯾﺟب اﻟطﺎﻗﺔ ﺳﻠك ﺗﻠف ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ دوري ﺑﺷﻛل اﻟطﺎﻗﺔ ﺳﻠك ﺣﺎﻟﺔ ﺑﻔﺣص ﻗم اﻟﺧطر ﻟﺗﺟﻧب ﻣﺗﺧﺻص ٩ أو إﺳﻘﺎطﮫ ﺗم إذا أو ﺗﺎﻟف طﺎﻗﺔ ﺳﻠك ﻣﻊ اﻟﺟﮭﺎز ﺗﺳﺗﺧدم ﻻ ﯾوﺟد ﺣﯾث ﺑﻧﻔﺳك اﻟﺟﮭﺎز ﺑﺈﺻﻼح ﺗﻘم ﻻ ﺻﺣﯾﺢ ﺑﺷﻛل ﯾﻌﻣل ﻻ ﻛﺎن إذا أو اﻷﺷﻛﺎل ﻣن ﺷﻛل ﺑﺄي ﻻ إﺻﻼﺣﮫ أو ﻟﻔﺣﺻﮫ ﻣﻧﺎﺳب ﺧدﻣﺔ ﻣرﻛز إﻟﻰ اﻟﺗﺎﻟف اﻟﺟﮭﺎز ﺧذ ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﻟﺻدﻣﺔ اﻟﺗﻌ...

Page 108: ...ار اﻟﺟﮭﺎز ﺗﺷﻐﯾل ﯾﺗم اﻹﯾﻘﺎف اﻟﺗﺷﻐﯾل زر ﻋﻠﻰ اﺿﻐط واﺣدة ً ٢ ٤ اﻟﺷﻛل ﻣﺳﺑﻘﺎ اﻷﻣﺎن زر وﺗﺣرﯾك ٣ اﻟزر ﻋﻠﻰ ﺑﺎﻟﺿﻐط ٦ اﻟﻘدر ﻣن ٢ اﻟﺳﻠﺔ إزاﻟﺔ ﯾﻣﻛن أﺧرى ﻣرة ٦ اﻟوﻋﺎء إدﺧﺎل إﻋﺎدة ﺑﻌد اﻟﺟﮭﺎز ﺳﯾﺗوﻗف اﻟطﻌﺎم دﻋم ﺣﺎﻟﺔ ﻣن ﻟﻠﺗﺣﻘﻖ اﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ أﺛﻧﺎء 6 اﻟوﻋﺎء إزاﻟﺔ ﺑﻌد ذاﻛرة ﺑرﻧﺎﻣﺞ ﺑﮫ اﻟﺟﮭﺎز ً أﺧرى ﻣرة اﻟﺿﻐط وﺳﯾﺳﺗﺄﻧف واﺣدة ﻣرة اﻹﯾﻘﺎف اﻟﺗﺷﻐﯾل زر ﻋﻠﻰ ﺑﺎﻟﺿﻐط ﻣؤﻗﺗﺎ اﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ إﯾﻘﺎف أﯾﺿﺎ ﯾﻣﻛن اﻟﻌﻣل ﻓﻲ اﻟﺟﮭﺎز ﺳﯾﺳﺗﻣر ً اﻟﺟﮭﺎز ﺑﺎﺳﺗﺧد...

Page 109: ...ﺔ أو اﻟوﻗت ﯾﻛن ﻟم إذا D اﻟﺣرارة درﺟﺔ C ﻟﺗﺣﺳﯾن ً اﻟطﻌﺎم دﻗﯾﻘﺔ ٢٠ ﻟﻣدة ﻣﺋوﯾﺔ درﺟﺔ ٢٠٠ ﻋﻠﻰ ًﺎ ﯾ ﺗﻠﻘﺎﺋ اﻟﺟﮭﺎز ﯾﺳﺧن ﺳوف دﻗﯾﻘﺔ ٢٥ ﻟﻣدة ﻣﺋوﯾﺔ درﺟﺔ ١٨٠ ﻋﻧد ًﺎ ﯾ ﺗﻠﻘﺎﺋ اﻟﺟﮭﺎز ﯾﺳﺧن اﻟوﻗت ﺿﺑط زر ﻋﻠﻰ ﺑﺎﻟﺿﻐط اﻟﺣرارة درﺟﺔ أو اﻟوﻗت ﺿﺑط داﺋﻣﺎ ﯾﻣﻛﻧك ﻛﺎﻓﯾﯾن اﻟﺣرارة درﺟﺔ أو اﻟوﻗت ﯾﻛن ﻟم إذا D اﻟﺣرارة درﺟﺔ C ﻟﺗﺣﺳﯾن ً اﻟطﻌﺎم اﻟﻣﺟﻣدة اﻟﻣﻘﻠﯾﺔ ﻟﻠﺑطﺎطس أﺳﺎﺳﻲ ﺑﺷﻛل ﯾﺳﺗﺧدم ﺑرﻧﺎﻣﺞ ٦ اﻟﻣﻘﻠﯾﺔ اﻟﺑطﺎطس واﻟﻔطر واﻟﺧﺿروات اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ ﻟﺗ...

Page 110: ...лектрически устройства не трябва да бъдат свързани едновременно към една електрическа верига 4 Бъдете особено внимателни когато използвате устройството когато децата са в близост Недей позволявайте на децата да играят с устройството и не позволявайте на деца или хора които не са запознати с устройството да го използват 7 Не потапяйте кабела щепсела и цялото устройство във вода или друга течност Не...

Page 111: ... далеч от всякакви кухненски уреди които се загряват като електрическа готварска печка газова горелка и др захранващият кабел е повреден той трябва да бъде заменен от специализиран сервиз за да се избегне опасност повреден по някакъв начин или ако не работи правилно Не ремонтирайте устройството сами тъй като съществува риск от токов удар Занесете повреденото устройство в подходящ сервизен център з...

Page 112: ...ерете първата програма вижте раздела за използване на устройството за да премахнете фабричните миризми от устройството 25 Оборудването не е проектирано да се управлява с помощта на външни таймери или отделна система за дистанционно управление Никога не премествайте устройството когато е включено или когато е горещо Контролен панел A Бутон за избор на меню B Бутон за включване изключване C Регулира...

Page 113: ...тво към заземен контакт Ако времето или температурата не са достатъчни винаги можете да регулирате времето или температурата като натиснете бутона за настройка на времето D температура C за да прецизирате храната 2 Кошът 2 може да бъде изваден от гърнето 6 чрез натискане на бутона 3 като преди това плъзнете предпазния бутон фиг 4 6 Използвайте бутона за избор на меню A за да изберете желаната прог...

Page 114: ...ецизирате храната Торта 7 Програма използвана главно за печене на торти и кифли ПОЧИСТВАНЕ НА УСТРОЙСТВОТО Ако времето или температурата не са достатъчни винаги можете да регулирате времето или температурата като натиснете бутона за настройка на времето D температура C за да прецизирате храната Пица 5 Програмата която най често се използва за печене на домашна пица Сухи плодове 8 Програма за сушен...

Page 115: ...su Centralnego przez Klienta Termin usunięcia wady może zostać wydłużony o czas potrzebny do importu niezbędnych części nie dłuższy niż 30 dni roboczych W każdym takim przypadku warsztat serwisowy powiadomi klienta o wydłużeniu terminu naprawy gwarancyjnej W związku z koniecznością sprowadzenia części zamiennych i poinformuje o nowym terminie usunięcia wady W przypadku stwierdzenia usterki należy ...

Page 116: ...tkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej zawartych Producent nie odpowiada za szkody 2 Urządzenie służy wyłącznie do użytku domowego Nie używać do innych celów niezgodnych z jego przeznaczeniem równocześnie włączać wielu urządzeń elektrycznych osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu jeśli odbywa się to pod 3 Urządzenie należy podłączyć wy...

Page 117: ...Przedłużacze nie może spowodować to pożar i zniszczenie urządzenia nadzoru 22 Należy oczyścić urządzenie po każdorazowym użyciu 16 Jeżeli niezbędnym jest użycie przedłużacza to należy użyć model wyłącznie z 10 Należy stawiać urządzenie na chłodnej stabilnej równej powierzchni z dala od cyrkulacji powietrza należy zachować co najmniej 10 cm wolnej przestrzeni z każdej 13 Nie wolno pozostawiać włącz...

Page 118: ...ieprzywierającą powierzchnie kosza 2 oraz pojemnika 6 Nie należy umieszczać urządzenia pod szafkami kuchennymi ze względu na A Wybór menu B Przycisk włącz wyłącz C Przyciski regulacji temperatury 1 Stek 2 Kurczak 3 Krewetki 4 Ryba 5 Pizza 6 Frytki 7 Ciasto 8 Suszone owoce 9 Tryb ręczny 1 Panel sterujący 2 Kosz 3 Przycisk zwalniający 4 Uchwyt 5 Korpus 6 Pojemnik 25 Sprzęt nie jest przeznaczony do p...

Page 119: ...łączania wyłączania B Urządzenie włączy się i wyemituje alarm dźwiękowy Jeśli żaden program nie został wybrany urządzenie przejdzie w stan czuwania po 1 minucie Stek 1 Program stosowany głównie do grubszych kawałków mięsa białego lub czerwonego 9 W celu zakończenia pracy urządzenia należy przytrzymać przycisk B przez 3 sekundy Zaleca się odwrócić lub zamieszać produkty przy najmniej raz podczas pr...

Page 120: ...przez 17 minut Suszone owoce 8 Program do suszenia owoców warzyw grzybów CZYSZCZENIE URZĄDZENIA Frytki 6 Program używany głównie do mrożonych frytek 4 Nie wolno czyścić ostrymi ścierającymi szmatkami lub gąbkami ani używać proszków do czyszczenia gdyż mogą uszkodzić gładką nieprzywierającą powłokę kosza i pojemnika Jeśli czas lub temperatura nie są wystarczające zawsze możesz zmienić czas lub temp...

Reviews: