background image

7. Tlačidlo FUNCTION 33. Tlačidlo +10

8. Ovládač hlasitosti 34. Tlačidlo opakovania

9. Zvýraznenie rozsahu 35. Tlačidlo Program

10. LCD displej 36. Tlačidlo PLAY / PAUSE

11. Senzor diaľkového ovládania 37. Tlačidlo STOP

12. Výkonová dióda 38. Port AUX IN

13. FM.ST dióda 39. Anténa FM

14. FM frekvenčný rozsah 40. Napájací kábel

15. AM frekvenčný rozsah 41. tanier gramofónu

16. Indikátor frekvencie 42. Zaisťovacia skrutka

17. Tlačidlo AM 43. Páka na zdvíhanie ramena

18. Tlačidlo FM 44. Prepínač otáčok

19. Tlačidlo CD / USB 45. Zámok ramena gramofónu

20. Tlačidlo AUX IN 46. Rameno gramofónu

21. Tlačidlo PHONO 47. Tlačidlo DELETE

22. Zásuvka CD 48. Tlačidlo RANDOM

23. Ovládač frekvencie 49. Tlačidlo OP / CL

24. Tlačidlo PLAY / PAUSE 50. Kryt gramofónu

25. Tlačidlo STOP 51. Prepínač RADIO REC ON / OFF

26. Tlačidlo DN / F.R (nadol / späť)

Počúvanie rádia

Pred prvým použitím všetko rozbaľte a odstráňte všetky ochranné materiály. Odviňte napájací kábel antény FM. Nezakrývajte vetracie 

otvory, uistite sa, že je okolo rádia niekoľko centimetrov, čo je potrebné pre správne vetranie.

Na zapnutie prijímača stlačte spínač (5) na ovládacom paneli. Na nastavenie frekvenčného rozsahu stlačte tlačidlo rozsahu AM (17) alebo 

tlačidlo rozsahu FM (18).

Otáčaním ovládača frekvencie (23) nájdite požadovanú stanicu. Použite vonkajší okraj gombíka pre rýchlu zmenu frekvencie a vnútorný 

okraj gombíka pre presné ladenie.

Hlasitosť môžete nastaviť otočením ovládača hlasitosti (8).

FM anténa (39) sa nachádza na zadnom paneli. Ak je príjem nekvalitný, pokúste sa presunúť anténu a nájsť miesto, v ktorom je signál 

najsilnejší.

AM anténa sa nachádza vo vnútri rádiového prijímača. Ak je príjem nekvalitný, skúste presunúť prijímač na iné miesto alebo ho otočiť iným 

smerom, aby ste zachytili najsilnejší signál.

PREHRÁVANIE AUDIO CD ALEBO MP3 diskov

UPOZORNENIE: Prehrávač diskov CD dokáže prehrávať zvukové disky CD, disky CD-R a disky CD-RW. Niektoré disky sa nemusia 

prehrať kvôli mechanickému poškodeniu, kvalite médií alebo softvéru používanému na vytvorenie disku. Neexistuje 100% záruka, že 

všetky CD sa budú prehrávať.

1. Zapnite prehrávač pomocou tlačidla (5). Stlačte funkčné tlačidlo CD / USB (19). Zobrazí sa zobrazenie čísla skladby (10). Aktivuje sa 

režim prehrávania disku / USB. Tlačidlo FUNCTION (7) slúži na výber režimu: prehrávanie CD (na displeji sa objaví symbol DISC) alebo 

prehrávanie USB disku (na displeji sa zobrazí symbol USB).

2. Otvorte zásuvku prehrávača CD (22) stlačením tlačidla OP / CL (29). Vložte stranu so štítkom smerom nahor a zatvorte zásuvku 

stlačením tlačidla OP / CL (29).

3. Disk sa prehrá automaticky. Na displeji sa zobrazí indikátor prehrávania a číslo skladby.

4. Prehrávanie disku pozastavíte opätovným stlačením tlačidla Play / Pause (24). Indikátor prehrávania na displeji začne blikať. Ak chcete 

obnoviť prehrávanie, stlačte tlačidlo PLAY / PAUSE (24).

5. Disk sa bude prehrávať až do konca poslednej skladby.

SKLADOVACIE TRACKY

Počas prehrávania disku môžete preskočiť skladbu a prejsť na nasledujúcu. lis

tlačidlo UP / F.F (27). Prehrávač začne prehrávať nasledujúcu skladbu.

Počas prehrávania disku sa môžete vrátiť na predchádzajúcu stopu. Stlačte tlačidlo DN / F.R (26).

UPOZORNENIE: Stlačením a podržaním tlačidla UP / F.F (27) alebo tlačidla DN / F.R (26) môžete rýchlo previnúť skladbu dopredu / 

dozadu.

MOŽNOSŤ REPEAT DISC / TRACK

Keď sa skladby prehrávajú, stlačte tlačidlo PLAY.MODE (28) podľa nasledujúcich pokynov:

1. Opakovanie jednej skladby - pomocou tlačidla DN / F.R (26) a tlačidla UP / F.F (27) nastavte číslo skladby. Stlačte raz tlačidlo 

PLAY.MODE (28). V ľavom hornom rohu displeja sa zobrazí symbol REP, ktorý označuje režim opakovania.

2. Ak chcete zopakovať všetky skladby na disku - dvakrát stlačte tlačidlo PLAY.MODE (28). V ľavom hornom rohu displeja sa zobrazí 

podčiarknutý symbol REP. Po prehrávaní poslednej skladby sa prehrávač reštartuje a prehrá prvú skladbu.

3. Opakovanie jedného albumu z disku (pre disky MP3) - trikrát stlačte tlačidlo PLAY.MODE (28). V ľavom hornom rohu displeja sa zobrazí 

symbol „REP ALBUM“. Po prehrávaní poslednej skladby v aktuálnom albume (priečinku) sa prehrávač reštartuje prehrávaním prvej 

skladby.

4. Funkciu opakovania vypnete opätovným stlačením tlačidla PLAY.MODE (28), kým sa na displeji nezmizne symbol REP alebo RANDOM.

RANDOM PLAYBACK OPTION

Pre aktiváciu náhodného prehrávania stlačte tlačidlo PLAY.MODE (28) trikrát (štyrikrát pre prehrávanie cez USB). V pravom hornom rohu 

sa zobrazí symbol RANDOM. Na vypnutie náhodného prehrávania stlačte tlačidlo PLAY.MODE (28).

PROGRAMOVANIE PREHRÁVANIA SEQUENCE

1. Pamäťová funkcia môže naprogramovať prehrávanie až 20 audio CD skladieb alebo 99 mp3 skladieb.

2. Zastavte prehrávanie hudby stlačením tlačidla STOP (25). Pre aktiváciu programovacieho režimu stlačte tlačidlo PLAY.MODE (28). V 

pravom hornom rohu displeja sa zobrazí 'PROG'. Pomocou tlačidiel UP / F.F (27) a tlačidla DN / F.R vyberte skladbu, ktorú chcete pridať do 

zoznamu prehrávania. Ak ho chcete pridať do zoznamu, stlačte tlačidlo PLAY.MODE (28). Skladba sa uloží a na displeji sa zobrazí „Pxx“ 

(kde xx je číslo uloženej skladby), vyberte nasledujúcu skladbu.

3. Pre spustenie prehrávania naprogramovaného zoznamu stlačte tlačidlo Prehrať / Pozastaviť (24). Prehrávanie bude pokračovať od prvej 

do poslednej skladby.

4. Môžete použiť režim opakovania stopy. Dvojitým stlačením tlačidla PLAY.MODE (28) aktivujete režim opakovania všetkých. Po 

Summary of Contents for Premium CR 1111

Page 1: ... інструкція з експлуатації 73 SL navodila za uporabo 49 FI manwal ng pagtuturo 58 PL instrukcja obsługi 80 IT istruzioni operative 76 HR upute za uporabu 55 SV instruktionsbok 61 MK упатство за корисникот 36 NL handleiding 46 RU инструкция обслуживания 52 GR οδηγίες χρήσεως 39 LV lietošanas instrukcija 22 EST kasutusjuhend 24 HU felhasználói kézikönyv 33 BS upute za rad 30 RO Instrucţiunea de dese...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1314 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ...

Page 3: ...38 40 39 42 43 44 45 46 50 41 51 ...

Page 4: ...carried out under supervision 6 After you are finished using the product always remember to gently remove the plug from the power outlet holding the outlet with your hand Never pull the power cable 7 Never put the power cable the plug or the whole device into the water Never expose the product to the atmospheric conditions such as direct sun light or rain etc Never use the product in humid conditi...

Page 5: ...which is required for proper ventilation To turn the receiver on press the switch 5 on the control panel Press the AM range button 17 or the FM range button 18 to set the frequency range Find the required station by turning the frequency control knob 23 Use the outer rim of the knob for quick change of frequency and the inner rim of the knob for precise tuning You can set the volume by turning the...

Page 6: ... programmed list press the Play Pause button 24 Playback will continue from the first to the last track 4 You can use the track repeat mode Press the PLAY MODE button 28 twice to activate the repeat all mode After playback of the last track on the programmed list is complete the player will begin playback from the first track on the programmed list 5 To disable the playback of programmed tracks pr...

Page 7: ...ing playback of material from the USB disc which was recorded from the radio 2 Recording from an Audio CD MP3 CD place the USB disc in the USB port 4 Press the CD USB button 19 open the CD drawer using the OP CL button 29 Insert an Audio CD MP3 CD into the drawer and close it using the OP CL button 29 Select the track you want to record using the DN F B button 30 and the UP F F button 31 and begin...

Page 8: ...werden Eine nicht korrekt ausgeführte Reparatur kann das Leben des Benutzers gefährden 10 Das Gerät auf eine kühle gerade Fläche entfernt von wärmeausstrahlenden Geräten wie Elektroherd Gasherd usw stellen 11 Das Gerät nicht in der Nähe von leicht entzündlichen Materialien benutzen 12 Das Kabel darf nicht außerhalb der Tischkante hängen oder heiße Flächen berühren 13 Lassen Sie das Gerät oder den ...

Page 9: ...aste 7 dient der Wahl vom Betriebsmodus Einlesen von CDs im Display erscheint das Symbol DISC oder vom USB Disc im Display erscheint Symbol USB 2 Durch Drücken der OP CL Taste 29 öffnen Sie das CD Fach 22 CD mit bedruckter Seite nach oben zeigend einlegen und das Fach durch Drücken der OP CL Taste 29 schließen 3 Die CD Wiedergabe startet automatisch Im Display erscheint die Wiedergabeanzeige und A...

Page 10: ... zu bestätigen REINIGUNG UND WARTUNG 1 Schalten Sie das Radio vom Netz ab 2 Das Radio darf man nur mit trockenem Tuch abwischen 3 Zur Reinigung des CD Players sind regelmäßig spezielle Schallplatten zu verwenden 4 Das Radio ist im trockenen Raum aufzubewahren ACHTUNG Kein Wasser zur Reinigung verwenden sonst kann das Radio beschädigt werden TECHNISCHE DATEN Netzbetrieb 230V 50Hz RMS Leistung 2x 2 ...

Page 11: ...er un danger non négligeable pour l utilisateur 10 L appareil doit être posé sur une surface fraîche stable et lisse loin des appareils électroménagers dégageant de la chaleur cuisinière électrique brûleur à gaz etc 11 Ne pas utiliser l appareil à proximité de matériaux inflammables 12 Le cordon d alimentation ne peut pas dépasser les bords de la table ou toucher des surfaces très chaudes 13 Il es...

Page 12: ...rt à sélectionner le mode de lecture lecture des CD le symbole DISC s affichera sur l écran ou du support USB le symbole USB s affichera sur l écran 2 Ouvrir le compartiment CD 22 en appuyant sur la touche OP CL 29 Insérer le CD le côté imprimé dirigé vers le haut et fermer le tiroir en appuyant sur la touche OP CL 29 3 L appareil lira le CD automatiquement L indicateur de lecture et du numéro de ...

Page 13: ...ichera sur l écran 10 Appuyer de nouveau sur la touche DELETE 47 afin de valider la suppression NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1 Débrancher le poste 2 On ne peut nettoyer le poste qu à l aide d un torchon sec 3 Utiliser régulièrement des disques conçus spécialement pour nettoyer le lecteur CD 4 Entreposer l appareil dans une pièce exempte d humidité ATTENTION Ne pas utiliser d eau pour nettoyer l appareil...

Page 14: ...ente unos discos especiales para limpiar el reproductor de CD 18 La radio debe ser guardada en un lugar seco DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO 1 Tapa del gramófono 27 Botones UP F F arriba abajo 2 Soporte de la tapa del gramófono 28 Botón PLAY MODE 3 Altavoces 29 Botón OP CL 4 Puerto USB 30 Botón DN F B 5 Interruptor 31 Botón UP F F 6 Botón RECORD 32 Botón 10 7 Botón FUNCTION 33 Botón 10 8 Perilla de co...

Page 15: ...cer una pausa de reproducción del disco pulse el botón PLAY PAUSE 24 El indicador de reproducción en la pantalla empieza a apagarse y encenderse Para reanudar la reproducción pulse de nuevo el botón PLAY PAUSE 24 5 El disco será reproducido hasta el final de la última canción USO DEL MANDO A DISTANCIA Los botones del mando a distancia corresponden a los botones de función en el dispositivo El botó...

Page 16: ... e advertidas sobre o perigo relacionado com tal utilização As crianças não devem brincar com o presente interruptor RADIO REC ON OFF sólo se utiliza cuando se graba desde la radio Puede haber interferencias ruidos durante la grabación de la radio y durante la reproducción del USB del material grabado de la radio 2 Grabación del disco CD Audio CD MP3 ponga la unidad USB en el puerto USB 4 Pulse el...

Page 17: ...s etc 11 Não utilizar o dispositivo perto de materiais inflamáveis 12 O cabo de alimentação não pode pender da borda da mesa ou tocar superfícies quentes 13 Não deixar sem supervisão o dispositivo ligado à tomada 14 Para garantir a proteção adicional recomenda se instalar no circuito eléctrico um disjuntor diferencial RCD destinado à corrente nominal inferior a 30 mA Neste âmbito é recomendável pe...

Page 18: ... botão Play Pause 24 5 O disco será lido até à última música UTILIZAÇÃO DO TELECOMANDO Os botões do telecomando correspondem aos botões de função no dispositivo Os botões 10 33 e 10 32 passam para frente e para trás a leitura do disco UTILIZAÇÃO DO APARELHO CONECTADO ATRAVÉS DA ENTRADAAUX IN 1 Conecte o dispositivo à entrada AUX IN 38 2 Pressione o botão AUX 20 para ajustar o modo de operação AUX ...

Page 19: ...co deve se entregar de modo que se reduza a sua nova utilização e uso Se no dispositivo há pilhas devem se tirar e levar a um ponto de armazenamento em separado Não colocar o dispositivo em contenedores para resíduos municipais LIETUVIŲ BENDROSIOS SAUGOS SĄLYGOS SVARBIAS SAUGAUS NAUDOJIMO INSTRUKCIJAS BŪTINAATIDŽIAI PERSKAITYTI IR IŠSAUGOTI ATEIČIAI Jeigu prietaisas naudojama komerciniais tikslais...

Page 20: ... Mygtukas PLAY MODE 3 Garsiakalbiai 29 Mygtukas OP CL 4 USB lizdas 30 Mygtukas DN F B 5 Jungiklis 31 Mygtukas UP F F 6 Mygtukas RECORD 32 Mygtukas 10 7 Mygtukas FUNCTION 33 Mygtukas 10 8 Garsumo reguliavimo rankenėlė 34 Mygtukas Repeat 9 Skalės apšvietimas 35 Mygtukas Program 10 LCD displėjus 36 Mygtukas PLAY PAUSE 11 Nuotolinio valdymo jutiklis 37 Mygtukas STOP 12 Maitinimo diodas 38 Jungtis AUX ...

Page 21: ...imo klausytis kūrinio Petys artėdamas prie disko pradeda sukti plokštelę Svirtele 43 nuleisti adatos petį 5 Sukant garsumo reguliavimo rankenėlę 8 galima nustatyti garso stiprumą 6 Plokštelei sustabdyti pakelti gramofono adatos petį svirtele 43 7 Plokštelei baigus groti adatos petį pastumti virš blokavimo 45 ir nuleisti svirtele 43 ĮRAŠYMAS Į USB LAIKMENĄ 1 Įrašymas iš radijo USB laikmeną įkišti į...

Page 22: ...ierobežotām fiziskām vai garīgām spējām vai personas kurām nav pieredzes vai zināšanas darbā ar ierīci ja vien ierīces izmantošana nenotiek atbildīgās personas uzraudzībā vai sekojot atbildīgās personas norādījumiem par drošu aprīkojuma ekspluatāciju apzinoties draudus saistībā ar ierīces izmantošanu Bērniem nevajadzētu rotaļāties ar ierīci Ierīces tīrīšanu un uzglabāšanu nedrīkst veikt bērni kuri...

Page 23: ...lēgtu uztvērēju ieslēdziet ieslēgšanas slēdzi 5 kas atrodas uz vadības paneļa Nospiediet radio AM 17 vai radio FM 18 frekvenču taustiņu lai iestatītu nepieciešamo frekvenču diapazonu Griežot frekvenču regulēšanas pogu 23 atrodiet radio staciju Izmantojiet pogas ārējo malu lai ātri nomainītu frekvenci bet ieksējo malu frekvences precīzai noregulēšanai Griežot skaņas regulācijas pogu 8 variet iestat...

Page 24: ...4 Nospiediet taustiņu CD USB 19 atveriet CD atbalstu izmantojot taustiņu OP CL 29 Ievietojiet disku CD Audio CD MP3 CD atbalstā un aizveriet ar taustiņu OP CL 29 Izvēlieties skaņdarbu kuru vēlaties ierakstīt ar taustiņiem DN F B 30 un UP F F 31 un atskaņojiet to ar taustiņiem PLAY PAUSE 24 Divas reizes nospiediet taustiņu RECORD 6 lai sāktu ierakstīšanu Displejā pamīšus sāks iedegties un dzists uz...

Page 25: ...Kontrolli aeg ajalt toitejuhtme seisundit Juhul kui toitejuhe on vigastatud siis peab ta väljavahetama selleks volitatud remonditöökojas et vältida hädaohtlikku olukorda 9 Ära kasuta vigastatud toitejuhtmega seadet või kui seade kukkus maha või on mingil muul viisil vigastatud või töötab ebaõigelt Ära paranda seadet ise sest sa võid saada elektrilöögi Vigastatud seade anna selleks volitatud remond...

Page 26: ...töölülitist 5 sisse Vajutage CD USB funktsiooninuppu 19 Süttib eose numbri kuvamise ekraan 10 Käivitub CD USB funktsioon Töörežiimi saate valida FUNCTiON nupu 7 abil lugemine CD plaadilt ekraanile ilmub sümbol DISC või lugemine USB seadmelt ekraanile ilmub sümbol USB 2 CD sahtli 22 avamiseks vajutage nuppu OP CL 29 Asetage plaat sahtlisse trükikiri ülespoole ja sulgege sahtel nupu OP CL 29 abil 3 ...

Page 27: ...l soovitud raadiojaam Seadke nupp RADIO REC ON OFF 51 seadme tagaküljel asendisse ON Seejärel vajutage nuppu RECORD 6 millega saate seada raadio salvestamise režiimile Ekraanile 10 ilmub kirje rEC Kui vajutate uuesti nupule RECORD 6 lülitub salvestamisfunktsioon sisse kirjed USB ja rEC hakkavad vilkuma Salvestamise lõpetamiseks võite mis tahes hetkel vajutada nuppu STOP 25 37 TÄHELEPANU Raadiost s...

Page 28: ...gaz etc 11 Nu folosiţi dispozitivul în apropierea materialelor combustibile 12 Cablul de alimentare nu poate să atârne peste marginea mesei sau să atingă suprafeţele fierbinţi 13 Nu se permite lăsarea dispozitivului pornit şi nici a alimentatorului în priză fără supraveghere 14 Pentru a asigura o protecţie suplimentară se recomandă instalarea pe circuitul electric a unui dispozitiv cu curent difer...

Page 29: ...26 şi UP F F 27 Apăsaţi o dată tasta PLAY MODE 28 Pe display în colţul din stânga va fi redat simbolul REP semnalizând funcţionarea în modul de repetare 2 Repetarea tuturor melodiilor de disc apăsaţi de două ori tasta PLAY MODE 28 Pe display în colţul din stânga va fi redat simbolul REP subliniat După redarea ultimei melodii dispozitivul de redare va începe redarea de la prima melodie 3 Repetarea ...

Page 30: ...area va continua până în momentul apăsării tastei STOP 25 37 3 Înregistrarea de pe discul de vinil amplasaţi discul USB în priza USB 4 Apăsaţi tasta PHONO 21 Amplasaţi discul de vinil pe disc şi începeţi redarea melodiei pe care doriţi să o înregistraţi prin setarea braţului gramofonului pe locul corespunzător 46 Apăsaţi de două ori tasta RECORD 6 pentru a începe înregistrarea Pentru a finaliza în...

Page 31: ...eba staviti na hladnu stabilnu ravnu površinu daleko od zagrijanih kuhinjskih uređaja kao što su štednjak plinski plamenik i dr 11 Nemojte koristiti aparat u blizini lako zapaljivih materijala 12 Kabel za napajanje ne može visjeti preko ruba stola niti dodirivati vruće površine 13 Aparat ili uređaj za napajanje ne smiju da budu priiključeni na utičnicu bez nadzora 14 Da se obezbijedi dodatna zašti...

Page 32: ...INSKOG UPRAVLJAČA Tasteri na daljinskom upravljaču odgovaraju funkcijskim tasterima na uređaju Tasteri 10 33 i 10 32 pomjeraju čitanje za 10 pjesama KORIŠTENJE UREĐAJA PRIKLJUČENOG PREKO UNIVERZALNOG ULAZNOG PRIKLJUČKAAUX IN 1 Priključi uređaj na plejer preko priključka AUX IN 38 2 Prebacite plejer na režim AUX IN pritiskom na taster AUX 20 ČITANJE VINILNIH PLOČA Prije prve upotrebe gramofona skin...

Page 33: ... a rendeltetéstől eltérő használatból vagy a nem megfelelő kezelésből eredő esetleges károkért 2 A berendezés kizárólag otthoni használatra készült Ne használja más a rendeltetésétől eltérő célra 3 A berendezést kizárólag 230 V 50 Hz földelt dugaszolóaljzatra szabad csatlakoztatni A biztonság fokozása érdekében egy áramkörre nem szabad egy időben nagyon sok elektromos készüléket kötni 4 Különösen ...

Page 34: ...omógomb 51 RADIO REC ON OF 26 DN F R le hátra nyomógomb A RÁDIÓ HALLGATÁSA Az első használat előtt csomagoljon ki mindent és távolítson el minden védőanyagot Bontsa ki az FM Antenna kábelét és a tápkábelt Ne takarja el a szellőzőnyílásokat győződjön meg arról hogy rádió körül van néhány centiméter szabad hely a megfelelő szellőzéshez A vevőkészülék bekapcsolásához nyomja meg a bekapcsoló gombot 5 ...

Page 35: ...ak befejezése után a lejátszó elkezdi a beprogramozott lista első műsorszámától a lejátszást 5 Kimenet a műsorszámok programozott lejátszásából kezdeményezhető az AM 17 FM 18 vagy az AUX 20 nyomógombok megnyomásával vagy a cd fiók kinyitásával az OP CL gomb 29 segítségével FIGYELEM A lejátszási program beállítása akkor lehetséges amikor nincs zene lejátszás A Műsorszám ismétlés és a véletlenszerű ...

Page 36: ... eljuttatni a kijelölt gyűjtőhelyekre miatt veszélyes elemek alkatrészeket amelyek hatással lehetnek a környezetre Ne dobja a készüléket a közös szemétkosárba македонски УСЛОВИ НА БЕЗБЕДНОСТ ВАЖНО УПАТСТВО ЗА БЕЗБЕДНОСТ ПРИ УПОТРЕБА ВЕ МОЛИМЕ ВНИМАТЕЛНО ПРОЧИТАЈТЕ И ЧУВАЈТЕ ГО ЗА ИДНИ ПОТСЕТУВАЊА Условите на гаранција се различни ако уредот се користи за комерцијални цели 1 Пред употреба на уредот...

Page 37: ...D 32 Копче 10 7 Копче FUNCTION 33 Копче 10 8 Раче за регулација на гласноста 34 Копче Repeat 9 Осветлување на скалата 35 Копче Program 10 Екран LCD 36 Копче PLAY PAUSE 11 Сензор за далечинско управување 37 Копче STOP 12 Диода за полнење 38 Влез AUX IN 13 Диода FM ST 39 Антена FM 14 Скала за фрекфенција FM 40 Електричен кабел 15 Скала за фрекфенција AM 41 Грамофонска чинија 16 Покажувач на фрекфенц...

Page 38: ...се вклучи случајно отварање на композиции притисни го копчето PLAY MODE 28 трикратно четирикратно за отварање од USB Во десниот горен агол ќе се појави симболот RANDOM За да се исклучи случајното отварање на композиции повторно притисни го копчето PLAY MODE 28 ПРОГРАМИРАЊЕ НА РЕДОСЛЕДОТ НА ОТВАРАЊЕ НА КОМПОЗИЦИИТЕ 1 Функцијата за паметење може да запрограмира следствено 20 композиции cd audio или ...

Page 39: ...и го копчето RECORD 6 за да започне снимањето На екранот ќе се пали и гасне написот USB Исто така ќе се појавува и бројот на композицијата која се снима Снимањето ќе продолжи на следните композиции до моментот на притискање на копчето STOP 25 37 3 Снимање од винил полоча смести го USB дискот во гнездото USB 4 Притисни го копчето PHONO 21 Стави ја винил плочата на чинијата и почни да ја отвараш ком...

Page 40: ...μακριά από εστίες ζέστης όπως ηλεκτρική κουζίνα μπρίκι κ ά 11 Μη χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή πλάι σε εύφλεκτα υλικά 12 Το καλώδιο τροφοδοσίας δεν μπορεί να κρέμεται από το τραπέζι ή να αγγίζει καυτές επιφάνειες 13 Μην αφήνετε τη συσκευή συνδεδεμένη με το δίκτυο παροχής ρεύματος χωρίς επίβλεψη 14 Με σκοπό να διασφαλίσετε πρόσθετη προστασία προτείνεται να εγκαταστήσετε μέσα στο ηλεκτρικό κύκλωμα ...

Page 41: ...σκος αρχίζει να παίζει αυτόματα Στην οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη αναπαραγωγής και ο αριθμός του κομματιού που παίζεται 4 Για να διακόψετε για λίγο την αναπαραγωγή ενός δίσκου πατήστε το κουμπί Play Pause 24 Η ένδειξη αναπαραγωγής στην οθόνη θα αρχίσει να αναβοσβήνει Για να συνεχίσετε την αναπαραγωγή πατήστε ξανά το PLAY PAUSE 24 5 Ο δίσκος θα παίζει μέχρι το τέλος του τελευταίου κομματιού ΠΑΡΑΛΕ...

Page 42: ...την με το μοχλό 43 ΕΓΓΡΑΦΗ ΣΕ ΔΙΣΚΟ USB 1 Εγγραφή από το ραδιόφωνο βάλτε τη μονάδα USB στη θύρα USB 4 Πατήστε το πλήκτρο ΑΜ 17 ή το FM 18 ανάλογα με το επιθυμητό μήκος κύματος Ρυθμίστε την επιθυμητή συχνότητα χρησιμοποιώντας το κουμπί ελέγχου της συχνότητας 23 Ρυθμίστε το κουμπί RADIO REC ON OFF 51 στο πίσω μέρος της μονάδας στη θέση ON Στη συνέχεια πατήστε το κουμπί RECORD 6 για να ενεργοποιήσετε...

Page 43: ...u volnou rukou Nikdy netahejte pouze za přívodní kabel 7 Nikdy nenechávejte výrobek připojen ke zdroji napájení bez dozoru Dokonce i tehdy je li přerušena dodávka napětí byť ijen na krátkou dobu 8 Nikdy nedávejte neponořujte napájecí kabel zástrčku nebo celý výrobek do vody Nevystavujte výrobek atmosférickými extremním podmínkám Jako je přímé sluneční záření dešti sníh apod Nikdy nepoužívejte výro...

Page 44: ... bezpečnostní obaly Rozbalte kabel anteny FM a napájecí kabel Nezakrývejte ventilační otvory Ujistěte se že kolem rádia je dostatečný prostor nutný pro správnou ventilaci Rádio zapněte pomoci vypínače 5 které se nachází na řídícím panelu Stiskněte tlačítko AM 17 nebo FM 18 a nastavte frekvenční rozpětí Točením ladícího knoflíku 23 vyhledejte požadovanou stanici Vnejší obruč knoflíku slouží k rychl...

Page 45: ... DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ Tlačítka na dálkovém ovládání jsou shodné s tlačítky přímo na zařízení Tlačítka 10 33 a 10 32 posouvají přehrávání o 10 skladeb POUŽITÍ ZAŘÍZENÍ PŘIPOJENÉHO K AUX IN VSTUPU 1 Zařízení připojte k přehrávači pomoci AUX IN 38 vstupu 2 Stiskněte tlačítko AUX 20 a přejděte do režimu přehrávání AUX IN PŘEHRÁVÁNÍ LP DESEK Před prvním použitím gramofonu sundejte kryt gramofonové jehly ...

Page 46: ...t de kinderen niet spelen met het product Laat kinderen of mensen die niet weten hoe het apparaat werkt er niet mee bezig zonder toezicht 5 WAARSCHUWING Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of personen zonder ervaring of kennis van het apparaat alleen onder toezicht van een persoon die verantwoord...

Page 47: ...Breidt de FM antenne kabel en de voeding kabel uit Bedek de ventilatieopeningen niet zorg ervoor dat de radio een paar centimeter ruimte heeft voor een goede ventilatie Om de ontvanger aan te schakelen druk op de schakelaar 5 op het bedieningspaneel Druk op de AM 17 of FM 18 knop om het frequentiegebied in te stellen Draai met de frequentie regelaar 23 om het gewenste station te vinden Gebruik de ...

Page 48: ...kelen van nummers herhalen en willekeurige selectie is alleen mogelijk als nummers spelen AFSPELEN UIT HET MP3 GEHEUGEN Het afspelen van MP3 bestanden vanaf een USB stick is vergelijkbaar met het afspelen van een cd De functietoetsen bovenbeschreven zijn identiek Opnamen afspelen vanaf USB Zet de speler aan door op de schakelaar 5 te drukken Druk op de functietoets CD USB 19 Het beeldscherm 10 gaa...

Page 49: ...a uporabo Proizvajalec ni odgovoren za kakršnokoli škodo zaradi zlorabe izdelka 2 Izdelek se uporablja samo v zaprtih prostorih Ne uporabljajte izdelka za kakršenkoli namen ki ni v skladu z njegovo uporabo 3 Napetost naprave je 230V 50 Hz Ne povezujte več naprav z eno vtičnico zaradi varnostnih razlogov 4 Bodite previdni ko uporabljate izdelek v bližini otrok Ne pustite da se otroci igrajo z izdel...

Page 50: ...o premoru nekaj centimetrov ki so potrebni za pravilno prezračevanje Da bi omogočili sprejemnik pritisnite stikalo 5 na nadzorni plošči Pritisnite AM 17 ali FM 18 da nastavite frekvenčni razpon Regulacijo frekvence z vrtenjem gumba 23 da bi našli izbrane postaje Uporabite zunanjega roba gumbe za hitro spremembo frekvence notranje roba gumbi za fino uravnavanje Obračanjem za nastavitev glasnosti gu...

Page 51: ...aprave Gumb 10 33 in 10 32 premika predvajanje za 10 skladb UPORABA NAPRAVE POVEZANE Z UNIVERZANI VHODNO VTIČNICO AUX IN 1 Napravo priključite na predvajalniku na AUX IN reža 38 2 Preklopite predvajalnik na način delovanja AUX IN pritiskom AUX 20 PREDVAJANJE VINILNIH PLOŠČA Prije prve uporabe gramofona odstranite pokrovček z igle gramofona 50 in odvijte vijak za blokiranje 42 Odklenite blokado ige...

Page 52: ...сферных условий дождя солнца и пр не употребляй при условиях повышенной влажности ванные комнаты влажные летние домики 8 Периодически проверяй состояние питающего провода Если питающий провод повреждён его должна заменить специализированная ремонтная мастерская для избегания угрозы 9 Не употребляй устройство с повреждённым питающим проводом или когда оно упало или было повреждено каким нибудь друг...

Page 53: ...ции Для включения приемника нажмите включатель 5 на пульте управления Нажмите кнопку диапазона AM 17 или FM 18 для установки диапазона частоты Поворачивая регулятор частоты 23 найдите выбранную радиостанцию Используйте внешний обруч регулятора для быстрого изменения частоты внутренний обруч регулятора для точной настройки Поворачивая регулятор громкости 8 можно установить уровень громкости Антенна...

Page 54: ...ткрытия лотка проигрывателя при помощи кнопки OP CL 29 ПРИМЕЧАНИЕ Настройки программы воспроизведения возможны когда не воспроизводится музыка Переключение режимов повтора треков и произвольного выбора возможно только во время воспроизведения треков ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ФАЙЛОВ MP3 ИЗ ПАМЯТИ USB Обслуживание воспроизводителя файлов mp3 из памяти USB приближено к проигрывателю CD дисков Описанные выше фу...

Page 55: ... и передать в точку хранения отдельно Устройство не выкидать в резервуар для коммунальных отходов Устройство имеет II класс изоляции и не требует заземления Устройство отвечает требованиям директив ЕС Электрический прибор низкого напраяжения LVD Директива по электромагнитной совместимости EMC Прибор маркирован знаком соответствия CE HR HRVATSKI SIGURNOSNI UVJETI VAŽNE UPUTE O SIGURNOSTI UPORABE MO...

Page 56: ...igle s okretnom platformom 25 Tipka STOP 51 Prekidač RADIO REC ON OFF 26 DN F R gumb dolje natrag SLUŠANJE RADIJA Prije prve uporabe raspakirajte sve i uklonite sve zaštitne materijale Odvijte kabel napajanja FM antene Nemojte pokrivati otvore za ventilaciju pazite da postoji razmak od nekoliko centimetara oko radija koji je potreban za pravilnu ventilaciju Za uključivanje prijemnika pritisnite pr...

Page 57: ...funkcijsku tipku CD USB 19 Prikazat će se broj zapisa 10 Aktivirat će se reprodukcija diska USB mod Promijenite način rada pomoću tipke FUNCTION 7 na USB memoriju na zaslonu će se pojaviti simbol USB Umetnite uređaj za masovnu memoriju u USB priključak 4 KORIŠTENJE DALJINSKOG UPRAVLJAČA Tipke daljinskog upravljača odgovaraju funkcijskim gumbima na uređaju Tipka 10 33 i 10 32 preskaču reprodukciju ...

Page 58: ...li 8 vuotiaat lapset ja henkilöt joilla on heikentynyt fyysinen aistillinen tai henkinen kyky tai henkilöt joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteesta vain heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa tai jos heille annettiin ohjeita laitteen turvallisesta käytöstä ja ovat tietoisia sen käyttöön liittyvistä vaaroista Lapset eivät saa leikkiä laitteen kanssa Lapset eivät saa puhdistaa...

Page 59: ...ono yritä siirtää vastaanotin toiseen paikkaan tai kääntää se toiseen suuntaan saadaksesi vahvimman signaalin AUDIO CD levyjen tai MP3 CD levyjen toisto VAROITUS CD soitin voi toistaa äänilevyjä CD R levyjä ja CD RW levyjä Joitakin levyjä ei ehkä toisteta mekaanisten vaurioiden tulostusmateriaalin laadun tai levyn luomiseen käytettävän ohjelmiston vuoksi Ei ole 100 takuuta siitä että kaikki CD lev...

Page 60: ...yylilevyn toistotila aktivoituu 2 Aseta levy kääntöpöydälle 41 Käytä tarvittaessa sovitinta 3 Valitse levyn pyörimisnopeus kierrosluku levyn tyypistä riippuen kytkimellä 44 4 Nosta kääntöpöydän neulavartta vipulla 43 Työnnä varsi varovasti radalle jonka haluat kuunnella Levyyn lähestyvä varsi alkaa kiertää levyä Laske neulan varsi vipulla 43 5 Voit säätää äänenvoimakkuutta kääntämällä äänenvoimakk...

Page 61: ...s under tillsyn 6 När du är färdig med att använda produkten kom alltid ihåg att försiktigt ta bort kontakten från eluttaget som håller uttaget med handen Dra aldrig strömkabeln 7 Anslut aldrig strömkabeln kontakten eller hela enheten i vattnet Utsätt aldrig produkten för atmosfäriska förhållanden som direkt solljus eller regn etc Använd aldrig produkten under fuktiga förhållanden 8 Kontrollera al...

Page 62: ...eras FUNKTION knappen 7 används för att välja läge spela CD skivor DISC symbolen kommer att visas på displayen eller USB skivspelning USB symbolen kommer att visas på displayen 2 Öppna CD spelarens låda 22 genom att trycka på OP CL knappen 29 Sätt in skivlabeln upp och stäng skivan genom att trycka på OP CL knappen 29 3 Skivan spelas automatiskt Displayen visar uppspelningsindikatorn och spårnumre...

Page 63: ...änk ned med spaken 43 INSPELNING PÅ EN USB DISC 1 Spela in från radion Placera USB skivan i USB porten 4 Tryck på AM knappen 17 eller FM knappen 18 beroende på önskad våglängd Ställ in önskad frekvens med frekvensreglaget 23 Ställ in RADIO REC ON OFF omkopplaren 51 på baksidan av enheten till ON läget Tryck sedan på RECORD knappen 6 för att aktivera radions inspelningsläge Displayen 10 visar rEC O...

Page 64: ...ajte vo vlhkom prostredí 8 Pravidelne kontrolujte stav napájacieho kábla Ak je napájací kábel poškodený výrobok by sa mal obrátiť na miesto s odborným servisom ktoré sa má vymeniť aby sa predišlo nebezpečným situáciám 9 Nikdy výrobok nepoužívajte s poškodeným napájacím káblom alebo ak spadol alebo inak poškodený alebo ak nefunguje správne Nepokúšajte sa poškodený výrobok opraviť sami pretože to mô...

Page 65: ...tomaticky Na displeji sa zobrazí indikátor prehrávania a číslo skladby 4 Prehrávanie disku pozastavíte opätovným stlačením tlačidla Play Pause 24 Indikátor prehrávania na displeji začne blikať Ak chcete obnoviť prehrávanie stlačte tlačidlo PLAY PAUSE 24 5 Disk sa bude prehrávať až do konca poslednej skladby SKLADOVACIE TRACKY Počas prehrávania disku môžete preskočiť skladbu a prejsť na nasledujúcu...

Page 66: ...OFF 51 na zadnej strane zariadenia do polohy ON Stlačením tlačidla RECORD 6 aktivujete režim nahrávania rádia Na displeji 10 sa zobrazí rEC Opätovným stlačením tlačidla RECORD 6 sa začne nahrávať USB a rEC začnú blikať Nahrávanie zastavíte stlačením tlačidla STOP 25 37 UPOZORNENIE Aktivácia procesu nahrávania z rádia sa uskutoční s oneskorením niekoľkých sekúnd Prepínač RADIO REC ON OFF môže byť p...

Page 67: ... не излажите производ атмосферским условима као што су директна сунчева светлост или киша итд Никада немојте користити производ у влажним условима 8 Периодично проверите стање кабла за напајање Ако је кабл за напајање оштећен производ треба да се окрене на професионалну сервисну локацију која ће се заменити како би се избегле опасне ситуације 9 Никад не користите производ са оштећеним каблом за на...

Page 68: ...јер помоћу дугмета 5 Притисните функцијску типку ЦД УСБ 19 Приказује се број нумере 10 Активираће се репродукција диска УСБ мод Типка ФУНЦТИОН 7 се користи за одабир мода репродукција ЦД ова ДИСЦ симбол ће се појавити на екрану или репродукција УСБ диска симбол УСБ ће се појавити на заслону 2 Отворите ладицу ЦД плејера 22 притиском на типку ОП ЦЛ 29 Убаците страну са налепницом према горе и затвор...

Page 69: ... на стазу коју желите да слушате Рука која се приближава плочи ће почети да ротира диск Спустите ручицу игле помоћу ручице 43 5 Можете подесити јачину звука окретањем дугмета за контролу јачине звука 8 6 Да бисте зауставили репродукцију диска подигните иглу окретне плоче помоћу ручице 43 7 На крају репродукције диска гурните ручицу игле изнад браве 45 и спустите је помоћу ручице 43 СНИМАЊЕ НА УСБ ...

Page 70: ...med at bruge produktet skal du altid huske at tage forsigtigt stikket ud af stikkontakten der holder stikket ud med hånden Træk aldrig strømkablet 7 Sæt aldrig strømkablet stikket eller hele enheden i vandet Udsæt aldrig produktet under de atmosfæriske forhold som direkte sollys eller regn osv Brug aldrig produktet under fugtige forhold 8 Kontrollér strømkabelens tilstand Hvis strømkablet er beska...

Page 71: ... USB symbolet vises på displayet 2 Åbn CD skuffeskuffen 22 ved at trykke på OP CL knappen 29 Sæt disketiketten opad og luk skuffen ved at trykke på OP CL knappen 29 3 Disken afspilles automatisk Displayet viser afspilningsindikatoren og spornummeret 4 Tryk på knappen Play Pause 24 igen for at sætte afspilningen af disken i pause Afspilningsindikatoren på displayet begynder at blinke For at genopta...

Page 72: ...knappen 17 eller FM knappen 18 afhængigt af den ønskede bølgelængde Indstil den ønskede frekvens ved hjælp af frekvensreguleringsknappen 23 Indstil RADIO REC ON OFF kontakten 51 på bagsiden af enheden til ON positionen Tryk derefter på RECORD knappen 6 for at aktivere optagelsestilstanden for radioen Displayet 10 viser rEC Genoptrykning af RECORD knappen 6 begynder at optage USB og REC begynder at...

Page 73: ...ним умовам таким як пряме сонячне світло або дощ тощо Ніколи не використовуйте виріб у вологих умовах 8 Періодично перевірте стан кабелю живлення Якщо кабель живлення пошкоджено виріб необхідно повернути у професійне місце для заміни щоб уникнути небезпечних ситуацій 9 Не використовуйте виріб із пошкодженим кабелем живлення або якщо він випав або пошкоджений іншим способом або якщо він не працює н...

Page 74: ...чення яке використовується для створення диска Немає 100 гарантії що всі диски будуть відтворюватися 1 Увімкніть програвач за допомогою кнопки 5 Натисніть функціональну кнопку CD USB 19 Відображається номер доріжки 10 Режим відтворення диска USB буде активовано Кнопка FUNCTION 7 використовується для вибору режиму відтворення CD дисків на дисплеї з явиться символ DISC або відтворення диска USB на д...

Page 75: ...ть ручку голки за допомогою поворотного важеля 43 7 По закінченні відтворення диска посуньте ручку голки над замком 45 і опустіть за допомогою важеля 43 ЗАПИСУ НА USB ДИСК 1 Запис з радіоприймача помістіть диск USB у порт USB 4 Натисніть кнопку AM 17 або кнопку FM 18 залежно від бажаної довжини хвилі Встановіть потрібну частоту за допомогою регулятора частоти 23 Встановіть перемикач включення вими...

Page 76: ...limentazione 7 Non mettere mai il cavo di alimentazione la spina o l intero dispositivo nell acqua Non esporre mai il prodotto a condizioni atmosferiche quali luce diretta del sole o pioggia ecc Non utilizzare mai il prodotto in condizioni di umidità 8 Controllare periodicamente le condizioni del cavo di alimentazione Se il cavo di alimentazione è danneggiato il prodotto deve essere girato in un l...

Page 77: ...ay del numero di traccia 10 si accenderà La riproduzione del disco modalità USB verrà attivata Il pulsante FUNCTION 7 viene utilizzato per selezionare la modalità riproduzione di CD il simbolo DISC apparirà sul display o riproduzione del disco USB il simbolo USB apparirà sul display 2 Aprire il cassetto del lettore CD 22 premendo il pulsante OP CL 29 Inserire l etichetta del disco verso l alto e c...

Page 78: ...REGISTRAZIONE SU UN DISCO USB 1 Registrazione dalla radio posizionare il disco USB nella porta USB 4 Premere il tasto AM 17 o il tasto FM 18 a seconda della lunghezza d onda desiderata Impostare la frequenza desiderata usando la manopola di controllo della frequenza 23 Impostare l interruttore ON OFF RADIO REC 51 sul retro del dispositivo in posizione ON Quindi premere il pulsante RECORD 6 per att...

Page 79: ...aki mieszaki ssawkoszczotki rury węże kubki miksujące głowice tnące i sita Reklamowany sprzęt jest dostarczany do Serwisu Centralnego przez Klienta w stanie kompletnym i odpowiednio zabezpieczony na czas transportu Po dokonanej naprawie reklamowany sprzęt odbierany jest z Serwisu Centralnego przez Klienta Termin usunięcia wady może zostać wydłużony o czas potrzebny do importu niezbędnych części ni...

Page 80: ...a a czynności te są wykonywane pod nadzorem 6 Zawsze po zakończeniu używania wyjmij wtyczkę z gniazda zasilającego poprzez przytrzymanie gniazdka ręką NIE ciągnąć za sznur sieciowy 7 Nie zanurzać kabla wtyczki oraz całego urządzenia w wodzie lub innej cieczy Nie wystawiaj urządzenia na działanie warunków atmosferycznych deszczu słońca etc ani nie używaj w warunkach podwyższonej wilgotności łazienk...

Page 81: ...jsce w którym sygnał jest najmocniejszy Antena AM jest umieszczona w środku odbiornika radiowego Jeżeli odbiór sygnału jest za słaby spróbuj przemieścić odbiornik w inne miejsce obrócić go w innym kierunku by złapać najmocniejszy sygnał ODTWARZANIE PŁYT CD AUDIO LUB CD Mp3 UWAGA Odtwarzacz CD umożliwia odtwarzanie płyt CD audio CD R CD RW Niektóre płyty mogą nie dać się odczytać ze względu na uszk...

Page 82: ...cisk AUX 20 ODTWARZANIE PŁYT WINYLOWYCH Przed pierwszym użyciem gramofonu zdejmij osłonkę z igły gramofonu 50 i odkręć śrubę blokującą 42 Zwolnij blokadę ramienia igły 45 1 Włącz gramofon przyciskiem 5 Naciśnij przycisk funkcyjny PHONO 21 Zostanie uruchomiony tryb odtwarzania płyt winylowych 2 Umieść płytę na talerzu gramofonu 41 Jeżeli jest to konieczne użyj adaptera 3 Wybierz prędkość obrotową t...

Page 83: ...w suchym pomieszczeniu UWAGA Nie używać wody do czyszczenia może to uszkodzić radio DANE TECHNICZNE Napięcie zasilanie 230V 50Hz Moc RMS wyjściowa 2x 2 5W Moc 19W Urządzenie jest wykonane w II klasie izolacji i nie wymaga uziemienia Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw Urządzenie elektryczne niskonapięciowe LVD Kompatybilność elektromagnetyczna EMC Wyrób oznaczony CE na tabliczce znamiono...

Page 84: ...ic Boiler CR 1267 Deep Fryer CR 4909 Halogen Oven CR 6305 Retro Radio CR 1103 Ice Cube Maker CR 8073 Hand blender CR 4612 Egg Boiler CR 4482 www camryhome eu Mini fridge CR 8062 Blender CR 4050 Citrus juicer CR 4001 Electric Grill CR 3024 Burr Coffe Grinder CR 4439 Radio CR 1153 ...

Reviews: