background image

11

11. N'utilisez pas l'appareil à proximité de matériaux inflammables.
12.Le cordon d'alimentation ne doit pas pendre sur le bord d'une table ou toucher des 
surfaces chaudes.
13.Ne laissez pas l'appareil sous tension ou l'alimentation sans surveillance.
14. Pour fournir une protection supplémentaire, il est conseillé d'installer un dispositif de 
courant résiduel (RCD) dans le circuit électrique avec un courant résiduel nominal ne 
dépassant pas 30 mA. Demandez cela à un électricien.
 

15. N'utilisez pas l'appareil près de l'eau, par ex. ... dans la douche, la baignoire ou 

 

au-dessus du lavabo avec de l'eau.

 

16. Lorsque l'appareil est utilisé dans une salle de bain, retirez la fiche de la prise 

après utilisation, car la proximité de l'eau est un danger même lorsque l'appareil est éteint.
17. Ne laissez pas l'appareil se mouiller. Si l'appareil tombe dans l'eau, retirez 
immédiatement la fiche de la prise murale. Ne mettez pas vos mains dans l'eau lorsque la 
machine est connectée au réseau. Il doit être vérifié par un électricien qualifié avant de le 
réutiliser.
18. Ne tenez pas l'appareil avec les mains mouillées.
19. Éteignez toujours l'appareil lorsque vous le rangez.
20. N'allumez jamais l'appareil sans eau.
21. Utilisez uniquement de l'eau propre et fraîche.
22. Ne versez pas d'eau dans le réservoir au-dessus du niveau maximum.
23. N'immergez pas la base de l'humidificateur.
24. N'ajoutez aucun produit chimique dans le réservoir, la base ou la sortie de vapeur. 
N'ajoutez pas d'huiles aromatiques, de sels, de pastilles détartrantes, de poudres ou de 
produits de nettoyage à l'eau.
25. Le bouchon d'arrivée d'eau / le couvercle du réservoir d'eau doivent toujours être bien 
fermés.
26. Assurez-vous que la sortie de brouillard de l'humidificateur n'est pas dirigée directement 
sur les murs, les meubles, les prises électriques, les appareils électriques et électroniques 
ou les enfants. Une humidité trop élevée dans une pièce peut entraîner une accumulation 
d'humidité, provoquer la prolifération de bactéries et de champignons et endommager les 
murs, les meubles et les papiers peints.
27. Ne bloquez pas la ventilation de l'appareil. Gardez une distance d'au moins 20 cm avec 
l'appareil. Ne bloquez pas la sortie du brouillard d'eau de l'humidificateur.
28. N'utilisez pas l'appareil en cas de risque de condensation. De l'humidité peut se former à 
l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil lorsque:
- l'appareil passe d'un endroit froid à un endroit chaud,
- l'installation de chauffage vient d'être mise en marche,
- l'appareil est utilisé dans une pièce très humide,
- l'appareil est refroidi par le système de refroidissement de la climatisation.
Lorsque de la condensation d'humidité se produit dans l'appareil, il peut ne pas fonctionner 
correctement ou peut être endommagé dans des cas extrêmes. Dans ce cas, n'utilisez pas 
l'appareil et laissez-le sécher pendant quelques heures.
29. N'inclinez pas, ne retournez pas et n'essayez pas de faire l'appoint ou de verser de l'eau 
de la machine pendant le fonctionnement.
30. Ne retirez pas le réservoir de la base de l'appareil pendant le fonctionnement de 

Summary of Contents for CR 7964

Page 1: ...d 29 RO Instrucţiunea de deservire 26 CZ návod k obsluze 49 RU инструкция обслуживания 46 GR οδηγίες χρήσεως 37 MK упатство за корисникот 34 NL handleiding 40 SL navodila za uporabo 43 FI manwal ng pagtuturo 54 PL instrukcja obsługi 74 IT istruzioni operative 61 HR upute za uporabu 51 SV instruktionsbok 56 DK brugsanvisning 67 UA інструкція з експлуатації 69 SR Корисничко упутство 64 SK Používateľ...

Page 2: ...2 A 1 2 4 3 5 6 7 ...

Page 3: ...3 B C B6 A5 B8 B7 B9 B1 B5 B4 B3 B2 ...

Page 4: ...ug from the power socket after use by holding the socket with your hand DO NOT pull on the power cord 7 Do not immerse the cable plug and the whole device in water or any other liquid Do not expose the device to atmospheric conditions rain sun etc or use in conditions of high humidity bathrooms damp mobile homes 8 Periodically check the condition of the power cord If the power cord is damaged it s...

Page 5: ...lpapers 27 Do not block the ventilation of the device Keep a distance of at least 20 cm from the device Do not block the humidifier water mist outlet 28 Do not use the device if there is a risk of condensation Moisture can form on the inside and outside of the device when the device is moved from a cold to a warm place the heating system has just been switched on the device is used in a room with ...

Page 6: ...ity level is visualized by the humidification intensity indicator B9 Delayed shutdown to program the device off after a certain time press the TIMER B3 button while the device is operating Each pressing the TIMER B3 button will change the programmed time cyclically 1 2 4 8 hours Pressing the TIMER button B3 again to cancel the delayed shutdown setting The selected delay time of shutdown the device...

Page 7: ...0 V 50 60 Hz Steckdose angeschlossen werden 4 Seien Sie besonders vorsichtig wenn Sie das Gerät in der Nähe von Kindern benutzen Erlauben Sie Kindern nicht mit dem Gerät zu spielen Erlauben Sie Kindern oder Personen die mit dem Gerät nicht vertraut sind nicht es zu benutzen 5 WARNUNG Dieses Gerät darf von Kindern über 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistig...

Page 8: ...eine aromatischen Öle Salze Entkalkungstabletten Pulver oder Reinigungsmittel hinzu 25 Der Wassereinlassdeckel Wassertankdeckel sollte immer fest verschlossen sein 26 Stellen Sie sicher dass der Nebelauslass des Befeuchters nicht direkt auf Wände Möbel Steckdosen elektrische und elektronische Geräte oder Kinder gerichtet ist Eine zu hohe Luftfeuchtigkeit in einem Raum kann zu einer Ansammlung von ...

Page 9: ... 4 8 Stunden Drücken Sie die TIMER Taste B3 erneut um die Einstellung für das verzögerte Herunterfahren aufzuheben Die ausgewählte Verzögerungszeit für das Herunterfahren des Geräts wird durch das entsprechende Timer Symbol B6 angezeigt Konstante Luftfeuchtigkeitseinstellung Drücken Sie während des Betriebs des Geräts die Taste BEFEUCHTEN B4 um in den Modus für konstante Luftfeuchtigkeit zu wechse...

Page 10: ...s capacités physiques sensorielles ou mentales limitées ou des personnes qui n ont aucune expérience ou connaissance de l équipement si cela est fait sous la supervision d une personne responsable pour leur sécurité ou leur a été accordé des informations sur l utilisation en toute sécurité de l appareil et sont conscients des dangers de son utilisation Les enfants ne doivent pas jouer avec l équip...

Page 11: ...sortie de vapeur N ajoutez pas d huiles aromatiques de sels de pastilles détartrantes de poudres ou de produits de nettoyage à l eau 25 Le bouchon d arrivée d eau le couvercle du réservoir d eau doivent toujours être bien fermés 26 Assurez vous que la sortie de brouillard de l humidificateur n est pas dirigée directement sur les murs les meubles les prises électriques les appareils électriques et ...

Page 12: ...quement lorsque la machine est hors tension Ne versez pas d eau dans le réservoir au dessus du niveau maximum Ne versez pas d eau dans les interstices du boîtier illustrés à la figure C 3 Placez le réservoir d eau rempli sur la base A3 4 Fermez le couvercle du réservoir d eau A5 5 Connectez l appareil à l alimentation L appareil émettra un seul son et attendra le réglage du mode de fonctionnement ...

Page 13: ...oir d eau 4 2 litres Télécommande à pile CR2025 1 pièce Capacité d humidification max 300 ml heure Volume 35 Db Respect de l environnement Nous vous prions de bien vouloir trier les emballages en carton ainsi que les sachets plastiques en polyéthylène L appareil usagé ne doit pas être jeté à la poubelle mais remis au point de collecte prévu à cet effet car il contient des éléments pouvant être noc...

Page 14: ...a proximidad del agua es un peligro incluso cuando el aparato está apagado 17 No permita que el dispositivo se moje En caso de que el dispositivo caiga al agua retire inmediatamente el enchufe de la toma de corriente No ponga las manos en el agua cuando la máquina esté conectada a la red Debe ser revisado por un electricista calificado antes de usarlo nuevamente 18 No sostenga el dispositivo con l...

Page 15: ...e iluminará y el dispositivo comenzará a funcionar Operación continua Encienda el humidificador con el botón ON OFF B1 Se mostrarán el nivel de humedad B9 y el nivel actual de humedad y temperatura ambiente B8 El nivel de intensidad de humidificación predeterminado después de comenzar es 3 el más alto Para cambiar la intensidad de humidificación presione el botón HUMIFICACIÓN B2 El ajuste de inten...

Page 16: ... danos causados pelo uso do dispositivo contrário ao seu objetivo ou operação incorreta 2 O dispositivo é apenas para uso doméstico Não use para outros fins que não sejam para o fim a que se destina 3 O dispositivo deve ser conectado apenas a um soquete de 220 240 V 50 60 Hz 4 Tome especial cuidado ao usar o dispositivo quando houver crianças por perto Não permita que crianças brinquem com o dispo...

Page 17: ...das elétricas dispositivos elétricos e eletrônicos ou crianças A umidade muito alta em uma sala pode levar ao acúmulo de umidade causando o crescimento de bactérias e fungos e danificar paredes móveis e papéis de parede 27 Não bloqueie a ventilação do dispositivo Mantenha uma distância de pelo menos 20 cm do dispositivo Não bloqueie a saída de névoa de água do umidificador 28 Não use o dispositivo...

Page 18: ...e selecionado cinco vezes e em seguida retornará à temperatura e umidade presentes no ambiente O dispositivo inicia quando a umidade cai abaixo do nível selecionado a partir do valor declarado e desliga após exceder a umidade programada Modo de suspensão Este produto tem a função de umidificação inteligente do ar durante o sono Ativa a função inteligente de umidade constante de 65 tocando no botão...

Page 19: ...aitinimo laido 7 Nemerkite laido kištuko ir viso prietaiso į vandenį ar kitą skystį Saugokite prietaisą nuo atmosferos sąlygų lietaus saulės ir kt Ir nenaudokite didelės drėgmės sąlygomis vonios kambariai drėgni mobilūs namai 8 Periodiškai tikrinkite maitinimo laido būklę Jei maitinimo laidas yra pažeistas jį reikia pakeisti specializuotoje remonto dirbtuvėje kad būtų išvengta pavojaus 9 Nenaudoki...

Page 20: ...sti ant grindų ir sukelti drėgmę 37 Nekelkite vandens rezervuaro už vandens rūko išleidimo angos 38 Draudžiama į gaminį ar į korpuso tarpus įkišti metalo drožles vielą adatas ir kitus pašalinius daiktus nes tai gali sukelti elektros šoką ar gedimą Prietaisas skirtas darbui patalpose kurių temperatūra yra 5 40 C o santykinė oro drėgmė yra 80 ĮRENGINIO APRAŠYMAS ULTRAGENINIS HIDIDIKLIS A paveikslas ...

Page 21: ...1 2 4 8 valandos Dar kartą paspaudę mygtuką TIMER BEM atšaukite atidėto išjungimo nustatymą Pasirinktas prietaiso išjungimo delsos laikas parodomas atitinkama laikmačio piktograma B6 Pastovus drėgmės nustatymas Kol prietaisas veikia paspauskite mygtuką HUMIDIFY B4 kad įjungtumėte nuolatinės drėgmės režimą Numatytasis nustatymas yra 45 Kiekvienas mygtuko paspaudimas keičia užprogramuotą pastovią dr...

Page 22: ...lijas tvertnei pamatnei vai tvaika izvadei Ūdenim nepievienojiet aromātiskas eļļas sāļus atkaļķošanas tabletes pulverus vai tīrīšanas vielas 25 Ūdens ieplūdes vāciņam ūdens tvertnes vākam vienmēr jābūt cieši noslēgtam 26 Pārliecinieties ka mitrinātāja miglas izvads nav tieši vērsts uz sienām mēbelēm elektrības kontaktligzdām elektriskām un elektroniskām ierīcēm vai bērniem Pārāk augsts mitrums tel...

Page 23: ...apazonā no 45 līdz 90 par 5 Displejs laukā B8 piecas reizes mirgos izvēlētajā mitruma vērtībā pēc tam atgriezīsies uz maināmā telpā esošā mitruma un temperatūras Ierīce ieslēgsies kad mitrums būs zemāks par izvēlēto līmeni no deklarētās vērtības un izslēgsies pēc ieprogrammētā mitruma pārsniegšanas miega režīms Šim izstrādājumam ir inteliģenta gaisa mitrināšanas funkcija miega laikā Aktivizē autom...

Page 24: ...d remonditöökojas 9 Ärge kasutage seadet kahjustatud toitejuhtmega kui see on maha kukkunud või muul viisil kahjustatud või kui see ei tööta korralikult Ärge parandage seadet ise kuna seal võib tekkida elektrilöögi oht Viige kahjustatud seade kontrollimiseks või parandamiseks vastavasse teeninduskeskusesse Kõiki remonditöid tohivad teha ainult selleks volitatud teeninduspunktid Valesti tehtud remo...

Page 25: ...mides mille temperatuur on 5 40 C ja suhteline õhuniiskus 80 SEADME KIRJELDUS ULTRAKTNE HUMIDIFIER pilt A A1 Veesudu väljalaskeava A2 Veepaak A3 Base A4 LCD juhtpaneel A5 Veemahuti kate A6 Kaugjuhtimispult A7 Vee katlakivieemaldusfilter Vedelkristalljuhtimispaneel joonis B B1 Sisse välja nupp B2 niiskuse intensiivsuse nupp HUMIDIFY B3 Taimer nupp B4 Nupp HYGROSTAT B5 Nupp SLEEP B6 Taimeri ikoonid ...

Page 26: ...Kasutatud seadmed vii selleks ettenähtud kogumispunktidesse sest seadmes leiduvad ohtlikud elemendid võivad olla kahjulikud keskkonnale Elektriseadmed tuleb anda nii ära et seadet ei saaks enam uuesti kasutada Kui seadmes on patareid tuleb need välja võtta ja anda eraldi kogumispunkti Seadet ei tohi visata olmejäätmete konteineritesse ČESKY ROMÂNĂ CONDIȚII GENERALE DE SIGURANȚĂ INSTRUCȚIUNI DE SIG...

Page 27: ...osiți doar apă curată și răcoroasă 22 Nu turnați apă în rezervor peste nivelul maxim 23 Nu scufundați baza umidificatorului 24 Nu adăugați substanțe chimice în rezervor bază sau orificiu de evacuare a aburului Nu adăugați în apă uleiuri aromatice săruri tablete decalcătoare pulberi sau substanțe de curățare 25 Capacul de alimentare cu apă capacul rezervorului de apă trebuie să fie întotdeauna bine...

Page 28: ...TIMER B3 în timp ce dispozitivul funcționează Fiecare apăsare a butonului TIMER B3 se va schimba timpul programat ciclic 1 2 4 8 ore Apăsând din nou butonul TIMER B3 pentru a anula setarea de închidere întârziată Timpul de întârziere selectat de oprire a dispozitivului este vizualizat prin pictograma cronometrului corespunzătoare B6 Setarea constantă a umidității În timp ce dispozitivul funcționea...

Page 29: ...a opremom Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju obavljati djeca osim ako su starija od 8 godina i ove aktivnosti se izvode pod nadzorom 6 Uvek uklonite utikač iz utičnice nakon upotrebe držeći utičnicu rukom NE povlačite kabl za napajanje 7 Nemojte uranjati kabl utikač i cijeli uređaj u vodu ili bilo koju drugu tečnost Ne izlažite uređaj atmosferskim uvjetima kiša sunce itd I ne koristite u uvjet...

Page 30: ...anjajte rezervoar sa baze uređaja tokom rada ovlaživača 31 Napunjeni rezervoar za vodu je težak Kad ga nosite držite ga i ispod 32 Ne koristite ovlaživač zraka ako utvrdite curenje vode ispod uređaja 33 Ne ostavljajte vodu u ovlaživaču kada se ne koristi 34 Očistite ovlaživač nakon svakog ciklusa upotrebe Slijedite upute za čišćenje u ovom priručniku 35 Nikada ne dopustite da u sedmičnom rezervoar...

Page 31: ...ite dugme za napajanje B1 tako da uređ prestane raditi i pređe u stanje pripravnosti Isključite utikač iż napajanja ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE UREĐAJA 1 Pri punjenju vodom i čišćenjem isključite uređaj i iskopčajte utikač iz zidne utičnice 2 Izvadite rezervoar za vodu A2 iz baze ispraznite ga Ne čuvajte istu vodu u rezervoaru duže od 2 dana 3 Operite rezervoar za vodu da biste uklonili naselja i prljav...

Page 32: ...észüléket kikapcsolják 17 Ne engedje hogy a készülék megnedvesedjön Ha a készülék vízbe esik azonnal húzza ki a dugót a fali aljzatból Ne tegye a kezét vízbe ha a készülék csatlakozik a hálózathoz Mielőtt újra felhasználná ezt szakembernek kell ellenőriznie 18 Ne tartsa a készüléket nedves kézzel 19 Mindig kapcsolja ki a készüléket amikor eldobja 20 Soha ne kapcsolja be a készüléket víz nélkül 21 ...

Page 33: ... a HUMIFIDY B2 gombot Az intenzitásbeállítás háromfokozatú a B2 gomb minden egyes megnyomása 1 rel megváltoztatja a szintet Az intenzitásszintet a párásítás intenzitásjelzője B9 jeleníti meg Késleltetett leállítás A készülék bizonyos idő elteltével történő kikapcsolásához nyomja meg az TIMER B3 gombot amíg az eszköz működik A TIMER B3 gomb minden egyes megnyomásával megváltozik a programozott idő ...

Page 34: ...Децата не треба да си играат со опрема Чистењето и одржувањето на уредот не треба да го вршат деца освен ако не се над 8 години и овие активности се вршат под надзор 6 Секогаш отстранете го приклучокот од штекерот за напојување по употреба со држење на штекерот со раката НЕ влечете го кабелот за напојување 7 Не го потовајте кабелот приклучокот и целиот уред во вода или друга течност Не го изложува...

Page 35: ...лага предизвикувајќи растење на бактерии и габи и оштетување на wallsидовите мебелот и позадините 27 Не блокирајте ја вентилацијата на уредот Зачувајте растојание од најмалку 20 см од уредот Не го блокирајте штекер за вода за навлажнувач да 28 Не користете го уредот ако постои опасност од кондензација Влагата може да се формира од внатре и надвор од уредот кога уредот е преместен од студ на топло ...

Page 36: ...т работи притиснете го копчето HUMIDIFY B4 за да влезете во режимот на постојана влажност Стандардната поставка е 45 Секое притискање на копчето ја менува програмираната постојана влажност во опсег од 45 90 за 5 Екранот во полето Б8 ќе ја трепка избраната вредност на влажноста пет пати тогаш ќе се врати на прикажување на заменливост присутна влажност и температура во просторијата Уредот ќе започне...

Page 37: ...ός υπεύθυνου ατόμου για την ασφάλειά τους ή έχουν λάβει πληροφορίες για την ασφαλή χρήση της συσκευής και γνωρίζουν τους κινδύνους από τη χρήση της Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τον εξοπλισμό Ο καθαρισμός και η συντήρηση της συσκευής δεν πρέπει να εκτελούνται από παιδιά εκτός αν είναι άνω των 8 ετών και οι δραστηριότητες αυτές εκτελούνται υπό επίβλεψη 6 Αφαιρέστε πάντα το βύσμα από την πρίζα ...

Page 38: ...σιμοποιείτε μόνο καθαρό δροσερό νερό 22 Μην ρίχνετε νερό μέσα στη δεξαμενή πάνω από τη μέγιστη στάθμη 23 Μη βυθίζετε τη βάση του υγροποιητή 24 Μην προσθέτετε χημικές ουσίες στη δεξαμενή στη βάση ή στην έξοδο ατμού Μην προσθέτετε στο νερό αρωματικά έλαια άλατα δισκία αφαίρεσης αλάτων σκόνες ή ουσίες καθαρισμού 25 Το κάλυμμα του στομίου εισαγωγής νερού δεξαμενής νερού πρέπει πάντα να είναι καλά κλει...

Page 39: ...ουργία Η συσκευή είναι σχεδιασμένη να λειτουργεί σε χώρους θερμοκρασίας 5 40 C και σχετικής υγρασίας 80 ό τη συσκευή Μην εμποδίζετε την έξοδο νέφους νερού του υγραντήρα ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΥΓΡΑΣΙΑΣ εικόνα Α Α 1 Ανοίξτε το στόμιο νερού A2 Δεξαμενή νερού Α3 Βάση A4 Πίνακας ελέγχου LCD Α5 Κάλυμμα δεξαμενής νερού A6 Τηλεχειριστήριο Α7 Φίλτρο αφαλάτωσης νερού ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ LCD εικόνα Β ...

Page 40: ...ατά 5 Η ένδειξη στο πεδίο B8 θα αναβοσβήσει πέντε φορές την επιλεγμένη τιμή υγρασίας τότε θα επιστρέψει στην εμφάνιση εναλλασσόμενης υγρασίας και θερμοκρασίας στο δωμάτιο Η συσκευή θα ξεκινήσει όταν η υγρασία πέσει κάτω από την επιλεγμένη στάθμη από τη δηλωμένη τιμή και θα σβήσει αφού υπερβεί η προγραμματισμένη υγρασία Κατάσταση ύπνου Το προϊόν αυτό έχει τη λειτουργία ευφυούς υγροποίησης του αέρα ...

Page 41: ...ektrische schokken Breng het beschadigde apparaat naar een geschikt servicecentrum voor controle of reparatie Alle reparaties mogen alleen door geautoriseerde servicepunten worden uitgevoerd Onjuist uitgevoerde reparaties kunnen ernstig gevaar voor de gebruiker veroorzaken 10 Plaats het apparaat op een koele stabiele ondergrond uit de buurt van hete keukenapparatuur zoals een elektrisch fornuis ga...

Page 42: ... de watermist 38 Het is verboden om metalen chips draad naalden en andere vreemde voorwerpen in het product of in de openingen van de behuizing te steken anders kan dit een elektrische schok of storing veroorzaken Het apparaat is ontworpen om te werken in ruimtes met een temperatuur van 5 40 C en een relatieve luchtvochtigheid van 80 Blokkeer de waterneveluitlaat van de bevochtiger niet BESCHRIJVI...

Page 43: ...T 1 Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact wanneer u met water vult en reinigt 2 Verwijder het waterreservoir A2 van de basis leeg het Bewaar hetzelfde water niet langer dan 2 dagen in de tank 3 Was het waterreservoir om bezinksel en vuil te verwijderen Droog de tank 4 Veeg de binnenkant van de bevochtigerbasis en het waterontkalkingsfilter A7 voorzichtig schoon om te drog...

Page 44: ...ru da naprava pade v vodo takoj odstranite vtič iz stenske vtičnice Ko je stroj priključen na omrežje ne puščajte rok v vodo Pred ponovno uporabo ga mora preveriti usposobljen električar 18 Naprave ne držite z mokrimi rokami 19 Ko napravo odložite napravo vedno izklopite 20 Naprave nikoli ne vklopite brez vode 21 Uporabljajte samo čisto hladno vodo 22 Ne dolivajte vode v rezervoar nad najvišjo mej...

Page 45: ...ndikatorjem intenzivnosti vlaženja B9 Odloženo zaustavitev Če želite programirati napravo po določenem času med delovanjem pritisnite gumb TIMER B3 Vsak pritisk na tipko TIMER B3 se spremeni ciklično programirani čas 1 2 4 8 ur Ponovni pritisk na tipko TIMER B3 prekliče nastavitev zapoznelega izklopa Izbrani čas zakasnitve izklopa naprave je prikazan z ustrezno ikono časovnika B6 Nastavitev stalne...

Page 46: ...ости или были предоставлены им информацию о безопасном использовании устройства и знают об опасностях его использования Дети не должны играть с оборудованием Чистка и техническое обслуживание устройства не должны выполняться детьми за исключением случаев когда им исполнилось 8 лет и эти действия выполняются под наблюдением 6 Всегда вынимайте вилку из розетки после использования держа ее за руку НЕ...

Page 47: ...устройство если существует риск образования конденсата Влага может образовываться внутри и снаружи устройства когда устройство перемещается из холодного в теплое место только что была включена система отопления устройство используется в помещении с повышенной влажностью устройство охлаждается системой охлаждения кондиционера Когда в устройстве происходит конденсация влаги оно может работать неправ...

Page 48: ...ажению взаимозаменяемой влажности и температуры в комнате Устройство запускается когда влажность падает ниже выбранного уровня от заявленного значения и выключается после превышения запрограммированной влажности Режим сна Этот продукт имеет функцию интеллектуального увлажнения воздуха во время сна Активирует интеллектуальную функцию постоянной влажности 65 касаясь кнопки SLEEP B5 в рабочем состоян...

Page 49: ...pečí 9 Nepoužívejte zařízení s poškozeným napájecím kabelem nebo pokud spadl nebo je poškozen jiným způsobem nebo pokud nefunguje správně Neopravujte zařízení sami mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem Poškozené zařízení odneste do příslušného servisního střediska ke kontrole nebo opravě Veškeré opravy smí provádět pouze autorizovaný servis Nesprávně provedené opravy mohou pro uživatele předs...

Page 50: ...du za výstup vodní mlhy 38 Je zakázáno vkládat do výrobku nebo do mezer v krytu kovové třísky dráty jehly a jiné cizí předměty protože by to mohlo způsobit úraz elektrickým proudem nebo nesprávnou funkci Přístroj je navržen pro práci v místnostech s teplotou 5 40 C a relativní vlhkostí 80 POPIS ZAŘÍZENÍ ULTRificial HUMIDIFIER obrázek A A1 Výstup vodní mlhy A2 Nádrž na vodu A3 Základní A4 Ovládací ...

Page 51: ...ečištěný a je třeba jej vyměnit když se změní na bílou POZNÁMKA Nedovolte aby základna zvlhčovače navlhčila vodu POZNÁMKA Zvlhčovač nemyjte teplou vodou TECHNICKÁ DATA Napájení 220 240V 50 60 Hz Příkon 25 W Objem nádrže na vodu 4 2 litru Bateriové dálkové ovládání CR2025 1 kus Zvlhčovací kapacita max 300 ml hod Objem 35 Db Ochrana životního prostředí Kartón odevzdejte do sběru Polyetylénové sáčky ...

Page 52: ...zu za ovlaživanje 24 Nemojte dodavati nikakve kemikalije u spremnik bazu ili otvor za paru U vodu nemojte dodavati aromatična ulja soli tablete za uklanjanje kamenca prašak ili tvari za čišćenje 25 Poklopac za dovod vode poklopac spremnika za vodu uvijek treba biti čvrsto zatvoren 26 Provjerite nije li utičnica za ovlaživač zraka usmjerena izravno na zidove namještaj električne utičnice električne...

Page 53: ...im pritiskom na tipku mijenja se programirana konstantna vlaga u rasponu od 45 90 za 5 Prikaz u polju B8 će trepnuti odabranu vrijednost vlage pet puta a zatim će se vratiti prikazujući naizmjenično prisutnu vlagu i temperaturu u sobi Uređaj će se pokrenuti kada vlaga padne ispod odabrane razine od deklarirane vrijednosti a isključit će se nakon prekoračenja programirane vlažnosti Stanje mirovanja...

Page 54: ...oikein Älä korjaa laitetta itse koska siinä on sähköiskun vaara Vie vaurioitunut laite asianmukaiseen huoltokeskukseen tarkistamista tai korjaamista varten Kaikki korjaukset saa suorittaa vain valtuutetut huoltoliikkeet Väärin suoritetut korjaukset voivat aiheuttaa vakavan vaaran käyttäjälle 10 Aseta laite viileälle vakaalle alustalle pois kuumista keittiökoneista kuten sähkökiuas kaasupoltin jne ...

Page 55: ...B2 kosteusvoimakkuuden painike KOSTEUTTUU B3 AJASTIN painike B4 HYGROSTAT painike B5 SLEEP painike B6 Ajastinkuvakkeet 1 2 4 8 tuntia B7 Vesipulakuvake B8 Kosteuden ja lämpötilan ilmaisin B9 Kosteuden voimakkuuden ilmaisin 1 2 3 matala keskitaso korkein KÄYTTÖ kuva C Varmista että laite on irrotettu pistorasiasta 1 Poista vesisäiliön kansi A5 Poista vesisäiliö A2 koneen pohjasta A3 2 Aseta vesisäi...

Page 56: ...ten että sen uudelleenkäyttö on estetty Jos laitteessa on paristo paristo tulee poistaa ja toimittaa erillisesti keräyspisteeseen SV SVENSKA ALLMÄNNA SÄKERHETSVILLKOR VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER LÄS NU OCH SPARA FÖR FRAMTID 1 Läs bruksanvisningen innan du använder enheten och följ instruktionerna i den Tillverkaren ansvarar inte för skador orsakade av att använda enheten i strid med dess avsedd...

Page 57: ...eda till ansamling av fukt vilket får bakterier och svampar att växa och skador på väggar möbler och tapeter 27 Blockera inte enhetens ventilation Håll ett avstånd på minst 20 cm från enheten Blockera inte luftfuktarens utlopp 28 Använd inte enheten om det finns risk för kondens Det kan bildas fukt på enhetens insida och utsida när enheten flyttas från en kall till en varm plats värmesystemet har ...

Page 58: ...ter att den programmerade fuktigheten överskrids Viloläge Denna produkt har funktionen intelligent luftfuktning under sömnen Aktiverar 65 intelligent konstant fuktighetsfunktion genom att trycka på SLEEP knappen B5 i driftläge Fuktighetsindikatorn B8 på skärmen blinkar Efter 5 sekunder stängs den automatiskt av skärmen och behåller de tidigare valda driftsinställningarna När du har startat sömnfun...

Page 59: ...ného strediska Všetky opravy smie vykonávať iba autorizovaný servis Nesprávne vykonané opravy môžu pre používateľa predstavovať vážne nebezpečenstvo 10 Zariadenie umiestnite na chladný a stabilný povrch mimo dosahu teplých kuchynských spotrebičov ako sú elektrický sporák plynový horák atď 11 Nepoužívajte zariadenie v blízkosti horľavých materiálov 12 Napájací kábel sa nesmie zavesiť na okraj stola...

Page 60: ...YGROSTAT B5 Tlačidlo SLEEP B6 Ikony časovača 1 2 4 8 hodín B7 Ikona nedostatku vody B8 Ukazovateľ vlhkosti a teploty B9 Indikátor intenzity zvlhčovania 1 2 3 nízka stredná najvyššia POUŽITIE obrázok C Uistite sa že je zariadenie odpojené 1 Odstraňte kryt nádrže na vodu A5 Vyberte nádrž na vodu A2 zo základne stroja A3 2 Nádržku na vodu A2 vypnite len keď je stroj vypnutý z napájacieho zdroja Do ná...

Page 61: ...025 1 kus Zvlhčovacia kapacita maximálne 300 ml hod Objem 35 Db IT ITALIANO CONDIZIONI GENERALI DI SICUREZZA IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE E SALVARE PER IL FUTURO 1 Prima di utilizzare il dispositivo leggere il manuale di istruzioni e seguire le istruzioni in esso contenute Il produttore non è responsabile per danni causati dall uso del dispositivo contrario allo scopo pr...

Page 62: ...24 Non aggiungere prodotti chimici al serbatoio alla base o all uscita del vapore Non aggiungere oli aromatici sali compresse decalcificanti polveri o sostanze detergenti all acqua 25 Il tappo di ingresso dell acqua coperchio del serbatoio dell acqua deve essere sempre ben chiuso 26 Accertarsi che la presa della nebbia dell umidificatore non sia diretta direttamente su pareti mobili prese elettric...

Page 63: ...po premere il tasto TIMER B3 mentre il dispositivo è in funzione Ad ogni pressione del pulsante TIMER B3 il tempo programmato cambia ciclicamente 1 2 4 8 ore Premere di nuovo il pulsante TIMER B3 per annullare l impostazione di spegnimento ritardato Il tempo di ritardo selezionato per lo spegnimento del dispositivo è visualizzato dall icona del timer appropriata B6 Impostazione dell umidità costan...

Page 64: ...а старија од 8 година и особе ограничене физичке сензорне или менталне способности или људи који немају искуства или знање о опреми ако се то ради под надзором одговорне особе ради њихове сигурности или су им одобрени подаци о сигурној употреби уређаја и свесни су опасности употребе уређаја Деца се не смеју играти са опремом Чишћење и одржавање уређаја не би требало да раде деца осим ако су стариј...

Page 65: ...влаживача 28 Не користите уређај ако постоји опасност од кондензације Влага се може формирати са унутрашње и спољашње стране уређаја када је уређај премештен са хладног на топло место систем грејања је управо укључен уређај се користи у просторији са високом влагом уређај се хлади системом хлађења клима уређаја Када дође до кондензације влаге у уређају он можда неће радити исправно или може бити о...

Page 66: ...у пољу Б8 трепће изабрану вредност влажности пет пута а затим ће се вратити на приказану наизменично присутну влажност и температуру у соби Уређај ће се покренути када влага падне испод одабраног нивоа од декларисане вредности а искључиће се након прекорачења програмиране влажности Слееп моде Овај производ има функцију интелигентног влажења ваздуха током спавања Активира 65 интелигентну функцију с...

Page 67: ... strømkabel eller hvis det er faldet eller beskadiget på anden måde eller hvis det ikke fungerer korrekt Reparer ikke enheden selv da der er risiko for elektrisk stød Tag den beskadigede enhed til et passende servicecenter for kontrol eller reparation Alle reparationer må kun udføres af autoriserede servicepunkter Forkert udførte reparationer kan medføre alvorlig fare for brugeren 10 Placer enhede...

Page 68: ...et til at arbejde i rum med en temperatur på 5 40 C og en relativ fugtighed på 80 gsudgang BESKRIVELSE AF ENHEDET ULTRASONISK LUFTFUKTER billede A A1 Vandtågeudgang A2 Vandtank A3 Base A4 LCD kontrolpanel A5 Vandtankdæksel A6 Fjernbetjening A7 Afkalkningsfilter LCD CONTROL PANEL figur B B1 Tænd sluk knap B2 befugtningsintensitetsknap HUMIDIFY B3 TIMER knap B4 HYGROSTAT knap B5 SLEEP knap B6 Timeri...

Page 69: ... TEKNISK DATA Strømforsyning 220 240V 50 60Hz Effekt 25 W Vandbeholderens kapacitet 4 2 liter Batteri fjernbetjening CR2025 1 stk Befugtningskapacitet max 300 ml time Volumen 35 Db Af hensyn til miljøet Venligst overfør papemballage til affaldspapir Hæld polyethylenposer PE i plastbeholderen Slidt enhed skal returneres til det relevante punkt opbevaring fordi det er farligt i enheden ingredienser ...

Page 70: ...ли машина підключена до мережі Перед повторним використанням його повинен перевірити кваліфікований електрик 18 Не тримайте пристрій мокрими руками 19 Завжди вимикайте пристрій відкладаючи його 20 Ніколи не включайте прилад без води 21 Використовуйте тільки чисту прохолодну воду 22 Не наливайте воду в бак вище максимального рівня 23 Не занурюйте основу зволожувача 24 Не додайте хімічних речовин до...

Page 71: ...ON OFF B1 Відобразяться рівень вологості B9 та поточний рівень вологості та кімнатної температури B8 За замовчуванням рівень інтенсивності зволоження після пуску 3 найвищий Щоб змінити інтенсивність зволоження натисніть кнопку HUMIFIDY B2 Регулювання інтенсивності триступеневе кожне натискання кнопки B2 змінює рівень на 1 Рівень інтенсивності візуалізується індикатором інтенсивності зволоження B9 ...

Page 72: ...ача у воді ПРИМІТКА Не мийте зволожувач повітря теплою водою ТЕХНІЧНІ ДАНІ Блок живлення 220 240В 50 60Гц Потужність 25 Вт Ємність резервуара для води 4 2 літра Пульт дистанційного керування акумулятором CR2025 1 шт Ємність зволоження макс 300 мл год Об єм 35 Db У інтересах навколишнього середовища Будь ласка віддайте картонну упаковку в місце збору мукулатури Політиленові мішки PE викинути в сміт...

Page 73: ...a skutek przepięcia w sieci karta gwarancyjna jest nieważna bez daty zakupu pieczęci sprzedającego i kopii dokumentu zakupu gwarancją nie są objęte elementy eksploatacyjne i akcesoria w tym elementy szklane np dzbanki talerze sznury przyłączeniowe sieciowe żarówki baterie nożyki i folie do urządzeń tnących nasadki miksujące trzepaki mieszaki ssawkoszczotki rury węże kubki miksujące głowice tnące i...

Page 74: ... konserwacja urządzenia nie powinna być wykonywana przez dzieci chyba że są powyżej 8 roku życia a czynności te są wykonywane pod nadzorem 6 Zawsze po zakończeniu używania wyjmij wtyczkę z gniazda zasilającego poprzez przytrzymanie gniazdka ręką NIE ciągnąć za sznur sieciowy 7 Nie zanurzać kabla wtyczki oraz całego urządzenia w wodzie lub innej cieczy Nie wystawiaj urządzenia na działanie warunków...

Page 75: ...nika podstawy ani wylotu pary wodnej żadnych substancji chemicznych Nie dodawaj do wody olejków aromatycznych soli tabletek do odkamieniania proszków ani substancji czyszczących 25 Nakrętka wlewu pokrywa zbiornika na wodę powinna być zawsze dokładnie zakręcona zamknięta 26 Zwróć uwagę by wylot mgły wodnej nawilżacza nie był skierowany bezpośrednio w stronę ścian mebli gniazd elektrycznych urządzeń...

Page 76: ... TIMER B4 Przycisk HYGROSTAT B5 Przycisk SLEEP B6 Ikony timera 1 2 4 8 godzin B7 Ikona braku wody B8 Wskaźnik wilgotności i temperatury B9 Wskaźnik intensywności nawilżania 1 2 3 niska średnia najwyższa UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA rysunek C Upewnij się że nawilżacz powietrza jest odłączony od prądu 1 Zdejmij pokrywę zbiornika na wodę A5 Wyjmij zbiornik na wodę A2 z podstawy urządzenia A3 2 Uzupełniaj z...

Page 77: ...wietli się ikonka informacyjna braku wody B7 Ustawienie opóźnionego wyłączania i utrzymania stałej wilgotności zostaje anulowane 7 Ponownie naciśnij przycisk zasilania B1 aby urządzenie przestało działać i przeszło w tryb gotowości Wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego CZYSZCZENIE I KONSERWACJA URZĄDZENIA 1 Wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę zasilania z gniazdka sieci elektrycznej podczas napełn...

Page 78: ...ﻣن ﺑﺎﻟﻘرب اﻟﺟﮭﺎز ﺗﺳﺗﺧدم ﻻ 12 اﻟﺳﺎﺧﻧﺔ اﻷﺳطﺢ ﯾﻠﻣس أو اﻟطﺎوﻟﺔ ﺣﺎﻓﺔ ﻋﻠﻰ اﻟطﺎﻗﺔ ﺳﻠك ﯾﺗدﻟﻰ ﻻ ﻗد 13 ﻣراﻗﺑﺔ دون اﻟطﺎﻗﺔ ﻣزود أو اﻟﺗﺷﻐﯾل وﺿﻊ ﻓﻲ اﻟﺟﮭﺎز ﺗﺗرك ﻻ 14 اﻟﻣﺗﺑﻘﻲ اﻟﺗﯾﺎر ﺟﮭﺎز ﺑﺗرﻛﯾب ﯾﻧﺻﺢ إﺿﺎﻓﯾﺔ ﺣﻣﺎﯾﺔ ﻟﺗوﻓﯾر RCD ﻣﺗﺑﻘﻲ ﺑﺗﯾﺎر اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ اﻟداﺋرة ﻓﻲ ُ ھذا ﻋن ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺎ اﺳﺄل أﻣﺑﯾر ﻣﻠﻠﻲ 30 ﯾﺗﺟﺎوز ﻻ ﻣﻘدر ً ُ 15 ﻓوق أو اﻻﺳﺗﺣﻣﺎم ﺣوض أو اﻟدش ﻓﻲ اﻟﻣﺛﺎل ﺳﺑﯾل ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺎء ﻣن ﺑﺎﻟﻘرب اﻟﺟﮭﺎز ﺗﺳﺗﺧدم ﻻ ﺑﺎﻟﻣﺎء اﻟﻐﺳﯾل ﺣوض 16 ا...

Page 79: ...ﺳﺗﺧداﻣﮫ ﻋدم ﻋﻧد اﻟﻣرطب ﻓﻲ اﻟﻣﺎء ﺗﺗرك ﻻ 34 اﻟدﻟﯾل ھذا ﻓﻲ اﻟﺗﻧظﯾف ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﺗﺑﻊ اﺳﺗﺧدام دورة ﻛل ﺑﻌد اﻟﻣرطب ﻧظف 35 ﯾﺗﺳﺑب ﻗد اﻟﺗرطﯾب ﻟﺟﮭﺎز اﻷﺳﺎﺳﻲ اﻟﺧزان ﻓﻲ ﺑﺎﻟﺑﻘﺎء اﻟﻣﺎء أو اﻟرطوﺑﺔ أو ﻟﻠﺗرﺳﯾب دا ً أﺑ ﺗﺳﻣﺢ ﻻ اﻟﺻوﺗﯾﺔ ﻓوق اﻟﺑﺧﺎﺧﺔ ﺗﻠف ﺣﺗﻰ أو ﺗﻠوث ﻓﻲ ذﻟك 36 وﯾﺳﺑب اﻷرض ﻋﻠﻰ اﻟﺗرطﯾب ﺟﮭﺎز ﻣن اﻟﻣﻧﺑﻌث اﻟﻣﺎء رذاذ ﯾﺳﻘط ﻗد ﻟﻠﺟﮭﺎز اﻟﻣطول اﻟﺗﺷﻐﯾل أﺛﻧﺎء اﻟرطوﺑﺔ 37 اﻟﻣﺎء رذاذ ﻣﺧرج طرﯾﻖ ﻋن اﻟﻣﯾﺎه ﺧزان ﺗرﻓﻊ ﻻ 38 اﻟﺳﻛن ﻓﺟو...

Page 80: ...ل إﻋدادات ﻋﻠﻰ وﯾﺣﺎﻓظ اﻟﻌرض ﺷﺎﺷﺔ ﺗﺷﻐﯾل ﺑﺈﯾﻘﺎف ﺗﻠﻘﺎﺋﯾﺎ ﯾﻘوم ﺛوان 5 ﺑﻌد اﻟﺷﺎﺷﺔ ﻋﻠﻰ ً ٍ اﻟوظﯾﻔﺔ زر ﻋﻠﻰ ﺑﺎﻟﺿﻐط اﻟﻌرض ﺷﺎﺷﺔ ﺗﺿﻲء اﻟﺳﻛون وظﯾﻔﺔ ﺑدء ﺑﻌد B2 أو B3 أو B4 أي ﺗﻧﻔﯾذ ﯾﺗم ﻟم إذا اﻟﺷﺎﺷﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺣﺎﻟﯾﺔ اﻹﻋدادات ﻟﻌرض زر ﻋﻠﻰ اﺿﻐط اﻟﻧوم وظﯾﻔﺔ ﺗﻧﺷﯾط ﻹﻟﻐﺎء أﺧرى ﻣرة ﻓﺎرﻏﺔ اﻟﺷﺎﺷﺔ ﻓﺳﺗظﮭر ﺛوان 5 ﻟﻣدة ﻋﻣﻠﯾﺔ SLEEP B5 ﻣرﺗﯾن ٍ ﺑﻌد ﻋن اﻟﺗﺣﻛم ﺟﮭﺎز ﯾﻌﻣل A6 اﻟﺟﮭﺎز ﻏﻼف ﻋﻠﻰ اﻟﻣوﺟودة اﻟﺗﺣﻛم ﻟوﺣﺔ أزرار ﺗﺷﻐﯾل طرﯾﻘﺔ ﺑﻧﻔس اﻟﺟ...

Reviews: