background image

1

CR 4702

(GB) user manual - 3 

(BIH) upute za rad - 22 

(D) b

edienungsanweisung

 - 5 

(H) felhasználói kézikönyv - 24

(F) 

mode d'emplo

i - 7 

(FIN) käyttöopas - 26

(E) m

anual

 

de

 

uso

 - 9 

(NL) handleiding - 37

(P) 

manual de serviço

 - 12 

(HR) upute za uporabu - 42

(LT) 

naudojimo

 

instrukcija

 - 14 

(RUS) 

инструкция обслуживания

 - 35

(LV) 

lietošanas

 

instrukcij

a - 16 

(SLO) navodila za uporabo - 39

(EST) k

asutusjuhend

 - 18 

(I) istruzioni per l’uso - 48

(CZ) návod k obsluze - 32 

(DK) brugsanvisning - 53

(RO) Instrucţiunea de deservire - 20 

(UA) інструкція з експлуатації - 55

(GR) 

οδηγίες χρήσεως

 - 28 

(SR) kорисничко упутство - 50

(SK) používateľská príručka - 46 

(S) instruktionsbok - 44

(MK) 

у

патство за корисникот - 30 

(PL) instrukcja obsługi - 64  

(AR) 

تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا لﯾﻟد

                       - 57    

(BG) 

Инструкция за употреба  

   - 60    

Summary of Contents for CR 4702

Page 1: ...4 RUS инструкция обслуживания 35 LV lietošanas instrukcija 16 SLO navodila za uporabo 39 EST kasutusjuhend 18 I istruzioni per l uso 48 CZ návod k obsluze 32 DK brugsanvisning 53 RO Instrucţiunea de deservire 20 UA інструкція з експлуатації 55 GR οδηγίες χρήσεως 28 SR kорисничко упутство 50 SK používateľská príručka 46 S instruktionsbok 44 MK упатство за корисникот 30 PL instrukcja obsługi 64 AR ا...

Page 2: ...2 1 2 3 8 4 5 6 7 ...

Page 3: ... carried out under supervision 6 After you are finished using the product always remember to gently remove the plug from the power outlet holding the outlet with your hand Never pull the power cable 7 Never leave the product connected to the power source without supervision Even when use is interrupted for a short time turn it off from the network unplug the power 8 Never put the power cable the p...

Page 4: ... food pusher Fig 1 4 with your right hand The counter should be dry The slicer must not move during use Place the food carriage Fig 1 6 with the assembled pusher guide Fig 1 5 on the collapsible tray Fig 1 7 aligned with the notches USING THE SLICER Place the product to be sliced on the food carriage Fig 1 6 Place the food pusher Fig 1 4 onto the pusher guide Fig 1 5 Set the slicing thickness by t...

Page 5: ...n oder Personen ohne Erfahrung oder Kenntnis des Geräts nur unter Aufsicht einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person verwendet werden wenn sie in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und sich der mit dem Betrieb verbundenen Gefahren bewusst sind Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen Die Reinigung und Wartung des Geräts sollte nicht von Kindern durchgeführt werden es se...

Page 6: ...ln 23 Verwenden Sie den Slicer nicht um Folgendes in Scheiben zu schneiden trockenes Brot Tiefkühlkost Fleisch mit Knochen Obst mit harten Samen oder in Aluminiumfolie oder Kunststoff eingewickelte Produkte 24 Reinigen Sie den Slicer nach jedem Gebrauch 25 Entfernen Sie nicht die Rückstände auf der Klinge wenn das Gerät an die Steckdose angeschlossen ist BESCHREIBUNG DES GERÄTES Abb 1 2 1 Einschal...

Page 7: ...das Messer Abb 1 3 heraus Sei besonders vorsichtig während des Herausnehmens Waschens und Einlegens des Messers Die Klinge ist sehr scharf Montiere das saubere Messer Abb 1 3 in das Gehäuse stecke es in den Messerstecker und befestige ihn durch das Drehen des Drehknopfes zum Herausnehmen des Messers Abb 1 2 nach links bis zum fühlbaren Wiederstand ungefähr zu einer 1 4 Drehung TECHNISCHE DATEN Nen...

Page 8: ...ommagé d une autre manière ou s il ne fonctionne pas correctement N essayez pas de réparer vous même le produit défectueux car cela peut entraîner un choc électrique Confiez toujours l appareil endommagé à un centre de service professionnel afin de le réparer Toutes les réparations ne peuvent être effectuées que par des professionnels agréés La réparation qui n a pas été effectuée correctement peu...

Page 9: ...e fig 1 3 dévisser la molette de fixation de la lame fig 1 2 vers la droite d 1 4 de tour et ôtez la lame fig 1 3 Soyez particulièrement prudent lorsque vous ôtez nettoyez et réinstallez la lame de coupe Le fil de la lame est particulièrement coupant Remontez la lame propre fig 1 3 dans le corps en le plaçant dans le logement de la lame et serrez la en tournant la molette de fixation de la lame fi...

Page 10: ... uso se interrumpe por un corto tiempo apáguelo de la red desenchufe la alimentación 8 Nunca coloque el cable de alimentación el enchufe o todo el dispositivo en el agua Nunca exponga el producto a condiciones atmosféricas como la luz solar directa o lluvia etc Nunca use el producto en condiciones húmedas 9 Compruebe periódicamente el estado del cable de alimentación Si el cable de alimentación es...

Page 11: ...la perilla con la mano izquierda fig 1 8 Para poner en marcha la cortadora pulse al mismo tiempo el interruptor y el interruptor de bloqueo fig 1 1 Mueva el producto con la mano derecha empujándolo junto con el carro fig 1 6 en la dirección de la cuchilla hasta el final del carro después vuelva atrás y repita la acción LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN Al terminar el trabajo apague la cortadora y desenchúfe...

Page 12: ... da tomada segurando a com a mão Nunca puxe o cabo de alimentação 7 Nunca deixe o produto conectado à fonte de alimentação sem supervisão Mesmo quando o uso for interrompido por um curto período de tempo desligue o da rede e desconecte o cabo de alimentação 8 Nunca coloque o cabo de alimentação o plugue ou o dispositivo inteiro na água Nunca exponha o produto a condições atmosféricas como luz sola...

Page 13: ...uma gota de detergente No caso de desmontagem da bandeja alimentadora Fig 1 6 da mesa dobrável Fig 1 7 deslizar a bandeja até ao fim e removê la Para desmontar a lâmina Fig 1 3 girar o botão de remoção da lâmina Fig 1 2 à direita fazendo 1 4 do giro e remover a lâmina Fig 1 3 Durante a remoção lavagem e montagem da lâmina manter cuidado especial A lâmina está muito afiada Montar a lâmina limpa Fig...

Page 14: ...rodyta saugiai naudotis prietaisu ir jie žino apie su jo naudojimu susijusius pavojus Vaikai neturėtų žaisti su prietaisu Prietaisą negali valyti ir prižiūrėti vaikai nebent jie yra vyresni nei 8 metų o ši veikla atliekama prižiūrint 6 Baigę naudoti gaminį visada nepamirškite ranka švelniai ištraukti kištuką iš maitinimo lizdo Niekada netraukite maitinimo kabelio 7 Niekada nepalikite gaminio priju...

Page 15: ...s Naudojama pjaustyklė negali slankioti Stumdomą plokštelę 1 6 pieš su sumontuotu stūmiklio bėgeliu 1 5 pieš uždėti ant uždaromo pagrindo 1 7 pieš pagal įpjovas PJAUSTYKLĖS NAUDOJIMAS Pjaustyti skirtą produktą padėti ant stumdomos plokštelės 1 6 pieš Stūmiklį 1 4 pieš uždėti ant stūmiklio bėgelių 1 5 pieš Kaire ranka sukant reguliavimo rankenėlę 1 8 pieš nustatyti pjaustymo storį Pjaustyklei palei...

Page 16: ...u un apzinās ar tās darbību saistītos draudus Bērniem nevajadzētu spēlēt ar ierīci Ierīces tīrīšanu un apkopi drīkst veikt tikai bērni kas vecāki par 8 gadiem un šīs darbības veic uzraudzībā 6 Pēc izstrādājuma lietošanas vienmēr atcerieties maigi noņemt kontaktdakšu no kontaktligzdas ar roku turot kontaktligzdu Nekad nevelciet strāvas kabeli 7 Nekad neatstājiet produktu pieslēgtu strāvas avotam be...

Page 17: ... Novietojiet ratiņu zīm 1 6 ar uzstādītu piespiedēja vadīklu zīm 1 5 uz slēdzama galdiņa zīm 1 7 saskaņā ar izgriezumiem GRIEZĒJA LIETOŠANA Novietojiet grieztu produktu uz ratiņa zīm 1 6 Uzstādiet piespiedēju zīm 1 4 ar piespiedēja vadīklas zīm 1 5 Noregulējiet griešanas biezumu rotējot ar kreisu roku regulētāju zīm 1 8 Lai iedarbināt griezēju piespiediet vienlaicīgi ieslēdzēju un ieslēdzēja blokā...

Page 18: ...dlikud seadme kasutamisega seotud ohtudest Lapsed ei tohiks seadmega mängida Lapsed ei tohi seadet puhastada ega hooldada välja arvatud juhul kui nad on üle 8 aastased ja neid toiminguid tehakse järelevalve all 6 Pärast toote kasutamise lõpetamist ärge unustage alati pistikut pistikupesast õrnalt lahti võtta Ärge kunagi tõmmake toitekaablit 7 Ärge kunagi jätke toodet toiteallikaga ühendatud ilma j...

Page 19: ...gutage lõikurit töö ajal Asetage kandik joonis 1 6 koos paigaldatud hoidiku piirikuga joonis 1 5 lukustatavale alusele joonis 1 7 jälgides väljalõikeid alusel LÕIKURI KASUTAMINE Asetage lõikamiseks mõeldud toiduaine kandikule joonis 1 6 Kinnitage hoidik joonis 1 4 hoidiku piirikule joonis 1 5 Vasaku käega reguleerimisnuppu joonis 1 8 keerats valige lõikesügavus Lõikuri käivitamiseks vajutage korra...

Page 20: ...sau de persoane fără experiență sau cunoștințe ale dispozitivului numai sub supravegherea unei persoane responsabile de siguranța lor sau dacă au fost instruiți cu privire la utilizarea în siguranță a dispozitivului și sunt conștienți de pericolele asociate funcționării acestuia Copiii nu trebuie să se joace cu dispozitivul Curățarea și întreținerea dispozitivului nu trebuie efectuate de copii dec...

Page 21: ...onfortabilă în apropierea unei prize de alimentare cu curent electric astfel încât cu degetele mâinii stângi să apăsaţi întrerupătorul cu blocadă Fig 1 1 iar cu mâna dreaptă să ţineţi produsul care va fi tăiat sau dispozitivul de apăsare Fig 1 4 Blatul trebuie să fie uscat Feliatorul nu se poate mişca în timpul funcţionării Introduceţi căruciorul Fig 1 6 cu dispozitivul de ghidare Fig 1 5 al pe mă...

Page 22: ...gu koristiti djeca starija od 8 godina i osobe smanjene fizičke senzorne ili mentalne sposobnosti ili osobe bez iskustva ili znanja o uređaju samo pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost ili ako su upućeni o sigurnoj upotrebi uređaja i ako su svjesni opasnosti povezanih s njegovim radom Djeca se ne bi trebala igrati s uređajem Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju vršiti djeca osim ako ...

Page 23: ...A SJEČENJE Stavite proizvod koje je namijenjen za sječenje na kolicima Slika 1 6 Stavite pritiskivač Slika 1 4 na vođicu pritiskivača Slika 1 5 Podesite debljinu sječenja okrećući lijevom rukom ručicu podešavanja Slika 1 8 Da biste pokrenuli mašinu za sječenje istovremeno pritisnite uključivač i blokadu uključivača Slika 1 1 Desnom rukom pritiskajući proizvod pomjerajte ga zajedno sa kolicima slik...

Page 24: ...elet nélkül a terméket az áramforráshoz csatlakoztatva Még akkor is ha a használat rövid ideig megszakad kapcsolja ki a hálózatról húzza ki a tápfeszültséget 8 Soha ne helyezze a vízbe a tápkábelt a csatlakozót vagy az egész eszközt Soha ne tegye ki a terméket olyan légköri viszonyoknak mint közvetlen napfény vagy eső stb Soha ne használja a terméket nedves körülmények között 9 Rendszeresen ellenő...

Page 25: ...ja 2 A kés kivételét lehetővé tevő forgatógomb 3 Kés 4 Csúszka 5 Csúszka markolata 6 Tolószán 7 Felhajtható asztal 8 A szeletvastagságot beállító forgatógomb AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT Tegye fel a tolószánt 1 6 ábra a csúszka markolatával 1 5 ábra a 3 ábrán látható módon Állítsa a szeletelőgépet olyan helyre ahol könnyen tudja kezelni az elektromos dugaszolóaljzat közelébe úgy hogy a balkezének ujjai...

Page 26: ...äyttö keskeytyisi hetkeksi katkaise virta verkosta ja irrota virta 8 Älä koskaan laita virtajohtoa pistoketta tai koko laitetta veteen Älä koskaan altista tuotetta ilmasto olosuhteille kuten suoralle auringonvalolle tai sateelle jne Älä koskaan käytä tuotetta kosteissa olosuhteissa 9 Tarkista ajoittain virtajohdon kunto Jos virtajohto on vaurioitunut tuote on käännettävä ammattimaiselle huoltopaik...

Page 27: ...seta viipaleleveydeksi kääntämällä vasemmalla kädellä säätönuppia kuva 1 8 Viipalointikoneen käynnistämiseksi paina samanaikaisesti kytkintä ja kytkinlukkoa kuva 1 1 Painamalla ruokakappaletta oikealla kädellä siirrä sitä vaunulla kuva 1 6 terää kohti loppuun asti ja takaisin PUHDISTUS JA HUOLTO Aina käytön jälkeen kytke viipalointikone pois päältä ja irrota pistoke pistorasiasta Aseta viipaleleve...

Page 28: ... παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή Ο καθαρισμός και η συντήρηση της συσκευής δεν πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά εκτός εάν είναι άνω των 8 ετών και αυτές οι δραστηριότητες πραγματοποιούνται υπό την επίβλεψη 6 Αφού τελειώσετε τη χρήση του προϊόντος θυμηθείτε πάντα να αφαιρέσετε απαλά το φις από την πρίζα κρατώντας την πρίζα με το χέρι σας Μην τραβάτε ποτέ το καλώδιο τροφοδοσίας 7 Μη...

Page 29: ...στά πατημένο 22 Χρησιμοποιήστε το slicer μόνο για τον τεμαχισμό των τροφίμων 23 Μη χρησιμοποιείτε τον κοπτικό για να κόψετε τα ακόλουθα ξηρό ψωμί κατεψυγμένα τρόφιμα κρέας με κόκαλα φρούτα με σκληρούς σπόρους ή προϊόντα τυλιγμένα σε αλουμινόχαρτο ή πλαστικό 24 Καθαρίστε το slicer μετά από κάθε χρήση 25 Μην αφαιρείτε τα συντρίμμια που αφήνονται στη λεπίδα όταν η συσκευή είναι συνδεδεμένη στην πρίζα...

Page 30: ...υλένιο ΡΕ απορρίψτε τις στον κάδο ανακύκλωσης πλαστικών Η φθαρμένη συσκευή πρέπει να απορρίπτεται στο κατάλληλο σημείο εξαιτίας των επικίνδυνων στοιχείων που περιέχει και τα οποία μπορεί να αποτελέσουν απειλή για το περιβάλλον Η ηλεκτρική συσκευή πρέπει να απορρίπτεται με τέτοιο τρόπο ώστε να περιοριστεί η επαναχρησιμοποίηση της Εάν στη συσκευή βρίσκονται μπαταρίες αυτές πρέπει να αφαιρεθούν και ν...

Page 31: ...рање за да го поправите Сите поправки можат да ги вршат само овластени сервисери Поправката што е направена погрешно може да предизвика опасни ситуации за корисникот 11 Никогаш не ставајте го производот на или близу до топлите или топли површини или кујнските апарати како електричната печка или горилникот за гас 12 Никогаш не користете го производот близу до запаливи 13 Не дозволувајте кабелот да ...

Page 32: ...мм Оваа поставка го спречува случајниот пристап до ножот По секоја употреба исчистете го лизгачот и избришете го исушете Телото на сечкачот го сместува возачот на сечилото никогаш не го потопувајте телото во вода или не го миете под проточна вода Телото на лепилото може да се исчисти со мокра крпа со детергент за миење садови За да го отстраните транспортот Слика 1 6 од фиоката Слика 1 7 повлечете...

Page 33: ...ě kontrolujte stav napájecího kabelu Pokud je napájecí kabel poškozen měl by být produkt vyměněn k profesionálnímu servisu který bude vyměněn aby se zabránilo nebezpečným situacím 10 Nikdy nepoužívejte výrobek s poškozeným napájecím kabelem pokud spadl nebo byl poškozen jiným způsobem nebo pokud nefunguje správně Nepokoušejte se opravit vadný výrobek sami protože by to mohlo vést k úrazu elektrick...

Page 34: ...tlačítko pro zajištění obr 1 1 Pomocí pravé ruky posuňte výrobek spolu s vozíkem obr 1 6 směrem od sebe směrem k noži až do konce vozíku pak se vraťte a opakujte ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Po dokončení odpojte konektor ze síťové zásuvky Pomocí knoflíku nastavte tloušťku krájení na 0 mm Toto nastavení zabraňuje náhodnému přístupu k čepele Po každém použití vyčistěte kráječ a osušte ho Na tělese kráječe je um...

Page 35: ...тированы о безопасном использовании устройства и осведомлены об опасностях связанных с его использованием Дети не должны играть с устройством Дети не должны чистить и обслуживать устройство если им не исполнилось 8 лет и эти действия выполняются под присмотром взрослых 6 По окончании использования продукта не забывайте осторожно вынимать вилку из розетки удерживая ее рукой Никогда не тяните за шну...

Page 36: ...те слайсер только для нарезки продуктов 23 Не используйте нож для нарезки следующего сухой хлеб замороженные продукты мясо с костями фрукты с твердыми семенами или продукты завернутые в алюминиевую фольгу или пластик 24 Очищайте слайсер после каждого использования 25 Не удаляйте мусор оставшийся на лезвии когда устройство подключено к розетке ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА рис 1 2 1 Переключатель ON и кнопка...

Page 37: ...е находятся батареи их надо вытянуть и передать в точку хранения отдельно Устройство не выкидать в резервуар для коммунальных отходов NEDERLANDS VEILIGHEIDSVOORWAARDEN BELANGRIJKE INSTRUCTIES VOOR VEILIG GEBRUIK LEES AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE De garantievoorwaarden zijn anders als het apparaat wordt gebruikt voor commerciële doeleinden 1 Lees voordat u het product gebru...

Page 38: ...kenapparatuur zoals de elektrische oven of gasbrander 12 Gebruik het product nooit in de buurt van brandbare stoffen 13 Laat het snoer niet over de rand van het aanrecht hangen 14 Dompel de motorunit niet onder in water 15 Snijmachine is niet bedoeld voor gebruik in horecagelegenheden 16 Blokkeer nooit de UIT schakelaar Hierdoor bestaat het risico op letsel of schade aan het apparaat 17 De snijmac...

Page 39: ...s het niet onder stromend water Het snijmachinelichaam kan worden schoongemaakt met een natte doek met afwasmiddel Om de wagen Fig 1 6 van de lade te verwijderen Fig 1 7 schuift u de wagen naar u toe en trekt u hem uit Om het mes te verwijderen Fig 1 3 draait u de mesafnameknop Fig 1 2 ongeveer een kwartslag naar rechts en verwijdert u het mes Fig 1 3 Wees uiterst voorzichtig bij het verwijderen r...

Page 40: ...abla Če je napajalni kabel poškodovan ga je treba zamenjati da ga zamenjate da se izognete nevarnim situacijam 10 Izdelka nikoli ne uporabljajte s poškodovanim napajalnim kablom ali če je padel ali poškodovan na kakršen koli drug način ali če ne deluje pravilno Izdelka z napako ne poskušajte popraviti sami ker lahko povzroči električni udar Poškodovano napravo vedno obrnite na strokovno servisno m...

Page 41: ...ikalo ON in gumb za zaklepanje slika 1 1 Z vašo desno roko potisnite in premaknite izdelek skupaj s kočijo slika 1 6 stran od vas proti rezilu do konca vozička potem pojdite nazaj in ponovite ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Ko končate izvlecite rezalnik iz električne vtičnice S pomočjo gumba nastavite debelino rezanja na 0 mm Ta nastavitev preprečuje nenameren dostop do rezila Po vsaki uporabi očistite re...

Page 42: ... iz električne utičnice držeći utičnicu rukom Nikada ne povlačite kabel za napajanje 7 Nikada ne ostavljajte proizvod spojen na izvor napajanja bez nadzora Čak i kad je uporaba nakratko prekinuta isključite je s mreže i isključite napajanje 8 Nikada nemojte stavljati kabel za napajanje utikač ili cijeli uređaj u vodu Nikada ne izlažite proizvod atmosferskim uvjetima kao što su izravna sunčeva svje...

Page 43: ...rane slika 1 4 s desne strane Brojač mora biti suh Sjekač se ne smije pomicati tijekom uporabe Postavite spremnik za hranu Sl 1 6 s sklopljenim vodilicom Slika 1 5 na sklopivi ladicu Sl 1 7 poravnati s urezima UPORABA SLICER Stavite proizvod koji treba rezati na hranu Sl 1 6 Postavite potiskivač hrane Sl 1 4 na vodilicu slika 1 5 Postavite debljinu rezanja okretanjem ručice Sl 1 8 s lijevom rukom ...

Page 44: ... strömkällan utan tillsyn Även när användningen avbryts under en kort stund stäng av den från nätverket koppla ur strömmen 8 Lägg aldrig strömkabeln kontakten eller hela enheten i vattnet Utsätt aldrig produkten för atmosfäriska förhållanden som direkt solljus eller regn osv Använd aldrig produkten under fuktiga förhållanden 9 Kontrollera strömkabelns tillstånd regelbundet Om strömkabeln är skadad...

Page 45: ... kan trycka på låsningsknappen bild 1 1 med vänster hand och hålla kvar produkten skivad eller matpusern fig 1 4 med din högra hand Räknaren ska vara torr Skivaren får inte röra sig under användning Placera matvagnen bild 1 6 med den sammansatta strypstyrningen fig 1 5 på det hopfällbara brickan fig 1 7 i linje med skårorna ANVÄNDNING AV SLICER Placera produkten som skivas på matvagnen bild 1 6 Pl...

Page 46: ...ôžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo osoby bez skúseností alebo znalostí tohto zariadenia iba pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť príp ak boli poučení o bezpečnom používaní prístroja a sú si vedomí nebezpečenstiev spojených s jeho prevádzkou Deti by sa s prístrojom nemali hrať Čistenie a údržbu zariadenia b...

Page 47: ...astu 24 Krájač po každom použití očistite 25 Neodstraňujte zvyšky zvyšujúce sa čepele keď je zariadenie zapojené do elektrickej zásuvky POPIS ZARIADENIA obrázky 1 2 1 Spínač ON a tlačidlo uzamknutia 2 Gombík na odstránenie kotúča 3 Blade 4 Posúvač potravín 5 Vodiaca lišta 6 Potravinový vozík 7 Zložkový zásobník 8 Ovládací gombík pre nastavenie hrúbky rezu PRED PRVÝM POUŽITÍM Namontujte vozík na pr...

Page 48: ...one con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte o da persone senza esperienza o conoscenza del dispositivo solo sotto la supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza o se sono stati istruiti sull uso sicuro del dispositivo e sono consapevoli dei pericoli associati al suo funzionamento I bambini non dovrebbero giocare con il dispositivo La pulizia e la manutenzione del dispos...

Page 49: ...3 Non lasciare che il cavo penda dal bordo del bancone 14 Non immergere l unità motore in acqua 15 Slicer non è destinato all uso negli esercizi di ristorazione 16 Non bloccare mai l interruttore OFF Ciò crea un rischio di lesioni o danni al dispositivo 17 L affettatrice deve essere utilizzata con carrello portavivande Fig 1 6 e spingicibo Fig 1 4 a meno che le dimensioni e la forma del prodotto a...

Page 50: ... scorrere il carrello verso di sé e rimuoverlo Per rimuovere la lama Fig 1 3 ruotare la manopola di rimozione della lama Fig 1 2 di circa di giro a destra e rimuovere la lama Fig 1 3 Usare estrema cautela durante la rimozione la pulizia e l inserimento della lama La lama è molto affilata Riattaccare la lama pulita Fig 1 3 al corpo inserendolo nella rientranza della lama e fissarlo ruotando la mano...

Page 51: ...тећеним каблом за напајање или ако је пао или оштећен на било који други начин или ако не ради исправно Не покушавајте сами поправити оштећени производ јер то може довести до струјног удара Увек окрените оштећени уређај на место професионалног сервиса како бисте га поправили Све поправке могу обавити само овлашћени сервиси Поправак који је погрешно изведен може за корисника да изазове опасне ситуа...

Page 52: ...рекидач ОН и дугме за закључавање слика 1 1 Са десном руком гурните и померите производ заједно са носачем слика 1 6 далеко од вас према сечиву до краја колица онда се вратите и поновите ЧИШЋЕЊЕ И ОДРЖАВАЊЕ Када завршите искључите резач из утичнице Помоћу дугмета поставите дебљину резања на 0 мм Ово подешавање спречава случајан приступ сечиву После сваке употребе очистите резервоар и обришите га Т...

Page 53: ...altid huske at tage stikket forsigtigt ud af stikkontakten der holder stikkontakten med din hånd Træk aldrig i strømkablet 7 Efterlad aldrig produktet tilsluttet strømkilden uden opsyn Selv når brugen afbrydes i kort tid skal du slukke for den fra netværket tage strømmen ud 8 Sæt aldrig strømkablet stikket eller hele enheden i vandet Udsæt aldrig produktet for atmosfæriske forhold som direkte soll...

Page 54: ... fig 1 4 med din højre hånd Tælleren skal være tør Skæreren må ikke bevæge sig under brug Placer fødevarevognen fig 1 6 med den sammenstillede skyderguide fig 1 5 på den sammenklappelige bakke fig 1 7 i overensstemmelse med indsnittene BRUG AF SLICEREN Placer produktet der skal skives på madvognen figur 1 6 Placer madpuseren fig 1 4 på pusherstyret fig 1 5 Indstil skære tykkelsen ved at dreje knap...

Page 55: ...атись із пристроєм Чищення та обслуговування пристрою не повинні проводити діти якщо вони не старші 8 років і ці заходи проводяться під наглядом 6 Після закінчення використання виробу завжди пам ятайте що обережно виймайте вилку з розетки тримаючи розетку рукою Ніколи не тягніть за силовий кабель 7 Ніколи не залишайте виріб підключеним до джерела живлення без нагляду Навіть коли користування перер...

Page 56: ...м 22 Увімкнувши слайсер переконайтесь що ліва рука правильно розташована на корпусі та правильно натиснута кнопка УВІМК 22 Використовуйте різак лише для нарізки їжі 23 Не використовуйте різак для нарізки наступного сухого хліба заморожених продуктів м яса з кістками фруктів з твердими насінням або продуктів загорнутих в алюмінієву фольгу або пластик 24 Очищайте різак після кожного використання 25 ...

Page 57: ...й у відповідну точку зберігання тому що в пристрої є небезпечні інгредієнти які можуть становити загрозу навколишньому середовищу Електричний пристрій потрібно повернути так щоб обмежити його повторне використання Якщо у пристрої є батерейки то потрібно їх витягнути і віддати до відповідного пунтку У інтересах навколишнього середовища 2 ﯾﺳﺗﺧدم اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻓﻲ اﻟداﺧل ﻓﻘط ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻷي ﻏرض ﻻ ﯾﺗواﻓق ﻣ...

Page 58: ...ﺞ اﻟﻣﻘطﻊ وﺷﻛﻠﮫ ﯾﺟﻌل ذﻟك ﻣﺳﺗﺣﯾﻼ 18 اﻓﺻل ﺳﻠك اﻟطﺎﻗﺔ ﻣﺎ ً داﺋ ﻋن ﻣﺄﺧذ اﻟﺗﯾﺎر ﻗﺑل ﺗﻧظﯾف آﻟﺔ اﻟﺗﻘطﯾﻊ 19 ﻻ ﺗدﻓﻊ اﻟﻣﻧﺗﺞ اﻟﺻﻐﯾر ﺑﯾدك اﺳﺗﺧدم ﻓﻘط داﻓﻊ اﻟطﻌﺎم اﻟﺷﻛل 1 4 ﻟدﻓﻊ اﻟﻣﻧﺗﺟﺎت 20 ﻗﺑل أن ﺗﺑدأ ﺗﺣﻘق ﻣن ﺗرﻛﯾب اﻟﺷﻔرة ﺑﺷﻛل ﺻﺣﯾﺢ ّ 21 ﻻ ﺗﻔرط ﻓﻲ ﺗﺣﻣﯾل اﻟﺟﮭﺎز ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﻛﻣﯾﺔ زاﺋدة ﻣن اﻟﻣﻧﺗﺞ اﻟﻣﻘطﻊ أو اﻟدﻓﻊ اﻟﺷدﯾد 22 ﻋﻧد ﺗﺷﻐﯾل آﻟﺔ اﻟﺗﻘطﯾﻊ ﺗﺄﻛد ﻣن وﺿﻊ ﯾدك اﻟﯾﺳرى ﺑﺷﻛل ﺻﺣﯾﺢ ﻋﻠﻰ اﻟﺟﺳم واﻟﺿﻐط ﻋﻠﻰ زر اﻟﺗﺷﻐﯾل ﺑﺷﻛل ﺻﺣﯾﺢ 2...

Page 59: ...ظف ﻏﺳﯾل اﻷطﺑﺎق ﻹزاﻟﺔ اﻟﺣﺎﻣل اﻟﺷﻛل 1 6 ﻣن اﻟدرج اﻟﺷﻛل 1 7 ﺣرﻛﮫ ﻧﺣوك وﺧﻠﻌﮫ ﻹزاﻟﺔ اﻟﺷﻔرة اﻟﺷﻛل 1 3 أدر ﻣﻘﺑض إزاﻟﺔ اﻟﺷﻔرة اﻟﺷﻛل 1 2 ﺑﺎ ً ﺗﻘرﯾ أدره إﻟﻰ اﻟﯾﻣﯾن وﻗم ﺑﺈزاﻟﺔ اﻟﺷﻔرة اﻟﺷﻛل 1 3 ﺗوخ اﻟﺣذر اﻟﺷدﯾد ﻋﻧد إزاﻟﺔ اﻟﺷﻔرة وﺗﻧظﯾﻔﮭﺎ وإدﺧﺎﻟﮭﺎ اﻟﻧﺻل ﺣﺎد ﺟدا أﻋد ﺗوﺻﯾل اﻟﺷﻔرة اﻟﻧظﯾﻔﺔ اﻟﺷﻛل 1 3 ﺑﺎﻟﺟﺳم ﻋن طرﯾق إدﺧﺎﻟﮭﺎ ﻓﻲ ﺗﺟوﯾف اﻟﺷﻔرة وﺗﺛﺑﯾﺗﮫ ﻋن طرﯾق ﺗدوﯾر ﻣﻘﺑض إزاﻟﺔ اﻟﺷﻔرة اﻟﺷﻛل 1 2 ﺑﺎ ً ﺗﻘرﯾ ﻟﻔﮫ إﻟﻰ اﻟﯾﺳﺎر ﺣﺗﻰ...

Page 60: ...нието на лице отговорно за тяхната безопасност или ако са били инструктирани за безопасното използване на устройството и са наясно с опасностите свързани с работата му Децата не трябва да играят с устройството Почистването и поддръжката на устройството не трябва да се извършват от деца освен ако не са на възраст над 8 години и тези дейности се извършват под наблюдение 4 Моля бъдете внимателни кога...

Page 61: ... преди да почистите електрическият нож 17 Електрическият нож трябва да се използва с платформата фиг 1 6 и буталото за храна фиг 1 4 освен ако размерът и формата на нарязания продукт го правят невъзможно 16 Никога не блокирайте превключвателя за изключване OFF Това повишава риска от нараняване или повреда на устройството 15 Електрическият нож не е предназначен за използване в заведения за обществе...

Page 62: ...кият нож от контакта ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА Поставете продукта който искате да нарежете върху платформата за храна фиг 1 6 Поставете буталото за храна фиг 1 4 върху линията на буталото фиг 1 5 Нагласете дебелината на нарязване чрез завъртане на копчето Фиг 1 8 с лявата ръка За да включите електрическият нож натиснете едновременно превключвателя ON и бутона за заключване фиг 1 1 С дясната ръка нати...

Page 63: ...nicznych termicznych chemicznych i powstałych na skutek przepięcia w sieci użycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych ingerencji nieautoryzowanego serwisu samowolnych napraw przeróbek i zmian konstrukcyjnych niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania przechowywania i konserwacji UWAGA Sprzęt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego Naprawami gwarancyjnymi nie są objęte czyn...

Page 64: ...a krótki czas wyłącz go z sieci odłącz zasilanie 6 Po zakończeniu korzystania z produktu zawsze pamiętaj aby delikatnie wyjąć wtyczkę z gniazdka trzymając ją ręką Nigdy nie ciągnij za kabel zasilający 5 OSTRZEŻENIE To urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych sensorycznych lub umysłowych lub osoby bez doświadczenia lub wiedzy n...

Page 65: ...ię że lewa ręka jest prawidłowo ułożona na ciele a przycisk ON jest prawidłowo wciśnięty 21 Nie przeciążaj urządzenia nadmierną ilością pokrojonego produktu lub nadmiernym popychaniem 20 Przed rozpoczęciem sprawdź czy ostrze jest prawidłowo zainstalowane 19 Nie popychaj małych produktów ręką Do popychania produktów należy używać wyłącznie popychacza rys 1 4 18 Przed przystąpieniem do czyszczenia k...

Page 66: ...NAL BLENDER CR 4615 HAIR DRYIER CR 2261 ELECTRIC KETTLE CR 1292 HEATING UNDERBLANKET CR 7430 HAIR DRYER CR 2256 WASHING MACHINE CR 8054 www camryhome eu MOSQUITO KILLER LAMP CR 7935 OIL FILLED RADIATOR CR 7810 GLASS HEATER CR 7721 HEATING LUNCHBOX CR 4483 ELECTRIC GRILL CR 3044 TOASTER 2 SLICES CR 3217 ...

Page 67: ...RETRO RADIO CR 1188 OIL FILLED RADIATOR CR 7814 VACUUM CLEANER CR 7045 MOSQUITO KILLER CR 7937 ELECTRIC SHAVER CR 2927 AIR CONDITIONER CR 7926 www camryhome eu CONVECTION HEATER CR 7724 ELECTRIC KETTLE CR 1291 INTERNET RADIO CR 1180 TOASTER 2 SLICES CR 3215 Electric Kettle CR 1169 Stand Fan CR 7306 ...

Page 68: ...CONDITIONER CR 7925 ESPRESSO MACHINE CR 4410 ELECTRIC KETTLE CR 1290 PORTABLE FRIDGE CR 8076 HEATED ANIMAL DEN CR 7431 BAGLESS VACUUM CLEANER CR 7046 www camryhome eu CERAMIC FAN HEATER CR 7732 AIR DEHUMIDIFIER CR 7851 AIR FRYER OVEN CR 6311 Trimmer CR 2921 MEAT MINCER CR 4812 RETRO RADIO CR 1182 ...

Reviews: