background image

94

11. Vyberte kapsulu / tobolku / kávový prášok z varného koša (5).
12. Opláchnite vodou, kým nebude úplne čistý.
13. Uistite sa, že ste vyprázdnili odnímateľnú odkvapkávaciu misku a opláchnite ju vodou.
 
Ak chcete pridať viac vody alebo si myslíte, že množstvo kávy je príliš malé, môžete stlačiť a podržať tlačidlo espresso a zariadenie bude 
pokračovať vo výrobe vody. NA zastavenie uvoľňovania tlačidla.
 
Pohotovostný režim môžete zapnúť alebo vypnúť.
Zakázať alebo povoliť pohotovostný režim:
1. Keď je zariadenie odpojené od elektrickej siete, stlačte tlačidlá Espresso (A2A) a Lungo (A2C). 
2. Stlačením tlačidla espresso (A2A) zapnite pohotovostný režim (svetlo svieti) alebo vypnite (svetlo zhaslo).
3. Stlačením tlačidla ON/Off (A2B) potvrďte nastavenie. 
 
Odvápnenie:
Minimálne raz za mesiac alebo skôr v závislosti od počtu vyrobených nápojov je potrebné zariadenie odvápniť.
 
Postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
 
UPOZORNENIE: V TOMTO ZARIADENÍ NIKDY NEPOUŽÍVAJTE OCET ANI INÉ KYSELINNÉ ODVÁPŇOVAČE . MÔŽE TO POŠKODIŤ 
ZARIADENIE.  
 
1. Používajte špeciálne vyrobené odvápňovače pre tlakové kávovary.
2. Naplňte nádrž roztokom odvápňovača a vodou podľa pokynov výrobcu odvápňovača.
3. Do prístroja vložte sparovací kôš (5) a sklopte páku (1).
4. Zapnite zariadenie.
5. Na miesto pohára položte veľkú misku.
6. Použite nastavenie Lungo (A2C) a vyprázdnite aspoň 2 plné nádrže odvápňovača a vodného roztoku.
7. Po vyprázdnení druhej nádrže s roztokom. Do nádrže nalejte čerstvú vodu a vypláchnite roztok vyprázdnením nádrže na čerstvú vodu 
stlačením tlačidla lungo, kým sa nádrž nevyprázdni.
 
Údaje o zariadení:
Napätie: 230V ~ 50Hz
Výkon: 1450 W
Maximálny výkon: 3000 W
Objem vody: 0,6 l

Starostlivosť o životné prostredie. Kartónový obal odovzdajte do zberných surovín. Polyetylénové vrecká (PE) vyhoďte do kontajnera na plast. 
Opotrebený spotrebič odovzdajte na príslušný zberný dvor, nebezpečné látky spotrebiča môžu predstavovať riziko pre životné prostredie. 
Elektrospotrebič odstráňte tak, aby nedochádzalo j jeho ďalšiemu použitiu. Ak sa v spotrebiči nachádzajú batérie, vyberte ich a odovzdajte ich na 
zberné miesto osobitne. Spotrebič nevyhadzujte do kontajnera na komunálny odpad!

(DK) DANSKI

GENERELLE SIKKERHEDSBETINGELSER VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER. 
LÆS VENLIGST OMHYGGELIGT OG GEM TIL FREMTIDEN
1. Inden apparatet tages i brug, skal du læse betjeningsvejledningen og følge instruktionerne i 
den.
2. Enheden er kun til hjemmebrug. Må ikke bruges til andre formål, der ikke er til det tilsigtede 

Summary of Contents for CR 4414

Page 1: ...ţiunea de deservire 45 CZ návod k obsluze 49 RU инструкция обслуживания 53 GR οδηγίες χρήσεως 58 MK упатство за корисникот 62 NL handleiding 66 SL navodila za uporabo 70 FI manwal ng pagtuturo 74 PL instrukcja obsługi 80 IT istruzioni operative 83 HR upute za uporabu 87 SK Používateľská príručka 91 DK brugsanvisning 94 UA інструкція з експлуатації 98 SR Корисничко упутство 102 SV instruktionsbok 1...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 A B C A A2 ...

Page 3: ...3 B C D E ...

Page 4: ...4 F G H ...

Page 5: ...5 I J K K1 K2 L M N ...

Page 6: ... etc or use in conditions of high humidity bathrooms damp mobile homes 7 Always remove the plug from the power socket after use by holding the socket with your hand after use 8 When removing the plug from the socket never pull the power cord but the plug 6 Boil the water in the tank and pour it twice to get rid of the smell before first use 5 WARNING This equipment may be used by children over 8 y...

Page 7: ...ould be cleaned with a mild non abrasive detergent Never use cleaning solvent as this could damage the paint layer 21 Always unplug the machine before filling the tank with water 22 Regularly clean and inspect the machine to ensure the quality of coffee obtained and to extend the life of the machine 20 Never leave the device at a temperature below 0 degrees Celsius as it may damage it 19 Never use...

Page 8: ...the brewing baskets For coffee pods 1 Select the coffee powder brewing basket 5 3 Push the coffee powder down making sure it is nice and flat and the adaptor can be closed without using too much strength 2 Pour the coffee powder into the brewing basket 5 metal adaptor Please note that the powder should not spill outside the metal inlay 1 Please check picture H on page 4 For Coffee powder NOTICE Th...

Page 9: ...the device needs to be decalcified 11 Remove the capsule pod coffee powder from the brewing basket 5 10 WARNING AFTER BREWING THE BREWING BASKET 5 WILL BE HOT TO THE TOUCH PLEASE TAKE CARE NOT TO BURN YOURSELF To do so please follow the below instructions 1 Use specially made pressure coffee maker decalcifiers 5 Put a big bowl in place of the cup 6 Please use the Lungo setting A2C and empty at lea...

Page 10: ...Reparaturen können ernsthafte Gefahren für den Benutzer entstehen 7 Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Stecker aus der Steckdose indem Sie die Steckdose nach dem Gebrauch mit der Hand halten 5 WARNUNG Dieses Gerät kann von Kindern über 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen die keine Erfahrung oder Kenntnisse mit dem Gerät haben v...

Page 11: ...itung K2 Kaffeepulver L Lavazza Modo Mio M Lavazza BLUE N Caffitaly I Nespresso Kapsel J Dolce Gusto Kapsel K1 Kaffeepad Braukörbe Bild A2 A Espresso B Strom EIN AUS C Cafe Lungo 5 Brühkorb 6 Tropfschalenabdeckung 7 Tropfschale herausnehmbar Bild A1 1 Hebel 2 Bedienfeld 3 Wassertankdeckel 4 Wassertank Beschreibung der Kaffeemaschine mit mehreren Kapseln 26 Bewegen oder bewegen Sie das Gerät währen...

Page 12: ...m Gerät eingesetzt ist 5a Ziehen Sie den Hebel 1 nach oben um den Brühkorb 5 freizugeben 6a Ziehen Sie den Hebel 1 nach oben um das Gerät für den Brühkorb 5 vorzubereiten 1 Wählen Sie je nach Art der Kapsel oder des Kaffeepulvers den richtigen Brühkorb 5 Brühkorb vorbereiten 5 2 Es gibt 3 Arten von Kapseln A Von oben eingefügt Dolce Gusto J Lavazza L B von unten eingeschoben Nespresso Kapsel I C E...

Page 13: ...korb 5 in das Gerät ein und senken Sie den Hebel 1 ab 2 Füllen Sie den Tank mit der Lösung des Entkalkers und Wasser gemäß den Herstellerrichtlinien für Entkalker 10 WARNUNG NACH DEM BRÜHEN FÜHRT DER BRÜHKORB 5 HEIß FÜHREN BITTE ACHTEN SIE AUF DASS SIE SICH NICHT VERBRENNEN 12 Mit Wasser spülen bis es vollständig sauber ist 13 Bitte entleeren Sie die abnehmbare Tropfschale und spülen Sie sie mit W...

Page 14: ...5 AVERTISSEMENT Cet équipement peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou des personnes n ayant aucune expérience ou connaissance de l équipement si cela est fait sous la supervision d une personne responsable pour leur sécurité ou ont reçu des informations sur l utilisation sûre de l appareil et sont consc...

Page 15: ...re remplacé par un atelier de réparation spécialisé pour éviter tout danger 10 Ne plongez pas le câble la fiche et l appareil dans l eau ou tout autre liquide 12 N utilisez pas l appareil avec un cordon d alimentation endommagé ou s il est tombé ou endommagé de toute autre manière ou s il ne fonctionne pas correctement Ne réparez pas l appareil vous même car il existe un risque de choc électrique ...

Page 16: ...oir d eau 3 Pour retirer le réservoir d eau comme indiqué à la page 3 image C 3 Remplissez le réservoir d eau avec de l eau 2 Tirez doucement mais fermement sur le réservoir d eau vers le haut et loin de l appareil 4 Remettez le réservoir d eau à sa place désignée 5 Remettez le couvercle du réservoir d eau 3 en place Mise en place du processus de brassage 1 Après avoir rempli le réservoir d eau 3 ...

Page 17: ...nuera à produire de l eau POUR arrêter de relâcher le bouton 1 Avec l appareil débranché du secteur appuyez à la fois sur les boutons Espresso A2A et Lungo A2C 2 Appuyez sur le bouton espresso A2A pour activer le mode veille lumière allumée ou désactiver lumière éteinte Brassage 1 Insérez le panier d infusion 5 préalablement préparé dans l appareil 3 Appuyez sur le bouton ON Off A2B pour confirmer...

Page 18: ...eil électrique doit être remis de manière à limiter au maximum une éventuelle utilisation ultérieure Si l appareil contient des piles il faut les retirer et les remettre à un autre point de collecte Ne pas jeter l appareil dans une poubelle de déchets ménagers ES ESPAÑOL 2 El dispositivo es solo para uso doméstico No lo utilice para otros fines que no sean los previstos 3 El dispositivo solo debe ...

Page 19: ...l dispositivo dañado a un centro de servicio adecuado para su revisión o reparación Todas las reparaciones solo pueden ser realizadas por puntos de servicio autorizados Las reparaciones realizadas incorrectamente pueden suponer un grave peligro para el usuario 9 No exponga el dispositivo a condiciones atmosféricas lluvia sol etc ni lo utilice en condiciones de alta humedad baños casas móviles húme...

Page 20: ...pa del tanque de agua 3 2 Vierta agua en el depósito de agua 4 3 Vuelva a colocar la tapa del tanque de agua en su lugar Para quitar el tanque de agua como se muestra en la imagen C de la página 3 1 Quite la tapa del tanque de agua 3 2 Tire suavemente pero con firmeza del depósito de agua hacia arriba y lejos del dispositivo 3 Llene el tanque de agua con agua 4 Vuelva a colocar el tanque de agua e...

Page 21: ...a abajo lenta pero firmemente ADVERTENCIA SI LA PALANCA NO SE MUEVE U OFRECE MUCHA RESISTENCIA NO LO FUERCES RETIRE LA CESTA DE PREPARACIÓN 5 Y COMPRUEBE SI LA CESTA DE PREPARACIÓN 5 ESTÁ ENSAMBLADA CORRECTAMENTE O SI HAY DEMASIADO CAFÉ EN POLVO DENTRO DE LA CESTA DE PREPARACIÓN 5 3 Compruebe si el panel de control está brillando sin parpadear 4 Si el panel de control no muestra problemas presione...

Page 22: ...itivo Voltaje 230 V 50 Hz Potencia 1450 W Potencia máxima 3000 W Capacidad de agua 0 6 L Preocupación por el medio ambiente Por favor lleva las cajas de cartón a un sitio de reciclaje Las bolsas de polietileno se deben tirar al cubo de la basura amarillo para envases El equipo gastado debe ser entregado en el punto de almacenamiento adecuado porque las piezas que constituyen el equipo pueden supon...

Page 23: ... com um cabo de alimentação danificado ou se ele tiver caído ou danificado de qualquer outra forma ou se não estiver funcionando corretamente Não repare o dispositivo por conta própria pois existe o risco de choque elétrico Leve o dispositivo danificado a um centro de serviço apropriado para verificação ou reparo Todas as reparações só podem ser realizadas por pontos de serviço autorizados Reparos...

Page 24: ... fazer isso de 2 maneiras 1 Diretamente no tanque de água 2 Retirando o reservatório de água do aparelho enchendo o e colocando o de volta no aparelho PARA adicionar água diretamente ao tanque de água conforme mostrado na página 3 imagem B 1 Remova a tampa do tanque de água 3 2 Despeje a água no tanque de água 4 3 Coloque a tampa do tanque de água de volta no lugar Para remover o tanque de água co...

Page 25: ...o 2 Pressione a alavanca 1 para baixo lentamente mas com firmeza ATENÇÃO SE AALAVANCA NÃO SE MOVER OU OFERECER MUITA RESISTÊNCIA NÃO FORCE RETIRE O CESTO DE BREWING 5 E VERIFIQUE SE O CESTO DE BREW 5 ESTÁ CORRETAMENTE MONTADO OU SE HÁ DEMASIADO CAFÉ EM PÓ DENTRO DA CESTA DE FABRICAÇÃO 5 3 Verifique se o painel de controle está brilhando sem piscar 4 Se o painel de controle não mostrar problemas pr...

Page 26: ...enxágue a solução esvaziando o tanque de água doce pressionando o botão lungo até que o tanque esteja vazio Dados do dispositivo Tensão 230V 50Hz Potência 1450 W Potência máxima 3000 W Capacidade de água 0 6 L Protecção do meio ambiente Rogamos os embalagens de cartão destinem se para papéis velhos Os sacos de polietileno PE devem se colocar em contenedores para material plástico O dispositivo usa...

Page 27: ...imo laido būklę Jei maitinimo laidas pažeistas jį reikia pakeisti specializuotoje remonto dirbtuvėje kad būtų išvengta pavojaus 12 Nenaudokite įrenginio su pažeistu maitinimo laidu arba jei jis buvo numestas ar kitaip sugadintas arba neveikia tinkamai Neremontuokite įrenginio patys nes kyla elektros smūgio pavojus Sugadintą įrenginį nuneškite į atitinkamą techninės priežiūros centrą kad jis patikr...

Page 28: ...dami naudoti įrenginį turite jį užpildyti vandeniu Tai galite padaryti 2 būdais 1 Tiesiogiai į vandens baką 2 Išimdami vandens bakelį iš prietaiso užpildydami ir įdėdami atgal į įrenginį Norėdami įpilti vandens tiesiai į vandens baką kaip parodyta 3 puslapyje B paveikslėlyje 1 Nuimkite vandens bako dangtelį 3 2 Į vandens baką 4 įpilkite vandens 3 Uždėkite vandens bako dangtį atgal į savo vietą Nor...

Page 29: ... ATSPARUMĄ NEPRIVERKITE IŠIMKITE PARAUJIMO KREPŠELĮ 5 IR PATIKRINKITE AR PIRKIMO KREPŠELIS 5 TINKAMAI SURENKTAS ARBA JEI APLAIDIMO KREPŠELIO VIDUJE YRA PER DAUG KAVOS MILTELIŲ 5 3 Patikrinkite ar valdymo pultas šviečia be mirksėjimo 4 Jei valdymo skydelyje problemų nėra paspauskite norimą parinktį Espresso A2A arba Café Lungo A2C 5 Įrenginys pradės veikti ATKREIPKITE DĖMESĮ PRIETAISAS IŠ VANDENS B...

Page 30: ...inkamą atliekų surinkimo vietą nes prietaise esančios pavojingos medžiagos gali kelti grėsmę aplinkai Elektrinį prietaisą atiduoti tokį kad nebūtų galima jo pakartotinai naudoti ir panaudoti Jeigu prietaise yra baterijos būtina jas išimti ir atskirai atiduoti į atliekų surinkimo vietą Nemesti prietaiso į buitinių atliekų konteinerį LV LATVIEŠU VISPĀRĒJI DROŠĪBAS NOSACĪJUMI SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJ...

Page 31: ...us drīkst veikt tikai pilnvaroti servisa punkti Nepareizi veikts remonts var radīt nopietnus draudus lietotājam 13 Novietojiet ierīci uz vēsas stabilas virsmas prom no karstām virtuves ierīcēm piemēram elektriskās plīts gāzes degļa utt 14 Neizmantojiet ierīci viegli uzliesmojošu materiālu tuvumā 15 Strāvas vads nedrīkst karāties pāri galda malai vai pieskarties karstām virsmām Ražotājs neuzņemas a...

Page 32: ... kā parādīts 3 lpp C attēlā 1 Noņemiet ūdens tvertnes vāku 3 2 Viegli bet stingri pavelciet ūdens tvertni uz augšu un prom no ierīces 3 Piepildiet ūdens tvertni ar ūdeni 4 Ievietojiet ūdens tvertni atpakaļ tam paredzētajā vietā 5 Uzlieciet atpakaļ ūdens tvertnes vāku 3 savā vietā Brūvēšanas procesa iestatīšana 1 Pēc ūdens tvertnes 3 piepildīšanas ar ūdeni 2 Ieslēdziet ierīci nospiežot ON OFF pogu ...

Page 33: ...ungo A2C 5 Ierīce sāks darboties LŪDZU ŅEMIET VĒRĀ IERĪCĒ IZPLŪSĪS JEBKURU ATLIKUŠO ŪDENI NO BARĪŠANAS TIKNES ATGRIEZTI ŪDENS TANKĒ 6 Pēc pabeigšanas tas atskanēs 2 skaņas signālus un pārtrauks darboties 7 Tas būs gaidīšanas režīmā apmēram 15 minūtes 8 Pēc šī laika tas izslēgsies Jūs vienmēr varat arī atcelt gatavošanu nospiežot ON OFF A2B pogu 9 Pavelciet sviru 1 uz augšu lai atbrīvotu pagatavoša...

Page 34: ...alduvaid juhiseid 2 Seade on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks Ärge kasutage muudel eesmärkidel mis ei ole ettenähtud otstarbeks 3 Seadet tohib ühendada ainult 230V 50 Hz maandatud pistikupessa Tööohutuse suurendamiseks ei tohiks ühte vooluahelasse korraga ühendada mitut elektriseadet 4 Olge äärmise ettevaatlik kui kasutate seadet kui läheduses on lapsed 5 HOIATUS Seda seadet võivad kasutada ül...

Page 35: ... adapterit järelvalveta 17 Täiendava kaitse tagamiseks on soovitav elektriahelasse paigaldada rikkevoolukaitse RCD mille nimijääkvool ei ületa 30 mA Küsige seda nõu elektrikult 18 Ärge kunagi kasutage seadet ilma veeta See võib olla kahjustatud 19 Ärge kunagi kasutage seadet vahuveega 20 Ärge kunagi jätke seadet temperatuurile alla 0 kraadi Celsiuse järgi kuna see võib seda kahjustada 21 Enne paag...

Page 36: ... 1 üles et vabastada joogikorv 5 5b Eemaldage kohvi valmistamise korv 5 6 Kui keetmiskorv 5 ei ole seadmesse sisestatud 6a Hoob 1 ülespoole et valmistada seadme Õlle ostukorvi 5 Tõmbekorvi ettevalmistamine 5 1 Sõltuvalt kapsli või kohvipulbri tüübist valige õige tõmbekorv 5 2 Kapsleid on 3 tüüpi A Sisestatud ülalt Dolce Gusto J Lavazza L B Altpoolt sisestatud Nespresso kapsel I C Sisestatud metall...

Page 37: ...rvate et kohvi kogus on liiga väike vajutage espresso nuppu ja hoidke seda all ning seade jätkab vee tootmist Nupu vabastamise lõpetamiseks Saate ooterežiimi sisse või välja lülitada Ooterežiimi keelamine või lubamine 1 Kui seade on vooluvõrgust lahti ühendatud vajutage nii Espresso A2A kui ka Lungo A2C nuppe 2 Vajutage espresso A2A nuppu et lülitada ooterežiim sisse valgus põleb või välja valgus ...

Page 38: ...ezt egy felelős személy felügyelete mellett teszik biztonságuk érdekében vagy tájékoztatást kaptak a készülék biztonságos használatáról és tisztában vannak a használat veszélyeivel Gyermekek nem játszhatnak a berendezéssel A készülék tisztítását és karbantartását gyermekek nem végezhetik kivéve ha 8 évesnél idősebbek és ezeket a tevékenységeket felügyelet mellett végzik 6 Forralja fel a vizet a ta...

Page 39: ...tsa a gép élettartamát 23 Tisztítás előtt mindig húzza ki az áramforrást és hagyja kihűlni az összes forró alkatrészt A készüléket enyhe nem súroló hatású tisztítószerrel kell tisztítani Soha ne használjon tisztító oldószert mert az károsíthatja a festékréteget 24 A gép vízkőmentesítéséhez használjon nyomás alatti kávéfőzőkhöz készült folyékony vízkőoldót 25 Csak eredeti tartozékokat használjon 26...

Page 40: ...za meg a főzőkosár 5 belsejét és az kinyílik 2 Helyezze be a kapszulát a főzőkosárban 5 lévő lyukba úgy hogy az szilárdan illeszkedjen a belsejébe és ne mozduljon el 3 Csukja be a főzőkosarat 5 FIGYELMEZTETÉS A főzőkosárnak 5 teljesen le kell zárnia és a kosár egyetlen része sem lóghat ki az üres főzőkosárhoz 5 képest G kép 1 Nyomja le a kapszulát a főzőkosárba 5 FIGYELMEZTETÉS A főzőkosárnak 5 te...

Page 41: ...ogyasztott italok számától függően korábban is vízkőteleníteni kell Ehhez kövesse az alábbi utasításokat FIGYELEM SOHA NE HASZNÁLJON ECETET VAGY MÁS SAVALAPÚ MŰVÉSZÍTŐT A KÉSZÜLÉKHEZ KÁROSÍTHATJAA KÉSZÜLÉKET 1 Használjon speciálisan nagynyomású kávéfőző vízkőmentesítőt 2 Töltse fel a tartályt a vízkőoldó oldatával és vízzel a vízkőmentesítő gyártói előírásai szerint 3 Tegyen egy főzőkosarat 5 a ké...

Page 42: ...eć utikač 9 Ne izlažite uređaj atmosferskim uslovima kiša sunce itd niti ga koristite u uslovima visoke vlažnosti kupatila vlažne mobilne kućice 10 Ne uranjajte kabel utikač i uređaj u vodu ili bilo koju drugu tekućinu 11 Povremeno proveravajte stanje kabla za napajanje Ako je kabel za napajanje oštećen treba ga zamijeniti u stručnoj radionici kako bi se izbjegla opasnost 12 Nemojte koristiti uređ...

Page 43: ... Espresso B Uključivanje isključivanje napajanja C Cafe Lungo Korpe za kuvanje I Nespresso kapsula J Dolce Gusto kapsula K1 Coffee Pod K2 Kafa u prahu L Lavazza Modo Mio M Lavazza BLUE N Caffitaly Priprema Prvo uklonite sva pakovanja sa uređaja i dodatke Očistite kućište uređaja rezervoar za vodu dodatke rezervoar za vodu poklopac rezervoara za vodu posudu za kapanje mekom blago vlažnom krpom Upot...

Page 44: ...pom za kuvanje 5 Za kafu u prahu 1 Molimo provjerite sliku H na stranici 4 2 Sipajte kafu u prahu u metalni adapter korpe za kuvanje 5 Imajte na umu da se prah ne smije prosuti izvan metalnog umetka 3 Gurnite kafu u prahu nadole pazeći da bude lep i ravan i da se adapter može zatvoriti bez upotrebe previše snage Za mahune kafe 1 Odaberite korpu za pripremu kafe u prahu 5 2 Umetnite adapter za kaps...

Page 45: ...o A2C i ispraznite najmanje 2 puna rezervoara rastvora za uklanjanje kamenca i vode 7 Nakon što se isprazni drugi rezervoar rastvora Ubacite svježu vodu u spremnik i isperite otopinu tako što ćete isprazniti spremnik svježe vode pritiskom na dugme lungo dok se rezervoar ne isprazni Podaci uređaja Napon 230V 50Hz Snaga 1450 W Maksimalna snaga 3000 W Kapacitet vode 0 6 L Brinući za okoliš Molimo Vas...

Page 46: ...pentru a evita pericolul 12 Nu utilizați dispozitivul cu un cablu de alimentare deteriorat sau dacă a fost scăpat sau deteriorat în orice alt mod sau dacă nu funcționează corect Nu reparați singur dispozitivul deoarece există riscul de electrocutare Duceți dispozitivul deteriorat la un centru de service corespunzător pentru verificare sau reparare Toate reparațiile pot fi efectuate numai de puncte...

Page 47: ...cul rezervorului de apă tava de scurgere cu o cârpă moale ușor umedă Utilizarea dispozitivului Pentru a utiliza dispozitivul trebuie să umpleți dispozitivul cu apă Puteți face acest lucru în 2 moduri 1 Direct în rezervorul de apă 2 Prin scoaterea rezervorului de apă din dispozitiv umplerea și reintroducerea acestuia în dispozitiv PENTRU a adăuga apă direct în rezervorul de apă Așa cum se arată la ...

Page 48: ...ea în coșurile de preparare 3 Așezați capsulele de cafea în adaptorul pentru cafea Prepararea berii 1 Introduceți coșul de preparare 5 pregătit anterior în dispozitiv 2 Apăsați pârghia 1 în jos încet dar ferm AVERTISMENT DACĂ PÂRGIA NU SE MIȘTE SAU NU OFERĂ MULTĂ REZISTENTĂ NU O FORȚA DEMONTAȚI COȘUL DE PREPARARE 5 ȘI VERIFICAȚI DACĂ COȘUL DE PREPARARE 5 ESTE MONTAT CORECT SAU DACĂ EXISTĂ PREA MĂR...

Page 49: ...vorul este gol Date dispozitiv Tensiune 230V 50Hz Putere 1450 W Putere maxima 3000 W Capacitate apa 0 6 L Din grija pentru mediul înconjurător Ambalajele din carton vă rugăm să le transmiteţi şa centrele de maculatură Sacii din polietilenă PE trebuie aruncate în recipientele pentru materialele plastice Dispozitivul uzat trebuie transmis la punctul corespunzător de depozitare deoarece componentele ...

Page 50: ...právně Neopravujte zařízení sami hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem Odneste poškozené zařízení do příslušného servisního střediska ke kontrole nebo opravě Veškeré opravy smí provádět pouze autorizovaná servisní místa Nesprávně provedené opravy mohou uživateli způsobit vážné nebezpečí 13 Umístěte zařízení na chladný stabilní povrch mimo horké kuchyňské spotřebiče jako jsou elektrický sporák ...

Page 51: ...u 3 2 Nalijte vodu do nádržky na vodu 4 3 Vraťte víko nádržky na vodu na své místo Chcete li vyjmout nádržku na vodu Jak je znázorněno na straně 3 obrázek C 1 Sejměte víko nádržky na vodu 3 2 Jemně ale pevně zatáhněte za nádržku na vodu směrem nahoru a pryč od zařízení 3 Naplňte nádržku na vodu vodou 4 Vraťte nádržku na vodu na určené místo 5 Vraťte víko nádržky na vodu 3 na své místo Nastavení pr...

Page 52: ... svítí bez blikání 4 Pokud ovládací panel neukazuje žádné problémy stiskněte požadovanou možnost Espresso A2A nebo Café Lungo A2C 5 Zařízení začne pracovat UPOZORŇUJEME ŽE ZAŘÍZENÍ VYPUSTÍ VEŠKEROU ZBYTKU VODU Z VAŘOVACÍ NÁDRŽE ZPĚT DO NÁDRŽE NA VODU 6 Po dokončení vydá 2 zvukové signály a přestane fungovat 7 Bude v pohotovostním režimu přibližně 15 minut 8 Po uplynutí této doby se vypne Spařování...

Page 53: ...ý přístroj odevzdejte tak aby se omezilo jeho opětovné používání Pokud jsou v přístroji baterie vyjměte je a odevzdejte do příslušného sběrného místa zvlášť Přístroj nevyhazujte do popelnic ani kontejneru na směsný odpad RU РУССКИЙ RU РУССКИЙ ОБЩИЕ УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПОЖАЛУЙСТА ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО И СОХРАНИТЕ НА БУДУЩЕЕ 1 Перед использованием устройства прочтит...

Page 54: ... привести к поражению электрическим током Отнесите поврежденное устройство в соответствующий сервисный центр для проверки или ремонта Ремонтные работы разрешается проводить только авторизованным сервисным центрам Неправильно выполненный ремонт может создать серьезную опасность для пользователя 13 Поместите устройство на прохладную устойчивую поверхность вдали от горячих кухонных приборов таких как...

Page 55: ...Т ПАР И ГОРЯЧУЮ ВОДУ НАЗАД В ЕМКОСТЬ ДЛЯ ВОДЫ 3 Панель управления загорится и начнет мигать 4 После того как панель управления перестанет мигать и загорится стабильным светом можно приступать к приготовлению корзины для заваривания 5 5 Если корзина для заваривания 5 уже вставлена в устройство 22 Регулярно очищайте и осматривайте кофемашину чтобы гарантировать качество получаемого кофе и продлить с...

Page 56: ...адаптер можно закрыть не прилагая слишком больших усилий Для кофейных капсул 1 Выберите корзину для заваривания порошка кофе 5 2 Вставьте адаптер для чашек кофе в корзины для заваривания 3 Поместите кофейную чашку в адаптер для кофейной капсулы Пивоварение 1 Вставьте заранее подготовленную заварочную корзину 5 в устройство 2 Медленно но сильно нажмите на рычаг 1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЕСЛИ РЫЧАГ НЕ ДВИГАЕ...

Page 57: ... 3 Вставьте заварочную корзину 5 в устройство и опустите рычаг 1 4 Включите устройство 5 Поставьте вместо чашки большую миску 6 Используйте настройку Lungo A2C и слейте как минимум 2 полных бака декальцинирующего средства и водного раствора 7 После опорожнения второй емкости с раствором Пожалуйста налейте свежую воду в резервуар и промойте раствор опустошив резервуар для чистой воды нажав кнопку л...

Page 58: ...τες αυτές εκτελούνται υπό επίβλεψη 6 Βράζετε το νερό στο δοχείο και το ρίχνετε δύο φορές για να φύγει η μυρωδιά πριν την πρώτη χρήση 7 Αφαιρείτε πάντα το φις από την πρίζα μετά τη χρήση κρατώντας την πρίζα με το χέρι σας μετά τη χρήση 8 Όταν βγάζετε το φις από την πρίζα μην τραβάτε ποτέ το καλώδιο ρεύματος αλλά το φις 9 Μην εκθέτετε τη συσκευή σε ατμοσφαιρικές συνθήκες βροχή ήλιο κ λπ και μην τη χ...

Page 59: ...του καφέ που λαμβάνεται και να παρατείνετε τη διάρκεια ζωής της μηχανής 23 Πάντα να αποσυνδέετε την πηγή ρεύματος πριν τον καθαρισμό και να αφήνετε όλα τα θερμά μέρη να κρυώσουν Η συσκευή πρέπει να καθαρίζεται με ένα ήπιο μη λειαντικό απορρυπαντικό Ποτέ μην χρησιμοποιείτε διαλύτη καθαρισμού γιατί αυτό μπορεί να καταστρέψει το στρώμα βαφής 24 Για την αφαλάτωση της μηχανής χρησιμοποιήστε υγρό αφαλάτ...

Page 60: ...προς τα πάνω για να προετοιμάσει τη συσκευή για το καλάθι ζυθοποιίας 5 Προετοιμασία του καλαθιού ζυθοποιίας 5 1 Ανάλογα με τον τύπο της κάψουλας ή τη σκόνη καφέ επιλέξτε το σωστό καλάθι παρασκευής 5 2 Υπάρχουν 3 είδη καψουλών Α Εισάγεται από πάνω Dolce Gusto J Lavazza L Β Εισάγεται από κάτω Κάψουλα Nespresso I Γ Εισάγεται στο μεταλλικό διαμέρισμα παρασκευής Coffee Pod K1 Coffee Powder K2 Ανάλογα μ...

Page 61: ...ρό μπορείτε να πατήσετε και κρατήστε πατημένο το κουμπί εσπρέσο και η συσκευή θα συνεχίσει να παράγει το νερό Για να σταματήσετε την απελευθέρωση του κουμπιού Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία αναμονής Απενεργοποιήστε ή ενεργοποιήστε τη λειτουργία αναμονής 1 Με τη συσκευή αποσυνδεδεμένη από την πρίζα πατήστε και τα δύο κουμπιά Espresso A2A και Lungo A2C 2 Πατήστε το πλ...

Page 62: ... Уредот треба да се поврзе само на заземјен приклучок од 230V 50 Hz За да се зголеми безбедноста при работа повеќе електрични уреди не треба да се поврзуваат на едно струјно коло истовремено 4 Бидете внимателни кога го користите уредот кога децата се во близина 5 ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Оваа опрема може да ја користат деца над 8 години и лица со намалени физички сетилни или ментални способности или луѓе ко...

Page 63: ...овата намена или неправилно работење Не дозволувајте децата да си играат со уредот не дозволувајте деца или луѓе кои не се запознаени со уредот да го користат 16 Не оставајте го уредот вклучен или адаптерот без надзор кога е без надзор 17 За да се обезбеди дополнителна заштита препорачливо е да се инсталира уред за преостаната струја RCD во електричното коло со номинална резидуална струја не погол...

Page 64: ...ода 3 на своето место Поставување на процесот на подготовка 1 Откако ќе го наполните резервоарот за вода 3 со вода 2 Вклучете го уредот со притискање на копчето ON OFF A2 B ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ НЕ ВКЛУЧУВАЈТЕ ГО УРЕДОТ БЕЗ РЕЗЕРВОРОТ ЗА ВОДА ДА БИДЕ НА МЕСТО УРЕДОТ ЕМИСИРА ПАРЕА И ТОПЛА ВОДА НАЗАД ВО РЕЗЕРВОРОТ ЗА ВОДА ПРЕД ДА ПОЧИТ 3 Контролната табла ќе светне и ќе почне да трепка 4 Откако контролната...

Page 65: ...иде во мирување околу 15 минути 8 После тоа време ќе се исклучи Исто така секогаш можете да го откажете варењето со притискање на копчето ВКЛУЧЕНО ИСКЛУЧЕНО A2B 9 Повлечете ја рачката 1 нагоре за да ја ослободите корпата за подготовка 5 10 ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ ПО КОШАТА ЗА ПРИВАРАЊЕ 5 ЌЕ БИДЕ ТОПЛА НА ДОПИР ВЕ МОЛИМЕ ВНИМАВАЈТЕ ДА НЕ СЕ ИЗГОРЕТЕ 11 Извадете ја капсулата мешунката прашокот за кафе од кор...

Page 66: ... во складирачкиот пункт RU РУССКИЙ NL NEDERLANDS ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORWAARDEN BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR VOOR DE TOEKOMST 1 Lees voor gebruik van het apparaat de gebruiksaanwijzing en volg de instructies die erin staan 2 Het apparaat is alleen voor thuisgebruik Niet gebruiken voor andere doeleinden die niet voor het beoogde doel zijn 3 Het apparaat mag alleen w...

Page 67: ...njuist uitgevoerde reparaties kunnen ernstig gevaar voor de gebruiker opleveren 13 Plaats het apparaat op een koele stabiele ondergrond uit de buurt van hete keukenapparatuur zoals elektrisch fornuis gasbrander enz 14 Gebruik het apparaat niet in de buurt van ontvlambare materialen 15 Het netsnoer mag niet over de rand van een tafel hangen of in aanraking komen met hete oppervlakken De fabrikant i...

Page 68: ... te voegen zoals weergegeven op pagina 3 afbeelding B 1 Verwijder het deksel van het waterreservoir 3 2 Giet water in het waterreservoir 4 3 Plaats het deksel van het waterreservoir terug op zijn plaats Om het waterreservoir te verwijderen zoals weergegeven op pagina 3 afbeelding C 1 Verwijder het deksel van het waterreservoir 3 2 Trek het waterreservoir voorzichtig maar stevig omhoog en weg van h...

Page 69: ...troleer of het bedieningspaneel schijnt zonder te knipperen 4 Als het paneel shows controle geen problemen op de gewenste optie Espresso A2A of Café Lungo A2C 5 Het apparaat zal beginnen te werken LET OP Het apparaat zal het resterende water VAN DE BROUWERIJ reservoir terug in het waterreservoir ontlading 6 Na voltooiing zal het 2 geluidssignalen laten horen en zal het stoppen met werken 7 Hij sta...

Page 70: ... bedreiging zijn voor het milieu Elektrisch apparatuur moet worden geretourneerd om het hergebruik te verminderen Als in het apparatur batterijen ziiten horen die verwijderd te worden en appart af te worden gegeven bij het juiste verzamelpunkt SL SLOVENŠČINA SPLOŠNI VARNOSTNI POGOJI POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA POZORNO PREBERITE IN PRIHRANITE ZA PRIHODNOST 1 Pred uporabo naprave preberite navodila ...

Page 71: ...ve ne uporabljajte v bližini vnetljivih materialov 15 Napajalni kabel ne sme viseti čez rob mize ali se dotikati vročih površin Proizvajalec ne odgovarja za škodo ki bi nastala zaradi uporabe naprave v nasprotju z namenom ali nepravilnega delovanja Ne dovolite otrokom da se igrajo z napravo ne dovolite otrokom ali osebam ki naprave ne poznajo da jo uporabljajo 16 Ne puščajte vklopljene naprave ali...

Page 72: ...azaj na predvideno mesto 5 Pokrov rezervoarja za vodo 3 postavite nazaj na svoje mesto Nastavitev postopka kuhanja 1 Ko napolnite rezervoar za vodo 3 z vodo 2 Vklopite napravo s pritiskom na tipko ON OFF A2 B OPOZORILO NE VKLJUČITE NAPRAVE BREZ DA JE POSODNIK ZA VODO na svojem mestu NAPRAVA PRED ZAGONOM IZDAJA PARO IN VROČO VODO NAZAJ V REZERVOAR ZA VODO 3 Nadzorna plošča bo zasvetila in začela ut...

Page 73: ...e ročico 1 navzgor da sprostite košaro za kuhanje 5 10 OPOZORILO PO VARJENJU BO KOŠARKA ZA VAROVANJE 5 VROČA NA DOTIK PROSIMO pazite da se ne opečete 11 Odstranite kapsulo strok kavni prah iz košare za kuhanje 5 12 Izperite z vodo do popolnega očiščenja 13 Poskrbite da boste iz snemljivega pladnja za kapljanje izpraznili vodo in ga sperite z vodo Če želite dodati še nekaj vode ali menite da je kol...

Page 74: ...suuden lisäämiseksi useita sähkölaitteita ei saa kytkeä samaan virtapiiriin samanaikaisesti 4 Ole erittäin varovainen käyttäessäsi laitetta lasten ollessa lähellä 5 VAROITUS Tätä laitetta voivat käyttää yli 8 vuotiaat lapset ja henkilöt joilla on alentunut fyysinen sensorinen tai henkinen toimintakyky tai henkilöt joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteesta jos tämä tehdään vastuullisen henkilön...

Page 75: ...lä koskaan käytä laitetta ilman vettä Se voi vaurioitua 19 Älä koskaan käytä laitetta kivennäisveden kanssa 20 Älä koskaan jätä laitetta alle 0 celsiusasteen lämpötilaan koska se voi vahingoittaa sitä 21 Irrota kone aina pistorasiasta ennen kuin täytät säiliön vedellä 22 Puhdista ja tarkasta kone säännöllisesti varmistaaksesi saadun kahvin laadun ja pidentääksesi koneen käyttöikää 23 Irrota aina v...

Page 76: ...aitteen haudutuskoria 5 varten Haudutuskorin valmistelu 5 1 Valitse oikea haudutuskori 5 kapselin tai kahvijauheen tyypistä riippuen 2 Kapseleita on 3 tyyppiä A Lisätty ylhäältä Dolce Gusto J Lavazza L B Lisätty alhaalta Nespresso kapseli I C Asetettu metalliseen suodatuslokeroon Kahvityyny K1 Kahvijauhe K2 Kapselin tyypistä riippuen seuraa kuvia F ja G Kuva F 1 Vedä suodatuskorin 5 sisäpuolelta n...

Page 77: ...vaihtaa valmiustilan päälle tai pois päältä Poista valmiustila käytöstä tai ota se käyttöön 1 Kun laite on irrotettu verkkovirrasta paina sekä Espresso A2A että Lungo A2C painikkeita 2 Paina espresso A2A painiketta jolloin valmiustilan käyttöön valo tai Pois valo sammutettuna 3 Vahvista asetus painamalla ON Off A2B painiketta Kalkinpoisto Vähintään kerran kuukaudessa tai aikaisemmin juomien määräs...

Page 78: ...kierrätysastiaan Loppuun käytetyt laitteet tulee toimittaa asianmukaiseen keräyspisteeseen koska laitteen sisältämät vaaralliset aineosat voivat olla ympäristölle vahingollisia Sähkölaite tulee toimittaa siten että sen uudelleenkäyttö on estetty Jos laitteessa on paristo paristo tulee poistaa ja toimittaa erillisesti keräyspisteeseen ...

Page 79: ...miksujące trzepaki mieszaki ssawkoszczotki rury węże kubki miksujące głowice tnące i sita Reklamowany sprzęt jest dostarczany do Serwisu Centralnego przez Klienta w stanie kompletnym i odpowiednio zabezpieczony na czas transportu Po dokonanej naprawie reklamowany sprzęt odbierany jest z Serwisu Centralnego przez Klienta Termin usunięcia wady może zostać wydłużony o czas potrzebny do importu niezbę...

Page 80: ...e wyłącznie przez autoryzowane punkty serwisowe Nieprawidłowo wykonane naprawy mogą spowodować poważne niebezpieczeństwo dla użytkownika 13 Umieść urządzenie na chłodnej stabilnej powierzchni z dala od gorących urządzeń kuchennych takich jak kuchenka elektryczna palnik gazowy itp 14 Nie używaj urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych 15 Przewód zasilający nie może zwisać z krawędzi stołu ani d...

Page 81: ...ić kosz do parzenia 5 5b Wyjmij koszyk do parzenia 5 6 Jeżeli kosz do parzenia 5 nie jest włożony do urządzenia 6a Pociągnij dźwignię 1 do góry aby przygotować urządzenie do przyjęcia kosza do zaparzania 5 Przygotowanie kosza do parzenia 5 1 W zależności od rodzaju kapsułki lub kawy mielonej wybierz odpowiedni kosz do zaparzania 5 2 Istnieją 3 rodzaje kapsułek A Wkładanę od góry Dolce Gusto J Lava...

Page 82: ...ą i wypłukać ją wodą Jeśli chcesz dodać więcej wody lub uważasz że ilość kawy jest za mała możesz nacisnąć i przytrzymać przycisk espresso a urządzenie będzie nadal produkować wodę Aby przestać zwalnij przycisk Możesz włączyć lub wyłączyć tryb czuwania Wyłącz lub włącz tryb czuwania 1 Podczas podłączania urządzenia do zasilania naciśnij oba przyciski Espresso A2A i Lungo A2C 2 Naciśnij przycisk es...

Page 83: ...ni e queste attività siano svolte sotto supervisione 6 Far bollire l acqua nel serbatoio e versarla due volte per eliminare l odore prima del primo utilizzo 7 Rimuovere sempre la spina dalla presa di corrente dopo l uso tenendo la presa con la mano dopo l uso 8 Quando si rimuove la spina dalla presa non tirare mai il cavo di alimentazione ma la spina 9 Non esporre il dispositivo a condizioni atmos...

Page 84: ...are raffreddare tutte le parti calde Il dispositivo deve essere pulito con un detergente delicato non abrasivo Non utilizzare mai solventi per la pulizia in quanto ciò potrebbe danneggiare lo strato di vernice 24 Per la decalcificazione della macchina utilizzare un decalcificante liquido studiato per macchine da caffè a pressione 25 Utilizzare solo accessori originali 26 Non spostare o spostare il...

Page 85: ...vo per il cestello di infusione 5 Preparazione del cestello di infusione 5 1 A seconda del tipo di capsula o caffè in polvere scegliere il cestello di infusione corretto 5 2 Esistono 3 tipi di capsule A Inserito dall alto Dolce Gusto J Lavazza L B Inserito dal basso Capsule Nespresso I C Inserito nel vano di cottura in metallo Caffè in Cialda K1 Caffè in Polvere K2 A seconda del tipo di capsula se...

Page 86: ...A e Lungo A2C 2 Premere il pulsante espresso A2A per attivare spia accesa o disattivare spia spenta la modalità standby 3 Premere il pulsante ON OFF A2B per confermare l impostazione Decalcificazione Almeno una volta al mese o prima a seconda del numero di bevande prodotte è necessario decalcificare il dispositivo Per farlo segui le istruzioni seguenti NOTA BENE NON UTILIZZARE MAI ACETO O ALTRI DE...

Page 87: ...jetima visoke vlažnosti kupaonice vlažne mobilne kućice 10 Ne uranjajte kabel utikač i uređaj u vodu ili bilo koju drugu tekućinu 11 Povremeno provjeravajte stanje kabela za napajanje Ako je kabel za napajanje oštećen treba ga zamijeniti u specijaliziranoj radionici kako bi se izbjegla opasnost 12 Nemojte koristiti uređaj s oštećenim kabelom za napajanje ili ako je pao ili oštećen na bilo koji dru...

Page 88: ...odo Mio M Lavazza BLUE N Caffitaly Priprema Najprije uklonite sva pakiranja s uređaja i dodataka Očistite tijelo uređaja spremnik za vodu dodatke spremnik za vodu poklopac spremnika za vodu posudu za kapanje mekom blago vlažnom krpom Korištenje uređaja Za korištenje uređaja potrebno je napuniti uređaj vodom To možete učiniti na 2 načina 1 Izravno u spremnik za vodu 2 Uklanjanjem spremnika za vodu ...

Page 89: ...mije izliti izvan metalnog uloška 3 Gurnite kavu u prahu prema dolje pazeći da je lijep i ravan i da se adapter može zatvoriti bez previše snage Za mahune kave 1 Odaberite košaru za kuhanje kave u prahu 5 2 Umetnite adapter za kavu u košare za kuhanje 3 Stavite kapsulu za kavu u adapter za kavu Kuhanje 1 Stavite prethodno pripremljenu košaru za kuhanje 5 u uređaj 2 Pritisnite polugu 1 polako ali s...

Page 90: ...adu sa smjernicama proizvođača za dekalcifikator 3 Stavite košaru za kuhanje 5 u uređaj i spustite ručicu 1 4 Uključite uređaj 5 Na mjesto šalice stavite veliku zdjelu 6 Koristite postavku Lungo A2C i ispraznite najmanje 2 puna spremnika otopine za uklanjanje kamenca i vode 7 Nakon što se drugi spremnik otopine isprazni Molimo stavite svježu vodu u spremnik i isperite otopinu tako da ispraznite sp...

Page 91: ...že ju po použití uchopíte rukou 8 Pri vyťahovaní zástrčky zo zásuvky nikdy neťahajte za napájací kábel ale za zástrčku 9 Zariadenie nevystavujte poveternostným vplyvom dážď slnko a pod a nepoužívajte ho v podmienkach vysokej vlhkosti kúpeľne vlhké mobilné domy 10 Kábel zástrčku a zariadenie neponárajte do vody ani inej tekutiny 11 Pravidelne kontrolujte stav napájacieho kábla Ak je napájací kábel ...

Page 92: ...brázok A1 1 Páka 2 Ovládací panel 3 Veko nádržky na vodu 4 Nádrž na vodu 5 Varný kôš 6 Kryt odkvapkávacej misky 7 Odkvapkávacia miska odnímateľná Obrázok A2 A Espresso B Zapnutie vypnutie C Cafe Lungo Varné koše I Kapsula Nespresso J Dolce Gusto K1 Kávová podložka K2 Kávový prášok L Lavazza Modo Mio M Lavazza BLUE N Caffitaly Príprava Najprv odstráňte všetky obaly zo zariadenia a príslušenstva Tel...

Page 93: ...ša 5 UPOZORNENIE Sparovací kôš 5 by sa mal úplne uzavrieť a žiadna časť koša by nemala vyčnievať v porovnaní s prázdnym sparovacím košom 5 Pre kávový prášok 1 Skontrolujte obrázok H na strane 4 2 Nasypte kávový prášok do kovového adaptéra varného koša 5 Upozorňujeme že prášok by sa nemal vysypať mimo kovovú vložku 3 Zatlačte kávový prášok nadol a uistite sa že je pekný a plochý a že adaptér možno ...

Page 94: ...pokynov výrobcu odvápňovača 3 Do prístroja vložte sparovací kôš 5 a sklopte páku 1 4 Zapnite zariadenie 5 Na miesto pohára položte veľkú misku 6 Použite nastavenie Lungo A2C a vyprázdnite aspoň 2 plné nádrže odvápňovača a vodného roztoku 7 Po vyprázdnení druhej nádrže s roztokom Do nádrže nalejte čerstvú vodu a vypláchnite roztok vyprázdnením nádrže na čerstvú vodu stlačením tlačidla lungo kým sa ...

Page 95: ...re 12 Brug ikke enheden med en beskadiget strømledning eller hvis den er blevet tabt eller beskadiget på anden måde eller hvis den ikke fungerer korrekt Reparer ikke selv enheden da der er risiko for elektrisk stød Tag den beskadigede enhed til et passende servicecenter til kontrol eller reparation Alle reparationer må kun udføres af autoriserede servicesteder Forkert udførte reparationer kan forå...

Page 96: ...tte den tilbage i enheden SÅDAN tilføjes vand direkte til vandtanken Som vist på side 3 billede B 1 Fjern vandtankens låg 3 2 Hæld vand i vandbeholderen 4 3 Sæt låget på vandbeholderen tilbage på plads For at fjerne vandtanken Som vist på side 3 billede C 1 Fjern vandtankens låg 3 2 Træk forsigtigt men bestemt i vandbeholderen opad og væk fra enheden 3 Fyld vandbeholderen med vand 4 Sæt vandtanken...

Page 97: ... blinke 4 Hvis kontrolpanelet ikke viser nogen problemer tryk på den ønskede indstilling Espresso A2A eller Café Lungo A2C 5 Enheden begynder at virke BEMÆRK VENLIGST BEMÆRK AT ENHEDEN LØDER ALLT TILBAGEVINDENDE VAND FRA BRYGGETANKEN TILBAGE TIL VANDTANKEN 6 Når den er færdig udsender den 2 lydklokker og holder op med at virke 7 Den vil være på standby i omkring 15 minutter 8 Efter den tid vil den...

Page 98: ...ktriske enhed skal overleveres for at begrænse dets genanvendelse og brug Hvis i enheden der er batterier fjern dem og vende tilbage til punktet opbevares separat UA УКРАЇНСЬКА ЗАГАЛЬНІ УМОВИ БЕЗПЕКИ ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ ПРОЧИТАЙТЕ УВАЖНО ТА ЗБЕРЕЖЕТЕ НА МАЙБУТНЄ 1 Перед використанням пристрою прочитайте інструкцію з експлуатації та дотримуйтесь інструкцій що містяться в ній 2 Пристрій при...

Page 99: ... для користувача 13 Поставте пристрій на прохолодну стійку поверхню подалі від гарячих кухонних приладів таких як електрична плита газова конфорка тощо 14 Не використовуйте пристрій поблизу легкозаймистих матеріалів 15 Шнур живлення не повинен звисати з краю столу або торкатися гарячих поверхонь Виробник не несе відповідальності за збитки спричинені використанням пристрою не за призначенням або не...

Page 100: ...1 Зніміть кришку бака для води 3 2 Налийте воду в резервуар для води 4 3 Поверніть кришку резервуара для води на місце Щоб зняти резервуар для води Як показано на сторінці 3 малюнок C 1 Зніміть кришку бака для води 3 2 Обережно але міцно потягніть резервуар для води вгору та подалі від пристрою 3 Наповніть резервуар для води водою 4 Встановіть резервуар для води на місце 5 Поверніть кришку бака дл...

Page 101: ...ИЛЬНО ЗБІРАЄТЬСЯ АБО ЯКЩО ЗАБАГАТО ПОРОШКУ КАВИ В КОШИКУ 5 3 Перевірте чи світить панель керування не моргаючи 4 Якщо на панелі керування немає проблем натисніть потрібну опцію Еспресо A2A або Café Lungo A2C 5 Пристрій почне працювати ЗАУВАЖІТЬ ЩО ПРИСТРІЙ ВИГЛЯДАЄ ЗАЛИШКУ ВОДУ ІЗ ЗАПАРОЛЬНОГО БАКУ ЗАВЕРНУТЬ У БАКУМУ ДЛЯ ВОДИ 6 Після завершення він видасть 2 звукові сигнали і перестане працювати 7...

Page 102: ...ленові мішки PE викинути в смітник для пластику Відпрацьований пристрій повинен бути відправлений у відповідну точку зберігання тому що в пристрої є небезпечні інгредієнти які можуть становити загрозу навколишньому середовищу Електричний пристрій потрібно повернути так щоб обмежити його повторне використання Якщо у пристрої є батерейки то потрібно їх витягнути і віддати до відповідного пунтку SR С...

Page 103: ...ми поправљати уређај јер постоји опасност од струјног удара Однесите оштећени уређај у одговарајући сервисни центар на проверу или поправку Све поправке смеју да обављају само овлашћени сервиси Неправилно обављене поправке могу изазвати озбиљну опасност за корисника 13 Поставите уређај на хладну стабилну површину даље од врућих кухињских апарата као што су електрични шпорет гасни горионик итд 14 Н...

Page 104: ...зервоар за воду 2 Уклањањем резервоара за воду са уређаја пуњењем и враћањем у уређај ДА додате воду директно у резервоар за воду као што је приказано на страни 3 слика Б 1 Скините поклопац резервоара за воду 3 2 Сипајте воду у резервоар за воду 4 3 Вратите поклопац резервоара за воду на своје место Да бисте уклонили резервоар за воду као што је приказано на страни 3 слика Ц 1 Скините поклопац рез...

Page 105: ...3 Проверите да ли контролна табла светли без трептања 4 Ако контролна табла не покаже проблеме притисните жељену опцију Еспрессо А2А или Цафе Лунго А2Ц 5 Уређај ће почети да ради ИМАЈТЕ У ОБЗИЈУ ДА ЋЕ УРЕЂАЈ ИСПУСТИТИ СВАКУ ПРЕОСТАЛУ ВОДУ ИЗ РЕЗЕРВОАРА ЗА КУВАЊЕ ВРАТНО У РЕЗЕРВОАР ВОДЕ 6 Након завршетка ће емитовати 2 звучна звона и престаће да ради 7 Биће у стању приправности око 15 минута 8 Нако...

Page 106: ...гме лунго док се резервоар не испразни Подаци о уређају Напон 230В 50Хз Снага 1450 В Максимална снага 3000 В Капацитет воде 0 6 Л За заштиту животне средине молимо вас да одвојите картонске кутије и пластичне кесе и одложите их у одговарајуће канте за смеће Коришћени уређај треба да буде испоручен на наменске сакупљане тачке због оштрих компоненти што може утицати на животну средину Немојте одлага...

Page 107: ... eftersom det finns risk för elektriska stötar Ta den skadade enheten till ett lämpligt servicecenter för kontroll eller reparation Alla reparationer får endast utföras av auktoriserade serviceställen Felaktigt utförda reparationer kan orsaka allvarlig fara för användaren 13 Placera enheten på en sval stabil yta borta från varma köksapparater som elspis gasbrännare etc 14 Använd inte enheten nära ...

Page 108: ...en i vattentanken 4 3 Sätt tillbaka vattentankens lock på sin plats För att ta bort vattentanken Som visas på sidan 3 bild C 1 Ta bort vattentankens lock 3 2 Dra försiktigt men bestämt i vattentanken uppåt och bort från enheten 3 Fyll vattentanken med vatten 4 Sätt tillbaka vattentanken på dess avsedda plats 5 Sätt tillbaka vattentankens lock 3 på sin plats Ställa in bryggprocessen 1 Efter att ha ...

Page 109: ...TT LÄMPA UT ALLT KVARANDE VATTEN FRÅN BRYGGTANKEN TILLBAKA IN I VATTENTANKEN 6 När den är klar kommer den att avge 2 ljudsignaler och slutar fungera 7 Den kommer att vara i standby i cirka 15 minuter 8 Efter den tiden stängs den av Du kan också alltid avbryta bryggningen genom att trycka på ON OFF A2B knappen 9 Dra spaken 1 uppåt för att frigöra bryggkorgen 5 10 VARNING EFTER BRYGGNING KOMMER BRYG...

Page 110: ...r tom Enhetsdata Spänning 230V 50Hz Effekt 1450 W Max effekt 3000 W Vattenkapacitet 0 6 L Vi sköter om miljön Överlämna förpackningar i kartong till pappersavfall Polyetylensäckar PE slängs i avfallsbehållare för plast Man bör lämna en gammal apparat till en riktig återvinningscentral eftersom farliga komponenter i apparaten kan orsaka fara till miljön En elektrisk apparat bör lämnas för att minsk...

Page 111: ... اﺳﺗﺑداﻟﮫ ﯾﺟب اﻟطﺎﻗﺔ ﺳﻠك ﺗﻠف ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﺧطر ﻟﺗﺟﻧب ﻣﺗﺧﺻص 12 ﯾﻌﻣل ﻻ ﻛﺎن إذا أو أﺧرى طرﯾﻘﺔ ﺑﺄي ﻟﻠﺗﻠف ﺗﻌرض أو ﺳﻘط إذا أو ﺗﺎﻟف طﺎﻗﺔ ﺑﺳﻠك اﻟﺟﮭﺎز ﺗﺳﺗﺧدم ﻻ ﺻﺣﯾﺢ ﺑﺷﻛل ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﻟﺻدﻣﺔ اﻟﺗﻌرض ﺧطر ﯾوﺟد ﺣﯾث ﺑﻧﻔﺳك اﻟﺟﮭﺎز ﺑﺈﺻﻼح ﺗﻘم ﻻ اﻟﺟﮭﺎز ﺧذ إﺻﻼﺣﮫ أو ﻟﻔﺣﺻﮫ ﻣﻧﺎﺳب ﺧدﻣﺔ ﻣرﻛز إﻟﻰ اﻟﺗﺎﻟف ﻧﻘﺎط ﺧﻼل ﻣن إﻻ اﻹﺻﻼﺣﺎت ﺟﻣﯾﻊ إﺟراء ﯾﺟوز ﻻ اﻟﻣﻌﺗﻣدة اﻟﺧدﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﻛﺑﯾر ﺧطر ﻓﻲ ﺻﺣﯾﺢ ﻏﯾر ﺑﺷﻛل إﺟراؤھﺎ ﯾﺗم اﻟﺗﻲ اﻹﺻﻼﺣﺎت ﺗﺗﺳﺑب أن ﯾﻣﻛن اﻟﻣﺳﺗ...

Page 112: ... ﺧزان ﻓﻲ اﻟﻣﺎء ﺻب 4 3 ﻣﻛﺎﻧﮫ إﻟﻰ اﻟﻣﯾﺎه ﺧزان ﻏطﺎء أﻋد ج اﻟﺻورة ٣ اﻟﺻﻔﺣﺔ ﻓﻲ ﻣوﺿﺢ ھو ﻛﻣﺎ اﻟﻣﯾﺎه ﺧزان ﻹزاﻟﺔ 1 اﻟﻣﯾﺎه ﺧزان ﻏطﺎء ﺑﺈزاﻟﺔ ﻗم 3 ً 2 اﻟﺟﮭﺎز ﻋن وﺑﻌﯾدا ﻷﻋﻠﻰ ﺑﺛﺑﺎت وﻟﻛن ﺑرﻓق اﻟﻣﯾﺎه ﺧزان اﺳﺣب 3 ﺑﺎﻟﻣﺎء اﻟﻣﯾﺎه ﺧزان اﻣﻸ 4 اﻟﻣﺧﺻص ﻣﻛﺎﻧﮫ إﻟﻰ اﻟﻣﯾﺎه ﺧزان أﻋد 5 اﻟﻣﺎء ﺧزان ﻏطﺎء أﻋد 3 ﻣﻛﺎﻧﮫ إﻟﻰ اﻟﺗﺧﻣﯾر ﻋﻣﻠﯾﺔ إﻋداد 1 اﻟﻣﺎء ﺧزان ﻣلء ﺑﻌد 3 ﺑﺎﻟﻣﺎء 2 اﻹﯾﻘﺎف اﻟﺗﺷﻐﯾل زر ﻋﻠﻰ ﺑﺎﻟﺿﻐط اﻟﺟﮭﺎز ﺑﺗﺷﻐﯾل ﻗم A2 B ﻣﻛﺎﻧﮫ ﻓﻲ ...

Page 113: ... ﻣﻼﺣظﺔ ﯾرﺟﻰ 6 اﻟﻌﻣل ﻋن وﯾﺗوﻗف ﺻوﺗﯾن ﯾﺻدر ﺳوف اﻹﻧﺗﮭﺎء ﺑﻌد 7 ﻟﻣدة اﻻﺳﺗﻌداد وﺿﻊ ﻓﻲ ﺳﯾﻛون 15 ﺑﺎ ً ﺗﻘرﯾ دﻗﯾﻘﺔ 8 ﯾﻧطﻔﺊ ﺳوف اﻟوﻗت ذﻟك ﺑﻌد اﻹﯾﻘﺎف اﻟﺗﺷﻐﯾل زر ﻋﻠﻰ ﺑﺎﻟﺿﻐط اﻟﺗﺧﻣﯾر ﻋﻣﻠﯾﺔ إﻟﻐﺎء ﻣﺎ ً داﺋ ﯾﻣﻛﻧك A٢B 9 اﻟراﻓﻌﺔ اﺳﺣب 1 اﻟﺗﺧﻣﯾر ﺳﻠﺔ ﻟﺗﺣرﯾر ﻷﻋﻠﻰ 5 10 ﺗﺣذﯾر اﻟﻠﻣس ﺣﺗﻰ ﺳﺎﺧﻧﺔ ﺳﺗﻛون ٥ اﻟﺗﺧﻣﯾر ﺳﻠﺔ ﺗﺣﺿﯾر ﺑﻌد ﻧﻔﺳك ﺗﺣرق ﻻ ﺣﺗﻰ اﻟﺣذر ﺗوﺧﻲ ﯾرﺟﻰ 11 اﻟﺗﺧﻣﯾر ﺳﻠﺔ ﻣن اﻟﻘﮭوة ﻣﺳﺣوق اﻟﻛﺑﺳوﻟﺔ اﻟﻛﺑﺳوﻟﺔ أﺧرج 5 12 ﻣﺎ ً ﺗﻣﺎ ﻧظﯾ...

Page 114: ...е само за домашна употреба Не използвайте за други цели които не са по предназначение 3 Устройството трябва да бъде свързано само към 230V 50 Hz заземен контакт За да се повиши безопасността на работа няколко електрически устройства не трябва да се свързват към една токова верига едновременно 4 Бъдете изключително внимателни когато използвате устройството когато деца са наблизо 5 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ То...

Page 115: ...ли 15 Захранващият кабел не може да виси над ръба на масата или да докосва горещи повърхности Производителят не носи отговорност за щети причинени от използване на уреда противоречащо на предназначението му или неправилна работа Не позволявайте на деца да играят с устройството не позволявайте на деца или хора които не са запознати с устройството да го използват 16 Не оставяйте устройството включен...

Page 116: ...о му За да премахнете резервоара за вода Както е показано на страница 3 снимка C 1 Свалете капака на резервоара за вода 3 2 Внимателно но здраво издърпайте резервоара за вода нагоре и далеч от устройството 3 Напълнете водния резервоар с вода 4 Поставете резервоара за вода обратно на определеното му място 5 Поставете капака на резервоара за вода 3 обратно на мястото му Настройка на процеса на варен...

Page 117: ...не показва проблеми натиснете желаната опция Еспресо A2A или Café Lungo A2C 5 Устройството ще започне да работи МОЛЯ ОТБЕЛЕЖЕТЕ ЧЕ УСТРОЙСТВОТО ЩЕ ИЗПУСТИ ВСЯКАКАВА ОСТАТЪЧНА ВОДА ОТ РЕЗЕРВОНА ЗА ВАРИНА ВЪВ РЕЗЕРВОРА ЗА ВОДА 6 След завършване ще издаде 2 звука и ще спре да работи 7 Ще бъде в режим на готовност за около 15 минути 8 След това време ще се изключи Можете също така винаги да отмените в...

Page 118: ...зтвор 7 След като вторият резервоар от разтвора се изпразни Моля поставете прясна вода в резервоара и изплакнете разтвора като изпразните резервоара за прясна вода като натиснете бутона lungo докато резервоарът се изпразни Данни за устройството Напрежение 230V 50Hz Мощност 1450 W Максимална мощност 3000 W Капацитет на водата 0 6 л За да защитите околната си среда моля отделете картонените кутии и ...

Page 119: ...CONDITIONER CR 7925 ESPRESSO MACHINE CR 4410 ELECTRIC KETTLE CR 1290 PORTABLE FRIDGE CR 8076 HEATED ANIMAL DEN CR 7431 BAGLESS VACUUM CLEANER CR 7046 www camryhome eu CERAMIC FAN HEATER CR 7732 AIR DEHUMIDIFIER CR 7851 AIR FRYER OVEN CR 6311 Trimmer CR 2921 MEAT MINCER CR 4812 RETRO RADIO CR 1182 ...

Page 120: ...NAL BLENDER CR 4615 HAIR DRYIER CR 2261 ELECTRIC KETTLE CR 1292 HEATING UNDERBLANKET CR 7430 HAIR DRYER CR 2256 WASHING MACHINE CR 8054 www camryhome eu MOSQUITO KILLER LAMP CR 7935 OIL FILLED RADIATOR CR 7810 GLASS HEATER CR 7721 HEATING LUNCHBOX CR 4483 ELECTRIC GRILL CR 3044 TOASTER 2 SLICES CR 3217 ...

Reviews: