PLAYBACK OF MP3 FILES FROM USB
MEMORY
CAUTION: The device may not be compatible with all of the files due to coding differences. The device may not work with some USB
memories.
1. Turn the player on using the
POWER
button (1). Place the USB memory in the port (USB port - 6)
2. Select the mode using the
MODE
button (
5
).
3. The device will then begin playback of the first track.
4. You can pause and resume playback of the given track using the PLAY/PAUSE button (10).
5. You can playback the previous or next tracks using the SKIP DOWN button (9) and SKIP UP button (11). Pressing and holding these
buttons during playback of a track will make it rewind or fast-forward.
USING A DEVICE CONNECTED THROUGH THE AUX IN UNIVERSAL ENTRY PORT:
1. Connect the external device to the player by the AUX IN port (7).
2. Switch the player to the AUX IN mode by pressing the MODE button (5).
6.
You can set the volume using the buttons (
12
)
.
LISTENING TO THE RADIO
1. Turn the device on using the
POWER
button (1) and set the radio mode using the
MODE
button (5).
2
. The
PLAY
button (
10
) is used to automatically find and save available radio stations.
3.
You can switch between saved programs by using the
SKIP
DOWN button (
9
) and
SKIP
UP button (
11
).
4.
The FM antenna is located on the back panel. If the reception is poor, try to move the antenna and find a spot in which the signal is
strongest.
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Disconnect the device from the mains power.
2. The device may only be wiped with a dry cloth.
3. The device should be kept in a dry room.
CAUTION: Do not use water for cleaning - this may damage the device.
TECHNICAL DATA
Power source:
220-
2
4
0V ~50
/40
Hz
RMS power output: 2 x5 W + 10W
Power:
40
W
USING YOUR DEVICE CONNECTED BY BLUETOOTH:
1. Put the player in the Bluetooth operation mode by pressing the button MODE (5)
2. Activate the Bluetooth feature on your external device and select the device called CR1163. If necessary, enter the password "0000".
4
DEUTSCH
DEUTSCH
To protect your environment: please separate carton boxes and plastic bags and dispose them in corresponding waste bins.
Used appliance should be delivered to the dedicated collecting points due to hazarsous components, which may effect the
environment. Electrical appliance must be returned in order to reduce its reuse and utilization. If the device contains batteries
they should be delivered to dedicated points separatelly.
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN LESEN SIE AUFMERKSAM WICHTIGE
ANWEISUNGEN BEZÜGLICH DER SICHERHEIT DER BENUTZUNG BEWAHREN SIE
DIESE FÜR DIE ZUKUNFT AUF
Bei Verwendung des Gerätes zu gewerblichen Zwecken werden die Garantiebedingungen
geändert.
1.Vor dem ersten Gebrauch, die Bedienungsanleitung lesen und die dort angegebenen
Hinweise beachten. Der Produzent trägt keine Verantwortung für Schäden, die aufgrund von
bestimmungswidriger Nutzung oder unsachgemäßer Bedienung entstanden sind.
2.Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch verwendet. Verwenden Sie es nicht für andere
Zwecke als den bestimmungsgemäßen Gebrauch.
3.Das Gerät ausschließlich an die Steckdose
220-
2
4
0V ~50
/40
Hz anschließen. Es darf nicht
zu anderen, bestimmungswidrigen Zwecken benutzt werden. Wegen Vorsichtsmaßnahmen,
sollten keine weiteren Geräte an den gleichen Stromkreis angeschlossen werden.
4.Falls sich Kinder in der Nähe befinden, sollte bei der Nutzung des Gerätes spezielle
Vorsicht bewahrt werden. Dieses Gerät ist nicht zum Spielen für Kinder, sowie für
Erwachsene, die sich mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut gemacht haben, geeignet.
5.WARNHINWEIS: Dieses Gerät kann von Kindern im Alter von über 8 Jahren sowie von
Personen von einer beschränkten körperlichen, sensorischen, psychischen Fähigkeit oder
von Personen, die keine Erfahrung oder kein Kenntnisse von dem Gerät haben, nur dann
genutzt werden, wenn die Nutzung unter Aufsicht einer Person, welche die Verantwortung für
deren Sicherheit trägt, stattfindet oder diesen Personen Ratschläge bezüglich der sicheren
Benutzung des Geräts erteilt wurden und sie sich den mit seiner Benutzung verbundenen