background image

PL

34

D - PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA

1. 

(Rys. 5-A) Napełnić zbiornik wodą do poziomu „MAXI” 

(MAKSYMALNY) (oznaczony na ściance zbiornika).

2. 

(Rys. 5-B) Włożyć ruszt (3), opierając jego trzy nóżki na 

podporach znajdujących się na ściance zbiornika.

3. 

(Rys.  5-B)  Położyć  płytę  do  pieczenia  (2)  na  ruszcie, 

opierając jej krawędź na rowkach znajdujących się na 

nóżkach rusztu.

Nie używaj urządzenia w odległości mniejszej niż 20 cm 

od palnych ścian i przedmiotów.
Postawić  urządzenie  na  stabilnej,  poziomej  powierzchni 

i  nie  przesuwać  podczas  eksploatacji,  aby  uniknąć 

pojawiania  się  wysokich  płomieni  powstających  ze 

spalania  ciekłego  butanu  zamiast  oparów  butanu.  Jeśli 

do tego dojdzie, przekręcić pokrętło sterujące do pozycji 

wyłączenia i ponownie ustawić urządzenie. 
Przed  rozpaleniem  urządzenia  należy  upewnić  się,  że 

zbiornik  został  napełniony  wodą  do  poziomu  „MAXI”, 

niezależnie od tego, czy urządzenie będzie używane jako 

kuchenka, czy grill.

Nigdy nie zostawiaj działającej pustej płyty do grillowania 

na  dłużej  niż  minutę  konieczną  do  jej  podgrzania,  w 

przeciwnym  przypadku  jej  specjalna  powłoka  może  ulec 

uszkodzeniu.

Przed  jakimikolwiek  czynnościami  związanymi  z 

przechowywaniem, poczekaj aż urządzenie ostygnie.

Przestroga: 

niektóre części mogą być bardzo gorąco. Nie 

wolno pozwolić podchodzić dzieciom do urządzenia.

E - EKSPLOATACJA

ZAPALANIE PALNIKA

Zapalarka piezoelektryczna (Rys. 6)

1. 

Przekręcić  pokrętło  sterujące  (rys.  6-A)  w  kierunku 

przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (w kierunku 

symbolu „ 

 ”), aby całkowicie je odkręcić, a następnie 

niezwłocznie popchnąć pokrętło sterujące (rys. 6-B), aż 

słychać będzie kliknięcie. 

2. 

Jeśli to konieczne, powtórzyć popychanie 3 lub 4 razy, 

aż palnik się zapali (obecność ognia należy sprawdzić 

przez okienko umieszczone z przodu zbiornika (rys. 

7-C)).

3. 

Jeśli palnik nie zapali się, przekręcić pokrętło sterujące 

do  pozycji  wyłączenia  (O),  aż  się  zatrzyma.  Przed 

powtórzeniem czynności należy odczekać 5 minut. 

4. 

Jeśli po wykonaniu drugiej próby palnik nie zapali się, 

można 

A.

 przejść do poniższej sekcji Zapalanie zapałką, 

lub 

B.

  przeczytać  instrukcje  dotyczące  rozwiązywania 

problemów, które znajdują się w sekcji G.

Match Ignition (Rys. 7): 

1. 

Przekręcić  pokrętło  sterujące  (rys.  7-A)  w  kierunku 

przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (w kierunku 

symbolu „ 

 ”), aby całkowicie je odkręcić.  

2. 

Przystawić  zapaloną  zapałkę  (rys.  7-B)  w  pobliże 

palnika przez szczeliny w płycie do pieczenia (jeśli płyta 

do pieczenia jest umieszczona nad palnikiem).  

GOTOWANIE

Używanie urządzenia jako grilla

1. 

Upewnić  się,  że  zbiornik  jest  napełniony  wodą  do 

poziomu  „MAXI”,  a  ruszt  i  płyta  do  pieczenia  są 

zainstalowane w sposób opisany w sekcji § D.

2. 

Podgrzej płytę grzewczą przez minutę na największym 

płomieniu,  aby  osiągnąć  idealną  temperaturę  do 

pieczenia na grillu.

Płyta do grillowania jest pokryta wysokiej jakości powłoką 

zapobiegającą przywieraniu, umożliwia to przygotowywanie 

zdrowych potraw bez dodawania tłuszczu.
Ponieważ  tłuszcz  zbiera  się  w  pojemniku  z  wodą, 

przygotowywane potrawy są zdrowe, nie zawierają tłuszczu 

ze  smażenia  ani  spalonego  tłuszczu,  zachowują  pełnię 

smaku i elastyczność.
Temperaturę maksymalną, idealną do grilla płyta osiąga po 

minucie podgrzewania.

Umieścić składniki na płycie i wyregulować temperaturę za 

pomocą pokrętła sterującego, stosownie do gustu.
Siłę  ognia  można  również  dopasowywać,  zmieniając 

położenie  potraw  na  płycie:  siła  ognia  jest  największa  w 

środku, a najmniejsza przy brzegach.
Niebieskie  odbarwienie  płyty  do  pieczenia  spowodowane 

jest  silnym  rozgrzaniem.  Nie  ma  to  wpływu  na  jakość 

użytego materiału.

Używanie urządzenia jako kuchenki
WAŻNE:

 W przypadku używania urządzenia jako kuchenki 

należy zdjąć płytę do pieczenia. Nie wolno stawiać naczyń 

kuchennych na płycie do pieczenia. 
Umieścić naczynie kuchenne (patelnię, wok itd.) na ruszcie, 

centralnie  nad  palnikiem.  Upewnić  się,  że  ogień  nie 

wykracza ponad podstawę naczynia kuchennego.

WYŁĄCZANIE

Obrócić pokrętło sterujące w kierunku zgodnym z ruchem 

wskazówek zegara do pozycji (O), aż się zatrzyma.

F - DEMONTERING AV GASPATRON

Kartusz można odłączyć nawet wtedy, gdy nie jest pusty.

1. 

Obrócić  pokrętło  sterujące  w  kierunku  zgodnym  z 

ruchem  wskazówek  zegara  do  pozycji  (O),  aż  się 

zatrzyma.

2. 

Poczekać, aż urządzenie ostygnie.

3. 

Przytrzymując  urządzenie,  odkręcić  wkład  z  gazem 

obracając  go  w  kierunku  przeciwnym  do  ruchu 

wskazówek zegara, aż słychać będzie kliknięcie (około 

jedna szósta obrotu), a następnie wyjąć go.

4. 

Nie wyrzucaj nigdy kartusz zawierającej gaz (sprawdź, 

czy przy potrząsaniu kartuszem słychać bulgotanie).

Summary of Contents for PARTY GRILL 200

Page 1: ...France INSTRUCTIONS FOR USE 3 MODE D EMPLOI 5 BEDIENUNGSANLEITUNG 8 ISTRUZIONI PER L USO 11 GEBRUIKSAANWIJZING 14 INSTRUCCIONES DE EMPLEO 17 MODO DE EMPREGO 19 BETJENINGSVEJLEDNING 22 BRUKSANVISNING...

Page 2: ...FIG 1 FIG 2 FIG 4 FIG 6 FIG 7 FIG 5 FIG 3 B B B B C A A A C A A A B B 1 2 3 4 5 6...

Page 3: ...wise until it stops The viewing window should face front in line with the control knob when the reservoir is installed Fig 3 C C FITTING A CAMPINGAZ CV 470 PLUS CV 300 PLUS CARTRIDGE If the existing c...

Page 4: ...appliance as a stove IMPORTANT Cooking plate must be taken away when using the appliance as a stove Never place cooking vessels on the cooking plate Place a cooking vessel pan wok etc on the pan supp...

Page 5: ...t espace clos sans ventilation ad quate B ASSEMBLAGE DE L APPAREIL D ballez l appareil Fig 1 1 Couvercle 4 Pieds 2 Plaque de cuisson 5 R servoir d eau 3 Support 6 Base 1 Fig 2 Mettre l appareil l enve...

Page 6: ...oit compl tement ouvert 2 Placez une allumette allum e Fig 7 B proximit du br leur au niveau des fentes sur la plaque de cuisson si la plaque de cuisson est plac e au dessus du br leur Cuisson Utilisa...

Page 7: ...pas de produit nettoyant agressif sur la plaque de cuisson ou le r servoir d eau 5 Pour simplifier le nettoyage le couvercle la plaque de cuisson le r servoir et le support sont lavables au lave vaiss...

Page 8: ...Ger t aus seiner Verpackung Abb 1 1 Deckel 4 F e 2 Kochplatte 5 Wasserauffangbeh lter 3 Rost 6 Grundplatte 1 Abb 2 Drehen Sie das Ger t um so dass es auf dem Kopf steht Schrauben Sie die Beine in die...

Page 9: ...gegen den Uhrzeigersinn in Richtung sodass er vollst ndig ge ffnet ist 2 Halten Sie ein angez ndetes Streichholz Abb 7 B durch die ffnungsschlitze der Kochplatte wenn die Kochplatte ber dem Brenner p...

Page 10: ...tel vewenden Sie keine Scheuermittel auf der Kochplatte oder dem Wasserauffangbeh lter 5 Zum leichteren Reinigen k nnen der Deckel die Kochplatte das Auffangbecken und der Rost im Geschirrsp ler gewas...

Page 11: ...Rimuovere il dispositivo dalla sua confezione Fig 1 1 Coperchio 4 Gambe 2 Piastra di cottura 5 Serbatoio d acqua 3 Griglia 6 Base 1 Fig 2 Capovolgere l apparecchio disponendolo a testa in gi Avvitare...

Page 12: ...in modo che sia completamente aperta 2 Porre un fiammifero acceso Fig 7 B vicino al bruciatore attraverso le scanalature presenti sulla piastra di cottura se la piastra di cottura posta sul bruciator...

Page 13: ...brasivo non utilizzare un agente di pulizia mediante strofinatura sulla piastra di cottura o sul serbatoio dell acqua 5 Per semplificare la pulizia possibile lavare il coperchio la piastra di cottura...

Page 14: ...atie gebruikt wordt ventilation B ZO ZET U HET APPARAAT IN ELKAAR Neem het apparaat uit de verpakking Fig 1 1 Deksel 4 Poten 2 Bereidingsplaat 5 Waterreservoir 3 Rooster 6 Basis 1 Fig 2 Houd het appar...

Page 15: ...Draai de regelknop Fig 7 A linksom richting zodat deze volledig open staat 2 Houd een brandende lucifer Fig 7 B bij de branderopeningen in de bereidingsplaat wanneer de bereidingsplaat zich op de bran...

Page 16: ...idingsplaat of het waterreservoir geen schurende middelen 5 Om u het schoonmaken gemakkelijk te maken kunnen deksel bereidingsplaat reservoir en rooster in de vaatwasser worden afgewassen De poten kun...

Page 17: ...n mirando hacia el frente 3 Fig 3 B Las muescas del c rculo interior del dep sito deben estar alineadas con las leng etas de fijaci n de la base a continuaci n fije el dep sito en su lugar gir ndolo e...

Page 18: ...oraci n azulada del plato de cocina se debe a la gran acumulaci n de calor Esto no afecta a la calidad del material utilizado Utilizaci n del aparato como estufa IMPORTANTE Debe retirar el plato de co...

Page 19: ...ila o adequada B MONTAGEM DO APARELHO Remova o aparelho da embalagem Fig 1 1 Tampa 4 Pernas 2 Placa de cozinha 5 Reservat rio de gua 3 Grelha 6 Base 1 Fig 2 Vire o aparelho ao contr rio Aparafuse as p...

Page 20: ...io em dire o a de maneira a que esteja completamente aberto 2 Coloque um f sforo aceso Fig 7 B perto do bico atrav s das ranhuras na placa de cozinha se esta estiver colocada sobre o bico Cozedura Uti...

Page 21: ...n o abrasivo N o use um agente abrasivo na placa de cozinha ou no reservat rio de gua 5 A tampa a placa de cozinha o reservat rio e a grelha podem ser lavados na m quina de lavar lou a para simplifica...

Page 22: ...v re livsfarlig hvis apparatet bruges indend rs eller p steder uden tilstr kkelig ventilation B SAMLING AF APPARATET Tag apparatet ud af emballagen Fig 1 1 L g 4 Ben 2 Madlavningsplade 5 Vandbeholder...

Page 23: ...A mod uret mod s den er helt ben 2 Anbring en t ndt t ndstik Fig 7 B t t p blusset gennem spr kkerne i madlavningspladen hvis madlavningspladen er anbragt over blusset Stegning Brug apparatet som en...

Page 24: ...slibende reng ringsmiddel brug ikke et skuremiddel til madlavningspladen eller vandbeholderen 5 For at g re reng ring nemmere kan l get madlavningspladen beholderen og risten l gges i en opvaskemaski...

Page 25: ...oller at hakkene p den indre sirkelen av beholderen er tilpasset l setappene p basen l s deretter beholderen p plass ved vri den med klokken til den stopper Siktvinduet skal vende fremover p linje med...

Page 26: ...p midten og lavere varme i ytterkantene En bl lig misfarging av kokeplaten skyldes sterkt varmeutvikling Dette p virker ikke kvaliteten p det brukte materialet Slik bruker du apparatet som ovn VIKTIG...

Page 27: ...idan i linje med kontrollvredet n r beh llaren r fastsatt Fig 3 C C MONTERING AV GASPATRONEN TILL CAMPINGAZ CV 470 PLUS CV 270 PLUS Om den befintliga patronen r tom l s avsnitt F DEMONTERING AV GASPAT...

Page 28: ...is VIKTIGT Kokplattan m ste tas bort n r grillen anv nds som en spis Placera aldrig kokk rl p kokplattan Placera kokk rl p stekpanna wok etc p gallerh llaren rakt ver br nnaren S kerst ll att l gan in...

Page 29: ...it my t p iv n siihen asti ett se pys htyy S ili n asentamisen j lkeen ikkunan pit isi olla etupuolella samassa tasossa s t nupin kanssa kuva 3 C C CAMPINGAZ CV 470 PLUS CV 300 PLUSS ILI N ASENTAMINEN...

Page 30: ...ulee ottaa pois aina kun laitetta k ytet n keittolaitteena l koskaan laita keittoastioita paistolevyn p lle Aseta keittoastia kattila wok pannu tms arinan p lle ja kohdista se polttimen yl puolelle Ta...

Page 31: ...sa lay n daha sonra durana dek saat y n nde evirerek hazneyi yerine oturtun Hazne tak ld nda g r nt leme penceresi kontrol topuzuyla hizalanm ekilde n tarafa do ru bakmal d r ekil 3 C C CAMPINGAZ CV...

Page 32: ...durumun kullan lan malzemenin kalitesiyle bir ilgisi yoktur Aletin ocak olarak kullan lmas NEML Alet ocak olarak kullan l rken pi irme plakas kald r lmal d r Pi irme plakas zerine asla pi irme kaplar...

Page 33: ...dzenie z opakowania rys 1 1 Pokrywa 4 N ki 2 P yta do pieczenia 5 Zbiornik na wod 3 Ruszt 6 Podstawa 1 Rys 2 Odwr ci urz dzenie do g ry dnem Przykr ci n ki do gniazd znajduj cych si na spodzie urz dz...

Page 34: ...Rys 7 1 Przekr ci pokr t o steruj ce rys 7 A w kierunku przeciwnym do ruchu wskaz wek zegara w kierunku symbolu aby ca kowicie je odkr ci 2 Przystawi zapalon zapa k rys 7 B w pobli e palnika przez szc...

Page 35: ...em niezawieraj cym rodk w ciernych nie u ywa rodk w szoruj cych do czyszczenia p yty do pieczenia lub zbiornika na wod 5 Dla uproszczenia czyszczenia pokryw p yt do pieczenia zbiornik i ruszt mo na by...

Page 36: ...az Campingaz CV 470 PLUS CV 300 PLUS Campingaz CV 470 PLUS CV 300 PLUS Soci t Application Des Gaz 2 m3 h kw CO B 1 1 4 2 5 3 6 1 2 2 3 3 3 3 C CAMPINGAZ CV 470 PLUS CV 300 PLUS CAMPINGAZ CV 470 PLUS C...

Page 37: ...GR 37 D 1 5 MAXI 2 5 3 3 5 2 20 MAXI E 6 1 6 6 2 3 4 7 3 O 5 4 7 5 7 6 7 1 MAXI D 2 O F 1 O 2 3 4...

Page 38: ...GR 38 g Campingaz 1 15 2 3 4 5 6 7 1 8 9 H CV 300 Plus 1 45 2 15 CV 470 Plus 3 15 3 45 I 2...

Page 39: ...ezy na vnit n m kruhu z sobn ku byly vyrovn ny v ose se zaji ovac mi z padkami na z kladn pak uzamkn te z sobn k do m sta jeho oto en m ve sm ru hodinov ch ru i ek dokud se nezastav Prohl ec okno by...

Page 40: ...m rem k okraji se teplota sni uje Modr zbarven varn desky je zp sobeno siln m vyv jen m tepla Nem to dn dopad na kvalitu pou it ho materi lu Pou it spot ebi e jako va i e D LE IT UPOZORN N Kdy se spot...

Page 41: ...kruhu n dr ky boli zarovnan s uzatv rac mi z padkami na z kladni potom zaistite n dr ku na mieste jej oto en m v smere hodinov ch ru i iek a k m sa nezastav Okno na sledovanie m by oto en smerom dopre...

Page 42: ...ateri lu Pou itie pr stroja ako spor ka D LE IT Varn platni ku je potrebn zlo i ak pou vate pr stroj ako spor k Nikdy ned vajte n doby na varenie na varn platni ku N dobu na varenie panvicu wok at daj...

Page 43: ...avku nato pa posodo za vodo vrtite v smeri urinega kazalca dokler se ne ustavi in zasko i na svojem mestu Ko je posoda za vodo name ena mora biti pregledno okence obrnjeno naprej in poravnano z gumbom...

Page 44: ...e je posledica mo nega segrevanja To nima nikakr nega vpliva na kakovost uporabljenega materiala Uporaba naprave kot kuhalnika POMEMBNO e elite napravo uporabljati kot kuhalnik morate odstraniti povr...

Page 45: ...umiseni Kui mahuti on paigaldatud peab vaateava paiknema eespool kohakuti juhtnupuga Joon 3 C C CAMPINGAZ CV 470 PLUS CV 300 PLUS GAASIPURGI HENDAMINE Kui olemasolev gaasipurk on t hi lugege jaotist F...

Page 46: ...eti Seadme kasutamine p letina OLULINE Seadme kasutamiseks p letina peab k psetusplaadi eemaldama rge kunagi asetage n usid k psetusplaadile Asetage n ud pann wok pann jne restile p leti kohale Veendu...

Page 47: ......

Page 48: ......

Reviews: