background image

English-6

Warranty

Limited Five Year Warranty

The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) warrants that for a

period of five years from the date of original retail purchase, this
product will be free from defects  in material and workmanship.
Coleman, at its option, will repair or replace this product or any
component of the product found to be defective during the
warranty period. Replacement will be made with a new or
remanufactured product or component. If the product is no longer
available, replacement may be made with a similar product of
equal or greater value. This is your exclusive warranty.

This warranty is valid for the original retail purchaser from the

date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the
original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain
warranty performance. Coleman dealers, service centers, or retail
stores selling Coleman® products do not have the right to alter,
modify or in any way change the terms and conditions of this
warranty.

What This Warranty Does Not Cover

This warranty does not cover normal wear of parts, parts that

are not genuine Coleman® parts, or damage resulting from any
of the following: negligent use or misuse of the product; use on
improper voltage or current; commercial use of the product; use
contrary to the operating instructions; disassembly, repair or
alteration by anyone other than Coleman or an authorized service
center. Further, the warranty does not cover Acts of God, such as
fire, flood, hurricanes and tornadoes. Warranty void if damage to
product results from the use of a part other than a genuine
Coleman® part.

COLEMAN SHALL NOT BE LIABLE FOR DEFECTS THAT

ARE CAUSED BY THE USE OF UNAUTHORIZED PARTS OR
SERVICE. COLEMAN SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY
THE BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY
OR CONDITIONS. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED
BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF
THE ABOVE WARRANTY OR CONDITIONS. SOME STATES,
PROVINCES, OR JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE
EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LIMITATIONS ON HOW
LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE
LIMITATIONS OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS,
AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY
FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE.

How to Obtain Warranty Service

Take the product to an authorized Coleman service center. You

can find the nearest authorized Coleman service center by
visiting 

www.coleman.com

or calling 1-800-835-3278 or TDD

316-832-8707 in the United States or 1 800 387-6161 in Canada.
If a service center is not conveniently located, attach to the
product a tag that includes your name, address, daytime
telephone number and description of the problem. Include a copy
of the original sales receipt. Carefully package the product and
send either by 

courier

or 

insured mail

with shipping and

insurance prepaid to:

For products purchased in the United States:

The Coleman Company, Inc.
3600 North Hydraulic
Wichita, KS 67219

For products purchased in Canada:

Sunbeam Corporation (Canada) Limited
DBA Jarden Consumer Solutions
5975 Falbourne Street
Mississauga, ON, Canada L5R 3V8

The costs of transporting the product to Coleman or an

authorized service center for warranty service is the responsibility
of the purchaser.

Do not mail products with fuel in tanks, or with disposable

propane cylinders. Remove glass globes from lanterns and wrap
separately.

DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE PLACE OF

PURCHASE.

If you have any questions regarding this warranty please call

1-800-835-3278 or TDD 316-832-8707 in the United States or
1 800 387-6161 in Canada.

Summary of Contents for Lumostar C270 PZA Series

Page 1: ...270A C270 PZA Butane Propane Lantern Instructions for use Lanterne à butane propane Notice d emploi ANSI Z21 73b CSA 11 1b 2002 Camp Light Lanterne de camping IMPORTANT Lisez attentivement ce manuel avant d assembler d utiliser ou de réparer ces lanternes et gardez le pour référence ultérieure Pour toute question en ce qui concerne l assemblage le fonctionnement l entretien ou la réparation appele...

Page 2: ...oleum gas equipment is involved These precautions are necessary when using storing and servicing Using this equipment with the respect and caution demanded will reduce the possibilities of personal injury or property damage The following symbols shown below are used extensively throughout these instructions Always heed these precautions as they are essential when using any mechanical or LPG equipm...

Page 3: ...rity if you have questions about use Other standards govern the use of fuel gases and heat producing products for specific uses Your local authorities can advise you about these Never refill disposable cylinders During lantern set up check all fittings for leaks using soapy water Never use a flame Use only Campingaz accessories or parts During lantern set up check all fittings for leaks using soap...

Page 4: ...3 Install MANTLE Make sure small hole is at top and larger hole is at bottom Fig 4 Make sure MANTLE is properly positioned with top and bottom in grooves of burner Fig 5 Ignite MANTLE Fig 6 Fig 4 Fig 5 Fig 6 After mantle has burned install GLOBE and seat GLOBE in position Fig 7 Fig 7 To Light WARNING If you smell gas 1 Do not attempt to light appliance 2 Extinguish any open flame 3 Disconnect from...

Page 5: ...mantles Keep flammables at least 24 inches 60 cm from the sides and 48 inches 120 cm from the top of the lantern Keep gasoline and other flammable liquids and vapors well away from lantern Move Easy ClicTM handle to the left Fig 13 Align lantern with cylinder outlet and press onto cylinder Move Easy ClicTM handle to center to lock Fig 14 Fig 13 Fig 14 Match Light Lantern CAUTION SERVICE SAFETY Kee...

Page 6: ...webs Fig 22 7 For repair service call one of the numbers listed below for location of your nearest Service Center If lantern must be mailed to Service Center attach to the product a tag that includes your name address daytime telephone number and a description of problem Remove globe to prevent breakage Do NOT send LPG cylinder Carefully package the product and send either by courier or insured ma...

Page 7: ...CAUSED BY THE BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY OR CONDITIONS EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THE ABOVE WARRANTY OR CONDITIONS SOME STATES PROVINCES OR JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LIMITAT...

Page 8: ...anique ou à GPL gaz de pétrole liquéfiés Des précautions sont nécessaires pour l utilisation le rangement et l entretien Utiliser cet appareil avec tous les soins qui lui sont dus réduira les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels Les symboles ci après reviennent souvent dans les instructions Tenez compte de ces précautions elles sont impératives lors de l utilisation de tout ap...

Page 9: ...uxquelles puissent être soumis nos produits Consultez les autorités de sécurité incendie pour toute question quant à l utilisation D autres normes régissent l utilisation des pro duits générant des gaz combustibles ou de la chaleur à des fins spécifiques Les autorités municipales compétentes vous renseigneront Ne rechargez jamais les cartouches jetables Ne vous servez que d accessoires ou de pièce...

Page 10: ... le GLOBE Fig 3 Fig 2 Fig 3 Mettez le MANCHON en place le petit trou se place en haut et le grand en bas Fig 4 Le MANCHON doit être bien placé dans les rainures du haut et du bas du brûleur Fig 5 Enflammez le MANCHON Fig 6 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Lorsque le manchon a brûlé positionnez le GLOBE avec soin et solidement Fig 7 Fig 7 Allumage AVERTISSEMENT Si vous sentez le gaz 1 Ne tentez pas d allumer l ap...

Page 11: ...s inflammables à au moins 60 cm 24 po des côtés et 120 cm 48 po du dessus de la lanterne Gardez l essence et les autres vapeurs et liquides inflammables à une bonne distance de la lanterne Mettez le petit volant Easy ClicTM à gauche Fig 13 Alignez la lanterne et la cartouche pressez pour encliqueter Bloquez en centrant le petit volant Easy ClicTM Fig 14 Fig 13 Fig 14 Lanterne à allumage manuel ATT...

Page 12: ... le brûleur ou le tuyau d air fig 22 7 En cas de panne composez le numéro approprié ci dessous pour obtenir l adresse du centre de réparation Coleman le plus proche Si vous devez y envoyer la lanterne joignez y vos nom adresse numéro de téléphone le jour et la description de la défectuosité Enlevez le globe pour qu il ne risque pas de se briser N envoyez PAS la cartouche de GPL Emballez soigneusem...

Page 13: ...ABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT DU NON RESPECT DE TOUTE GARANTIE OU CONDITION EXPLICITE OU IMPLICITE SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LA LÉGISLATION PERTINENTE TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ COMMERCIALE OU D APPLICATION À UN USAGE PARTICULIER EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA GARANTIE OU CONDITION CI DESSUS CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES OU JURIDICTIONS INTERD...

Page 14: ...Notes ...

Page 15: ...Notes ...

Page 16: ...ed trademark and LumostarTM and Easy ClicTM are trademarks of Application Des Gaz SAS used under license 2006 The Coleman Company Inc Tous droits réservés CampinGaz est une marque déposée alors que LumostarTM et Easy ClicTM sont des marques de commerce d Application Des Gaz SAS utilisées sous licence No No de pièce Désignation 1 68660 Globe 2 29348 Manchon 3 3113 4701 Chaînette de transport Nomenc...

Reviews: