background image

- 44 -

Indice

Nomenclatura  .....................................................................................................................................................   página 44

Instruções de utilização para os modelos 

Bonesco SC, Bonesco LC 

e

 Bonesco Junior

 ...............................   página 45

Instruções de utilização para os modelos 

Bonesco QST S 

e

 Bonesco QST L

 ............................................... 

página 47

Garantia ............................................................................................................................................................ 

página 49

Nomenclatura

1 - Grelha para cozinhar
2 - Grelha de fundo
3 – Ranhuras de ventilação
4 - Tampa
5 - Tina
6 – Alavanca de comando das grelhas de ventilação
7 – Cuba para cinzas
8 – Pega da tampa
9 – Protetor térmico da pega
10 - Espaçadores plásticos
11 – Suporte da cuba para cinzas
12 - Prateleira lateral direita (modelos 

Bonesco QST L & Bonesco QST S

)

13 – Túnel para chama (modelos 

Bonesco QST L & Bonesco QST S

)

14 – Protetor térmico do queimador (modelos

 Bonesco QST L & Bonesco QST S

)

15 – Calha do gás (modelos 

Bonesco QST L & Bonesco QST S

)

16 - 1/2 pé central (modelos 

Bonesco QST L, Bonesco QST S, Bonesco SC, Bonesco LC

)

17 - Base (modelos 

Bonesco QST L, Bonesco QST S, Bonesco SC, Bonesco LC

)

18 - Pés plásticos (x2) (modelos 

Bonesco QST L, Bonesco QST S, Bonesco SC, Bonesco LC

)

19 - Roda (x2)
20 - 1/2 pé central (modelos 

Bonesco QST L, Bonesco QST S, Bonesco SC, Bonesco LC

)

21 – Proteção térmica para o pé central (modelos 

Bonesco QST L, Bonesco QST S, Bonesco SC, Bonesco LC

)

22 - 1/2 grelha de ar (modelos 

Bonesco QST L, Bonesco QST S, Bonesco SC, Bonesco LC

)

23 – Suporte prateleira (modelos 

Bonesco QST L & Bonesco QST S

)

24 - Prateleira lateral esquerda (modelos 

Bonesco QST L & Bonesco QST S

)

25 – Gancho da tampa
26 – Ventilação da tampa
27 - Pega lateral (modelos B

onesco Junior, Bonesco SC, Bonesco LC

)

28 - Acendedor PIEZO (modelos 

Bonesco QST L & Bonesco QST S

)

   PT

Summary of Contents for Bonesco Junior

Page 1: ... MODO DE EMPREGO 44 DK BETJENINGSVEJLEDNING 50 NO BRUKSANVISNING 56 SE BRUKSANVISNING 62 FI KÄYTTÖOHJE 68 CZ NÁVOD NA POUŽITÍ 74 PL INSTRUKCJA OBS UGI 80 SK NÁVOD NA POUZITIE 86 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 92 RU ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ 98 TR KULLANIM KILAVUZU 104 GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ 110 CAMPING GAZ ITALIA VIA CA NOVA 11 25010 CENTENARO DI LONATO BRESCIA ITALIA ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...8 9 10 4 1 2 5 11 13 14 28 15 12 3 26 25 24 23 21 22 6 7 21 20 19 16 17 18 ...

Page 6: ...8 9 10 4 1 2 11 4 15 17 18 5 14 16 12 13 26 25 11 20 19 21 7 6 23 22 21 23 3 3 24 ...

Page 7: ...co QST L Bonesco QST S Bonesco SC Bonesco LC 19 Roue x2 20 1 2 pied central modèles Bonesco QST L Bonesco QST S Bonesco SC Bonesco LC 21 Ecran thermique pour le pied central modèles Bonesco QST L Bonesco QST S Bonesco SC Bonesco LC 22 1 2 volet d air modèles Bonesco QST L Bonesco QST S Bonesco SC Bonesco LC 23 Support étagère modèles Bonesco QST L et Bonesco QST S 24 Etagère latérale gauche modèle...

Page 8: ...ignez le charbon une fois la cuisson terminée Fermez tous les clapets d aération 3 puis placez le couvercle 4 sur la cuve de cuisson 5 Utilisez des ustensiles à barbecue appropriés à long manches résistant à la chaleur Ne déposez jamais de charbon chaud dans un endroit non approprié risque d incendie ou de brûlures Ne jetez jamais les cendres et le charbon avant leur extinction complète Ne rangez ...

Page 9: ...la droite augmentation de l ouverture et donc de la température du charbon Vers la gauche diminution de l ouverture et donc de la température du charbon 7 La température de la grille de cuisson n est pas homogène Le centre de la grille est plus chaude que la périphérie Utiliser le centre pour saisir les aliments et réduire le temps de cuisson Utiliser la périphérie pour cuire plus lentement et ou ...

Page 10: ...ement pour le nettoyage et le chargement du combustible Elles ne doivent pas être manipulées pendant la cuisson N essayez pas de limiter les flambées ni d éteindre le charbon à l aide d eau Le revêtement en émail pourrait être endommagé Fermez légèrement les clapets d aération inférieurs et posez le couvercle 4 sur la cuve de cuisson 5 Eteignez le charbon une fois la cuisson terminée Fermez tous l...

Page 11: ...onnez la grille foyère 2 4 Placer du charbon de bois conforme à la norme EN1860 2 dans le foyer 5 sur la grille foyère 2 Ne remplissez pas trop la cuve 1 kg de charbon suffit pour le Bonesco QST S et 1 5 kg suffit pour le Bonesco QST L Nous recommandons de ne pas remplir à plus de 50 de la capacité de la cuve 5 Ouvrez le gaz en tournant le volant de réglage à fond dans le sens inverse de rotation ...

Page 12: ...e du charbon en utilisant la tirette de commande des volets d air de la cuve Vers la droite augmentation de l ouverture et donc de la température du charbon Vers la gauche diminution de l ouverture et donc de la température du charbon 14 La température de la grille de cuisson n est pas homogène Le centre de la grille est plus chaude que la périphérie Utiliser le centre pour saisir les aliments et ...

Page 13: ...t par un tiers non agréé iv de l utilisation de pièces de rechange qui ne seraient pas d origine NOTA l usage professionnel de ce produit est exclu de la garantie Toute prise en charge pendant la période de garantie est sans incidence sur la date d expiration de la garantie Cette garantie n affecte en rien les droits légaux du consommateur qui bénéficie en tout état de cause des conditions des art...

Page 14: ... models 15 Gas rail Bonesco QST L Bonesco QST S models 16 Back of central stand Bonesco QST L Bonesco QST S Bonesco SC Bonesco LC models 17 Base Bonesco QST L Bonesco QST S Bonesco SC Bonesco LC models 18 Plastic feet Bonesco QST L Bonesco QST S Bonesco SC Bonesco LC models 19 Wheel x2 20 Front of central stand Bonesco QST L Bonesco QST S Bonesco SC Bonesco LC models 21 Thermal screen for central ...

Page 15: ...led Keep inflammable liquids and sprays as well as all combustible materials away from the cooking area Do not store or use gasoline or other inflammable liquids and sprays near your device The barbecue should be kept away from inflammable materials when it is in use Parts which have been protected by the manufacturer or the manufacturer s representative must not be manipulated by the user C Usage...

Page 16: ...wspapers under the pile of charcoal then light it use only starters which are compliant with the EN1860 3 standard 4 Do not start to cook until the charcoal is covered with a film of ashes When the charcoal is covered with a film of light gray ash use tongs or charcoal slider to distribute it evenly on the bottom of firebox 5 You can either place your food on the cooking grid 1 and then place the ...

Page 17: ...xtinguished Never store the barbecue if the ashes and charcoal have not completely cooled Keep inflammable liquids and sprays as well as all combustible materials away from the cooking area Do not store or use gasoline or other inflammable liquids and sprays near your device The barbecue should be kept away from inflammable materials when it is in use Parts which have been protected by the manufac...

Page 18: ...s before starting to cook 8 The QST system enables 1 kg of charcoal to be lighted in 10 minutes If you would like to add more charcoal we suggest 1 5kg for the QST L model you can keep the burner on for 15 minutes Time may vary depending on the type of charcoal Charcoal in large chunks restaurant size facilitates lighting charcoal in small chunks is more difficult to light 9 We recommend mixing th...

Page 19: ... Fax 44 0 1275 849 255 Warning Due to our policy of continual product development the company reserves the right to alter or modify this product without prior notice www campingaz com H MAINTENANCE After using you can slide the ashes into the ash container by lifting one side of the hearth grill 2 Bonesco SC and Bonesco LC After the ashes have completely cooled you can remove the ash container 7 a...

Page 20: ...lle Bonesco QST L Bonesco QST S 15 Gasrampe Modelle Bonesco QST L Bonesco QST S 16 1 2 Mittelfuß Modelle Bonesco QST L Bonesco QST S Bonesco SC Bonesco LC 17 Basis Modelle Bonesco QST L Bonesco QST S Bonesco SC Bonesco LC 18 Plastikfüße 2 Modelle Bonesco QST L Bonesco QST S Bonesco SC Bonesco LC 19 Rad 2 20 1 2 Mittelfuß Modelle Bonesco QST L Bonesco QST S Bonesco SC Bonesco LC 21 Hitzeschild für ...

Page 21: ...el 4 auf die Feuerschale 5 legen Geeignetes Grillwerkzeug mit langen hitzefesten Griffen verwenden Nie heiße Holzkohle an einen ungeeigneten Ort legen Gefahr von Brand oder Verbrennungen Asche und Holzkohle nie wegwerfen bevor sie komplett erloschen sind Grill nicht wegräumen bevor Asche und Holzkohle komplett erloschen sind Brennbare Flüssigkeiten und Gase sowie alles brennbare Material aus dem G...

Page 22: ...e Öffnung kleiner und damit sinkt die Temperatur der Holzkohle 7 Die Temperatur des Grillrosts ist nicht gleichmäßig In der Mitte ist sie größer als am Rand Verwenden Sie die Mitte zum Anbraten und Verkürzen der Grillzeit den Rand zum langsameren Grillen und oder Warmhalten 8 Sie können auch den Deckel verwenden um wie in einem Backofen zu grillen Bonesco SC Bonesco LC Bonesco Junior E WARTUNGSEMP...

Page 23: ...Feuerschale 5 legen Geeignetes Grillwerkzeug mit langen hitzefesten Griffen verwenden Nie heiße Holzkohle an einen ungeeigneten Ort legen Gefahr von Brand oder Verbrennungen Asche und Holzkohle nie wegwerfen bevor sie komplett erloschen sind Grill nicht wegräumen bevor Asche und Holzkohle komplett erloschen sind Brennbare Flüssigkeiten und Gase sowie alles brennbare Material aus dem Grillbereich f...

Page 24: ...Minute warten und erneut versuchen Holzkohle wird im Zündbereich rasch rot und die Glut verteilt sich dann auf die gesamte Holzkohle 7 BeiHolzkohlegrillswirdempfohlen denGrillanzuheizen und das Brennmaterial 30 Minuten lang am Glühen zu halten bevor zum ersten Mal gegrillt wird 8 Mit dem System QST ist 1 kg Holzkohle in 10 Minuten entzündet Wenn Sie mehr Holzkohle verwenden möchten für das Modell ...

Page 25: ...WEIZCAMPINGAZ SA Tir Fédéral 10 1762 GIVISIEZ Schweiz Tel 41 26 460 40 40 Fax 41 26 460 40 50 E Mail info campingaz ch www campingaz com 2 Gerät festhalten dann Kartusche gegen den Uhrzeigersinn lösen Abb 13 und abnehmen Niemals eine nicht vollständig entleerte Kartusche wegwerfen überprüfen Sie durch Schütteln der Kartusche ob sie noch Flüssigkeit enthält H WARTUNGSEMPFEHLUNGEN Nach dem Benützen ...

Page 26: ...sstraat modellen Bonesco QST L Bonesco QST S 16 1 2 centrale voet modellen Bonesco QST L Bonesco QST S Bonesco SC Bonesco LC 17 Basis modellen Bonesco QST L Bonesco QST S Bonesco SC Bonesco LC 18 Plastic voeten x2 modellen Bonesco QST L Bonesco QST S Bonesco SC Bonesco LC 19 Wieltje x2 20 1 2 centrale voet modellen Bonesco QST L Bonesco QST S Bonesco SC Bonesco LC 21 Hittescherm voor de centrale v...

Page 27: ...g nooit warme houtskolen op een ongeschikte plaats risico op brand of brandwonden Gooi de as en houtskool nooit weg voordat ze volledig gedoofd zijn Berg de barbecue niet op zolang de as en houtskool niet volledig gedoofd zijn Ontvlambare vloeistoffen en dampen horen niet thuis in de barbecuezone evenmin als brandbare materialen Plaats of gebruik geen benzine of andere ontvlambare vloeistoffenenda...

Page 28: ...o ontstane opening kun je de proppen papier en het aanmaakblokje aansteken met een lucifer Bonesco SC Bonesco LC Zet de aslade weer op zijn plaats 3b model Bonesco Junior Vorm een hoopje houtskool in het midden van de kuip Plaats aanmaakblokjes of proppen krantenpapier onder de kolen en steek ze aan gebruik enkel aanmaakblokjes conform norm EN1860 3 4 Wacht met grillen tot er een laagje as op de h...

Page 29: ...brandwonden Gooi de as en houtskool nooit weg voordat ze volledig gedoofd zijn Berg de barbecue niet op zolang de as en houtskool niet volledig gedoofd zijn Ontvlambare vloeistoffen en dampen horen niet thuis in de barbecuezone evenmin als brandbare materialen Plaats of gebruik geen benzine of andere ontvlambare vloeistoffenendampenindebuurtvanhetbarbecuetoestel Het toestel moet tijdens het gebrui...

Page 30: ...n te draaien richting van de pijl Druk op de rode knop van de ontsteker zie onderstaande Fig 1 Het typisch ruisende geluid geeft aan dat de brander in werking is Herhaal de operatie indien er geen ontbranding optreedt vanaf de eerste keer 6 Indien er na 3 pogingen geen ontbranding optreedt moet je de gastoevoer sluiten door de draaiknop met de klok mee te draaien positie l zie onderstaande fig 2 w...

Page 31: ...arantie doet geen afbreuk aan de wettelijke rechten van de consument Raadpleeg onze consumentendienst in geval van klachten Indien u de storing niet zelf kunt oplossen neemt u dan contact op met uw dealer die u de dichtstbijzijnde klantenservice afdeling zal opgeven of neem contact op met CAMPINGAZ COLEMAN BENELUX B V Minervum 7168 4817 ZN BREDA NEDERLAND Tel 31 76 572 85 00 Fax 31 76 571 10 14 ww...

Page 32: ...del bruciatore modelli Bonesco QST L Bonesco QST S 15 Rampa di accensione del gas modelli Bonesco QST L Bonesco QST S 16 1 2 piede centrale modelli Bonesco QST L Bonesco QST S Bonesco SC Bonesco LC 17 Base modelli Bonesco QST L Bonesco QST S Bonesco SC Bonesco LC 18 Piedi di plastica x2 modelli Bonesco QST L Bonesco QST S Bonesco SC Bonesco LC 19 Ruota x2 20 1 2 piede centrale modelli Bonesco QST ...

Page 33: ...a vasca di cottura 5 Utilizzare utensili da barbecue adatti con manico lungo resistenti al calore Non posare carbone caldo in un luogo non previsto a tale scopo rischio d incendio o di bruciature Non buttare la cenere e il carbone prima che siano completamente spenti Non riporre il barbecue prima che la cenere e il carbone siano completamente spenti Allontanare dalla zona di cottura i liquidi e i ...

Page 34: ...tra per diminuire l apertura e pertanto le temperatura del carbone 7 La temperatura della griglia di cottura non è omogenea Il centro della griglia è più caldo dei bordi Sistemare il cibo al centro per arrostirlo a fuoco vivo e ridurre il tempo di cottura Posarlo sui bordi per cuocerlo più lentamente et o tenerlo al caldo 8 Potrete anche usare il coperchio per una cottura di tipo al forno Bonesco ...

Page 35: ...Chiudere tutte le valvole d aerazione 3 quindi sistemare il coperchio 4 sulla vasca di cottura 5 Utilizzare utensili da barbecue adatti con manico lungo resistenti al calore Non posare carbone caldo in un luogo non previsto a tale scopo rischio d incendio o di bruciature Non buttare la cenere e il carbone prima che siano completamente spenti Non riporre il barbecue prima che la cenere e il carbone...

Page 36: ...manopola di regolazione in senso antiorario freccia in direzione Premere il pulsante rosso del dispositivo di accensione vedi Fig 1 qui sotto Il ronzio tipico dell accensione del bruciatore indica che lo stesso è acceso Se non si accende subito ripetere l operazione 6 Se l accensione non avviene dopo il terzo tentativo chiudere il gas girando la manopola in senso orario posizione l vedi fig 2 qui ...

Page 37: ...IZIO ASSISTENZA TECNICA 800111147 Numero Verde CAMPINGAZ SUISSE SA Route du Tir Fédéral 10 1762 GIVISIEZ Tel 41 26 460 40 40 Fax 41 26 460 40 50 www campingaz com G SMONTAGGIO DELLA CARTUCCIA NOTA Non cambiare la cartuccia se ci sono ancora dei carboni accesi La bombola può essere estratta anche se non è vuota Sostituire la cartuccia in ambienti esterni e lontano da altre persone Controllare che l...

Page 38: ...o QST L Bonesco QST S 15 Rampa gas modelos Bonesco QST L Bonesco QST S 16 Parte posterior del stand central modelos Bonesco QST L Bonesco QST S Bonesco SC Bonesco LC 17 Base modelos Bonesco QST L Bonesco QST S Bonesco SC Bonesco LC 18 Pie plástico x2 modelos Bonesco QST L Bonesco QST S Bonesco SC Bonesco LC 19 Rueda x2 20 Frontal del caballete central modelos Bonesco QST L Bonesco QST S Bonesco SC...

Page 39: ...cocción Cierre todas las válvulas de ventilación 3 y coloque la tapa 4 sobre el recipiente de cocción 5 Utilice utensilios para barbacoa apropiados con mangos largos resistentes al calor No ponga nunca el carbón caliente en un lugar no apropiado riesgo de incendio o quemaduras no tire nunca las cenizas y el carbón antes de su extinción completa No guarde la barbacoa antes de la extinción completa ...

Page 40: ...amos no rellenar la capacidad de la bandeja a más del 50 Retire la bandeja para cenizas 7 Encienda las hojas de papel y el encendedor con la ayuda de una cerilla utilizando el paso que se ha creado Bonesco SC y Bonesco LC Volver a colocar la bandeja para cenizas 3b modelo Bonesco Junior Cree un montículo de carbón en el centro de la cuba Coloque encendedores o papel de periódico arrugado debajo de...

Page 41: ...lvulas de ventilación 3 y coloque la tapa 4 sobre el recipiente de cocción 5 Utilice utensilios para barbacoa apropiados con mangos largos resistentes al calor No ponga nunca el carbón caliente en un lugar no apropiado riesgo de incendio o quemaduras no tire nunca las cenizas y el carbón antes de su extinción completa No guarde la barbacoa antes de la extinción completa de las cenizas y del carbón...

Page 42: ...se produce de inmediato repita la operación 6 Si el encendido no se produce después de 3 cebados cierre el gas girando la rueda en el sentido horario posición l ver fig 2 siguiente espere 1 minuto y repita la operación El carbón enrojece rápidamente en la zona de encendido y el enrojecimiento se difunde a todo el carbón 7 Para las barbacoas de carbón vegetal se recomienda calentar la barbacoa y ma...

Page 43: ...N SA Cañada Real de las Merinas Nº 13 planta 5ª Centro de Negocios Eisenhower 28042 MADRID Tel 34 91 275 43 96 Fax 34 91 275 43 97 ww campingaz com G DESMONTAJE DEL CARTUCHO NOTA No cambiar el cartucho si quedan brasas de carbón vegetal El cartucho puede ser desmontado aún cuando no esté vacío Cambiar el cartucho en el exterior y lejos de otras personas Verificar que la llegada del gas se encuentr...

Page 44: ... Bonesco QST L Bonesco QST S 15 Calha do gás modelos Bonesco QST L Bonesco QST S 16 1 2 pé central modelos Bonesco QST L Bonesco QST S Bonesco SC Bonesco LC 17 Base modelos Bonesco QST L Bonesco QST S Bonesco SC Bonesco LC 18 Pés plásticos x2 modelos Bonesco QST L Bonesco QST S Bonesco SC Bonesco LC 19 Roda x2 20 1 2 pé central modelos Bonesco QST L Bonesco QST S Bonesco SC Bonesco LC 21 Proteção ...

Page 45: ...as de ventilação 3 e em seguida colocar a tampa 4 sobre a cuba de cozinhar 5 Utilizar utensílios para grelhador adequados com cabos compridos e resistentes ao calor Nunca eliminar o carvão quente em local não adequado risco de incêndio ou de queimaduras Nunca deitar fora as cinzas e o carvão sem que estejam totalmente apagados Não guardar o grelhador antes de as cinzas e o carvão estarem totalment...

Page 46: ...arvão Para a esquerda diminuição da abertura e da temperatura do carvão 7 A temperatura da grelha de cozinhar não é homogénea O centro da grelha é mais quente do que as extremidades Utilizar o centro para selar os alimentos e reduzir o tempo de cozedura Utilizar as extremidades para cozinhar mais lentamente e ou manter quente 8 Também é possível utilizar a tampa para um cozinhado tipo forno Bonesc...

Page 47: ...s ranhuras de ventilação 3 e em seguida colocar a tampa 4 sobre a cuba de cozinhar 5 Utilizar utensílios para grelhador adequados com cabos compridos e resistentes ao calor Nunca eliminar o carvão quente em local não adequado risco de incêndio ou de queimaduras Nunca deitar fora as cinzas e o carvão sem que estejam totalmente apagados Não guardar o grelhador antes de as cinzas e o carvão estarem t...

Page 48: ...tá aceso Se não acender à primeira vez recomeçar a operação 6 Se o acendimento não ocorrer ao fim de 3 tentativas fechar o gás rodando o regulador para a direita posição l consultar a fig 2 abaixo aguardar 1 minuto e reiniciar a operação O carvão fica vermelho rapidamente na zona de acendimento e em seguida a vermelhidão alarga se a todo o carvão 7 Para os grelhadores a carvão de madeira é recomen...

Page 49: ...domicílio ou se necessário ligue para o Serviço Após Venda CAMPINGAZ SERVIÇO CONSUMIDORES Camping Gaz International Portugal Av Eng Duarte Pacheco Torre 115 piso 1070 Lisboa PORTUGAL Tel 00 351 21 415 40 66 Fax 00351 21 415 40 67 www campingaz com 15 Também é possível utilizar a tampa para um cozinhado tipo forno G DESMONTAGEM DO CARTUCHO OBSERVAÇÃO Não substituir o cartucho se ainda houver brasas...

Page 50: ...rne Bonesco QST L Bonesco QST S 16 1 2 midterfod modellerne Bonesco QST L Bonesco QST S Bonesco SC Bonesco LC 17 Base modellerne Bonesco QST L Bonesco QST S Bonesco SC Bonesco LC 18 Plastikfødder x2 modellerne Bonesco QST L Bonesco QST S Bonesco SC Bonesco LC 19 Hjul x2 20 1 2 midterfod modellerne Bonesco QST L Bonesco QST S Bonesco SC Bonesco LC 21 Varmeskærm til midterfod modellerne Bonesco QST ...

Page 51: ...et 4 på stegebeholderen 5 Anvend egnede grillredskaber med lange greb der er varmebestandige Anbring aldrig varmt kul på steder der ikke egner sig til det risiko for ildebrand eller brandskader Smid aldrig aske eller kul ud inden det er helt kølet af Gem ikke grillen væk før asken og kullet er helt kølet af Hold brandbare væsker og dampe såvel som ethvert brandbart materiale væk fra stegezonen Opb...

Page 52: ...or Lav en lille høj af kul i midten af beholderen Anbring tændblokke eller krøllet avispapir under bunken af kul og antænd dem herefter anvend udelukkende tændblokke i overensstemmelse med standarden EN1860 3 4 Påbegynd ikke tilberedningen inden kullet er dækket af et lag aske Når kullet er dækket af et lag lysegrå aske anvendes en tang til at fordele kullet ensartet i beholderen 5 Vælg enten at a...

Page 53: ...ukkes kullet Luk alle luftspjæld 3 i og placér låget 4 på stegebeholderen 5 Anvend egnede grillredskaber med lange greb der er varmebestandige Anbring aldrig varmt kul på steder der ikke egner sig til det risiko for ildebrand eller brandskader Smid aldrig aske eller kul ud inden det er helt kølet af Gem ikke grillen væk før asken og kullet er helt kølet af Hold brandbare væsker og dampe såvel som ...

Page 54: ...or gassen ved at dreje grebet med uret position l se fig 2 nedenfor Vent 1 minut og forsøg igen Kullet gløder hurtigt i optændingszonen og dernæst spredes gløderne til hele kullet 7 Med barbecueudstyr der anvender trækul tilrådes det at opvarme barbecuen og vente 30 minutter med glødende brændstof før den første stegning gennemføres 8 Takket være QST systemet er 1 kg kul optændt på 10 minutter Øns...

Page 55: ...nsvej 5c 9280 Storvorde Denmark T 0045 5089 5002 F 0045 7025 5203 service coleman danmark dk www campingaz com Kontroller at der er lukket helt for gassen ved at dreje reguleringsknappen med uret helt i bund se fig 2 nedenfor Hold på apparatet og løsn herefter patronen ved at dreje den mod uret og tage den af Inden du smider en beholder ud skal du kontrollere at den er tom ved at ryste den Hvis de...

Page 56: ...T L Bonesco QST S 15 Gassrampe modellene Bonesco QST L Bonesco QST S 16 Sokkelhalvdel modellene Bonesco QST L Bonesco QST S Bonesco SC Bonesco LC 17 Sokkelplate modellene Bonesco QST L Bonesco QST S Bonesco SC Bonesco LC 18 Plastføtter modellene Bonesco QST L Bonesco QST S Bonesco SC Bonesco LC 19 Hjul x2 20 Sokkelhalvdel modellene Bonesco QST L Bonesco QST S Bonesco SC Bonesco LC 21 Varmeskjold f...

Page 57: ...ig skaft Ikke plasser varmt kull på uegnede steder fare for brann eller forbrenninger Ikke kast aske og kull før de er helt sluknet Vent med å rydde bort grillen til asken og kullet er helt sluknet Hold brennbar væske og damp og alt annet brennbart materiale unna området der du griller Ikke plasser og ikke bruk bensin eller andre brennbare væsker eller gasser i nærheten av apparatet Dette apparate...

Page 58: ... kaldere ut mot sidene Bruk midten til rask grilling som gir kortere tilberedningstid Bruk sidene til å steke langsommere og eller holde maten varm 8 Du kan også bruke lokket hvis du ønsker å tilberede maten omtrent som i en stekeovn Bonesco SC Bonesco LC Bonesco Junior E RÅD OM VEDLIKEHOLD Etter bruk kan du slippe asken ned i askeoppsamleren ved å løfte opp den ene siden av kullristen 2 Bonesco S...

Page 59: ...ng alle lufteventilene 3 og sett deretter lokket 4 på grillskålen 5 Bruk egnede grillredskaper med langt varmebestandig skaft Ikke plasser varmt kull på uegnede steder fare for brann eller forbrenninger Ikke kast aske og kull før de er helt sluknet Vent med å rydde bort grillen til asken og kullet er helt sluknet Hold brennbar væske og damp og alt annet brennbart materiale unna området der du gril...

Page 60: ...kullet blir raskt rødt i tennområdet og deretter sprer rødfargen seg ut over alt trekullet 7 For griller for trekull anbefales det å tenne opp kullet og la det brenne i omtrent 30 minutter før du begynner å tilerede maten 8 Ved hjelp av QST systemet tennes 1 kg kull i løpet av ti minutter Hvis du vil bruke mer kull vi anbefaler 1 5 kg for modellen QST L kan du holde brenneren tent i 15 minutter De...

Page 61: ...RSET NORGE Tlf 47 9171 5990 www campingaz com Du må aldri kaste en beholder som ikke er tom kontroller ved å riste på den H RÅD OM VEDLIKEHOLD Etter bruk kan du slippe asken ned i askeoppsamleren ved å løfte opp den ene siden av kullristen 2 Bonesco SC og Bonesco LC Når asken er helt avkjølt kan du ta ut askeoppsamleren 7 og kaste asken Rengjør grillristen 1 med vann tilsatt flytende oppvaskmiddel...

Page 62: ...are modellerna Bonesco QST L Bonesco QST S 16 1 2 mittre ben modellerna Bonesco QST L Bonesco QST S Bonesco SC Bonesco LC 17 Sockel modellerna Bonesco QST L Bonesco QST S Bonesco SC Bonesco LC 18 Plastben x2 modellerna Bonesco QST L Bonesco QST S Bonesco SC Bonesco LC 19 Hjul x2 20 1 2 mittre ben modellerna Bonesco QST L Bonesco QST S Bonesco SC Bonesco LC 21 Värmeskydd för mittre ben modellerna B...

Page 63: ...an grillen förrän aska och kol har slocknat helt Håll brännbar vätska och ånga på avstånd från tillagningsområdet Det gäller även lättantädligt material Förvara inte och använd inte bensin och andra vätskor eller lättantändlig ånga i närheten av grillen Denna grill ska placeras på avstånd från lättantändliga material när den används De delar som försetts med skydd av tillverkaren eller dess uppdra...

Page 64: ...a att lägga livsmedlen som ska grillas på grillgallret 1 och sedan lägga detta på behållaren 5 eller sätta grillgallret på behållaren innan du lägger dit livsmedlen Använd handskar oavsett vad du väljer att göra 6 Du kan reglera kolens glöd och temperatur genom att använda manöverspaken 6 till behållarens luftspjäll Mot höger ökas öppningen och följaktligen ökar kolens temperatur Mot vänster minsk...

Page 65: ...len förrän aska och kol har slocknat helt Håll brännbar vätska och ånga på avstånd från tillagningsområdet Det gäller även lättantädligt material Förvara inte och använd inte bensin och andra vätskor eller lättantändlig ånga i närheten av grillen Denna grill ska placeras på avstånd från lättantändliga material när den används De delar som försetts med skydd av tillverkaren eller dess uppdragsgivar...

Page 66: ... träkolen glödande u 30 minuter före första tillagningen 8 Tack vare QST systemet tänds 1 kg kol på tio minuter Om du vill använda mer kol vi rekommenderar 1 5 kg för QST L modellen kan du hålla brännaren tänd i 15 minuter Denna tid kan variera beroende på kolets kvalitet Ett kol som innehåller stora bitar restaurangkvalitet underlättar tändningen Ett kol som består av små bitar gör tändningen svå...

Page 67: ...Z Konsumentinformationsavdelning Bios AB Vja Industrigatan 10 Box 106 782 23 Malung SWEDEN T 0046 28044100 F 0046 28044125 info bios se www campingaz com H RÅD VID UNDERHÅLL Efter användning kan du skrapa ned askan i asklådan genom att ena sidan av kolgallret 2 Efter att askan har kallnat helt kan du dra ut asklådan och slänga askan 7 Rengör grillgallretla 1 med diskmedelsblandat vatten Använd ing...

Page 68: ...sco QST L Bonesco QST S 15 Kaasun syöttö Bonesco QST L Bonesco QST S 16 Rungon puolikas Bonesco QST L Bonesco QST S Bonesco SC Bonesco LC 17 Jalusta Bonesco QST L Bonesco QST S Bonesco SC Bonesco LC 18 Tukijalat x2 Bonesco QST L Bonesco QST S Bonesco SC Bonesco LC 19 Renkaat x2 20 Rungon puolikas Bonesco QST L Bonesco QST S Bonesco SC Bonesco LC 21 Rungon lämmöntasauslevy Bonesco QST L Bonesco QST...

Page 69: ...ipalon tai palovammojen vaara Älä hävitä tuhkaa ja hiiliä ennen kuin hiillos on täysin sammunut Grilliä ei saa siirtää ennen kuin tuhka ja hiilet ovat täysin sammuneet Herkästi syttyvät nesteet ja höyryt sekä kaikki palavat materiaalit on pidettävä poissa grillauspaikan läheisyydestä Polttonesteitätaimuitaherkästisyttyviänesteitätaihöyryjä ei saa varastoida tai käyttää laitteen läheisyydessä Laitt...

Page 70: ... kuin reunoilta Voit käyttää keskiosaa kun otat ruokia pois grillistä tai kun haluat vähentää kypsentämiseen kuluvaa aikaa Grilliritilän reunoilla voit kypsentää ruokia hitaasti ja tai pitää niitä lämpiminä 8 Käyttämällä kantta voit kypsentää ruokaa kuten uunissa Bonesco SC ja Bonesco LC Bonesco Junior E HUOLTO OHJEET Käytön jälkeen voit kaataa tuhkat tuhka astiaan nostamalla hiiliritilää 2 yhdelt...

Page 71: ...lle sopimattomaan paikkaan tulipalon tai palovammojen vaara Älä hävitä tuhkaa ja hiiliä ennen kuin hiillos on täysin sammunut Grilliä ei saa siirtää ennen kuin tuhka ja hiilet ovat täysin sammuneet Herkästi syttyvät nesteet ja höyryt sekä kaikki palavat materiaalit on pidettävä poissa grillauspaikan läheisyydestä Polttonesteitä tai muita herkästi syttyviä nesteitä tai höyryjä ei saa varastoida tai...

Page 72: ...suositellaan että grilli kuumennetaan ja hiilet pidetään hehkuvina 30 minuutin ajan ennen ensimmäistä grillaamista 8 QST järjestelmän ansiosta 1 kg hiiliä syttyy 10 minuutissa Jos haluat käyttää enemmän hiiliä suositeltava määrä mallille QST L on 1 5 kg voit pitää poltinta päällä 15 minuutin ajan Tarvittava aika vaihtelee hiilten laadun mukaan Grilli syttyy helposti kun käytät suurikokoisia hiiliä...

Page 73: ...era det genom att skaka på den inget skvalpande ljud skall höras om den är tom H HUOLTO OHJEET Käytön jälkeen voit kaataa tuhkat tuhka astiaan nostamalla hiiliritilää 2 yhdeltä reunalta Bonesco SC ja Bonesco LC Kun tuhka on täysin jäähtynyt voit irrottaa tuhka astian 7 ja hävittää tuhkan Puhdista grillausritilä 1 veden ja nestemäisen astianpesuaineen seoksella Älä käytä hankaavia aineita koska rit...

Page 74: ...co QST L Bonesco QST S 16 Prostřední stojan 1 2 modely Bonesco QST L Bonesco QST S Bonesco SC Bonesco LC 17 Podstavec modely Bonesco QST L Bonesco QST S Bonesco SC Bonesco LC 18 Plastové stojany x2 modely Bonesco QST L Bonesco QST S Bonesco SC Bonesco LC 19 Kolečka x2 20 Prostřední stojan 1 2 modely Bonesco QST L Bonesco QST S Bonesco SC Bonesco LC 21 Tepelný štít pro prostřední stojan modely Bone...

Page 75: ...e horké uhlí do místa které pro to není vhodné nebezpečí požáru nebo popálení Nikdy nevyhazujte popel a uhlí dokud nebudou zcela uhašené Neuklízejte barbecue dokud popel a uhlí nebudou zcela uhašené Místo kde probíhá grilování zbavte zápalných kapalin a par jakož i veškerých hořlavých látek V blízkosti Vašeho grilu neskladujte a nepoužívejte benzin či jiné zápalné kapaliny nebo páry Při používání ...

Page 76: ... použijte kleště abyste uhlí rozmístili stejnoměrně v nádobě 5 můžete rozmístit své potraviny na rošt pro pečení 1 a poté umístit tento rošt na ohniště 5 nebo položit rošt pro pečení na ohniště před tím než na něm rozložíte potraviny Ve všech případech používejte rukavice 6 Můžete řídit rozžhavení a teplotu uhlí pomocí páčky regulace přívodu vzduchu 6 u nádoby Směrem doprava se zvyšuje otevření a ...

Page 77: ... 5 Používejte nástroje vhodné pro grilování s dlouhými násadami které jsou odolné vůči teplu Nikdy nepokládejte horké uhlí do místa které pro to není vhodné nebezpečí požáru nebo popálení Nikdy nevyhazujte popel a uhlí dokud nebudou zcela uhašené Neuklízejte gril dokud popel a uhlí nebudou zcela uhašené Místo kde probíhá pečení zbavte zápalných kapalin a par jakož i veškerých hořlavých látek V blí...

Page 78: ...e Uhlí se zbarvuje červeně rychle v místě zapalování poté se rudé záblesky šíří do celého uhlí 7 Při opékání na dřevěném uhlí doporučujeme rozehřát gril a nechat jej rozehřátý po dobu 30 minut před začátkem prvního opékání 8 Díky systému QST se 1 kg uhlí zapálí během 10 minut Pokud již nechcete používat uhlí doporučujeme 1 5 kg pro model QST L můžete udržovat hořák zapálený po dobu 15 minut Tato d...

Page 79: ...o popelníku tím že nazdvihnete jednu stranu ohnišťového roštu 2 Bonesco SC et Bonesco LC Poté až popel zcela vychladne můžete vyjmout popelník 7 a popel vyhodit Vyčistěte rošt pro pečení 1 vodou s prostředkem na mytí nádobí Nepoužívejte abrazivní přípravky Mohou gril poškodit Uskladněte barbecue na suchém a větraném místě I DOPLŇKY Application Des Gaz doporučuje při používání výrobků Campingaz sys...

Page 80: ... Bonesco QST S 15 Rampa gazowa Bonesco QST L Bonesco QST S 16 1 2 nogi środkowej Bonesco QST L Bonesco QST S Bonesco SC Bonesco LC 17 Podstawa Bonesco QST L Bonesco QST S Bonesco SC Bonesco LC 18 Nogi plastykowe x2 Bonesco QST L Bonesco QST S Bonesco SC Bonesco LC 19 Koła x2 20 1 2 nogi środkowej Bonesco QST L Bonesco QST S Bonesco SC Bonesco LC 21 Osłona cieplna do nogi środkowej Bonesco QST L Bo...

Page 81: ...alenie grilla Zalecamy niewypełnianie zbiornika węglem w stopniu większym niż 50 jego pojemności Dziękujemy państwu za wybór grilla na węgiel drzewny Campingaz Ta instrukcja wskazuje jak używać bezpiecznie i poprawnie grilla na węgiel drzewny Campingaz Przechowywać ją w bezpiecznym miejscu i czytać w razie potrzeby A SKŁADANIE Prosimy o przestrzeganie instrukcji montażu znajdujących się w książce ...

Page 82: ...pognieciony papier pod węglem później zapalić je używając tylko rozpałki zgodnej z normą EN1860 3 4 Nie rozpoczynać grillowania za nim węgiel nie zostanie pokryty warstwą popiołu Jak tylko węgiel pokryje się lekko jasno szarym popiołem użyć szczypiec aby rozłożyć go równomiernie w zbiorniku 5 Można według uznania położyć jedzenie na ruszt do grillowania 1 i następnie położyć ten ruszt na palenisko...

Page 83: ...obrotu Nie wkręcać dalej naboju istnieje ryzyko uszkodzenia zaworu Dziękujemy państwu za wybór grilla na węgiel drzewny Campingaz Ta instrukcja wskazuje jak używać bezpiecznie i poprawnie grilla na węgiel drzewny Campingaz Przechowywać ją w bezpiecznym miejscu i czytać w razie potrzeby Wydajność zużycie 140 g h 1 9 kW wtryskiwacz nr 30 Kategoria bezpośrednie ciśnienie butanu A SKŁADANIE Prosimy o ...

Page 84: ...miejscu o bardzo dobrej wentylacji i bez materiałów łatwopalnych aby odnaleźć nieszczelne miejsce i usunąć źródło uchodzenia gazu Jeżeli chcesz sprawdzić szczelność urządzenia rób to na dworze Przy poszukiwaniu nieszczelności nie należy posługiwać się płomieniem tylko wodą z mydłem E PORADY W UŻYTKOWANIU Rozłożyć równo węgiel drzewny w palenisku 5 nie wypełniać do końca zbiornika maksymalnie 50 Pr...

Page 85: ...ić czy w środku nie przelewa się płyn H PORADY W UTRZYMANIU W DOBRYM STANIE Po użyciu opróżnić zbiornik na popiół otwierając jeden bok rusztu na węgiel 2 Bonesco SC i Bonesco LC Po całkowitym schłodzeniu popiołu wyciągnąć zbiornik na popiół 7 i opróżnić go Wyczyścić ruszt do grillowania 1 w wodzie z płynem do naczyń Nie używać środków ściernych W ten sposób nie zostanie on zniszczony Schowaćgrilla...

Page 86: ...sco QST S 15 Plynová rampa Bonesco QST L Bonesco QST S 16 1 2 stredového stĺpika Bonesco QST L Bonesco QST S Bonesco SC Bonesco LC 17 Základňa Bonesco QST L Bonesco QST S Bonesco SC Bonesco LC 18 Plastové nôžky x2 Bonesco QST L Bonesco QST S Bonesco SC Bonesco LC 19 Koliesko x2 20 1 2 stredového stĺpika Bonesco QST L Bonesco QST S Bonesco SC Bonesco LC 21 Tepelný kryt pre stredový stĺpik Bonesco Q...

Page 87: ...ujeme že ste si vybrali tento gril na drevené uhlie Campingaz Tento návod na použitie vám pomôže správne a bezpečne používať váš gril na drevené uhlie Campingaz Pred prvým pripojením kartuše si starostlivo preèítajte návod a uschovajte si ho pre prípadné neskoršie osvieženie pamäti A MONTÁŽ Dodržiavajte montážne pokyny uvedené v montážnej príručke B INFORMÁCIE PRE VAŠU BEZPEČNOSŤ POZOR Tento gril ...

Page 88: ...m svetlosivého popola pomocou klieští rovnomerne rozložte uhlie v nádobe 5 Môžete buď položiť jedlo na grilovací rošt 1 a potom položiť tento rošt na ohnisko 5 alebo založiť grilovací rošt na ohnisko skôr ako rozložíte jedlo Vo všetkých prípadoch používajte rukavice 6 Pomocou ovládača 6 vzduchových klapiek nádoby môžete nastavovať žeravosť a teplotu uhlia Doprava zvýšenie otvorenia a teda teploty ...

Page 89: ...evené uhlie Campingaz Tento návod na použitie vám pomôže správne a bezpečne používať váš gril na drevené uhlie Campingaz Pred prvým pripojením kartuše si starostlivo preèítajte návod a uschovajte si ho pre prípadné neskoršie osvieženie pamäti Spotreba 140 g h 1 9 kW tryska è 30 Kategória priamy tlak bután A MONTÁŽ Dodržiavajte montážne pokyny uvedené v montážnej príručke B INFORMÁCIE PRE VAŠU BEZP...

Page 90: ...vené uhlie v ohnisku 5 Nepreplňujte nádobu maximálne 50 Skôr ako začnete grilovať počkajte kým palivo nepokrýva vrstva popola Používajte radšej špachtľu a klieštiky ako vidličku Neodporúča sa jedlo prepichovať Spôsobí to vytečenie šťavy stratu chuti a riziko vysušenia jedla Mierne použitie oleja vám umožní rovnomerne opiecť potraviny do zlata a zabráni ich prilepeniu o grilovací rošt Vždy nanášajt...

Page 91: ...kartušu pokia nie je prázdna zatrasením overte èi nepoèu zvuk kvapaliny H NÁVOD NA ÚDRŽBU Po použití môžete presunúť popol do popolníka zdvihnutím jednej strany ohniskového roštu 2 Bonesco SC a Bonesco LC Po úplnom vychladnutí popola môžete vytiahnuť popolník 7 a popol zahodiť Vyčistite grilovací rošt 1 vodou s prípravkom na umývanie riadu Nepoužívajte abrazíva Mohla by sa poškodiť jeho povrchová ...

Page 92: ...ok 16 Egy fél központi védőrács Bonesco QST L Bonesco QST S Bonesco SC Bonesco LC típusok 17 Alaplemez Bonesco QST L Bonesco QST S Bonesco SC Bonesco LC típusok 18 Műanyag lábak Bonesco QST L Bonesco QST S Bonesco SC Bonesco LC típusok 19 Kerék x2 20 Egy fél központi védőrács Bonesco QST L Bonesco QST S Bonesco SC Bonesco LC típusok 21 Hővédő lemez a központi védőrácshoz Bonesco QST L Bonesco QST ...

Page 93: ... vagy 3 papírlapot úgy hogy kitöltse a teret az acélkereszt és a hőelosztó alátét között b Helyezze vissza a hőelosztó acélrácsot 2 c Köszönjük hogy ezt a Campingaz faszenes grillezőt választotta Ez a használati útmutató azzal a céllal készült hogy bemutassa a Campingaz faszenes grillező helyes és teljesen biztonságos használatát Orizze a használati utasitást olyan helyen hogy szükség esetén könny...

Page 94: ...gy a tűzteret 50 nál nagyobb mértékben ne töltse fel Távolítsa el a hamutartályt 7 Gyújtsa meg a papírt és a gyújtóst gyufával a fentiek szerint elkészített halomban Bonesco SC Bonesco LC Helyezze vissza a hamutálcát 3b Bonesco Junior típus Hozzon létre egy kis faszénrakást a tartály közepén Helyezze a gyújtóst vagy az összegyűrt újságpapírt a faszénrakás alá majd gyújtsa meg a halmot kizárólag az...

Page 95: ...a lent 2 Fogja meg a készüléket és csavarja óvatosan a tartályt a készülékre az óramutató járásával megegyezo irányban egészen addig amig egy kattanást nem hall körülbelül hatodik fordulat Ne csavarja tovább a tartályt azzal megsérülhet a szelep Köszönjük hogy ezt a Campingaz faszenes grillezőt választotta Ez a használati útmutató azzal a céllal készült hogy bemutassa a Campingaz faszenes grillező...

Page 96: ... a szabadban és másoktól távol cserélje ki Várja meg amig készük lehult Abban az esetben ha a készülékbol folyik a gáz a csap elforditásával nyilvánvaló a gáz jellegzetes szaga azonnal vigye a készüléket ki ill egy jól szelloztetett helységbe A biztonságos helyen megpróbálhatja megállapitani a hibát és védekezhet ellene A gáz ellenorzésére ne használjon nyilt lángot csak speciális folyadékot E HAS...

Page 97: ... hogy valóban üres rázza meg a palackot H KARBANTARTÁSI TANÁCSOK A használat után a hamut csúsztassa bele a hamutartályba a hőelosztó alátétrács egyik oldalának felemelésével 2 Bonesco SC és Bonesco LC típusok A hamu teljes kihűlését követően eltávolítható a hamutartály 7 és eldobható a hamu Tisztítsa meg a grillrácsot 1 mosogatószer vizes oldatával Ne használjon súrolószereket A súrolószerek alka...

Page 98: ...вой экран горелки Bonesco QST L Bonesco QST S 15 Газовая рампа Bonesco QST L Bonesco QST S 16 Центральная панель 1 2 Bonesco QST L Bonesco QST S Bonesco SC Bonesco LC 17 Основа Bonesco QST L Bonesco QST S Bonesco SC Bonesco LC 18 Пластиковые ножки x2 Bonesco QST L Bonesco QST S Bonesco SC Bonesco LC 19 Колесо x2 20 Центральная панель 1 2 Bonesco QST L Bonesco QST S Bonesco SC Bonesco LC 21 Теплово...

Page 99: ... нужен кислород Поэтому важно убедиться в том что вентиляционные заслонки 3 не закрыты Благодарим вас за то что вы выбрали этот гриль барбекю на древесном угле производства Campingaz Настоящее руководство предназначено для того чтобы помочь вам правильно и безопасно использовать ваш гриль бербекю на древесном угле производства Campingaz Храните это руководство в безопасном месте чтобы вы могли обр...

Page 100: ...ответствующий стандарту EN1860 3 в прямоугольный паз предусмотренный для этой цели в нижней части котла см рисунок ниже а после чего скомкайте 2 3 листа бумаги и заполните ими пространство между крестом и решёткой для угля b Поставьте на место решётку для угля 2 с Выложите в котёл 5 на решётку для угля 2 древесный уголь соответствующий стандарту EN1860 2 Не перегружайте котел для моделей Bonesco S...

Page 101: ... от других людей и горючих материалов и никогда в присутствии пламени искр или источника тепла сигарет электрических приборов и т д Благодарим вас за то что вы выбрали этот гриль барбекю на древесном угле производства Campingaz Настоящее руководство предназначено для того чтобы помочь вам правильно и безопасно использовать ваш гриль бербекю на древесном угле производства Campingaz Храните это руко...

Page 102: ...ким слоем золы Когда угли покрыты тонким слоем серой золы с помощью щипцов равномерно распределите угли по всему дну котла ÒÀÊ ÊÀÊ ÁÀËËÎÍÛ CAMPINGAZ CV 300 PLUS CV 470 PLUS ÎÁÎÐÓÄÎÂÀÍÛ ÂÑÒÐÎÅÍÍÛÌ ÊËÀÏÀÍÎÌ ÄËß ÓÄÎÁÑÒÂÀ ÒÐÀÍÑÏÎÐÒÈÐÎÂÊÈ ÈÕ ÌÎÆÍÎ ÎÒÑÎÅÄÈÍßÒÜ ÎÒ ÀÏÏÀÐÀÒÀ ÄÀÆÅ ÅÑËÈ ÎÍÈ ÍÅ ÄÎ ÊÎÍÖÀ ÏÓÑÒÛ È ÇÀÒÅÌ ÓÑÒÀÍÀÂËÈÂÀÒÜ ÍÀ ÄÐÓÃÈÅ ÀÏÏÀÐÀÒÛ CAMPINGAZ ÒÎÉ ÆÅ ÃÀÌÌÛ 3 CV 300 PLUS CV 470 PLUS ÏÐÅÄÍÀÇÍÀ Å...

Page 103: ...äà çà ïðîäóêòîì iii ðåìîíòà èçìåíåíèÿ èëè òåõíè åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ ïðîäóêòà íåóòâåðæäåííûìè òðåòüèìè ñòîðîíàìè iv èñïîëüçîâàíèÿ çàï àñòåé äðóãèõ ïðîèçâîäèòåëåé ÏÐÈÌÅ ÀÍÈÅ Ïðîôåññèîíàëüíîå èñïîëüçîâàíèå äàííîãî ïðîäóêòà íå ïîêðûâàåòñÿ äåéñòâèåì ãàðàíòèè Ëþáîå ïîêðûòèå ðàñõîäîâ â òå åíèå äåéñòâèÿ ãàðàíòèè íå âëèÿåò íà äàòó èñòå åíèÿ ãàðàíòèéíîãî ïåðèîäà Ýòà ãàðàíòèÿ íå îãðàíè èâàåò ñîîòâåòñòâóþùèå ...

Page 104: ...arşı koruyucusu Bonesco QST L Bonesco QST S 15 Gaz rampası Bonesco QST L Bonesco QST S 16 1 2 ana ayak Bonesco QST L Bonesco QST S Bonesco SC Bonesco LC 17 Taban Bonesco QST L Bonesco QST S Bonesco SC Bonesco LC 18 Plastik ayaklar x2 Bonesco QST L Bonesco QST S Bonesco SC Bonesco LC 19 Tekerlek x2 20 1 2 ana ayak Bonesco QST L Bonesco QST S Bonesco SC Bonesco LC 21 Ana ayak için sıcağa karşı koruy...

Page 105: ...dan kapağı 4 pişirme haznesi 5 üzerine yerleştirin Sıcağa karşı dayanıklı uzun saplı uygun mangal gereçleri kullanın Sıcak kömürü asla uygun olmayan bir alana bırakmayın yangın veya yanma tehlikesi Külleri ve kömürü asla tam olarak sönmeden atmayın Küller ve kömür tamamen sönmeden mangalınızı yerine yerleştirmeyin Pişirme alanından her türlü alev alıcı sıvı ve buharı yanıcı maddeyi uzak tutun Ciha...

Page 106: ...rın Kağıtları ve yakıcıyı bu şekilde oluşturulan geçişi kullanarak bir kibrit ile ateşleyin Bonesco SC Bonesco LC Kül haznesini yerine takın 3b Bonesco Junior modeli Haznenin ortasında bir kömür tepeciği oluşturun Yakıcıyı ve buruşturulmuş kağıtları bu kömür tepeciğinin altına yerleştirin ardından ateşletin yalnızca EN 1860 3 normuna uygun yakıcıları kullanın 4 Kömür kül ile kaplanmadan pişirmeye ...

Page 107: ...zu Campingaz odun kömürlü mangalınızı güvenli ve doğru bir şekilde kullanmanızı sağlamak üzere hazırlanmıştır Ýhtiyacýnýz olduðunda yeniden baþvurabilmek için bu kullaným kýlavuzunu güvenli bir yerde saklayýn Kapasite 140 g h 1 9 kW enjektör no 30 Kategori direkt basýnçlý butan A BİRLEŞTİRME Lütfen montaj kitapçığında belirtilen montaj talimatlarına uyun B GÜVENLİĞİNİZE YÖNELİK UYARILAR DİKKAT Bu ...

Page 108: ...gaz kaçaðý tespit sývýsý kullanýn E KULLANIM ÖNERİLERİ Odun kömürünü ocak 5 içine eşit oranda dağıtın Hazneyi aşırı doldurmayın maksimum 50 Pişirmeye başlamadan önce yakacağın üzerinin bir kat kül ile örtülmesini bekleyin Tercihen çatal yerine bir maşa ve spatula kullanın Besin maddelerinin delinmesi tavsiye edilmez Bu pişirme suyunun akmasına besinin lezzetini kaybetmesine ve kurumasına neden olu...

Page 109: ...m Sıvı sallayarak ses yokluğu doğrulamak boş olmayan bir kartuş atmak asla H BAKIM TAVSİYELERİ Kullanım sonrasında ocak ızgarasının 2 Bonesco SC ve Bonesco LC bir yanını kaldırarak kalan külü kül haznesi içine boşaltabilirsiniz Küllerin tamamen soğumalarını takiben kül haznesini 7 yerinden çıkarabilir ve külleri atabilirsiniz Pişirme ızgarasını 1 sıvı bulaşık deterjanı karıştırılmış su ile temizle...

Page 110: ...T L Bonesco QST S 15 Υποδοχή αερίου Bonesco QST L Bonesco QST S 16 1 2 κεντρικό στήριγμα Bonesco QST L Bonesco QST S Bonesco SC Bonesco LC 17 Βάση Bonesco QST L Bonesco QST S Bonesco SC Bonesco LC 18 Πλαστικά πόδια x2 Bonesco QST L Bonesco QST S Bonesco SC Bonesco LC 19 Τροχός x2 20 1 2 κεντρικό στήριγμα Bonesco QST L Bonesco QST S Bonesco SC Bonesco LC 21 Θερμικό έλασμα για το κεντρικό στήριγμα B...

Page 111: ...βίδες εξαερισμού και τοποθετήστε το κάλυμμα στον κάδο ψησίματος Σβήστε τα κάρβουνα όταν ολοκληρωθεί το ψήσιμο Κλείστε όλες τις βαλβίδες εξαερισμού 3 και έπειτα τοποθετήστε το κάλυμμα 4 στον κάδο ψησίματος 5 Χρησιμοποιείτετακατάλληλαεργαλείαγιατομπάρμπεκιου με τα μακριά χερούλια που είναι ανθεκτικά στη θερμότητα Μην απορρίπτετε ποτέ ζεστά κάρβουνα σε ακατάλληλο μέρος κίνδυνος πυρκαγιάς ή εγκαυμάτων...

Page 112: ...νει το άναμμα του μπάρμπεκιου Σας συνιστούμε να μην γεμίζετε τον κάδο πάνω από το 50 της χωρητικότητάς του Αφαιρέστε το δοχείο στάχτης 7 Ανάψτε τα φύλλα χαρτιού και το προσάναμμα με τη βοήθεια ενός σπίρτου στο μέρος που δημιουργήθηκε Bonesco SC Bonesco LC Τοποθετήστε ξανά το δοχείο στάχτης στη θέση του 3β μοντέλο Bonesco Junior Δημιουργήστε έναν σωρό από κάρβουνα στο κέντρο του κάδου Τοποθετήστε τ...

Page 113: ...ÉÆÏÍÔÁÉ ÃÉÁ ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ ÁÐÏÊËÅÉÓÔÉÊÁ ÌÅ ÔÁ ÖÉÁËÉÄÉÁ CV 300 PLUS CV 470 PLUS Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το μπάρμπεκιου ξυλάνθρακα Campingaz Αυτές οι οδηγίες χρήσης ως στόχο έχουν να επιτρέψουν σε εσάς την ορθή και απολύτως ασφαλή χρήση του μπάρμπεκιου ξυλάνθρακα Campingaz Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο σε ασφαλές μέρος ανά πάσα στιγμή ώστε να μπορείτε να ανατρέχετε σε αυτό όταν χρειάζεται Êáôáí...

Page 114: ... Âåâáéùèåßôå üôé ç ðáñï Þ áåñßïõ åßíáé êáëÜ êëåéóìÝíç óôñÝöïíôáò ôç óôñüöéããá ñýèìéóçò óõìöùíá ìå ôçí öïñá ôùí äåéêôþí ôïõ ñïëïãéïý θέση l βλέπε σχήμα 2 παρακάτω ìÝ ñé ôÝëïõò 2 ÊñáôÞóôå ôç óõóêåõÞ ðñïóï Þ ìðïñåß íá êáßåé êáé ôïðïèåôÞóôå ôï öéáëßäéï óôç óõóêåõÞ ðéÝæïíôáò ôï ìå äýíáìç Êáôüðéí ãõñßóôå ôï ùñßò íá ðéÝæåôå Ýíôïíá äåîéüóôñïöá ìÝ ñé íá áêïõóôåß Ýíá êëéê ðåñßðïõ óôï Ýíá Ýêôï ôçò óôñïöÞò Ìç...

Page 115: ...þí ÓÇÌÅÉÙÓÇ Ç åããýçóç äåí êáëýðôåé ôçí åðáããåëìáôéêÞ ñÞóç ôïõ ðñïúüíôïò ÊÜèå åðéóêåõÞ êáôÜ ôç äéÜñêåéá ôçò ðåñéüäïõ ôçò åããýçóçò äåí åðçñåÜæåé ôçí çìåñïìçíßá ëÞîçò ôçò åããýçóçò Ç ðáñïýóá åããýçóç äåíäåí èßãåé äéüëïõ ôá íüìéìá äéêáéþìáôá ôïõ êáôáíáëùôÞ Ãéá ôçí õðïâïëÞ ïðïéáóäÞðïôå áðáßôçóçò óõìâïõëåõôåßôå ôçí õðçñåóßá åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí ìáò ÄÇÌÊÁ Á Å RESOUL Ëåùöüñïò Ôõñôáßïõ 19014 Áößäíáé ÁôôéêÞò ...

Page 116: ...4010021347 ECN20056450 02 ...

Reviews: