background image

DK

34

E - KLARGøRING TIL BRUG

360 Grill :

A - Plastlåg:

Plastlåget er fastgjort til ildkassens top ved hjælp af clips 

(Fig. 2). Det holder alle de indvendige dele på plads under 

transporten.  Fjern det før brug.

B - Vandtankens anvendelse:

Anbring  apparatet  på  en  plan  flade.  Fyld  tanken  med 

vand  til  MAX-mærket.  (Fig.  3A)  Undgå  at  spilde  vand  på 

brænderen.
Efter  madlavningen  kan  du  koble  vandtanken  fra  for  at 

kassere blandingen af vand og fedt og rengøre den. Du kan 

bruge en svamp og et ikke-skurende rengøringsmiddel eller 

komme tanken i opvaskemaskinen.
Kobl vandtanken fra ved at trække i lock-knappen (10). Hold 

knappen trukket til dens stopindstilling, og fjern så tanken 

ved at bevæge den opad. (Fig. 3B)
Efter rengøringen sæt tanken tilbage på fodstykket: 
1- Træk i lock-knappen (10) (Fig. 3C)
2- Juster  flammevinduet  (11)  med  kontrolknappen  (9). 

Hakkene  (12)  i  tankens  bund  skal  justeres  med 

låseakslen (13) (Fig. 3D)

3- Anbring tanken på dens fodstykke
4- Slip knappen, og tanken er låst (Fig. 3E)
Fyld tanken med vand til MAX-indstillingen hvis du vil bruge 

den igen. (Fig. 3A)

C - Risten:

Sæt risten på plads. Sørg for at de 3 faner midt i ildkassen 

falder på plads i de 3 hak i ristens bund. Ristens rotation er 

blokeret. Dit apparat er klar til at blive brugt som et komfur. 

(Fig. 4)

D - Varmediffuser:

Anbring varmediffuseren på øverst på ristens arme og lad 

hakkene i de 3 riste falde på plads. (Fig. 5)

E - Stegeplade:

Anbring stegepladen på dens 3 riste øverst på ildkassen og 

vend den overflade øverst, som du ønsker at bruge. (Fig. 

6A og 6B)

Patronholder:

Dit apparat er forsynet med en patronholder. Denne holder 

gør  det  muligt  for  dig  at  fastgøre  patronen  på  kanten  af 

bordet. På denne måde er patronen langt fra varmekilden, 

og bortpladen er ikke optaget af patronen.
- Anbring dit apparat midt i holderen og rul slangen ud til 

bordkanten.

- Fastgør patronholderen til bordkanten. Indstillingsskruens 

længde tillader en tilpasning til de fleste borde. (Fig. 8)

Skru  indstillingsskruen  (14)  ud,  så  afstanden  imellem  de 

2  gummipuder  er  lig  med  tykkelsen  på  dit  bords  ramme 

(fig. 9A), træk holderen på kanten af dit bord og spænd så 

skruen for at sikre fastgørelsen til bordet. (Fig. 9B)
- Lad  skubberen  (15)  glide  hen  imod  toppen  og  isæt 

regulatoren  i  kabinettet,  der  er  designet  til  dette  formål. 

(Fig. 10A og 10B)

- Lad  skubberen  gå  ned,  så  regulatoren  holdes  på  plads 

ved hjælp af fjederen. (Fig. 10C)

- Kontroller, at slangen er rullet frit ud, uden at være snoet 

eller  strakt  og  uden  kontakt  med  apparatets  varme 

overflader. (Fig. 11) Undlad at trække i eller vride slangen.

SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

Anvend aldrig apparatet inden for en afstand på 20 cm fra 

en væg eller antændelig genstand.
Sæt  apparatet  på  en  stabil,  vandret  flade,  og  flyt  den 

ikke under brug for at undgå, at der opstår store flammer 

som  følge  af  afbrænding  af  flydende  butan  i  stedet  for 

fordampet  butan.  Hvis  det  sker,  skal  der  slukkes  for 

betjeningsknappen, og apparatet skal anbringes igen. 
Brug ikke gryder det er mindre end 12 cm eller større end 

26 cm i diameter.
Før  du  tænder  for  apparatet  i  Grill-  eller  Pancha-

indstillingen,  skal  du  sørge  for  at  fylde  reservoiret  med 

vand til ”MAXI”-niveauet.
Beskyt  dit  apparat  mod  vind,  da  det  forøger  dets 

præstation.
Lad  aldrig  kogepladen  være  tændt  uden  madvarer 

i  mere  end  et  minut  (bortset  fra  den  indledende 

forvarmningsperiode),  ellers  vil  den  specielle  belægning 

blive beskadiget.
Brug  altid  køkkenredskaber  af  silikone  eller  træ  for  at 

undgå ridser i non-stick-belægningen.
Vent med at klargøre anordningen til opbevaring, til den 

er kølet helt af.

Forsigtig: 

Nogle dele kan blive meget varme. Hold små 

børn væk fra apparatet.
Det  anbefales  at  bruge  beskyttelseshandsker  ved 

håndteringen af komponenter, der kan være meget varme.
Brug  aldrig  apparatet,  før  du  omhyggeligt  har  læst  og 

forstået instruktionerne. Sørg desuden for, at:

- der ikke er nogen lækager.
- slanger er fri for blokering (af spindelvæv og lignende).
- slangen  ikke  rører  ved  komponenter,  der  kan  blive 

varme.

Vigtigt: 

kontroller  igennem  vinduet  på  ildkassen  over 

kontrolknappen (11) (Fig. 1A), at der brænder en flamme. I 

tilfælde af at brænderen slukkes, mens du griller, luk straks 

for  gasventilen  og  vent  i  5  minutter  for  at  lade  gassen 

fordampe. Tænd for apparatet igen efter denne ventetid.

Summary of Contents for 360 Grill

Page 1: ...NSTRUCCIONES DE EMPLEO 25 MODO DE EMPREGO 29 BETJENINGSVEJLEDNING 33 BRUKSANVISNING 37 BRUKSANVISNING 41 K YTT OHJE 45 INSTRUKCJA OBS UGI 49 53 N VOD NA POU IT 57 N VOD NA POU ITIE 61 NAVODILA ZA UPOR...

Page 2: ...2 1 2 3 4 6 5 7 8 10 FIG 3A FIG 3D FIG 3E FIG 1A FIG 2 FIG 1B 9 10 B A 9 11 16 12 13 11 9 FIG 3B FIG 3C...

Page 3: ...3 FIG 4 FIG 5 FIG 6A FIG 7A FIG 6B FIG 7B FIG 8 B A FIG 9 B A 14...

Page 4: ...4 FIG 10A FIG 10C FIG 10B FIG 12 FIG 13 B A C B A 15 11 11 FIG 11 FIG 14...

Page 5: ...d 7 Regulator 2 Cooking griddle 8 Cartridge support 3 Heat diffuser 9 Control knob 4 Pan support 10 Lock button 5 Water tank 16 Carry bag 6 Base C FITTING A CAMPINGAZ CV 470 PLUS CARTRIDGE If the exis...

Page 6: ...the setting screw 14 so that the space between the 2 rubber pads fits the thickness of the frame of your table Fig 9A slice the support on the edge of your table then tighten the screw to ensure a saf...

Page 7: ...ust be taken away when using the appliance as a stove Never place cooking vessels on the cooking plate or heat diffuser Place a cooking vessel frying pan pan on the pan support centered over the burne...

Page 8: ...contain air Allow the appliance to operate and the fault will clear itself Residual water after the washing of the burner or filling emptying of the bowl Allow the appliance to operate and the fault w...

Page 9: ...sson 8 Support de cartouche 3 Diffuseur de chaleur 9 Volant de commande 4 Support casserole 10 Bouton de verrouillage 5 Cuve r servoir eau 16 Sac de rangement 6 Base C MISE EN PLACE D UNE CARTOUCHE CA...

Page 10: ...la vis de r glage 14 de mani re ce que l espace entre les 2 patins caoutchouc correspondent l paisseur du cadre de votre table Fig 9A glissez le support sur l ar te de votre table et reserrez la vis p...

Page 11: ...vous utilisez l appareil comme un r chaud Ne placez jamais de r cipient de cuisson sur la plaque de cuisson ou sur le diffuseur de chaleur Placez le r cipient de cuisson po le casserole sur le support...

Page 12: ...instables Bouteille neuve pouvant contenir de l air Laisser fonctionner et le d faut dispara tra Pr sence d eau r siduelle apr s nettoyage du br leur ou remplissage vidage de la cuve Laisser fonction...

Page 13: ...Bedienknopf 4 Topftr ger 10 Verriegelungsknopf 5 Wasserbeh lter 16 Tragetasche 6 Fu C EINSETZEN EINER KARTUSCHE CAMPINGAZ CV 470 PLUS Befindet sich eine leere Kartusche am Ger t lesen Sie bitte den Ab...

Page 14: ...en Sie die Feststellschraube 14 sodass der Abstand zwischen den beiden Gummipuffern der Dicke des Tischrahmens entspricht Abb 9A schieben Sie die Halterung auf die Tischkante und ziehen Sie die Schrau...

Page 15: ...n das Ger t als Kocher verwendet wird Stellen Sie niemals Kochgef e auf die Grillplatte oder den Hitzeverteiler Stellen Sie ein Kochgeschirr Bratpfanne Topf auf den Rost in der Mitte ber dem Brenner V...

Page 16: ...n der neuen Gasflasche war Luft einige Zeit brennen lassen bis die St rung behoben ist Restwasser nach dem Waschen des Brenners oder dem F llen Entleeren des Beh lters Lassen Sie das Ger t in Betrieb...

Page 17: ...i calore 9 Manopola di controllo 4 Supporto per casseruole 10 Pulsante di chiusura 5 Serbatoio dell acqua 16 Borsa per il trasporto 6 Base C INSTALLAZIONE DI UNA BOMBOLA CAMPINGAZ CV 470 PLUS Se gi in...

Page 18: ...vite di regolazione 14 in modo che lo spazio tra i 2 cuscinetti di gomma si adatti allo spessore del telaio della tavola Fig 9A regolare il supporto sul bordo della tavola poi serrare la vite per assi...

Page 19: ...ttura deve essere allontanata quando si usa il dispositivo come fornello Mai posizionare recipienti di cottura sulla piastra di cottura o sul diffusore di calore Posizionare un contenitore di cottura...

Page 20: ...e pu contenere aria Lasciar funzionare e il difetto sparir Acqua residua dopo il lavaggio del bruciatore o riempire svuotare la vaschetta Lasciar funzionare e il difetto sparir Consultare il Servizio...

Page 21: ...Regelaar 2 Grillplaat 8 Patroonhouder 3 Warmteverdeler 9 Bedieningsknop 4 Pansteun 10 Vergrendelknop 5 Waterreservoir 16 Draagtas 6 Basis C HET AANBRENGEN VAN EEN CAMPINGAZ CV 470 PLUS GASVULLING Indi...

Page 22: ...14 los zodat de ruimte tussen de 2 rubberen pads past bij de dikte van het frame van uw tafel Afb 9A open de steun op de rand van uw tafel en draai de schroef vast voor een veilige bevestiging aan de...

Page 23: ...Zet het kookgerei koekenpan pan op het rooster in het midden boven de brander Zorg ervoor dat de vlam niet onder de bodem van het kookgerei uit komt Gebruik geen pannen met een diameter van minder van...

Page 24: ...luid Nieuwe gasfles bevatte lucht Laat de brander branden tot het probleem verholpen is Restwater na het wassen van de brander of het vullen legen van het reservoir Laat de brander branden tot het pro...

Page 25: ...Soporte de cartuchos 3 Difusor de calor 9 Selector 4 Soporte para ollas y sartenes 10 Bot n de bloqueo 5 Dep sito de agua 16 Bolsa de transporte 6 Base C INSTALACION DE UN CARTUCHO CAMPINGAZ CV 470 PL...

Page 26: ...or a de las mesas Fig 8 Desenrosque el tornillo de ajuste 14 de modo que el espacio entre los 2 topes de goma sea acorde al espesor de la tabla de su mesa Fig 9A Inserte el soporte en el extremo de la...

Page 27: ...utilice el aparato como una estufa Nunca coloque recipientes para cocinar sobre la placa de cocci n o el difusor de calor Coloque un recipiente de cocina sartenes cacerolas etc sobre la rejilla centra...

Page 28: ...Ver el S P V Las llamas son inestables Bombona nueva que puede contener aire Dejar funcionar y el defecto desaparecer Agua residual despu s de lavar el quemador o llenar vaciar el dep sito Dejar funci...

Page 29: ...o 7 Regulador 2 Chapa de confe o 8 Suporte do cartucho 3 Difusor de calor 9 Bot o de controlo 4 Suporte de tachos 10 Bot o de bloqueio 5 Dep sito de gua 16 Saco de transporte 6 Base C COLOCA O DE UM C...

Page 30: ...nrosque o parafuso de fixa o 14 at que o espa o entre as 2 borrachas de prote o se ajustem espessura do tampo da sua mesa Fig 9A fa a deslizar o suporte na ponta da mesa e de seguida aperte o parafuso...

Page 31: ...de cozinha para utilizar o aparelho como fog o Nunca coloque recipientes sobre a chapa de confe o ou o difusor de calor Coloque um tacho frigideiras tachos sobre a grelha e centrado sobre o bico Certi...

Page 32: ...odendo conter ar Deixar funcionar e o defeito desaparecer Exist ncia de gua residual ap s a lavagem do queimador ou enchimento vazamento da tigela Deixar funcionar e o defeito desaparecer Ver o servi...

Page 33: ...og oplev dit apparat Fig 1A 1B 1 Plastl g 7 Regulator 2 Stegeplade 8 Patronholder 3 Varmediffuser 9 Kontrolknap 4 Rist 10 L seknap 5 Vandtank 16 B repose 6 Fodstykke C S DAN ANBRINGES EN NY CAMPINGAZ...

Page 34: ...en p dit bords ramme fig 9A tr k holderen p kanten af dit bord og sp nd s skruen for at sikre fastg relsen til bordet Fig 9B Lad skubberen 15 glide hen imod toppen og is t regulatoren i kabinettet der...

Page 35: ...mfur Anbring aldrig madbeholdere p kogepladen eller varmediffuseren Anbring en gryde stegepande gryde p risten centreret over blusset S rg for at flammen ikke n r h jere end grydens underside Brug ikk...

Page 36: ...En ny flaske kan indeholde luft Tag apparatet i brug og problemet vil forsvinde Overskydende vand efter br nderen er vasket eller sk len er fyldt t mt Tag apparatet i brug og problemet vil forsvinde K...

Page 37: ...tte patronen 3 Varme Dispenser 9 Kontrollh ndtak 4 Stekepanne st tte 10 L s knappen 5 Vanntank 16 Graviditet bag 6 Regel C SETTE I EN CAMPINGAZ CV 470 PLUS BEHOLDER Hvis det allerede er en tom beholde...

Page 38: ...8 Skru ut monteringsskruen 14 slik at avstanden mellom 2 gummi putene passer til tykkelsen p bord rammen Fig 9A klipp stenten p kanten av bordet og stram skruen for sikre sikker montering p bordet Fig...

Page 39: ...m tas vekk n r du bruker apparatet som ovn Plasser aldri koke sk ler p en kokeplate eller varme dispenser Plasser kokeutstyret stekepanne panne p fyrristen sentrert over brenneren S rg for at flammen...

Page 40: ...nk kan inneholde luft Ta den i bruk og feilen vil forsvinne Gjenv rende vann etter vask av komfyren eller p fylling t mming av bollen Ta den i bruk og feilen vil forsvinne Se vedlikeholdsservice Det o...

Page 41: ...atronst d 3 V rmef rdelningspl t 9 Kontrollvred 4 Kastrullst d 10 L sknapp 5 Vattenbeh llare 16 B rv ska 6 Bas C MONTERING AV GASPATRONEN TILL CAMPINGAZ CV 470 PLUS Om den befintliga patronen r tom l...

Page 42: ...mmidynorna rymmer tjockleken p bordets ram Fig 9A Placera st det p kanten av bordet och skruva sedan t skruven f r att s kerst lla ett s kert f ste till bordet Fig 9B F r skjutreglaget 15 mot toppen o...

Page 43: ...GT Kokplattan m ste tas bort n r grillen anv nds som en spis St ll aldrig matlagningsk rl stekpanna kastrull osv p stekplattan eller Placera kokk rl p v rmef rdelningspl ten p gallerh llaren rakt ver...

Page 44: ...kstaden Bl sande ostabila flammor Ny flaska som kan inneh lla luft L t vara p s f rsvinner felet Restvatten efter reng ring av br nnaren eller p fyllning t mning av beh llaren L t vara p s f rsvinner...

Page 45: ...en kuvat 1A ja 1B 1 Muovikansi 7 S din 2 Paistoparila 8 Patruunateline 3 L mp hajotin 9 S t nuppi 4 Pannuteline 10 Lukituspainike 5 Vesis ili 16 Kantokassi 6 Jalusta C CAMPINGAZ CV 470 PLUS S ILI N AS...

Page 46: ...ngon paksuuteen Kuva 9A aseta teline p yd n reunaan ja varmista telineen kiinnitys kirist m ll ruuvi Kuva 9B Liu uta ty nnint 15 yl sp in ja aseta s din sille tarkoitettuun koteloon Kuva 10A 10B Anna...

Page 47: ...istolevy tulee ottaa pois aina kun laitetta k ytet n keittolaitteena l koskaan aseta keittoastioita paistolevyn tai l mp hajottimen p lle Aseta keittoastia paistinpannu pannu arinan p lle ja kohdista...

Page 48: ...huoltopalveluun Ep vakaat leimahtelevat liekit Uusi pullo saattaa sis lt ilmaa Vika h vi k ytett ess J nn svesi polttimen pesun tai kulhon t ytt misen tyhjennyksen j lkeen Vika h vi k ytett ess Ota yh...

Page 49: ...ep a 9 Pokr t o regulacyjne 4 Wspornik patelni 10 Przycisk blokady 5 Zbiornik na wod 16 Torbadoprzenoszenia 6 Podstawa C INSTALACJA KARTUSZY CAMPINGAZ CV 470 PLUS Je li wk ad jest pusty nale y przeczy...

Page 50: ...wa a do grubo ci ramy sto u Rys 9A nasun wspornik na kraw d sto u a nast pnie dokr ci rub aby zapewni bezpieczne zamocowanie do blatu Rys 9B Przemie ci popychacz 15 do g ry i w o y regulator do przezn...

Page 51: ...ia na p ycie lub dyfuzorze Umie ci naczynie kuchenne patelni garnek itp na ruszcie centralnie nad palnikiem Upewni si e ogie nie wykracza ponad podstaw naczynia kuchennego Nie u ywaj naczynia do gotow...

Page 52: ...nie w za Odda do serwisu Niestabilne p omienie Nowa butla mog ca zawiera powietrze Uruchomi i pozostawi na jakis czas a problem zniknie Pozosta o ci wody po myciu palnika lub nape nianiu opr nianiu mi...

Page 53: ...360 Grill CV Campingaz Campingaz CV 470 PLUS Campingaz CV 470 PLUS Soci t application Des Gaz CO B 1A 1B 1 7 2 8 3 9 4 10 5 16 6 C CAMPINGAZ CV 470 PLUS G CAMPINGAZ CV 470 PLUS CAMPINGAZ CV 470 PLUS...

Page 54: ...GR 54 E 360 Grill a 2 B MAX 3A 10 3B 1 10 3C 2 11 9 12 13 3D 3 4 3E MAX 3A C 3 3 4 D 3 5 E 3 6A 6B 8 14 2 9A 9B 15 10A 10B 10C 11 20 12 26 Grill Plancha MAXI 11 1A 5...

Page 55: ...GR 55 F 12 1 12A 2 3 3 3 4 11 4 O 5 5 I 13 1 13A 2 3 4 11 5 6 a 1 MAXI 2 10 3 1 MAX B 12 26 O G 1 O 2 3 4 H 15 E 3 2 G 30 16...

Page 56: ...GR 56 I Campingaz venturi...

Page 57: ...epla 9 Ovl dac knofl k 4 Podp ra p nve 10 Tla tko z mku 5 N dr ka na vodu 16 P enosn ta ka 6 Z kladna C NaSaZEN PLYNOV KaRTU E CAMPINGAZ CV 470 PLUS Na Va I Pokud pouze vym ujete pr zdnou kartu i za p...

Page 58: ...rostor mezi 2 gumov mi podlo kami odpov dal tlou ce konstrukce va eho stolu Obr 9A nasa te dr k na okraj stolu a pot roub ut hn te aby bylo zaji t no bezpe n upevn n ke stolu Obr 9B Posu te p tla n pr...

Page 59: ...dopad na kvalitu pou it ho materi lu B Pou it spot ebi e jako va i e D LE IT UPOZORN N Kdy se spot ebi pou v jako va i grilovac deska se mus odstranit Nikdy nepokl dejte varn n doby na varnou desku n...

Page 60: ...vzduch P stroj nechte ho et po chv li by se plamen m l ust lit Zbytkov voda po umyt ho ku nebo napln n vypr zdn n m sy P stroj nechte ho et po chv li by se plamen m l ust lit Obra te se na sv ho servi...

Page 61: ...r 2 Ro t na varenie 8 Dr iak n plne 3 Tepeln dif zor 9 Ovl dacie tla idlo 4 Dr iak panvice 10 Tla idlo blokovania 5 N dr na vodu 16 Prepravn ta ka 6 Z klad a C IN TaL CIa F a E CaMPINGaZ CV 470 PLUS A...

Page 62: ...utkujte nastavovaciu skrutku 14 tak aby priestor medzi 2 gumov mi podlo kami zodpovedal hr bke r mu v ho stola Obr 9A posu te dr iak na okraj stola a potom skrutku utiahnite aby ste zabezpe ili bezpe...

Page 63: ...i lu B Pou itie pr stroja ako spor ka D LE IT Varn platni ku je potrebn zlo i ak pou vate pr stroj ako spor k Varn n doby nikdy neumiest ujte na varn dosku alebo tepeln dif zor N dobu na varenie pek p...

Page 64: ...ahova vzduch Pr stroj nechajte horie po chv li by sa plame mal ust li Zvy ky vody po umyt hor ka alebo naplnen vypr zdnen misky Pr stroj nechajte horie po chv li by sa plame mal ust li Obr te sa na sv...

Page 65: ...o 3 Razpr ilec toplote 9 Gumb za upravljanje 4 Podpora za ponev 10 Gumb za zaklepanje 5 Posoda za vodo 16 Nosilna torba 6 Podno je C NAMESTITEV KARTU E CAMPINGAZ CV 470 PLUS e je name ena kartu a pra...

Page 66: ...namestitev 14 odvijte tako da prostor med 2 gumijastima blazinicama ustreza debelini okvirja mize Slika 9A namestite podporo na rob svoje mize ter privijte vijak da zagotovite varno pritrditev na mizo...

Page 67: ...evanja To nima nikakr nega vpliva na kakovost uporabljenega materiala B Uporaba naprave kot kuhalnika POMEMBNO e elite napravo uporabljati kot kuhalnik morate odstraniti povr ino za pe enje Posod za k...

Page 68: ...nja na gorilniku neenotni V novi jeklenki se je nahajal zrak Pustiti delovati nekaj asa napaka se odpravi sama Ostanek vode po i enju gorilnika ali polnjenju praznjenju posode Pustiti delovati nekaj a...

Page 69: ...ugi 3 Soojushajuti 9 Juhtnupp 4 Pannitugi 10 Lukustusnupp 5 Veepaak 16 Kandekott 6 Alus C CAMPINGAZ CV 470 PLUS GAASIPURGI HENDAMINE Kui olemasolev gaasipurk on t hi lugege jaotist G Gaasipurgi eemald...

Page 70: ...kummipadja vahele j v ruum sobiks laua raami paksusega Joonis 9A Pange lauaserv toe vahele ja seej rel keerake kruvi kinni et togi oleks kindlalt laua k lge kinnitatud Joonis 9B L kake t ukurit 15 les...

Page 71: ...ma rge kunagi pange k psetusplaadi ega soojuse hajuti peale k gin usid Asetage n ud praepann pann jne restile p leti kohale Veenduge et leek ei oleks anuma p hjast laiem rge kasutage v iksema kui 12 c...

Page 72: ...eek Uus balloon v ib sisaldada hku J tkake kasutamist ja probleem kaob J kvesi p rast p leti pesemist v i kausi t itmist t hjendamist J tkake kasutamist ja probleem kaob V tke hendust hooldusteenindus...

Page 73: ...l 4 Suport pentru tigaie 10 Buton de blocare 5 Rezervor de ap 16 Geant de transport 6 Baz C MONTaREa UNUI CaRTU CAMPINGAZ CV 470 PLUS n cazul n care cartu ul existent este gol citi i sec iunea G ndep...

Page 74: ...glare 14 astfel ca spa iul dintre cele 2 tampoane de cauciuc s se potriveasc cu grosimea blatului de mas Fig 9A aplica i suportul pe marginea mesei i str nge i urubul pentru a asigura fixarea n sigura...

Page 75: ...MPORTANT Plita de g tit trebuie luat atunci c nd aparatul este utilizat ca i aragaz Nu pune i niciodat vasele de g tit pe plita de g tit sau pe difuzorul de c ldur Plasa i vasul de g tit tigaie de pr...

Page 76: ...a furtunului Contacta i unitatea de service Flac r ntrerupt Butelia nou poate con ine aer L sa i gr tarul s func ioneze c teva minute Ap rezidual dup sp larea arz torului sau umplerea golirea recipien...

Page 77: ...topline 9 Upravlja ki gumb 4 Nosa posuda 10 Gumb za zaklju avanje 5 Spremnik za vodu 16 Vre a za no enje 6 Postolje C MONTa a KaRTU E CaMPINGaZ CV 470 PLUS Ako je postoje a kartu a prazna pro itajte o...

Page 78: ...k izme u 2 gumenih podlo ki odgovara debljini okvira stola Sl 9A napravite prorez na nosa u na rubu stola te zatim pri vrstite vijak kako biste osigurali sigurno pri vr ivanje na stol Sl 9B Potiskiva...

Page 79: ...Va NO Kad se ure aj upotrebljava kao tednjak potrebno je ukloniti plo u za pe enje Nikad ne stavljajte posude za kuhanje na plo u za pe enje ili difuzor topline Posudu za kuhanje tava posuda stavite n...

Page 80: ...i zrak Ostavite ure aj da radi i nepravilnost e se sama ispraviti Ostatci vode nakon pranja plamenika ili punjenja pra njenja zdjele Ostavite ure aj da radi i nepravilnost e se sama ispraviti Obratite...

Page 81: ...diff zor 9 Vez rl gomb 4 Serpeny tart 10 Reteszel gomb 5 V ztart ly 16 Hordt ska 6 Alap C A CAMPINGAZ CV 470 PLUS PATRON CSATLAKOZTAT SA Ha a megl v patron res olvassa el az G A patron elt vol t sa c...

Page 82: ...z tti t r illeszkedjen az asztal keret nek vastags g hoz 9A bra csavarja fel az asztal sz l n l v t maszt majd h zza meg a csavart hogy biztons gosan r gz tse az asztal 9B bra A nyom lemezt 15 cs szt...

Page 83: ...a k sz l ket t zhelyk nt haszn lja el kell t vol tani a grill lapot Soha ne tegyen f z ed nyeket a grill lapra vagy a h diff zorra Helyezzen egy f z ed nyt serpeny t a serpeny tart ra az g f l gyeljen...

Page 84: ...eveg t tartalmazhat Hagyja a k sz l ket m k dni s a hiba mag t l megsz nik Marad k v z az g mos sa vagy a t l felt lt se ki r t se ut n Hagyja a k sz l ket m k dni s a hiba mag t l megsz nik Forduljon...

Page 85: ...gaz a Campingaz 360 CV CaMPINGaZ CV 470 PLUS Campingaz CV 470 PLUS Soci t application Des Gaz CO B 1A 1B 1 7 2 8 3 9 4 10 5 16 6 C CaMPINGaZ CV 470 PLUS G CAMPINGAZ CV 470 PLUS CAMPINGAZ CV 470 PLUS 1...

Page 86: ...BG 86 E 360 a 2 B MAX 3 10 3B 1 10 3C 2 11 9 12 13 3D 3 4 3 MAX 3A C 3 3 4 D 3 5 E 3 6A 6B 8 14 2 9A 9B 15 10A 10B 10C 11 20 12 cm 26 cm Grill Plancha MAXI 11 1A 5...

Page 87: ...BG 87 F 12 1 12A 2 3 3 3 4 11 4 O 5 5 2 A B I 13 1 13A 2 3 4 11 5 6 a 1 MAXI E 2 10 3 1 MAX B 12 cm 26 cm O G 1 O 2 3 4 H 15 E 3 2 G 30 16...

Page 88: ...BG 88 I Campingaz...

Page 89: ...orius 2 Kepimo plok t 8 Baliono laikiklis 3 Kar io sklaidytuvas 9 Valdymo ranken l 4 Keptuv s atrama 10 Fiksatorius 5 Vandens talpa 16 Ne imo krep ys 6 Pagrindas C CAMPINGAZ CV 470 PLUS BALIONO MONTAV...

Page 90: ...ti prie daugelio stal 8 pav Sriegin var t 14 atsukite taip kad tarpas tarp 2 gumini tarpikli atitikt j s stalo r mo stor 9A pav tada laikikl u stumkite ant stalo kra to ir priver kite var tu kad saugi...

Page 91: ...i B Norint prietais naudoti kaip virykl SVARBU Prietais naudojant kaip virykl b tina nuimti kepimo plok t Ned kite ant kepimo plok t s maisto ruo imo ind Maisto ruo imo ind keptuv ir t t pad kite ant...

Page 92: ...valymo arba talpos pripildymo i tu tinimo yra lik vandens Leiskite prietaisui veikti ir problema i sispr s savaime Susisiekite su garantinio aptarnavimo atstovu Didelis liepsnos pli psnis ant degiklio...

Page 93: ...zes balona atbalsts 3 Siltuma izklied t js 9 Vad bas sl dzis 4 Pannas atbalsts 10 Blo anas poga 5 dens tvertne 16 P rn s anas soma 6 Pamatne C CAMPINGAZ G ZES BaLONa CV 470 PLUS UZST D aNa Ja uzst d...

Page 94: ...i 14 lai att lums starp 2 gumijas palikt iem atbilstu galda r mja biezumam 9A att uzstumiet atbalstu uz galda malas un tad pievelciet skr vi t lai atbalsts b tu dro i piestiprin ts pie galda 9B att B...

Page 95: ...ntota k pl ts gatavo anas pamatne ir j no em Nek d gad jum nenovietojiet gatavo anas traukus uz gatavo anas pamatnes vai siltuma izklied t ja Novietojiet gatavo anas trauku pannu uz pannas atbalsta ka...

Page 96: ...l ma laika gait izzud s P c deg a mazg anas vai dens tvertnes uzpild anas iztuk o anas ir atlicis dens aujiet ier cei darboties un probl ma laika gait izzud s Sazinieties ar tehnisk s apkopes speci li...

Page 97: ...ingaz a Campingaz 360 Grill CV Campingaz CV 470 PLUS Campingaz CV 470 PLUS Soci t application Des Gaz CO 1A 1B 1 7 2 8 3 9 4 10 5 16 6 CAMPINGAZ CV 470 PLUS CAMPINGAZ CV 470 PLUS CAMPINGAZ CV 470 PLUS...

Page 98: ...RU 98 7 8 9 a 2 MAXI 3A 10 3B 1 10 3C 2 11 9 12 13 3D 3 4 3E MAX 3A 3 4 3 5 3 6A 6B 8 14 9 9B 15 10A 10B 10C 11 20 12 26 MAXI 11 1 5...

Page 99: ...RU 99 12 1 12A 2 3 3 3 4 11 4 O 5 5 13 1 13A 2 3 4 11 5 6 1 MAXI 2 10 3 1 MAXI 12 26 O L 1 O 2 3 4 15 3 2 30 16...

Page 100: ...RU 100 Campingaz...

Page 101: ...z Campingaz 360 Grill CV Campingaz CV 470 PLUS Campingaz CV 470 PLUS Soci t Application Des Gaz 1B 1A 7 1 8 2 9 3 10 4 16 5 6 CAMPINGAZ CV 470 PLUS CAMPINGAZ CV 470 PLUS CV 470 PLUS CAMPINGAZ O 1 7A 2...

Page 102: ...AR 102 360 Grill a 2 B 3A MAX 10 3B 3C 10 1 9 11 2 3D 13 12 3 3E 4 MAX 3A C 3 4 D 5 E 6B 6A 8 14 9A 9B 15 10B 10A 10C 11 20 26 12 MAXI 1A 11 5...

Page 103: ...AR 103 12 1 12A 2 3 4 3 3 11 4 5 O 5 13 1 13A 2 3 11 4 5 6 A MAXI 1 10 2 3 MAX B 26 12 O O 1 2 3 4 15 2 30 16...

Page 104: ...AR 104 Campingaz...

Reviews: