
a) PARA VOSSA SEGURANÇA
- não armazenar nem utilizar gasolina ou outros líquidos
ou vapores inflamáveis na proximidade do aparelho.
durante a utilização, este aparelho deve estar afastado
de materiais inflamáveis. no caso de cheiro a gás :
1) Fechar a torneira da garrafa de gás
2) apagar todas as chamas vivas
3) abrir a tampa
4) se o cheiro persistir, ver §
f
ou informar-se junto do
vendedor.
- as partes protegidas pelo fabricante ou respetivo
mandatário não devem ser manipuladas pelo utilizador.
- Fechar o recipiente de gás depois da utilização.
b) LUGAR DE UTILIZAÇÃO
- Este aparelho só deve ser utilizado no exterior.
- ATENÇÃO
: as partes acessíveis podem ficar muito
quentes. Mantenha as crianças afastadas.
- nenhum material combustível se deve encontrar num
raio de 60 cm ao redor do aparelho.
- não deslocar o aparelho durante o funcionamento.
- utilizar o aparelho num terreno bastante plano.
- Prever um débito de ar novo de 2 m
3
/kW/h.
c) GARRAFA DE GÁS
•
este aparelho está regulado para funcionar com as
garrafas de butano/propano 4,5 a 15 kg equipadas com
um redutor apropriado.
• Suíça:
ver folheto em separado.
•
França, Bélgica, Luxemburgo, Reino Unido, Irlanda,
Portugal, Espanha, Itália, Grécia:
butano 28-30 mbar
/ propano 37 mbar.
• Países Baixos, Noruega, Suécia, Dinamarca,
Finlândia, Hungria, Eslovénia, República Chuca,
Eslováquia, Bulgária,Turquia, Roménia, Croácia:
butano 30 mbar / propano 30 mbar.
•
Alemanha, Áustria:
butano 50 mbar / propano 50 mbar.
•
Polónia:
propano 37 mbar.
•
Para a ligação ou a mudança da garrafa, efectuar a
operação sempre num local bem arejado, e nunca em
presença de uma chama, faísca ou fonte de calor.
A garrafa de gás equipada com distensor não deve
ser colocada por baixo da grelha do fogão se a sua
altura total for superior a 46,5 cm.
uma vez instalada a garrafa de gás por baixo da grelha,
ela deve ser presa à armação do fogão com a ajuda da
correia fornecida.
d) MANGUEIRA
França (conforme o modelo)
O aparelho pode ser utilizado com 2 tipos de tubos
flexíveis:
a)
tubo flexível destinado a ser ligado em ponteiras
aneladas do lado do aparelho e do regulador, fixado
por abraçadeiras (segundo a norma XP d 36-110).
comprimento previsto 1,25 m.
b)
tubo flexível (segundo a norma XP d 36-112 ou nF d
36-112) equipado com uma porca roscada g 1/2 para
aparafusar no aparelho e uma porca roscada M 20x1,5
para aparafusar no regulador, comprimento previsto
1,25m.
O aparelho possui uma ligação roscada para admissão
do gás G 1/2 entregue com a ponteira anelada NF e a
junta já montadas.
1) Para utilização do aparelho com o tubo flexível XP
D 36-110: (solução d) a))
- introduzir a fundo o tubo flexível na ponteira anelada do
aparelho e do regulador.
- deslizar as abraçadeiras para trás dos 2 primeiros
ressaltos das ponteiras e apertá-las até apertar
totalmente.
- a estanquicidade deverá ser verificada seguindo as
indicações do parágrafo f).
2) Para utilização do aparelho com o tubo flexível XP
D 36-112 ou NF D 36-112, porcas G 1/2 e M 20x1,5 :
(solução d) b))
- desaparafusar e retirar a ponteira anelada nF para
libertar a ligação de admissão g1/2.
- retirar a junta
- aparafusar a porca roscada g 1/2 do tubo de ligação
de admissão do aparelho e a porca roscada M20x1,5 à
ligação de saída do regulador seguindo as indicações
disponibilizadas com o tubo flexível.
- utilizar uma chave para imobilizar a ligação de admissão
do aparelho e apertar ou desapertar a porca roscada
utilizando outra chave.
- utilizar uma chave para imobilizar a ligação de saída do
regulador.
- a estanquicidade deverá ser verificada seguindo as
indicações do parágrafo f).
verificar que o tubo flexível apresente um aspecto normal,
sem torções ou apertos, nem contacto com as paredes
NOTA:
exceto se indicado de outro modo, os termos genéricos seguintes “aparelho / unidade / produto / equipamento /
dispositivo” que aparecem neste manual de instruções referem-se todos ao produto “adeLaide/genesco”.
• Antes de utilizar, ler as instruções
• Utilizar apenas ao ar livre.
• Deve utilizar luvas para montar o produto.
• Não utilizar carvão de madeira.
• Não utilizar nenhum redutor regulável. Utilizar as válvulas de regulação fixa em conformidade com a
norma europeia que os abrange.
• Para garantir o funcionamento em total segurança do seu aparelho, nunca utilizar duas placas cheias
lado a lado.
CASO NÃO RESPEITE AS REGRAS DE UTILIZAÇÃO PODE PROVOCAR RAVES DETERIORAÇÕES NO VOSSO APARELHO.
Utilização e manutenção
M 20x1,5
Redutor
g 1/2
Barbecue
M 20x1,5
Redutor
g 1/2
Barbecue
PT
20
Summary of Contents for 3 Series Woody L
Page 79: ...1 20 1 50 2 14 17 e f 1 2 OFF 3 4 5 6 OFF 7 8 9 g VT IJ h OFF 3 4 4 5 5 2 1 2 i OFF BG 79...
Page 81: ...PIEZO BG 81 Campingaz Campingaz p q ADG Campingaz ADG r...
Page 87: ...1 20 m 1 50 m 2 14 17 1 2 OFF 3 4 5 6 OFF 7 8 9 Venturi Venturi VT IJ OFF GR 87...
Page 88: ...3 4 4 5 5 2 1 2 1 OFF 2 1 2 1 OFF f 3 4 12 26 OFF 30 15 20 OFF 5 4 5 GR 88...
Page 90: ...venturi venturi venturi venturi venturi venturi venturi PIEZO 90 GR...