Campingaz 2000024956 Instructions For Use Manual Download Page 12

12

IT

funziona in modo “freddo”.
La LED rossa lampeggiante (Disegno E2) indica che il sistema di 

controllo batteria ha spento il motore della ghiacciaia perché la 

tensione della batteria della macchina è inferiore a 11,5 V  (per 

ulteriori dettagli vedi § 4.4).

4. fUNzIoNAMeNTo

4.1.  consigli di utilizzazione

Per ottenere risultati ottimali, collocare cibi e bevande già refrigerati 

nel  dispositivo di raffreddamento termoelettrico Campingaz®.

Resteranno freddi più a lungo.
Importante: Per migliorare le prestazioni termiche in viaggio, in 

campeggio, in albergo o in casa, prima di partire si raccomanda 

vivamente di utilizzare il trasformatore Euro Transformer 230 V 

~/12 V c CAMPINGAZ® venduto separatamente (Disegno D).
Grazie al sistema “AutoSwitch”, il voltaggio fornito rimarrà stabile 

nonostante le variazioni di tensione della presa principale (230 V 

± 10 %). Se il  trasformatore non è della marca CAMPINGAZ®, 

la vostra ghiacciaia termoelettrica potrebbe non funzionare e 

CAMPINGAZ® non potrà esser tenuta per responsabile.

4.2.  Per raffreddare

Il sistema di raffreddamento termoelettrico comincia a funzionare 

appena viene collegato a un alimentatore da 12Vcc.

4.3.  Sistema di controllo batteria

Il sistema di controllo batteria controlla costantemente lo stato di 

carica della vostra batteria proteggendo allo stesso tempo sia la 

batteria che il vostro veicolo.

1.  Avviare il motore dell'auto prima di collegare il dispositivo di 

raffreddamento alla presa dell'auto.

2.  Dopo aver spento il motore : avete spento il motore del vostro 

veveicolo. Il sistema controllerà la tensione della vostra batteria 

e spegnerà automaticamente il sistema termoelettrico della 

ghiacciaia se la tensione della batteria è inferiore a 11.5V

 

, e il LED rosso diventa rosso (Disegno E2). A seconda del 

tipo di batteria e della sua capacità di mantenere la carica, lo 

spegnimento del dispositivo di raffreddamento termoelettrico può 

aver luogo in pochi minuti. Il sistema termoelettrico della ghiacciaia 

riprenderà a funzionare solo al momento di avviare il veicolo.

3.  Se la tensione della batteria del veicolo raggiunge la tensione 

di scollegamento, staccare la spina del dispositivo di 

raffreddamento dalla presa di alimentazione in cc del veicolo, 

avviare il veicolo e attendere alcuni minuti prima di inserire di 

nuovo il dispositivo di raffreddamento.

Con tensione da 230 V ~, se si utilizza un trasformatore diverso 

dal CAMPINGAZ® 230 V ~ / 12 V  Euro Transformer, il sistema 

di controllo della batteria potrebbe impedire il funzionamento 

del dispositivo di raffreddamento. In ragione delle variazioni di 

tensione della presa principale (230 V ± 10 %) o di una potenza 

troppo debole del vostro trasformatore. Passare al CAMPINGAZ® 

230 V ~ / 12 V  Euro Transformer dotato di sistema Autoswitch per 

ottenere il corretto funzionamento del Campingaz Cooler. 

5.  cUrA e MANUTeNzIoNe

Scollegare sempre la ghiacciaia prima di pulirla. Per pulire la 

ghiacciaia, non utilizzare mai prodotti aggressivi o solventi, ma 

un panno umido, aggiungendovi eventualmente qualche goccia di 

detersivo per i piatti.
Se il frigorifero non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo, 

è opportuno asciugarlo prima. È altresì importante fornire una 

buona ventilazione, per evitare la formazione di muffe.
Si raccomanda di lasciare il coperchio aperto quando l'apparecchio 

non viene utilizzato.
È possibile utilizzare il dispositivo di raffreddamento termoelettrico 

CAMPINGAZ® per più giorni consecutivi, ma è necessario 

 

staccare la spina regolarmente per sbrinare e svuotare l'acqua di 

condensa, se necessario. 

6. rIPArAzIoNI

In caso di problema con la ghiacciaia termoelettrica, si consiglia di 

leggere attentamente quanto segue.

ISTrUzIoNI Per L’USo

Grazie per aver scelto CAMPINGAZ®.  Ci auguriamo che siate 

completamente soddisfatti del vostro nuovo dispositivo di 

raffreddamento termoelettrico Campingaz®.

1. SIcUrezzA

Leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima dell'uso.
Questo dispositivo di raffreddamento può essere utilizzato da 

bambini dagli otto anni in su  e da persone con ridotte capacità 

fisiche, sensoriali o mentali o prive di esperienza e di conoscenza 

dei dispositivi di raffreddamento, solo se essi sono controllati o 

istruiti all'uso sicuro di tale dispositivo e ne comprendono i pericoli. 

I bambini non devono giocare con il dispositivo di raffreddamento.  

La pulizia e la manutenzione non vanno effettuate da bambini non 

sottoposti alla necessaria sorveglianza.
Non collegare mai la ghiacciaia direttamente ad una presa 230 V 

~ per mezzo della presa 12 V .
Non versare liquidi nelle prese d'aria e non ostruirle (Disegno A1-A2).
Tenere la ghiacciaia al riparo dalla pioggia e dalla neve.
L'ingresso di acqua nell'alimentatore, nel motore del ventilatore 

o in altre parti elettriche può provocare incendi, causando lesioni 

personali e/o il guasto di un componente
Non utilizzare ghiaccio nella ghiacciaia termoelettrica.
L'acqua sciolta potrebbe danneggiare il motore del ventilatore e 

congelarsi sulle alette del radiatore.
È raccomandato l'utilizzo dei Campingaz® Freez'Packs® per 

accelerare il raffreddamento del dispositivo termoelettrico quando 

l'alimentazione non è disponibile.

2. AVVerTeNze

La ghiacciaia è una ghiacciaia termoelettrica e non un frigorifero. 

La differenza di temperatura, chiamata Delta T e indicata con il 

simbolo "Δt", rappresenta la diminuzione di temperatura esistente 

tra l'interno e l'esterno del dispositivo di raffreddamento a 32 ° C.
Se la temperatura ambientale è inferiore a 20 °C, la capacità 

rinfrescante non consente di conservare prodotti congelati, nè di 

produrre ghiaccio. 
Di conseguenza il dispositivo di raffreddamento non deve essere 

considerato come un apparecchio per la conservazione di alimenti 

surgelati.
Questa ghiacciaia produce calore, pertanto richiede una buona 

circolazione dell'aria per poter funzionare correttamente.
Non ostacolare la circolazione dell'aria generata dall'elica esterna 

e da quella interna del ventilatore dell'apparecchio.
Non riporre la ghiacciaia in funzione nel bagagliaio della macchina, 

tranne se possedete un veicolo tipo Monovolume o Break 

(Disegno B). Se volete utilizzarla in un veicolo in stazionamento, 

lasciate aperto un finestrino.
Evitare di esporre la ghiacciaia ai raggi diretti del sole.
A seconda dell'umidità dell'aria, del tipo di alimento conservato 

e della durata di utilizzazione, il sistema può condensare una 

quantità d'acqua più o meno importante all'interno della ghiacciaia.

3. coLLeGAMeNTo

3.1.  collegamento alla presa 12 V 

Collegare il cavo alla spina del dispositivo di raffreddamento 

marcata 12 V (Disegno C1).
Quindi inserire la spina dell'auto (Disegno C2) nella presa per auto 

del veicolo o in qualsiasi altro alimentatore da 12V (Disegno D)
Per i modelli dotati di controllo della batteria, vedere le condizioni 

specifiche al punto 4.3 .

3.2.  collegamento alla presa 24 V

Se disponete di una batteria da 24 V (Camion, alcuni 4x4), 

collegate l'estremità del cavo (Disegno C2) ad un convertitore 24 

V  /12 V  venduto separatamente.

3.3.  Spia (drawing e)

La LED verde accesa (Disegno E1) indica che la ghiacciaia 

Summary of Contents for 2000024956

Page 1: ...I ÚTMUTATÓ 34 UPORABA I ODRŽAVANJE 42 FOLOSIRE SI ÎNTRETINERE 44 ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА 46 Kasutusjuhend 50 Lietođanas pamâcîba 48 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΣΕΩΣ 36 52 KULLANIM KILAVUZU 38 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 40 INSTRUCTIONS FOR USE 6 BEDIENUNGSANLEITUNG 8 GEBRUIKSAANWIJZING 10 ISTRUZIONI PER L USO 12 INSTRUCCIONES DE EMPLEO 14 MODO DE EMPREGO 16 KÄYTTÖOHJE 20 BETJENINGSVEJLEDNING 22 BRUKSANVISNING 18 BRUK...

Page 2: ...2 A C D B A2 C1 C2 A1 ...

Page 3: ...3 A D E F C B E G I H F E1 E2 F1 ...

Page 4: ... plusieurs jours consécutifs mais il est important de la débrancher régulièrement pour permettre si nécessaire de la dégivrer et de vider l eau de condensation Mode d Emploi Nous vous remercions d avoir choisi CAMPINGAZ Nous espérons que vous serez complètement satisfait de votre nouvelle glacière thermoélectrique Campingaz 1 SÉCURITÉ Lire attentivement les instructions avant utilisation Cet appar...

Page 5: ...ue recquiert un ventilateur afin de dissiper l air chaud et permettre la circulation de l air froid à l intérieur de la glacière Le ventilateur est audible lorsque la glacière est en fonctionnement 7 GARANTIE schéma G Le produit bénéficie d une garantie totale pièces et main d œuvre de deux ans à compter de sa date d achat à l exclusion des frais de retour du produit qui restent à la charge du con...

Page 6: ...laced by our After Sales Service 6 2 Connection problem Your cooler and the outside rotor of the fan are not running green LED off Check the car lighter socket in most vehicles the ignition must be turned on for the lighter to work If the ignition is turned on INSTRUCTIONS FOR USE Thank you for choosing CAMPINGAZ We hope that you will be completely satisfied with your new Campingaz thermo electric...

Page 7: ...ing parts and labour for two years with effect from its date of purchase excluding product return delivery charges which must be borne by the consumer 8 RECYCLING Drawing H This recycling symbol means that this appliance is subject to separate collection At the end of its useful life the appliance must be disposed of correctly The appliance must not be disposed of with unsorted municipal waste Do ...

Page 8: ... zu enteisen 6 STÖRUNGSBEHEBUNG Wenn Sie Schwierigkeiten mit Ihrer thermoelektrischen Kühlbox haben lesen Sie bitte zuerst die nachfolgenden Hinweise durch BEDIENUNGSANLEITUNG Wir danken Ihnen für die Wahl eines CAMPINGAZ Produkts und sind überzeugt dass Sie mit unserer thermoelektrischen Kühlbox CAMPINGAZ voll und ganz zufrieden sein werden 1 SICHERHEIT Dieses Gerät kann von Kindern über 8 Jahren...

Page 9: ...ator um die warme Luft abzuleiten und die Zirkulation der kalten Luft im Inneren der Kühlbox zu gewährleisten Der Ventilator ist hörbar wenn die Kühlbox angeschlossen ist 7 GARANTIE ZEICHNUNG G Dieses Produkt weist ab dem Kaufdatum eine zweijährige Vollgarantie auf unter Ausschluss der Rücksendungskosten die zu Lasten des Verbrauchers gehen 8 RECYCLING Zeichnung H Dieses Recyclingsymbol bedeutet d...

Page 10: ...t de stekker af en toe uit het stopcontact halen om hem te ontdooien en het condens te verwijderen indien nodig 6 PROBLEMEN OPLOSSEN Als u problemen heeft met de thermo elektrische koelbox lees dan het volgende aandachtig door Gebruiksaanwijzing Wij danken u dat u voor CAMPINGAZ gekozen heeft We hopen dat u helemaal tevreden zult zijn over uw thermo elektrische koelbox van Campingaz 1 VEILIGHEID L...

Page 11: ... te verdrijven en om koele lucht in de koelbox te laten circuleren U kunt de motor van de koelbox horen draaien wanneer de koelbox op de stroomvoorziening is aangesloten 7 GARANTIE tekening G Dit product wordt geleverd met een volledige garantie van twee jaar op onderdelen en werkuren vanaf de datum van aankoop met uitzondering van de retourkosten van het product die zijn voor rekening van de klan...

Page 12: ...utivi ma è necessario staccare la spina regolarmente per sbrinare e svuotare l acqua di condensa se necessario 6 RIPARAZIONI In caso di problema con la ghiacciaia termoelettrica si consiglia di leggere attentamente quanto segue ISTRUZIONI PER L USO Grazie per aver scelto CAMPINGAZ Ci auguriamo che siate completamente soddisfatti del vostro nuovo dispositivo di raffreddamento termoelettrico Camping...

Page 13: ...la circolazione di aria fredda all interno del dispositivo di raffreddamento È possibile udire Il motore del ventilatore quando il radiatore è collegato a una fonte di alimentazione 7 GARANZIA Disegno G Il prodotto gode di una garanzia completa che copre parti e manodopera per due anni a decorrere dalla data di acquisto fatta eccezione per le spese di spedizione relative alla restituzione del prod...

Page 14: ...jar la tapa abierta cuando el aparato no esté en uso La nevera termo eléctrica CAMPINGAZ se puede utilizar continuamente durante varios días seguidos pero es necesario desenchufarla con regularidad para descongelarla y vaciar el agua condensada de haberla Instrucciones Gracias por haber elegido CAMPINGAZ Esperamos que esté completamente satisfecho con su nueva nevera termo eléctrica Campingaz 1 SA...

Page 15: ...ilador para disipar el aire caliente y generar circulación de aire frío en el interior de la nevera Se puede escuchar el motor del ventilador cuando la nevera está conectada a una fuente de alimentación eléctrica 7 GARANTÍA dibujo G El producto se beneficia de una garantía completa que cubre piezas y mano de obra durante dos años con efecto desde su fecha de compra excluyendo cargos de transporte ...

Page 16: ...para evitar a formação de bolor Recomenda se que deixe a tampa aberta quando o aparelho não está a ser utilizado Pode utilizar o refrigerador termoelétrico da CAMPINGAZ durante alguns dias mas é necessário que periodicamente o desligue para o descongelar e para retirar a água condensada se necessário Manual de instruções Agradecemos lhe por ter escolhido CAMPINGAZ Esperamos que esteja totalmente s...

Page 17: ...re um ventilador para dissipar o ar quente e para criar circulação de ar frio no interior do refrigerador O motor de ventilação pode ser ouvido quando o refrigerador está ligado a uma fonte de alimentação 7 GARANTIA esquema G O produto beneficia de uma garantia integral que abrange componentes e funcionamento durante dois anos a contar da sua data de aquisição excluindo despesas de entrega de devo...

Page 18: ...nningslös I de flesta fordon måste tändnyckeln vara på för att cigarettändaren ska fungera Om tändnyckeln är påslagen och kylboxen inte fungerar dra omedelbart ut kontakten ur jacket och utför följande kontrollåtgärder Bruksanvisning Vi tackar för att du har valt CAMPINGAZ Vi hoppas att du är helt nöjd med din nya Campingaz termoelektriska kylbox 1 SÄKERHET Läs bruksanvisningen först Kylboxen får ...

Page 19: ...å år Detta gäller från och med inköpsdatum exklusive leveransavgifter vilka konsumenten står för 8 ÅTERVINNING schema H Denna återvinningssymbol betyder att apparaten omfattas av selektiv sophantering Vid utgången av apparatens livslängd ska den skaffas bort på lämpligt sätt Apparaten får inte lämnas in tillsammans med osorterade hushållssopor Den får inte slängas i naturen eller brännas vissa far...

Page 20: ...tulee olla kytkettynä jotta savukkeensytytin toimisi Jos sytytysvirta on kytketty mutta kylmälaukku ei toimi irrota pistoke heti ja tarkista seuraavat seikat Kylmälaukun käyttöohje Kiitos että valitsit Campingaz tuotteen Toivomme että olet erittäin tyytyväinen uuteen lämpösähköiseen Campingaz kylmälaukkuusi 1 TURVALLISUUSOHJEITA Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä Tätä kylmälaukkua voi...

Page 21: ...uotteen takuu kattaa täysin osat ja työn kaksi vuotta sen ostopäivästä lukuun ottamatta tuotteen palautusmaksuja joista vastaa kuluttaja 8 KIERRÄTYS kuva H Kierrätyssymboli tarkoittaa sitä että laite tulee toimittaa valikoivaan kierrätykseen Tullessaan käyttöikänsä loppuun laite täytyy poistaa käytöstä asianmukaisesti Laitetta ei saa heittää pois lajittelemattomien jätteiden kanssa Älä heitä laite...

Page 22: ...ende meget grundigt 6 1 Problem med en ledning Hvis strømforsyningskablet er beskadiget skal det erstattes af vores serviceafdeling 6 2 Problem med tilslutningen Betjeningsvejledning Tak fordi du har valgt et CAMPINGAZ produkt Vi håber at du bliver helt tilfreds med din nye termoelektriske Campingaz køleboks 1 SIKKERHEDSREGLER Læs denne betjeningsvejledning nøje igennem før brug Denne køleboks må ...

Page 23: ...ftcirkulation inde i køleboksen Ventilatorens motor kan høres når køleboksen er sluttet til en strømkilde 7 GARANTI skema G Dette produkt er dækket af en fuld garanti der dækker dele og arbejdskraft i to år med virkning fra købsdatoen eksklusiv forsendelsesomkostninger ved tilbagesendelse af produktet hvilket skal betales af forbrugeren 8 RECIRKULERING skema H Dette genbrugssymbol betyder at appar...

Page 24: ... ikke spenning i bilens sigarettenner I de fleste biler må motoren startes for at sigarettenneren skal fungere Hvis tenningen er slått på og kjøleboksen ikke fungerer trekker du støpselet ut av kontakten og kontrollerer følgende Bruksanvisning Takk for at du valgte Campingaz Vi håper at du blir fornøyd med din nye termoelektriske Campingaz kjøleboks 1 SIKKERHET Les denne bruksanvisningen nøye før ...

Page 25: ...eid i to år gjeldende fra datoen for kjøpet ekskludert utgifter til levering av returnert produkt som må dekkes av kunden 8 RESIRKULERING skjema H Dette resirkuleringssymbolet betyr at apparatet inngår i systemet for selektiv innsamling Etter endt levetid må apparatet kasseres på forskriftsmessig måte Apparatet må ikke kastes sammen med usortert husholdningsavfall Det må ikke kastes i naturen elle...

Page 26: ...lužbami 6 2 Problém s připojením Váš chladící box a vnější ventilátor nefungují zelená LED dioda nesvítí Zkontrolujte zástěrku v autozapalovači U některých automobilů je nutné nastartovat motor aby mohl autozapalovač řádně pracovat Jestliže ani pak nezačne box pracovat odpojte chladicí box a Návod k použití Děkujeme vám že jste si vybrali produkt CAMPINGAZ Doufáme že s vaším novým elektrickým chla...

Page 27: ...k a provedení tato záruka nezahrnuje přepravní poplatky při vracení tyto musí hradit zákazník 8 RECYKLACE obrázek H Tento symbol recyklace znamená že tento přístroj je předmětem výběrového sběru Na konci své doby životnosti musí být přístroj zlikvidován vhodným způsobem Přístroj nesmí být odložen do netříděného komunálního odpadu Neodkládejte přístroj do přírody ani ho nespalujte přítomnost nebezp...

Page 28: ...z dłuższy czas należy ją osuszyć Ważne jest również zapewnienie odpowiedniej wentylacji aby uniknąć formowania się pleśni Kiedy urządzenie nie jest używane należy pozostawić pokrywę Instrukcja obsługi chłodziarki Dziękujemy za wybór produktu firmy Campingaz Mamy nadzieje że będą Państwo zadowoleni z nowo zakupionej chłodziarki termoelektrycznej marki Campingaz 1 BEZPIECZÉŃSTWO Należy uważnie przec...

Page 29: ...ży skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym Jeśli wirnik wentylatora obraca się to prawdopodobnie został uszkodzony układ Peltiera Należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym 6 4 Hałas System termoelektryczny wymaga obecności wentylatora w celu rozpraszania gorącego powietrza i wywoływanie cyrkulacji chłodnego powietrza wewnątrz chłodziarki Po podłączeniu chłodziarki do ź...

Page 30: ...omobilu dovaja tok hladilni torbi V večini avtomobilov je potrebno dati kontakt da vžigalnik sploh deluje Ste dali kontakt pa hladilna torba še vedno ne deluje Izvlecite kabel iz vžigalnika in postopajte kot sledi Pri pogostejši uporabi vžigalnika se lahko v vtičnici naberejo ostanki pepela kar lahko povzroči slab el kontakt Očistite Navodila za uporabo Veseli nas da ste izbrali CAMPINGAZ Upamo da...

Page 31: ...z izjemo stroškov za povračilo izdelka ki jih nosi kupec 8 RECIKLAŽA slika H Simbol reciklaža pomeni da je potrebno izdelek ob izteku njegove življenske dobe dostaviti v zbirni center za tovrstni odpad Neuporaben izdelek je potrebno odskrbeti na okolju varen nacin Ne odlagati med smeti iz gospodinjstva Izdelek ne odvržite v naravo niti ga ne poskušajte sežgati ker električni ali gospodinski aparat...

Page 32: ...ný napájací kábel musí sa vymeniť v našom servise popredajných služieb 6 2 Problém s pripojením Váš chladiaci box a vonkajší ventilátor nefungujú zelená LED dióda nesvieti Návod na použitie Ďakujeme vám že ste si vybrali produkt CAMPINGAZ Dúfame že ste úplne spokojní s vaším novým termoelektrickým chladičom značky Campingaz 1 UPOZORNENIE Pre použitím si pozorne prečítajte túto príručku s pokynmi T...

Page 33: ...ázok G S produktom sa poskytuje kompletná záruka zahrňujúca jednotlivé diely a práce po dobru dvoch rokov s účinnosťou od dátumu nákupu okrem nákladov na spätné doručenie produktu ktoré musí znášať spotrebiteľ 8 RECYKLÁCIA obrázok H Tento symbol recyklácie znamená že tento prístroj je predmetom výberového zberu Na konci svojej lehoty životnosti musí byť prístroj zlikvidovaný vhodným spôsobom Príst...

Page 34: ...t áramtalanítani kell a képződött jeget szükség esetén le kell olvasztani és a lecsapódott vizet el kell távolítani 6 HIBAKERESÉS Ha valamilyen problémája lenne a hütővel kérjük először olvassa el figyelmesen az alábbiakat Használati utasítás Köszönjük hogy a Campingaz t választotta Reméljük az új Campingaz termoelektromos hűtő teljes mértékben megfelel majd az ön igényeinek 1 FIGYELMEZTETÉS A ter...

Page 35: ... hangja hallható amikor a hűtő áramforrásra van csatlakoztatva 7 GARANCIA G ábra A termékre az alkatrészekre és a gyártásra egyaránt teljes körű garancia vonatkozik a garancia ideje a vásárlás napjától számított két év A garancia nem fedezi a készülék visszaszállításának költségeit e költségek a fogyasztót terhelik 8 ÚJRAHASZNOSÍTÁS H ábra Az újrahasznosítási jelzés azt jelenti hogy a készüléket e...

Page 36: ...σης σημαντικό να υπάρχει καλός εξαερισμός για να αποφευχθεί η εμφάνιση μούχλας Συνιστούμε να αφήνετε το καπάκι ανοικτό όταν η συσκευή δεν χρησιμοποιείται για μεγάλο χρονικό διάστημα Μπορείτε να έχετε σε λειτουργία το θερμοηλεκτρικό ψυγείο PowerBox για αρκετές ημέρες αλλά είναι Οδηγίες χρήσης Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την CAMPINGAZ Ελπίζουμε ότι θα ικανοποιηθείτε πλήρως με το νέο σας θερμοηλεκ...

Page 37: ...ς ρότορας του ανεμιστήρα Ανοίξτε το καπάκι για να ελέγξετε τη λειτουργία του εσωτερικού ανεμιστήρα Εάν ο εσωτερικός ανεμιστήρας δεν λειτουργεί το μοτέρ του ανεμιστήρα είναι πιθανώς ελαττωματικό Επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Πελατών Εάν ο εσωτερικός ανεμιστήρας λειτουργεί το Σύστημα Peltier είναι ενδεχομένως ελαττωματικό Επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Πελατών 6 4 Θόρυβος Το θερμο...

Page 38: ...unu Soğutucunuz ve fanın dışarıdaki rotoru çalışmıyor yeşil LED sönük Aracın çakmak girişini kontrol edin çoğu araçta çakmağın KULLANIM TALİMATLARI CAMPINGAZ ı seçtiğiniz için teşekkür ederiz Yeni Campingaz termoelektrikli soğutucunuzdan memnun kalacağınızı umarız 1 GÜVENLİK Kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu dikkatli bir şekilde okuyun Bu soğutucu 8 yaş ve üstü çocuklar veya fiziksel duyumsa...

Page 39: ...ablonun 12 V konektörünün vidasını sökerek sigortanın atmadığından emin olun Çizim F1 6 3 Soğutma sorunu Soğutucunuz düzgün çalışmıyor ancak fanın dışındaki rotor çalışıyor İçerideki fanın çalışmasını kontrol etmek için kapağını açın İçerideki fan çalışmıyorsa büyük olasılık fan motoru arızalıdır Satış Sonrası Servisle irtibata geçin İçerideki fan çalışıyorsa büyük olasılık Peltier sistemi arızalı...

Page 40: ...удет использоваться в течение длительного срока его следует высушить заранее Кроме того необходимо обеспечить надлежащую вентиляцию во избежание образования плесени При хранении прибора рекомендуется оставлять крышку открытой Термоэлектрическим кулером CAMPINGAZ можно ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Благодарим вас за выбор CAMPINGAZ Надеемся что вы будете полностью удовлетворены работой термоэлектричес...

Page 41: ...я работы термоэлектрической системы вентилятор разгоняет горячий воздух и создает циркуляцию холодного воздуха внутри кулера При подключении кулера к источнику питания можно слышать работу мотора вентилятора 7 ГАРАНТИЯ чертеж G На прибор распространяется полная гарантия которая покрывает запасные части и сервисное обслуживание в течение двух лет со дня покупки исключая стоимость доставки при возвр...

Page 42: ... po potrebi 6 SMJERNICE ZA POPRAVAK KVAROVA Ako imate poteškoća s vašim termo električnim hladnjakom savjetujemo vam da pažljivo pročitate slijedeće odsječke 6 1 Poteškoće s kabelom Ako se kabel napajanja ošteti mora ga zamijeniti naš post prodajni servis Brošura s uputama Hvala vam što ste odabrali CAMPINGAZ Nadamo se da ćete biti potpuno zadovoljni svojim novim Campingaz termoelektričnim hladnja...

Page 43: ...njaka Motor hladnjaka se može čuti kada se hladnjak priključi na izvor napajanja 7 JAMSTVO slika G Za ovaj proizvod postoji puno jamstvo koje pokriva dijelove i rad tijekom dvije godine s početkom važenja od dana kupovine proizvoda iz čega su isključeni troškovi povrata proizvoda koje snosi kupac 8 RECIKLACIJA slika H Ovaj simbol reciklacije znači da je uredjaj predmet specijalnog sabira Nakon ist...

Page 44: ...i jos 6 1 Probleme cu cablu În cazul în care cablul de alimentare este defect trebuie înlocuit de serviciul nostru de post vânzări Instrucţiuni de folosire Vă mulţumim că aţi ales CAMPINGAZ Sperăm că sunteți complet mulțumiți cu noua dvs ladă frigorifică termoelectrică Campingaz 1 ATENŢIE Citiți acest manual de instrucțiuni cu atenție înainte de folosire Aceast răcitor poate fi folosit de copii pe...

Page 45: ...orului se poate auzi când răcitorul este conectat la priză 7 GARANŢIE ilustraţie G Produsul vine cu o garanție totală pentru doi ani care cuprinde părți și manoperă cu effect de la data achiiționării și exclude costul de livrare a produsului returnat care trebuie să fi acoperit de către consumator 8 RECICLAREA ilustraţie H Acest simbol al reciclării înseamnă că aparatul este produsul selecţiei pen...

Page 46: ... всякакви източници на захранване При почистването на хладилната кутия не използвайте силни почистващи препарати или разтворители Най добре е да почиствате уреда с влажна кърпа като може да използвате и ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА Благодарим Ви че избрахте CAMPINGAZ Надяваме се че ще останете много доволни от Вашата нова електрическа хладилна кутия Campingaz 1 БЕЗОПАСНОСТ Прочетете внимателно това ръко...

Page 47: ...обила се използва често тя може да се замърси с тютюн и това да стане причина за лош електрически контакт Почистете я с неметална четка Ако щепселът на уреда се загрява прекомерно в гнездото на запалката почистете гнездото или проверете дали щепселът е правилно поставен Свързване към захранване с напрежение 12 V Предпазител на щепсела щепселът на захранващия кабел за 12 V е защитен с предпазител 7...

Page 48: ... to laiku pa laikam atslēgt atkausēt un izliet no tās ūdens kondensātu ja tāds tur sakrājies 6 BOJĀJUMU IZLABOŠANAS PADOMI Ja jums ir problēmas ar jūsu termoelektrisko aukstumkasti mēs iesakām uzmanīgi izlasīt sekojošo informāciju Lietošanas pamācība Paldies ka izvēlējāties Campingaz Mēs ceram ka jūs būsiet pilnībā aplierināti ar savu jauno termoelektrisko aukstumkasti Campingaz 1 UZMANĪBU Pirms l...

Page 49: ...rs izkliedē karsto gaisu un rada aukstā gaisa cirkulāciju aukstumkastes iekšienē Jūs varēsiet dzirdēt ventilatora motoru kad aukstumkaste būs pieslēgta strāvai 7 GARANTIJA G attēls Mūsu ražojumiem tiek piešķirta divu gadu garantija skaitot no to iegādes dienas Šī garantija sedz detaļu nomaiņu un darba izmaksas taču tā nesedz transportēšanas izdevumus ja vēlēsieties preci atgriezt atpakaļ 8 OTRREIZ...

Page 50: ...ajat enamus sõidukitel peab süüde sisselülitatud olema Vastasel juhul võib sigareti süütaja mitte töötada Kui auto süüde on sees kuid jahuti sellegipoolest ei tööta eemalda juhe koheselt auto sigareti süütajast ning täida Lietošanas pamācība Täname et valisite CAMPINGAZ Loodan et jääte meie uue termoelektrilise jahutiga Campingaz täiesti rahule 1 HOIATUS Enne kasutamist lugege see juhend tähelepan...

Page 51: ...tamise saatekulud mille peab kandma tarbija 8 ÜMBERTÖÖTLEMINE joonis H See ümbertöötlemise sümbol märgib ära et seade on mõeldud valikuliseks kogumiseks korjandustes Seadme vananemisel peab seadme likvideerima sobival viisil Seadet ei tohi ära visata jaotuseta kommunaalprügikastidesse Ärge visake seadet ka loodusesse ning ärge püüdke seda põletada ohtlike ainete olemasolu elektrilistes ja elektroo...

Page 52: ... الصندوق لتنظيف طريقة أفضل قوي مفعول ذو تنظيف محلول تنظيف سائل استخدام ً ا أيض وربما رطبة قماش قطعة استخدام ومن تجفيفه فيجب طويلة لفترة التبريد صندوق استخدام عدم حال في الفطريات تشكل لتجنب جيدة تهوية توفير ً ا أيض المهم االستخدام عدم حالة في ً ا مفتوح الغطاء بترك يوصى االستخدام تعليمات صندوق يحظى أن نأمل CAMPINGAZ اختيارك على ً ا شكر برضاك Campingaz من هذا الجديد الكهربائي الحراري التبريد الكامل ا...

Page 53: ...يلي ما وافحص قد متكرر بشكل السجائر والعة استخدام عند السجائر والعة مقبس غير بفرشاة نظفها كهربائي تماس إلى يؤدي ما التبغ بعض بها يعلق معدنية توصيله أثناء طبيعي غير بشكل يسخن التبريد صندوق قابس كان إذا بشكل القابس تركيب من تأكد أو المقبس نظف السجائر والعة بمقبس صحيح فولت 12 التيار كبل قابس المنصهر القاطع فولت 12 بتيار التوصيل طريق عن ينصهر لم القاطع أن من تأكد أمبير 7 منصهر بقاطع مزود F1 الرسم فولت ...

Page 54: ...54 ...

Reviews: