background image

23 Fr

1. Lire, comprendre et suivre

toutes les précautions
dans la section Généralités
Sur La Sécurité.  Lire la
section entière de
Directives De Soudage avant
d’utiliser l’équipement.

2. Vérifier que le soudeur soit hors

circuit (OFF).

3. Vérifier que les surfaces du métal

soient libres de saleté, rouille,
peinture, huile, écailles ou autres
polluants avant de les souder
ensemble.  Ces polluants rendent la
soudure difficile et peuvent causer
de mauvaises soudures.  

Toutes les personnes utilisant
cet équipement ou qui sont
sur place  pendant
l’utilisation de l’équipement doivent
porter des vêtements de soudage
protecteurs y compris : protection
oculaire avec lentille correcte,
vêtements incombustibles, gants de
soudeur en cuir, et protection complète
pour les pieds. 

Pour le chauffage, soudage
ou coupage des matériaux
galvanisés, plaqué en zinc, plomb, ou
en cadmium, se référer à la section
Généralités Sur La Sécurité pour plus
d’informations. Des vapeurs
extrèmement toxiques sont produites
pendant le chauffage de ces métaux.

4. Raccorder le collier de mise à la

terre à l’objet de travail ou à l’établi
(si en métal). S’assurer que le
contact soit sûr et non-pollué par la
peinture, le vernis, la corrosion, ou
autres matériaux non-métalliques.

5. Régler le Régulateur de Chaleur

situé sur le panneau d’avant.  Se
référer à la décalcomanie située à
l’intérieur de la porte du
compartiment d’entraînement de fil
pour le réglage de chaleur correct.

REMARQUE :

Ces réglages sont établis

comme guides généraux.  Les réglages
de chaleur sont variables selon les
conditions de soudage et le matériel
utilisé.
6. Commencer avec un réglage de

commande de vitesse numéro 5, et
l’ajuster si nécessaire après la
première soudure d’essaie.  

7. Brancher le cordon d’admission

dans une prise de courant
convenable avec la bonne capacité
de circuits  (20 ampères maximum).

8. Mettre le soudeur en marche (ON).
9. Vérifier que le fil dépasse la pointe

de contact par 1/4 po, sinon,

!

AVERTISSEMENT

!

DANGER

appuyer sur la gâchette pour
avancer le fil, relâcher la gâchette
et tailler le fil.  

10. Mettre le pistolet près de l’objet de

travail, baisser le casque de soudeur
en inclinant la tête ou mettre l’écran
à main en position, et appuyer sur la
gâchette.  Ajuster le réglage de
chaleur et la vitesse du fil si
nécessaire.  

11. Une fois fini, mettre le soudeur

hors circuit (off) et le ranger
correctement.

Débran-
cher et

mettre la machine hors circuit (Off)
avant de vérifier ou de procéder à
l’entretien de n’importe quelle pièce
détachée. Toujours garder le couvercle
du compartiment de fil fermé sauf
pendant le changement du fil.

Avant chaque usage:

1. Vérifier la condition des câbles de

soudage et réparer ou remplacer
immédiatement, les câbles dont
l’isolation est endommagée.

2. Vérifier la condition du cordon

d’alimentation et le réparer ou le
remplacer immédiatement si
endommagé.

3. Inspecter la condition du bout du

pistolet et de la buse.  Enlever la
scorie, si présente.  Remplacer le
bout du pistolet ou la buse si
endommagés.  

Ne pas 
utiliser

ce soudeur si l’isolation sur les câbles
de soudage, le pistolet, ou le cordon
d’alimentation est fendu ou
manquant.

Chaque 3 mois:
1. Remplacer toutes les étiquettes de

sécurité sur le soudeur qui ne sont
pas lisibles.

2. Utiliser de l’air comprimé pour

souffler toute la poussière des
ouvertures de ventilation.

3. Nettoyer l’encoche de fil sur le

rouleau d’entraînement.  Enlever le
fil du dispositif d’alimentation,
enlever les vis du carter du rouleau
d’entrainement.  Utiliser une petite
brosse métallique pour nettoyer le
rouleau d’entraînement.  Rem-
placer si usé ou endommagé.

Pièces Consommables Et Qui

Peuvent S’user

Les pièces suivantes exigent de
l’entretien ordinaire:

•  Rouleau d’entraînement  d’alimen-

tation de fil

• Chemise du pistolet - remplacer si

usé

!

AVERTISSEMENT

!

AVERTISSEMENT

Entretien

Composez le 

(800) 746-5641 pour pièces

de rechange.

MANUAL

Fonctionnement

•  Buse/buses de contact
•  Fil - Ce soudeur acceptera les bobines

de diamètre  10,16 cm ou 20,32 cm.
Le fil de soudure est sensible à
l’humidité et s’oxyde après quelques
temps.  Il est important de choisir
une taille de bobine qui sera utilisée
dans une période de 6 mois.  Pour
l’acier doux, il est recommandé
d’utiliser le fil solide AWS ER70S6 ou
le fil fourré de flux  AWS E71T-GS.

•  Pointes de contact - utiliser Campbell

Hausfeld, Tweco

®

, et autres pointes

convenables. 

•  Buse - utiliser le style Tweco

®

ou un

style compatible. Utiliser la buse
Campbell Hausfeld  WT5021 disponible
chez votre marchand, ou utiliser le stlye
de buse Tweco

® 

(ou compatible) chez

votre succursale locale d’équipement
de soudage.

Changement de Tailles de Fils

ROULEAU D’ENTRAÎNEMENT 

Il y a deux encoches sur le rouleau
d'entraînement. La petite encoche est
pour les fils de 0,8 mm à 0,9 mm.(030 -
.035 po) et l'autre pour ceux de 1,2 mm
(.045 po). Retirer le couvercle du
rouleau et tourner le rouleau
d'entraînement pour choisir la bonne
encoche (voir le détail des pièces). En
utilisant un fil d'aluminium de 0,8 mm
à 0,9 mm.(030 -.035 po), il faut un
rouleau d'entraînement à encoche lisse
optionnelle ainsi qu'une garniture de
fil Teflon®. Contacter Campbell
Hausfeld pour plus d'information. Le fil
d'aluminium est très souple et ne doit
pas avoir la même tension que le fil
fourré ou le fil MIG. En tensionnant le
fil d'aluminium pour le rouleau
d'entraînement, tourner la vis de
tension trois tours complets ou jusqu'à
ce que le rouleau d'entraînement
commence à saisir le fil et l'acheminer
dans le câble du chalumeau.

BUSE DE CONTACT

Assurez-vous que la taille de la buse de
contact s’adapte à la taille du fil. Si la
buse est trop petite, il y aura trop de
traînée du fil. Si la buse est trop large, il
y aura un arc à l’intérieur de la buse ce
qui la brûlera ou provoquera des
dépôts de carbone à l’intérieur de la
buse du fil.

WG4000

Summary of Contents for WG4000

Page 1: ...reakers can result from failure to comply with this recommendation Components and Controls 1 Work Clamp Connects to work piece 2 Wire Feed Gun with 035 tip 3 Power Cord Plugs into 230 volt outlet CAUTION 4 On Off Heat Selector Switch Turns welder on and off and selects welding power Six 6 selections are possible 5 Infinite Wire Speed Control Controls wire speed clockwise turn increases speed count...

Page 2: ...etal parts Wear ear plugs when welding overhead to prevent spatter or slag from falling into ears Electric arc welding operations produce intense light and heat and ultraviolet UV rays The intense light and UV rays can cause injury to eyes and skin Take all precautions described in this manual to reduce the possibility of injury to eyes and skin All persons operating this equipment or in the area ...

Page 3: ...ch are not known Always be sure that the welding area is secure and free of hazards sparks flames glowing metal or slag prior to leaving Be sure that equip ment is turned off and excess wire is cut off Be sure that cables are loosely coiled and out of the way Be sure that all metal and slag has cooled Cylin ders can explode if damaged Shield ing gas cylinders contain gas under high pressure If dam...

Page 4: ...act tip in the end of the gun Any mismatch could cause the wire to slip or bind 1 Verify that welder is off Open panel on welder to expose wire feed mechanism 2 Remove spool lock by pushing in and rotating it a 1 4 turn counterclockwise The knob spring and spool spacer can now be removed See Figure 4 NOTE Spool spacer and spindle spacer act as an 8 spool adapter Purchase of an adapter is not neces...

Page 5: ...of the holes in adjustment arm over the pins which are located in the ear area of face shield These adjustment arms control the closeness of fit and can be easily repositioned if necessary 4 Position headgear inside face shield Assemble helmet by inserting stud screw through headgear and shield into tension nut as shown Do not tighten tension nut completely 5 Trial fit the welding helmet Adjust he...

Page 6: ...alve Inspect for leaks in connections 6 Pull trigger on gun to allow gas to flow While trigger is pulled and gas is flowing adjust gas regulator to at least 20 cfh cubic feet per hour Release trigger 7 Remember to close gas valve when finished welding 1 Prior to using this equipment read understand and comply with all precautions in the General Safety section Also read the entire section titled We...

Page 7: ...er Operation Continued Slag Weld Wire Flux Gasless only Work Piece Shielding Gas Contact Tip Crater Nozzle Figure 10 Weld Components Every 3 months 1 Replace any unreadable safety labels on the welder 2 Use compressed air to blow all dust and lint from the ventilation openings 3 Clean wire groove on drive roll Remove wire from feed mechanism and remove screws from drive roll housing Use a small wi...

Page 8: ... sound and the wire will push into the plate before melting A smooth buzzing sound indicates the wire speed is properly tuned For aluminum wire speed is typically set higher 7 9 speed range NOTE Repeat the tuning procedure each time there is a change in heat setting wire diameter or type or work piece material type or thickness TRAVEL SPEED The travel speed is the rate at which the torch is moved ...

Page 9: ...hat are joined at a 60º angle NOTE Remember to remove the slag before each pass for gasless process PUSH VS PULL TECHNIQUE The type and thickness of the work piece dictates which way to point the gun nozzle For thin materials 18 gauge and up and all aluminum the nozzle should point out in front of the weld puddle and push the puddle across the workpiece For thicker steel the nozzle should point in...

Page 10: ... Be sure all connections are secure and attaching surface is clean 3 Replace switch 4 Reduce circuit load reset breaker or replace fuse 1 Use proper size gun tip 2 Clean or replace gun liner 3 Clean or replace gun tip 4 Replace 5 Tighten tensioning screw Clean slag from gun nozzle 1 Be sure all connections are secure and attaching surface is clean 2 Never use an extension cord longer than 20 ft 1 ...

Page 11: ... MALFUNCTION OF THE CAMPBELL HAUSFELD PRODUCT Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts so above limitations may not apply to you C This warranty does not apply to any accessory items included with the product which are subject to wear from usage the repair or replacement of these items shall be at the expense of the owner These MIG items include but are not limite...

Page 12: ...www chpower com X X X X X X X S1 X X X 6 X X X X 5 X A2 X X 7 127o C OPENS NC S3 R C2 C1 J1 K1 J3 J2 COM NO Y M FAN A2 7 S3 DECK L2 5 X X X 6 A1 L2 3 4 L2 L1 2 X X X X 1 L1 4 3 2 1 OFF S1 T1 T2 GUN S2 DRIVE M BLACK WHITE GREEN 6 5 4 3 2 1 A1 L2 L1 ...

Page 13: ...arrison Ohio 45030 U S A Please provide following information Model number Serial number Part description and number as shown in parts list WG4000 MODEL WG4000 26 33 28 24 25 27 22 21 20 19 12 14 13 17 15 18 16 32 31 www chpower com Contact Tip See chart on Page 14 29 30 43 36 41 42 37 38 34 11 inside 1 24 35 3 2 4 6 7 9 23 12 5 39 40 8 10 ...

Page 14: ...01300AV 2 35 Front foot WC702300AV 1 36 Cylinder bracket WC702400AV 1 37 Axle WC703200AV 1 38 Wheel cap WC703400AV 2 39 Polarity cap red WC704000AV 1 40 Polarity cap black WC704100AV 1 41 Hose barb external WC802300AV 1 42 Hose barb internal WC802400AV 1 43 Cylinder chain WC802700AV 1 44 Handshield lens not included WC801600AV 1 45 Shaded lens for handshield WC801100AV 1 46 Welding helmet promotio...

Page 15: ... be used Lap Joint a joint between two overlapping members in parallel planes Open Circuit Voltage OCV the voltage between the electrode and the work clamp of the welding machine when no current is flowing not welding The OCV determines how quickly the arc is struck Overlap occurs when the amperage is set too low In this instance the molten metal falls from the electrode without actually fusing in...

Page 16: ...Notes Wire Feed Arc Welder 16 www chpower com ...

Page 17: ... bobine de fil fourré de flux et une buse de 0 035 po 0 9 mm sont comprises Déballage Quelques pièces détachées du soudeur peuvent être situées dans le compartiment d alimentation en fil Lors du déballage l examiner soigneusement pour toute trace de dommage susceptible de s être produit en cours de transport S il y a des pièces endommagées ou manquantes composer le 800 746 5641 Exigences De Circui...

Page 18: ...r les tuyaux congelés Les étincelles volantes et le métal chaud peuvent causer des blessures La scorie peut s échapper pendant le refroidissement des soudures Suivre toutes les directives et précautions indiquées dans ce manuel pour réduire la possibilité de blessures causées par les étincelles volantes et le métal chaud Porter un masque de soudeur approuvé par ANSI ou des lunettes protectrices av...

Page 19: ...mun b S assurer que l endroit de soudage soit bien ventilé c Utiliser un respirateur à air fourni Des vapeurs extrêmement toxiques sont produites pendant le chauffage de ces métaux Le champ électromagnétique qui est produit pendant le soudage à l arc peut causer de l interférence avec le fonctionnement de plusieurs appareils électriques tels que les pacemakers cardiaques Toutes les personnes qui u...

Page 20: ...écrous MONTAGE DU PIED 1 Retirer quatre vis dans le panneau du bas près de l avant du soudeur 2 Aligner les trous du pied de métal avec les trous au bas du soudeur à l avant 3 Fixer le pied avec quatre vis retirées à l étape 1 MONTAGE DE LA FIXATION DU CYLINDRE 1 A l arrière du soudeur se trouvent deux vis à moitié chemin de chaque côté Retirer les deux paires de vis et retirer la vis au centre du...

Page 21: ... plateau d entraînement du fil Le poteau positif est le plus loin du plateau d entraînement et compte un bouton rouge et une base Le poteau négatif est le plus près du plateau d entraînement et a un bouton noir et une base Les deux fils ont une extrémité en forme de V avec des trous pour couvrir les poteaux de polarité Tourner le bouton de polarité dans le sens contraire des aiguilles d une montre...

Page 22: ...on et débit constante de gaz pendant le soudage Chaque régulateur est conçu pour l utilisation avec un type ou mélange de gaz particulier L argon et les mélanges d argon utilisent le même type de filets 100 gaz carbonnique utilise un différent type de filets Le DANGER dioxyde de carbone à 100 utilise un type différent de filet Un adaptateur est inclut avec cet appareil pour changer de l un à l aut...

Page 23: ...ion et le réparer ou le remplacer immédiatement si endommagé 3 Inspecter la condition du bout du pistolet et de la buse Enlever la scorie si présente Remplacer le bout du pistolet ou la buse si endommagés Ne pas utiliser ce soudeur si l isolation sur les câbles de soudage le pistolet ou le cordon d alimentation est fendu ou manquant Chaque 3 mois 1 Remplacer toutes les étiquettes de sécurité sur l...

Page 24: ...n bruit constant de bourdonnement indique que la vitesse de fil est réglée correctement Pour l aluminium la vitesse du fil est typiquement réglée à un réglage plus élevé vitesse 7 9 NOTE Répéter le procédé de réglage chaque fois qu il y a un changement de réglage de chaleur diamètre ou type de fil type de matériel ou épaisseur de l objet de travail VITESSE DE DEPLACEMENT La vitesse de déplacement ...

Page 25: ...don est haut et large Pour l aluminium la vitesse de déplacement et typiquement plus rapide RETRAIT DE SCORIE FIL FOURRÉ DE FLUX SEULEMENT Porter des lunettes protectrices approuvées ANSI ANSI Standard Z87 1 et des vêtements protecteurs pendant le retrait de la scorie chaude Les débris chauds et volants peuvent causer des blessures aux personnes sur place Après avoir complété la soudure attendre q...

Page 26: ...tension Nettoyer la scorie de la buse du pistolet 1 S assurer que tous les raccordements soient sûrs et que la surface d attache soit propre 2 N utilisez pas un cordon prolongateur plus que 20 pi de longueur 1 Recharger le fil 2 Remplacer la bobine de fil 3 Serrer la vis de tension si le fil patine 4 Remplacer la chemise 5 Appeler 1 800 746 5641 pour l assistance 6 Remplacer la pointe de contact 1...

Page 27: ...eur L acheteur initial du produit Campbell Hausfeld 4 Couverture De La Présente Garantie Défauts de matière et de fabrication qui se révèlent pendant la période de validité de la garantie Cette garantie comprend le Soudeur le Transformateur du Soudeur et Redresseur Pistolet du Soudeur ou le Porte Électrode et câbles seulement 5 La Présente Garantie Ne Couvre Pas A Les garanties implicites y compri...

Page 28: ...Fil X X X X X X X S1 X X X 6 X X X X 5 X A2 X X 7 à 127o C S OUVRE NC S5 R C2 C1 J1 K1 J3 J2 COM NO Y M VENTILATEUR A2 7 S3 D ENTRAÎNMENT L2 5 X X X 6 A1 L2 3 4 L2 L1 2 X X X X 1 L1 4 3 2 1 OFF S1 T1 T2 PISTOLET S2 PLATFORME M NOIR BLANC VERT 6 5 4 3 2 1 A1 L2 L1 ...

Page 29: ...la page 30 29 30 43 36 41 42 37 38 34 11 intérieur 1 24 35 3 2 4 6 7 9 23 12 5 39 40 8 10 Correspondance The Campbell Group Attn Parts Department 100 Production Drive Harrison Ohio 45030 U S A S il vous plaît fournir l information suivante Numéro de modèle Numéro de série Numéro et description de la pièce WG4000 ...

Page 30: ...ort de contact WC600203AV 1 29 Robinet de gaz WC600204AV 1 30 Doublure d entonnoir 5 75 po WC600305AV 1 31 Col de Cygne avec Diffuseur Tweco WC600701AV 1 32 Doublure de fil métal recouvert WC600209AV 1 33 Buse type Tweco WT502100AJ 1 34 Roue WC701300AV 2 35 Pied avant WC702300AV 1 36 Support de bouteille WC702400AV 1 37 Arbre WC703200AV 1 38 Capuchon de roue WC703400AV 2 39 Capuchon de polarité ro...

Page 31: ...l Un bouche pores peut être utilisé Soudure à Recouvrement un joint entre deux pièces en chevauchement Tension au Repos OCV la tension entre l électrode et le collier de mise à la terre quand il n y a pas de flux de courant pas de soudage Ceci détermine la vitesse auquelle l arc est amorçé Chevauchement se produit quand le réglage d ampérage est trops bas En ce cas le métal fondu tombe de l électr...

Page 32: ...32 Fr Soudeur À L Arc Alimenté En Fil Notes ...

Page 33: ...e temperatura Para seleccionar la energía eléctrica para soldar Le permite seleccionar 6 niveles 5 Perilla para controlar la velocidad Gírela en el mismo sentido de las agujas del reloj para aumentar la velocidad de alimentación del alambre y en el sentido contrario para disminuirla 6 Conexión de la polaridad Dentro del compartimento de alimentación de alambre Proporciona conexiones para MIG elect...

Page 34: ... hayan congelado Las chispas y el metal caliente le pueden ocasionar heridas Cuando la pieza que soldó se enfrie la escoria podría despegarse Tome todas las precauciones descritas en este manual para reducir las posibilidades de que sufra heridas por estas razones Sólo use máscaras aprobadas por la organización norteamericana ANSI o anteojos de seguridad con protección lateral al tratar de cortar ...

Page 35: ... máscara para respirar Estos metales emiten humos sumamente tóxicos al calentarse El campo electro magnetico generado al soldar con arcos eléctricos podría interferir con el funcionamiento de varios artefactos eléctricos y electrónicos tales como marcapasos Aquellas personas que usen estos artefactos le deben consultar a su médico antes de soldar con arcos eléctricos Coloque los cables de la pisto...

Page 36: ...los del panel inferior cercanos a la parte delantera de la soldadora 2 Alinee los orificios de la pata metálica con los orificios de la parte inferior de la soldadora en el frente 3 Asegure la pata con los cuatro tornillos que quitó en el paso 1 extremo pelado sin forro dentro de la pinza Apriete la tuerca hex y cerciórese de que el alambre esté asegurado Figura 4 Instalacion del alambre Los termi...

Page 37: ...dando durante un período de 10 minutos Por ejemplo si el ciclo de trabajo es de 10 sólo podrá soldar durante un minuto y la soldadora se debe enfriar por 9 minutos Las piezas internas de esta soldadora están protegidas con un interruptor térmico automático Una luz amarilla ubicada al frente se enciende cuando excede el ciclo de trabajo Podrá continuar soldando una vez que la luz amarilla se haya a...

Page 38: ...ujas del reloj Cuando el cilindro comience a emitir gas cierre la válvula girándola en el mismo sentido de las agujas del reloj Así eliminará las impurezas que se hayan acumulado en el asiento de la válvula 3 Instálele el regulador a la válvula del cilindro manteniendo las esferas del manómetro en posición vertical y enrosque la tuerca del vástago en la válvula de gas 4 Conecte uno de los extremos...

Page 39: ... comprimido para limpiar las aperturas de ventilación 3 Limpie la ranura donde se coloca el alambre en la bobina Saque el alambre del mecanismo de alimentación sáquele los tornillos a la cubierta de la bobina Use un cepillo de alambres pequeño para limpiar la bobina Reemplácela si está desgastada o dañada Piezas consumibles o que se Desagstan Las siguientes piezas requieren mantenimiento rutinario...

Page 40: ...por 10 000 libras por pulgadas al cuadrado Posiciones 0 por plana u horizontal 1 por cualquier posición Tipo tubular con fundente Tipo de fundente Con esta soldadora le recomendamos que use los alambres E71T GS o E71 T 11 Alambre sólido ER 70 S 6 Resistencia multiplicada por 10 000 libras por pulgadas al cuadrado Alambre sólido Componentes Con esta soldadora le recomendamos que use el alambre ER 7...

Page 41: ...r heridas a las personas que se encuentren en el área de trabajo Una vez que haya terminado de soldar espere a que las piezas soldadas se enfríen Una capa protectora que llamaremos escoria cubre el reborde para evitar que los contaminanates en el aire reacionen con el metal derretido Cuando el metal se haya enfriado un poco y no esté al rojo vivo podrá limpiar el escoria Ésto lo puede hacer con un...

Page 42: ...ciórese de que todas las conexiones esten bien aseguradas y de que la superfice este limpia 1 Cercórese de que todas las conexiones estén bien aseguradas y que la superficie de contacto esté limpia 2 Nunca use cordones de extensión de más de 6 10 m 20 pies 1 Recargue el alambre 2 Reemplace el carrete 3 Apriete los tornillos si el cable se desliza 4 Reemplace el forro 5 Llame al 1 800 746 5641 en E...

Page 43: ...tes de entrega por ejemplo ensamblaje y ajustes 7 Responsibilidades del Garante bajo esta Garantía Reparar o reemplazar como lo decida el garante los productos o componentes defectuosos durante el periodo de validez de la garantía 8 Responsibilidades del Comprador bajo esta Garantía A Entregar o enviar el producto o componente a Campbell Hausfeld Los gastos de flete si los hubiere deben ser pagado...

Page 44: ...7o C OPENS NC S3 R C2 C1 J1 K1 J3 J2 COM NO Y M FAN A2 7 S3 DECK L2 5 X X X 6 A1 L2 3 4 L2 L1 2 X X X X 1 L1 4 3 2 1 OFF S1 T1 T2 GUN S2 DRIVE M BLACK WHITE GREEN 6 5 4 3 2 1 A1 L2 L1 VERDE BLANCO NEGRO VENTILADOR UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DE ALAMBRE S3 NC ABRE A 127 C Diagrama del cableado WG4000 ...

Page 45: ...lla de contacto Vea la tabla en la página 46 29 30 43 36 41 42 37 38 34 11 inside 1 24 35 3 2 4 6 7 9 23 12 5 39 40 8 10 Puede escribirnos a The Campbell Group Attn Parts Department 100 Production Drive Harrison Ohio 45030 U S A Sírvase suministrarnos la siguiente información Número del modelo Número de Serie Descripción y número del repuesto según la lista de repuestos ...

Page 46: ...02AV 1 28 Resorte de contacto del soplete WC600203AV 1 29 Válvula de gas WC600204AV 1 30 Forro de la trompeta 5 75 WC600305AV 1 31 Extensión con difusor Tweco WC600701AV 1 32 Forro del alambre cubierta metálica WC600209AV 1 33 Boquilla tipo Tweco WT502100AJ 1 34 Rueda WC701300AV 2 35 Pata delantera WC702300AV 1 36 Abrazadera para el cilindro de gas WC702400AV 1 37 Eje WC703200AV 1 38 Tope de la ru...

Page 47: ...posición la unión de dos miembros superpuestos en planos parale los Voltaje de circuito abierto el voltaje entre el electrodo y la pinza de conexión a tierra de la soldadora cuando no hay flujo de corriente no se está soldando Esto determina la rápidez con que se enciende el arco Sobremonta ocure si el amperaje es demasiado bajo En este caso el metal derretido se cae del electrodo sin haberse unid...

Page 48: ...48 Sp WG4000 Notas ...

Reviews: