Campbell Hausfeld VH300300 Operating Instructions And Parts List Manual Download Page 11

11 Fr

VH300300

Montage

 

Débrancher, étiquetter 
et vérouiller la source de 
puissance électrique et 
dissiper toute la pression du système 
avant d’essayer d’installer, réparer, 
déplacer ou de procéder à l’entretien du 
modèle.

INSTALLATION DU FILTRE D'AIR

Visser le filtre d'aspiration dans l'orifice 
d'entrée filetée de 1/2 po (12,7 mm) 
NPT sur la tête du compresseur.

GRAISSAGE

 

CE MODÈLE NE 

 CONTIENT PAS 

D’HUILE! Il est nécessaire de suivre 
les instructions de graissage avant 
d’utiliser le compresseur.

S'assurer que la rallonge de vidange 
d'huile a été installée (s'il y a lieu), puis 
retirer la jauge/reniflard et remplir la 
pompe d'huile. Utiliser de l'huile pour 
compresseur de qualité industrielle SAE 
30 ou une huile à moteur entièrement 
synthétique telle que Mobil 1

®

 10W-30. 

Ne pas utiliser d'huile à moteur 
courante telle que la 10 W-30. Les 
additifs de l'huile régulière peuvent 
provoquer des dépôts dans la soupape 
et réduire la durée de vie utile de la 
pompe.

Le niveau d’huile correct est illustré sur 
la Figure 1.

Pour les pompes dotées d’un regard 
d’huile, on peut vérifier et maintenir le 
niveau d’huile comme indiqué dans la 
Figure 1.

RODAGE

Suivant le montage du compresseur, 
démarrer la pompe et la faire 
fonctionner sans charge (0 kPa) 
pendant 30 minutes.  Avec le 
manomètre réglé à 276 kPa, et aucun 
outil ou tuyau branché à l’orifice de 
sortie, faire fonctionner le compresseur 
pour 30 minutes de plus.

Entretien

 Dissiper 

   toute la 

pression du système avant 
d’essayer d’installer, réparer, 
déplacer ou de procéder à 
l’entretien.

Toutes réparations doivent être 
performées par un représentant de 
service authorisé.

Modèle

Capacité d’huile approx.

VH300300

0,95 L

EXIGENCES DE COUPLE (lb-po.)

Mod

è

le

Boulons 

À Tête De 

Compresseur

Boulons À 

Chapeau 

De Palier

VH300300

175 - 225

50 - 120

HORAIRE D’ENTRETIEN

OPÉRATION

QUOTIDIEN

HEBDOMADAIRE

MENSUEL

3 MOIS

VÉRIFIER LE NIVEAU D’HUILE

PURGER LE RÉSERVOIR

VÉRIFIER LE FILTRE À AIR

NETTOYER LE MODÈLE

CHANGER L’HUILE

 HUMIDITÉ DANS L’AIR COMPRIMÉ

L’humidité dans l’air comprimé 
forme des gouttelettes en arrivant 
de la pompe du compresseur 
d’air. Si l’humidité est élevée, 
ou si le compresseur est utilisé 
continuellement, cette humidité 
s’accumulera dans le réservoir. 
Pendant l’utilisation d’un pistolet 
à peinture ou d’un pistolet pour 
le décapage au sable, cette eau 
sera transportée du réservoir par 
moyen du tuyau, et en forme de 
gouttelettes, mélangée avec le 
matériel utilisé.

IMPORTANT:

  Cette condensation 

peut causer des taches d’eau sur 
votre travail de peinture, surtout 
pendant la pulvérisation de peinture 
qui n’est pas à base d’eau. Pendant le 
décapage au sable, cette eau servira 
à tenir le sable ensemble et causera 
une obstruction dans le pistolet.
Un fi ltre à air en canalisation situé 
aussi près du pistolet que possible 
aidera à éliminer cette humidité.

Figure 1

 Remplissage d’huile

 Regard

 Bouchon 
de 
vidange 
d’huile

 Regard

Plein

Ajoutez

POUR LE FONCTIONNEMENT 
EFFICACE:

1.  Vérifier le filtre à air.

2.   Vérifier le niveau d’huile.  Un niveau 

bas résultera en usure rapide et 
une espérance de vie de la pompe 
raccourcie. 

SERVICE TECHNIQUE

Pour des informations concernant le 
fonctionnement ou la réparation de ce 
produit, composer le 1-800-543-6400.

Summary of Contents for VH300300

Page 1: ...contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Wear protective gear READ FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS DO NOT DISCARD Safety Guidelines This manual...

Page 2: ...lothing or jewelry that will get caught in the moving parts of the unit Compressor parts may be hot even if the unit is stopped 10 Keep fingers away from a running compressor fast moving and hot parts...

Page 3: ...rform any maintenance All repairs should be performed by an authorized service representative FOR EFFICIENT OPERATION 1 Check air filter 2 Check oil level Low oil level will result in rapid wear and s...

Page 4: ...4 Operating Instructions and Parts List www chpower com 1 11 19 5 2 15 16 18 17 14 4 3 6 7 8 13 12 9 10...

Page 5: ...1000AV 1 11 Crankcase breather VH901100AV 1 12 Flywheel VH901200AV 1 13 Flywheel washers and screw VH901300AV 1 14 Finned tube cooler assembly VH901400AV 1 15 Exhaust tube cooler tee VH901500AV 1 16 E...

Page 6: ...ose motor or compressor pulleys are a very common cause of compressors knocking Tighten pulley clamp bolts and set screws 2 Lack of oil in crankcase 2 Check for proper oil level if low check for possi...

Page 7: ...7 VH300300 www chpower com Notes...

Page 8: ...tact with tools or surroundings b Pump or valve failure caused by rain excessive humidity corrosive environments or other contaminants c Cosmetic defects that do not interfere with compressor function...

Page 9: ...poussi re contient souvent des produits chimiques reconnus pour causer le cancer les d formations cong nitales ou autres probl mes de la reproduction Porter de l quipement de protection LIRE ET SUIVR...

Page 10: ...mod le Les pi ces du compresseur peuvent tre chaudes m me si le mod le est hors circuit 10 Garder les doigts l cart du compresseur les pi ces mobiles et chaudes peuvent causer des blessures et ou des...

Page 11: ...rer d placer ou de proc der l entretien Toutes r parations doivent tre perform es par un repr sentant de service authoris Mod le Capacit d huile approx VH300300 0 95 L EXIGENCES DE COUPLE lb po Mod le...

Page 12: ...12 Fr Instructions d Utilisation et Manual de Pi ces 1 11 19 5 2 15 16 18 17 14 4 3 6 7 8 13 12 9 10...

Page 13: ...901000AV 1 11 Reniflard de carter VH901100AV 1 12 Volant VH901200AV 1 13 Rondelle de volant moteur et Vis VH901300AV 1 14 Assemblage du refroidisseur tube ailettes VH901400AV 1 15 Tube d chappement t...

Page 14: ...du moteur ou du compresseur sont souvant la source du cognement Serrer les boulons et les vis de serrage de la poulie 2 Manque d huile dans le carter 2 Inspecter le niveau d huile si bas inspecter le...

Page 15: ...15 Fr VH300300 Notes...

Page 16: ...corrosif ou autres polluants c Les d fauts de forme qui n ont pas d effet sur le fonctionnement du compresseur d Les r servoirs rouill s y compris mais sans s y limiter la rouille caus e par la vidan...

Page 17: ...vo Con frecuencia este polvo contiene productos qu micos que se conocen como causantes de c ncer defectos cong nitos u otros da os reproductivos Use equipo de protecci n Medidas de Seguridad Este manu...

Page 18: ...e ponga ropa muy holgada o joyas ya que stas se le podr an enredar en las piezas en movimiento Las piezas del compresor podr an estar calientes inclusive cuando la unidad est apagada 10 Mantenga los d...

Page 19: ...de mantenimiento Todos los trabajos de reparaci n los debe hacer un t cnico autorizado PARA EL FUNCIONAMIENTO EFICIENTE Semanalmente haga la siguiente prueba para verificar el funcionamiento adecuado...

Page 20: ...Manual de Instrucciones de Operaci n y Lista de Partes 20 Sp 1 11 19 5 2 15 16 18 17 14 4 3 6 7 8 13 12 9 10...

Page 21: ...0AV 1 11 Respirador de la caja del cig e al VH901100AV 1 12 Volante VH901200AV 1 13 Arandela del volante y Tornillo VH901300AV 1 14 Ensamblaje del enfriador del tubo de aletas VH901400AV 1 15 Tubo de...

Page 22: ...roblema Apriete los pernos de las abrazaderas de las poleas y fije los tornillos 2 La caja del cig e al necesita aceite 2 M da el nivel de aceite si est bajo chequ e los cojinetes baleros a ver si se...

Page 23: ...23 Sp VH300300 Notas...

Page 24: ...ivos u otros contaminantes c Da os de apariencia que no afecten el funcionamiento del compresor d Tanques oxidados incluyendo pero no limitado al xido debido al drenaje inadecuado u agentes corrosivos...

Reviews: