background image

ojos, la piel y el sistema respiratorio contra el uso del deter-
gente.

No use una presión que exceda

la presión de funcionamiento de

cualquiera de las piezas (mangueras, accesorios, etc.) del sistema
presurizado. Asegúrese de que todo el equipo y los accesorios
estén clasificados para soportar la presión de funcionamiento
máxima de la unidad.

Peligro de explosión.

NUNCA rocíe líquidos inflamables ni utilice la lavadora a
presión en áreas que contengan polvos, líquidos o vapores
combustibles.

Nunca haga funcionar esta máquina en un edificio cerrado o
en un ambiente que presente riesgo de explosión o próximo
al mismo.

No quite la tapa del tanque de combustible ni llene el
tanque de combustible mientras el motor está caliente o en
funcionamiento (permita que el motor se enfríe durante dos
minutos antes de volver a cargarlo). Siempre llene el tanque
lentamente.

Nunca desconecte la manguera de descarga de alta presión
de la máquina mientras el sistema está presurizado. Para
despresurizar la máquina, apague la fuente de energía y
cierre el suministro de agua, luego presione el gatillo de
la pistola 2 ó 3 veces.

Nunca trabe permanentemente el mecanismo de gatillo de
la pistola.

Nunca haga funcionar la máquina sin todos los compo-
nentes adecuadamente conectados a la máquina (mango,
ensamblaje de la pistola / varilla, boquilla, etc.).

Daño al equipo.

SIEMPRE ABRA el suministro de agua antes de ENCENDER la
lavadora de presión. Hacer funcionar la bomba en seco
provocará daños graves.

No haga funcionar la lavadora a presión sin la pantalla de
agua de entrada. Mantenga la pantalla libre de restos y
sedimentos.

NUNCA haga funcionar la lavadora a presión con piezas
rotas o faltantes. Revise el equipo con regularidad y repare
o reemplace inmediatamente las piezas desgastadas o
dañadas.

Use sólo la boquilla que se proporciona con esta máquina.

Nunca deje la varilla sin atención mientras la máquina está
funcionando.

Nunca intente modificar el controlador del motor ni intente
alterar el ajuste de fábrica. La alteración del ajuste de fábrica
puede dañar la unidad y anulará la garantía.

Siempre sostenga la pistola y la varilla con firmeza cuando
inicie y maneje la máquina.

NUNCA permita que la unidad funcione con el gatillo suelto
(sin activar) durante más de un minuto. El calor resultante
se acumulará y dañará la bomba.

NUNCA guarde la lavadora a presión a la intemperie o en
un lugar donde pueda congelarse. Las temperaturas por
debajo del punto de congelamiento pueden dañar seri-
amente la bomba.

Libere el gatillo cuando cambie entre los modos de alta y
baja presión. Si no lo hace puede dañar la boquilla.

Mantenga la boquilla alejada

de objetos filosos. Las

mangueras que explotan pueden causar lesiones. Inspeccione
regularmente las mangueras y reemplácelas si están dañadas.
No intente reparar una manguera dañada.

Medidas de seguridad

Este manual contiene información que es muy importante que
sepa y comprenda. Esta información se la suministramos como
medida de SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL
EQUIPO. Debe reconocer los siguientes símbolos.

Peligro indica que hay una

situación de peligro inminente

que si no se evita, le OCASIONARÁ la muerte o heridas de
gravedad.

Advertencia le indica que hay
una situación potencialmente

peligrosa que, si no evita le PODRÍA ocasionar la muerte o
heridas graves.

Precaución le indica que hay
una situación potencialmente

peligrosa que si no se evita PUEDE ocasionarle lesiones
moderadas o menores.

Aviso le indica que se trata de

información importante que de no

seguirla le podría ocasionar daños al equipo.

NOTA

: Información que requiere atención especial.

Instrucciones de Seguridad Importantes

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Cuando use este producto, siempre debe cumplir con las
precauciones básicas, incluyendo lo siguiente:

1. Lea todas las instrucciones antes de usar el producto.
2. Para reducir el riesgo de lesión, es necesario una supervisión

atenta cuando el producto se utiliza cerca de los niños.

3. Cumpla con todos los códigos de seguridad así como tam-

bién con la Ley sobre salud y seguridad ocupacional (OSHA).

4. Asegúrese de que los dispositivos de seguridad estén funcio-

nando adecuadamente antes de cada uso. NO quite ni modi-
fique ninguna pieza de la pistola o de la unidad.

5. Aprenda cómo detener este producto y purgar la presión

rápidamente. Familiarícese con los controles.

6. Permanezca alerta, mire lo que está haciendo.
7. No haga funcionar este producto cuando esté fatigado o

bajo la influencia de alcohol o fármacos.

8. Mantenga el área de funcionamiento sin personas.
9. No se estire ni se pare en apoyos inestables. Mantenga un

buen apoyo y equilibrio en todo momento.

10. Siga las instrucciones de mantenimiento especificadas

en el manual.

Riesgo de inyección o lesión

severa. Mantenga la boquilla

libre. No apunte los chorros a las personas. Este producto debe
ser usado sólo por operadores capacitados. Siempre quite la
lanza de la pistola antes de limpiar restos de la punta.

Manténgase alejado de la boquilla. NUNCA dirija el rociado
de alta presión a otra persona, animal o a sí mismo.

Use siempre gafas protectoras y equipo de protección (pro-
tección para los oídos, guantes, botas de goma, vestimenta
protectora) cuando haga funcionar o le haga el manten-
imiento a la máquina.

Nunca ponga su mano ni sus dedos sobre la punta de rocia-
do mientras la unidad está en funcionamiento.

Nunca intente detener o desviar pérdidas con ninguna parte
de su cuerpo.

Siempre coloque el seguro del gatillo en la posición de
seguridad cuando deja de rociar, incluso si se detiene sólo
por unos momentos.

Siempre siga las recomendaciones que aparecen en la eti-
queta del fabricante del detergente. Protéjase siempre los

Información de Advertencia y seguridad

Lavadoras a Presión

Sp 4

Summary of Contents for PW2802

Page 1: ...10 11 Service Record 10 Replacement Parts Lists Pump 12 Cart 13 Troubleshooting Chart 14 Warranty 16 Contents Page For parts product service information visit www chpower com Please record Model No an...

Page 2: ...Pressure Washer 2 www chpower com This page has been left blank intentionally...

Page 3: ...nsert the 65 black soap spray tip into the end of the lance see page 6 3 Why doesn t the pressure washer apply detergents with high pressure Detergents bounce off cleaning surfaces as fast as they are...

Page 4: ...njury Examine hoses regularly and replace if damaged Do not attempt to mend a damaged hose Safety Guidelines This manual contains information that is very important to know and understand This informa...

Page 5: ...ches to assemble the pressure washer 1 Slide the handle assembly over the lower legs of the cart base Use the supplied nuts and bolts to secure the handle to the legs See Figure 1 2 Attach detergent t...

Page 6: ...Figure 7 Pressure Washer Figure 6 Connect high pressure hose to pump www chpower com Disengaged Figure 7 Attach lance to gun 9 Install quick connect tips to tip holder and secure to the pressure washe...

Page 7: ...eaning area with a drop cloth A covering ensures that your plants won t be sprayed by the detergents ALWAYS use the following start up procedure to ensure that the unit is started safely and properly...

Page 8: ...nts work best when applied at low pressure You can effectively clean surfaces by combining the chemical action of detergents with high pressure rinses On vertical surfaces apply the detergent starting...

Page 9: ...r com 9 LONG TERM STORAGE INSTRUCTIONS MORE THAN 30 DAYS IN STORAGE 1 Remove fuel from the tank and run the pressure washer in a normal operating mode until the engine stops from a lack of fuel Normal...

Page 10: ...t equipped with an oil drain plug tip the unit on its side to drain the oil out of the oil fill tube See Figure 18 NOTE If draining oil from the oil fill tube keep the air cleaner side up Figure 18 Oi...

Page 11: ...arden hose length 50 ft Daily After first 5 hours of operation Every 25 hours of operation Every 50 hours of operation Each 100 hours of operation or every 3 months Check water inlet screen and filter...

Page 12: ...rial number if any Part description and number as shown in parts list Address parts correspondence to Campbell Hausfeld Attn Customer Service 100 Mundy Memorial Drive Mt Juliet TN 37122 70 69 68 67 53...

Page 13: ...mp crankshaft 1 7 Ball bearing 1 8 O Ring 1 9 Eccentric shaft 1 10 Axial Ball Bearing 1 11 O Ring 1 12 Pump Crankcase PM255511SV 1 13 Ring 3 14 Piston 3 15 Piston Kit PM255503SV 3 16 Piston Spring 3 1...

Page 14: ...olt tank MJ101104AV 4 For Replacement Parts Call 1 800 330 0712 Please provide following information Model number Serial number if any Part description and number as shown in parts list Address parts...

Page 15: ...functioning properly 1 Fill the tank with gasoline open fuel shut off valve Check fuel line and carburetor 2 Check oil level Fill if necessary 3 Move switch to start position 4 Drain fuel tank and car...

Page 16: ...provided in the owner s manual s supplied with product D Pre delivery service i e assembly oil or lubricants and adjustment E Items or service normally required to maintain the pressure washer F Gasol...

Page 17: ...Information technique et entretien 10 11 Registre de service 10 Liste de pi ces de rechange Pompe 12 Chariot 13 Tableau de d pannage 14 Garantie 16 Contenu Page Veuillez inscrire le No de mod le et le...

Page 18: ...Pulv rizateur Haute Pression Fr 2 Cette page est laiss e vierge intentionnellement...

Page 19: ...avec un type formule sp ciale pour les pulv risateurs haute pression Fr 3 3 Pour pulv riser le savon ins rer la buse de 65 noire pour le savon dans l extr mit de la lance voir page Fr 6 Pourquoi est...

Page 20: ...in des objets tranchants Les flexibles qui clatent peuvent provoquer des blessures Examinez r guli rement les flexibles et remplacez ceux qui sont endommag s N essayez pas de les r parer Directives de...

Page 21: ...ASSEMBLAGE Utilisez deux cl s r glables ou de 7 16 po pour assembler le pulv risateur 1 Glissez la poign e sur les pieds inf rieurs de la base du chariot Utiliser les boulons and crous fournis pour f...

Page 22: ...ateur Haute Pression Figure 6 Raccorder le tuyau haute pression la pompe D sengag e Figure 7 Fixer la lance au pistolet 9 Mettre les buses de connexion rapide dans le support pour les buses et le fixe...

Page 23: ...que toutes les fen tres et portes sont bien ferm es Prot gez aussi toutes vos plantes et arbres pr s du secteur nettoyer en couvrant d une toile pour ne pas les pulv riser de d tergent Utilisez TOUJOU...

Page 24: ...ux appliqu s basse pression Vous pouvez nettoyer efficacement les surfaces en combinant l action chimique des d tergents avec les rin ages haute pression Pour les surfaces verticales appliquez le d te...

Page 25: ...ME PLUS DE 30 JOURS 1 Retirez le carburant du r servoir et faites fonctionner le pulv rizateur haute pression en mode d op ration normal jusqu ce que le moteur s arr te faute de carburant Ce mode sign...

Page 26: ...c t pour drainer l huile du tube de remplissage d huile voir la figure 18 NOTE Si vous drainez l huile du tube de remplissage mettez le filtre vers le haut Figure 18 sites de drainage d huile 1 Tube...

Page 27: ...Apr s les 5 premi res heures d op ration Toutes les 25 heures d op ration Toutes les 50 heures d op ration Toutes les 100 heures d op ration ou tous les 3 mois V rifiez l cran et le filtre d entr e d...

Page 28: ...um ro du Mod le Num ro de S rie si pr sent Description de la Pi ce et son num ro sur la liste Correspondance Campbell Hausfeld Attn Customer Service 100 Mundy Memorial Drive Mt Juliet TN 37122 70 69 6...

Page 29: ...44 Trousse d injecteur de d tergent PM255505SV 1 45 Trousse de d tergent 1 46 Joint torique 1 47 Piston 1 48 Ressort 1 49 Trousse de clapet PM255512SV 1 50 Collecteur PM255514SV 1 51 Roulement 1 52 Jo...

Page 30: ...te Num ro du Mod le Num ro de S rie si pr sent Description de la Pi ce et son num ro sur la liste Correspondance Campbell Hausfeld Attn Customer Service 100 Mundy Memorial Drive Mt Juliet TN 37122 No...

Page 31: ...le Remplissez au besoin 3 D placez le communateur en position de d marrage 4 Vidangez le r servoir de carburant et le carburateur Utilisez du nouveau carburant et ass chez la bougie 5 Retirez nettoyez...

Page 32: ...utilisation ne respectant pas les instructions donn es dans le s manuel s accompagnant le produit D Service avant livraison montage huile ou lubrifiants et r glages par exemple E Articles ou service n...

Page 33: ...o 10 11 Registro de servicio 10 Lista De Repuestos Bomba 12 Carro 13 Tabla diagn stico de aver as 14 Garant a 16 ndice P gina S rvase registrar el N de modelo y el N de serie para usarlo cuando se pon...

Page 34: ...Lavadoras a Presi n Sp 2 Esta p gina ha sido dejada en blanco intencionalmente...

Page 35: ...e encuentra en el tanque de detergente 2 Llene el tanque de detergente con un detergente formulado para usar con lavadoras a presi n Sp 3 3 Para pulverizar jab n inserte la boquilla de 65 negra para e...

Page 36: ...st n da adas No intente reparar una manguera da ada Medidas de seguridad Este manual contiene informaci n que es muy importante que sepa y comprenda Esta informaci n se la suministramos como medida de...

Page 37: ...lavadora a presi n 1 Deslice el ensamblaje del mango sobre las patas inferiores de la base del carro Utilice la tuerca y el perno est ndar para asegurar la pata trasera derecha Vea la Figura 1 2 Suje...

Page 38: ...in trabar Trabado Sp 6 Antes de Poner en Funcionamiento Continuaci n Lavadoras a Presi n Figura 6 Conecte la manguera de alta presi n a la bomba Sin trabar Figura 7 Conecte la lanza a la pistola 9 Ins...

Page 39: ...dem s proteja todas las plantas y rboles pr ximos al rea de limpieza cubri ndolos con una tela Al cubrirlos se asegura que sus plantas no sean rociadas con los detergentes Si el agua se ha congelado e...

Page 40: ...uede limpiar superficies de un modo efectivo combinando la acci n qu mica de los detergentes junto con los enjuagues de alta presi n Sobre superficies verticales aplique el detergente de abajo hacia a...

Page 41: ...bustible del tanque y haga funcionar la lavadora a presi n en el modo de funcionamiento normal hasta que el motor se detenga por falta de combustible El modo de funcionamiento normal significa que fun...

Page 42: ...a drenar el aceite por el tubo de llena do de aceite Ver Figura 18 NOTA Si drena el aceite desde el tubo de llenado de aceite mantenga el limpiador de aire hacia arriba 3 Drene el aceite usado 4 Vuelv...

Page 43: ...ariamente Despu s de las primeras 5 horas de funcionamiento Cada 25 horas de funcionamiento Cada 50 horas de funcionamiento Cada 100 horas de funcionamiento o cada 3 meses Revisar la pantalla y el fil...

Page 44: ...oras a Presi n Bombas PM344370SJ Para ordenar repuestos s rvase llamar al 1 800 330 0712 En los Estados Unidos o llame a su distribuidor local S rvase darnos la siguiente informaci n N mero del modelo...

Page 45: ...nyector de detergente PM255505SV 1 45 Juego de detergente 1 46 Anillo en O 1 47 Pist n 1 48 Resorte 1 49 Conj de v lv de retenci n PM255512SV 1 50 M ltiple PM255514SV 1 51 Bola 1 52 Anillo en O 1 53 A...

Page 46: ...local S rvase darnos la siguiente informaci n N mero del modelo N mero de s rie de haberlo Descripci n y n mero del repuesto seg n la lista de repuestos 16 Tuerca estriada de 6 4 mm 1 4 20 Tanque PM03...

Page 47: ...a de cierre de combustible Revise la l nea de combustible y el carburador 2 Revise el nivel de aceite Ll nelo si es necesario 3 Mueva el interruptor a la posici n de arranque 4 Drene el tanque de comb...

Page 48: ...ites o lubricantes ajustes etc E Partes o ajustes requeridos normalmente en el mantenimiento de la lavadora de presi n F El motor de gasolina y sus componentes est n expresamente exclu dos de sta gara...

Reviews: