background image

13-fr

SN328K00

importantes instructions 

de sécurité (Suite) 

 

Toujours bien 

  s’équilibrer 

pendant la manipulation ou l’utilisation 

de l’outil.
 

Éviter d’utiliser  

  l’outil pour une 

période de temps prolongée. Cesser 

d’utiliser l’outil si l’on ressent des 

douleurs dans les mains ou dans les 

bras.

UTiliSaTioN ET ENTrETiEN 
DE l’oUTil

a .  

Utiliser des pinces ou tout autre 
moyen pratique pour fixer et 
supporter le travail à une plate-
forme stable.

 Tenir le travail de la 

main ou contre le corps est instable 
et pourrait mener à une perte de 
contrôle .

b .  

Ne pas forcer l’outil. 

Utiliser le bon 

outil pour l’application . Le bon 
outil effectuera le meilleur travail 
sécuritaire au rythme pour lequel il a 
été conçu .

c .   

Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur 
ne met pas l’outil en marche ou ne 
l’arrête pas. 

Tout outil qui ne peut 

pas être contrôlé par l’interrupteur 
est dangereux et doit être réparé .

d .  

Retirer l’outil de la source d’air 
avant tout ajustement, avant de 
changer les accessoires, charger, 
décharger ou de ranger l’outil. 

De telles mesures de sécurité 
préventives réduisent le risque de 
démarrage accidentel de l’outil .

e .  

Ranger l’outil lorsqu’il n’est pas 
utilisé hors de portée des enfants 
et autres personnes non formées. 

Un outil est dangereux dans les 
mains d’utilisateurs non formés .

f .   

Il faut entretenir l’outil avec soin. 
Gardez un outil de coupe tranchant 
et propre. 

Un outil bien entretenu 

aux bords de coupe tranchants est 
moins susceptible de bloquer et est 
plus facile à contrôler .

g .  

Vérifier pour tout signe de mauvais 
alignement ou grippage de pièces 
mobiles, bris de pièces et toute 
autre condition qui pourrait affecter 
le fonctionnement de l’outil. 

Si l’outil est endommagé, le réparer 
avant de l’utiliser . De nombreux 
accidents sont causés par des 
outils mal entretenus . Il y a un 
risque d’éclatement si l’outil est 
endommagé .

h .  

Utiliser seulement des accessoires 
identifiés par le fabricant pour le 
modèle d’outil précis. 

L’utilisation 

d’un accessoire qui n’est pas prévu 
pour le modèle d’outil prévu, 
augmente le risque de blessures .

i .    Choisir un système d’activation de 

l’outil approprié en tenant compte 
de l’application de travail 
prévue pour l’outil .

 

Ne

  jamais 

utiliser de l’essence ni les 

fluides inflammables pour le nettoyage 

de l’outil. Ne jamais utiliser l’outil 

près d’un liquide ou gaz inflammable. 

Une étincelle peut allumer les vapeurs 

et causer une explosion qui peut 

résulter en perte de 

vie ou blessures graves 

personnelles.

Ne pas retirer, modifier ou faire quoique 

ce soit qui pourrait rendre la gâchette 

ou le mécanisme de déclenchement par 

contact (WCE) inutilisable. Ne pas faire 

fonctionner d’outil qui a été modifié 

de cette façon. Cela pourrait mener à 

la mort ou à de graves 

blessures.

Ne toucher à la gâchette 

qu’au moment de poser des attaches. 

Ne jamais actionner la gâchette durant 

le transport de l’outil ou durant le 

raccordement de celle-ci au tuyau d’air 

comprimé. L’éjection accidentelle d’un 

outil peut causer des blessures graves 

ou mortelles.

 

Toujours débrancher 

l’outil de la source 

de courant en votre absence, en 

effectuant des réparations ou son 
entretien, en débloquant l’appareil, 
charger, décharger,

 

ou en le déplaçant 

ailleurs. Le raccordement du tuyau d’air 

comprimé doit toujours s’effectuer 
APRES le chargement du magasin. 

Ne pas charger l’outil d’attaches lorsque 

la gâchette est enfoncée ou lorsque 

le mécanisme de déclenchement par 

contact (WCE) est engagé. L’éjection 

accidentelle d’une attache peut causer 

des blessures graves ou mortelles.

Toujours installer un 

raccord ou un tuyau de 

raccord sur ou près de 

l’outil afin que tout air comprimé de 

l’outil soit déchargé au moment où l’on 

débranche le raccord ou le boyau. Ne 

pas utiliser un clapet ni autre raccord 

qui permet que l’air reste dans l’outil. 

Cela peut entraîner des blessures graves 

ou mortelles.

Ne jamais poser l’embout 

de clouage sur la main ou 

sur toute autre partie du 

corps. L’éjection accidentelle 

d’une attache peut causer des blessures 

graves ou mortelles.

Ne jamais transporter 

l’outil par le tuyau à 

air. Ne jamais tirer sur 

le tuyau pour déplacer l’outil ou le 

compresseur. Garder le tuyau à air 

à l’écart de la chaleur, l’huile et les 

objets pointus. Remplacer les tuyaux 

endommagés, faibles ou usés. Sinon, il y 

a risque de blessures personnelles ou de 

dommage à l’outil.
 

Toujours prendre  

  pour acquis que 

l’outil contient des attaches. Respecter 

l’outil comme accessoire de travail non 

pas un jouet. Donc aucun jeu brutal. 

Toujours garder les autres personnes 

à une distance de sécurité de l’aire de 

travail en cas de décharge accidentelle 

des attaches. Ne pas pointer l’outil vers 

vous ou vers quelqu’un d’autre qu’il 

y ait ou non des attaches dans l’outil. 

Le déclenchement accidentel de l’outil 

pourrait causer la mort ou de graves 

blessures.

Ne jamais enfoncer les 

attaches une par-dessus 

l’autre. L’attache pourrait 

ricocher et causer la mort ou une 

blessure grave de perforation.

Ne pas utiliser l’outil ni 

permettre qu’une autre 

personne l’utilise si les 

avertissements ou les 

étiquettes d’avertissement situés sur le 

chargeur et corps de l’outil ne sont pas 

lisibles. 
 

Ne pas échapper 

  ni jeter l’outil 

car ceci peut causer du dommage le 

rendant dangereux à utiliser. Si l’outil 

s’est fait échappé ou jeté, l’examiner 

soigneusement afin de déterminer s’il 

est courbé, fendu ou s’il y a des fuites 

ou pièces détachées endommagées. 

ARRËTER et réparer avant d’utiliser , 

sinon, il y a risque de blessures graves.
 

Toujours vérifier  

  le bon 

fonctionnement du mécanisme de 

déclenchement par contact (WCE). 

L’éjection accidentelle d’attaches 

peut se produire si ce mécanisme ne 

fonctionne pas correctement et cela 

!

AVERTISSEMENT

Summary of Contents for IN715601AV

Page 1: ... this information observe the following symbols Danger indicates an imminently hazardous situation which if not avoided WILL result in death or serious injury Warning indicates a potentially hazardous situation which if not avoided COULD result in death or serious injury Caution indicates a potentially hazardous situation which if not avoided MAY result in minor or moderate injury Notice indicates...

Page 2: ...unintentional starting Be sure the switch is off before connecting to the air supply Do not carry the tool with your finger on the switch or connect the tool to th air supply with the switch on d Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balance enables 2 Operating Instructions www chpower com Important Safety Instructions Continued better control of the tool...

Page 3: ...the air source before making any adjustments changing accessories loading unloading or storing the tool Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool unintentionally e Store the tool when it is idle out of reach of children and other untrained persons A tool is dangerous in the hands of untrained users f Maintain the tool with care Keep a cutting tool sharp and clean A prope...

Page 4: ...ource for the tool Such gases are capable of explosion and serious injury to persons Do not use any type of reactive gases including but not limited to oxygen and combustible gases as a power source Use filtered lubricated regulated compressed air only Use of a reactive gas instead of compressed air may cause the tool to explode which will cause death or serious personal injury Use only a pressure...

Page 5: ... WCE trip mechanism before each use The WCE must move freely without binding through its entire travel distance The WCE spring must return the WCE to its fully extended position after being depressed Do not operate the tool if the WCE trip mechanism is not operating properly Personal injury may occur 1 Disconnect the air supply from the tool 2 Remove all fasteners from the magazine see Loading Unl...

Page 6: ...a screwdriver if required 6 Rotate door back into the closed position 7 Extend the wire latch and place over the hooks on the nose 8 Close the latch by pushing the latch up and in until the latch snaps into place 9 Make sure the trigger and work contact element WCE move freely up and down without sticking or binding User Maintenance Instructions Technical Service Please call our Tool Hotline at 1 ...

Page 7: ... Chisel Galvanized Vinyl Coated Adhesive 100 5000 FN258K00 1 inch 18 Gauge 1 4 inch Chisel Galvanized Vinyl Coated Adhesive 100 5000 FN180615AV 1 2 inch 18 Gauge 1 4 inch Chisel Galvanized Vinyl Coated Adhesive 100 1000 FN180620AV 3 4 inch 18 Gauge 1 4 inch Chisel Galvanized Vinyl Coated Adhesive 100 1000 FN180625AV 1 inch 18 Gauge 1 4 inch Chisel Galvanized Vinyl Coated Adhesive 100 1000 FN180630...

Page 8: ... on trigger valve 7 Replace o rings 8 Air leaks 8 Tighten screws and fittings 9 Cap gasket leaking 9 Replace gasket Stapler runs slow or has loss of power 1 Stapler not lubricated sufficiently 1 Lubricate stapler 2 Broken spring in cylinder cap 2 Replace spring 3 Exhaust port in cap is blocked 3 Replace damaged internal parts Staples are jammed in stapler 1 Guide on driver is worn 1 Replace guide ...

Page 9: ...9 SN328K00 www chpower com Notes ...

Page 10: ... or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices are removed or altered this warranty is void D Normal adjustments which are explained in the owner s manual s provided with the product E Items or service that are normally required to maintain the product i e o rings springs bumpers debris shiel...

Page 11: ...situation hasardeuse imminente qui RÉSULTERA en perte de vie ou blessures graves Avertissement indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT résulter en perte de vie ou blessures graves Attention indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT résulter en blessures Avis indique de l information importante pour éviter le dommage de l équipement REMARQUE L information qui exige une att...

Page 12: ... S assurer que l interrupteur est en position d arrêt off avant de brancher à l alimentation d air Ne pas transporter l outil avec le doigt sur l interrupteur ni brancher l outil à l alimentation d air avec l interrupteur en marche d Ne pas trop se pencher Garder bon pied et bon équilibre en tout temps Ceci permet d avoir un meilleur 12 Fr Instructions d utilisation Importantes instructions de séc...

Page 13: ...Ne toucher à la gâchette qu au moment de poser des attaches Ne jamais actionner la gâchette durant le transport de l outil ou durant le raccordement de celle ci au tuyau d air comprimé L éjection accidentelle d un outil peut causer des blessures graves ou mortelles Toujours débrancher l outil de la source de courant en votre absence en effectuant des réparations ou son entretien en débloquant l ap...

Page 14: ...ant d utiliser l outil que la source d air est ajustée à la pression d air nominale ou dans la plage de pression d air nominale b Ne jamais utiliser d oxygène de dioxyde de carbone de gaz combustible ou tout gaz en bouteille comme source d air de l outil De tels gaz peuvent exploser et provoquer de graves blessures Ne pas utiliser comme source d alimentation tout type de gaz réactif y compris mais...

Page 15: ...ENTIEL UNIQUE La gâchette doit être tirée chaque fois qu une attache est enfoncée L outil peut être actionnée en plaçant le mécanisme de déclenchement pointe de contact WCE contre la surface de travail et ensuite en tirant sur la gâchette La gâchette doit être relâchée afin de rajuster l outil avant d enfoncer une autre attache EMPLOI D UN OUTIL À DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL Vérifier le fonctionnemen...

Page 16: ...chement par contact WCE peut s effectuer vers le haut ou vers le bas sans difficulté chargement dÉchargement de L OUTIL 1 Toujours débrancher l outil à l alimentation d air avant de charger les attaches 2 Soulever le loquet Tirer sur le couvercle du chargeur 3 Remplir un chargeur d attaches avec les couronnes chevauchant le rail du magasin 4 Pousser le couvercle du chargeur en avant jusqu à ce que...

Page 17: ...ttaches et Réparation de l outil Seul un personnel qualifié doit réparer l outil en utilisant seulement des accessoires et des pièces de rechange d origine ou des pièces et accessoires qui fonctionnent de manière équivalente Méthode d assemblage pour les joints d étanchéité Les pièces internes doivent être nettoyées et graissées pendant la réparation d un outil Utiliser le Parker O lube ou l équiv...

Page 18: ...l Galvanisé Enduit de Vinyle Adhésive 100 5000 FN258K00 1 po 18 1 4 po Chisel Galvanisé Enduit de Vinyle Adhésive 100 5000 FN180615AV 1 2 po 18 1 4 po Chisel Galvanisé Enduit de Vinyle Adhésive 100 1000 FN180620AV 3 4 po 18 1 4 po Chisel Galvanisé Enduit de Vinyle Adhésive 100 1000 FN180625AV 1 po 18 1 4 po Chisel Galvanisé Enduit de Vinyle Adhésive 100 1000 FN180630AV 1 1 4 po 18 1 4 po Chisel Ga...

Page 19: ...ion 6 Remplacer les joints torique Graisser 7 Joint torique de la soupape de gâchette endommagé 7 Remplacer les joints torique 8 Fuites d air 8 Serrer les vis et raccords 9 Fuite du joint étanchéité du capuchon 9 Remplacer le joint d étanchéité L agrafeuse fonctionne lentement ou a une perte de puissance 1 Graissage insuffisant de l agrafeuse 1 Graisser l agrafeuse 2 Rupture du ressort du capuchon...

Page 20: ...nner les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de sûreté Si ces appareils de sûreté sont enlevés ou modifiés la garantie sera annulée D Réglages normaux qui sont expliqués dans le s manuel s d utilisation accompagnant le produit E Articles ou services qui sont exigés pour l entretien du produit Joints torique ressorts amortisseurs é...

Page 21: ...ante que sepa y comprenda Esta información se la suministramos como medida de SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO Debe reconocer los siguientes símbolos Ésto le indica que hay una situación inmediata que LE OCASIONARIA la muerte o heridas de gravedad Ésto le indica que hay una situación que PODRIA ocasionarle la muerte o heridas de gravedad Ésto le indica que hay una situación que PODR...

Page 22: ... MUERTE o en LESIONES GRAVES Área de trabajo a Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada Los bancos desordenados y las áreas oscuras aumentan el riesgo de choque eléctrico incendio y lesiones personales b No haga funcionar la herramienta en entornos explosivos como por No lleve la herramienta con su dedo sobre el interruptor ni conecte la herramienta al suministro de aire con el interrup...

Page 23: ...ual se usa la herramienta Nunca limpie la herramienta con gasolina o ningún otro líquido inflamable Nunca use la herramienta en la cercanías de líquidos o gases inflamables Una chispa podría encender los vapores y ocasionar una explosión que podría ocasionarle la muerte o heridas graves No quite modifique ni haga de otro modo que el WCE elemento de contacto de trabajo o el gatillo dejen de funcion...

Page 24: ...cte la fuente de suministro de aire y elimine la tensión del disparador antes de tratar de sacar cualquier sujetador atascado ya que la herramienta podría disparar un sujetador por el frente Ésto podría ocasionarle heridas Suministro de aire a Nunca conecte a un suministro de aire capaz de exceder las 200 psi Someter la herramienta a presión excesiva puede resultar en una explosión funcionamiento ...

Page 25: ...ector rápido de 9 5mm 3 8 con roscas de 6 4mm 1 4 NPT cuyo diámetro interno sea de 8mm 0 315 y un acoplador rápido de 9 5mm 3 8 a la manguera de aire 4 Use un regulador de presión de 0 bar 8 62 bar en el compresor Se necesita un regulador de presión para controlar la presión de operación de la herramienta entre 4 14 bar y 7 58 bar Modo de Operación Siempre cerciórese de saber en qué modo va a oper...

Page 26: ...presión de 6 90 bar 2 Para dirigir el calador de sujetadores gire la rueda C hacia la derecha hasta el punto deseado 3 Para clavar el sujetador más profundo gire la rueda C hacia la izquierda hasta el punto deseado 4 Asegúrese que el gatillo y el Elemento de Contacto de Trabajo se mueven libremente hacia arriba y hacia abajo sin atascarse o pegarse después de cada ajuste para ajustar la direccion ...

Page 27: ...á ser reparada únicamente por personal calificado y deberán usar piezas de repuesto y accesorios originales Campbell Hausfeld o piezas y accesorios que funcionen de manera equivalente 27 Sp SN328K00 Para colocarle los sellos Cada vez que repare una herramienta deberá limpiarle y lubricarle las partes internas Le recomendamos que use Parker O lube o un lubricante equivalente en todos los anillos en...

Page 28: ...N158K00 12 7 mm 1 2 Calibre 18 6 4mm 1 4 Cincel Galvanizado Cubierta por vinilo Adhesivo 100 5000 FN168K00 15 9 mm 5 8 Calibre 18 6 4mm 1 4 Cincel Galvanizado Cubierta por vinilo Adhesivo 100 5000 FN208K00 19 1 mm 3 4 Calibre 18 6 4mm 1 4 Cincel Galvanizado Cubierta por vinilo Adhesivo 100 5000 FN258K00 25 4 mm 1 Calibre 18 6 4mm 1 4 Cincel Galvanizado Cubierta por vinilo Adhesivo 100 5000 FN18061...

Page 29: ...Los anillos en O de la válvula del gatillo están dañados 7 Debe reemplazar los anillos en O 8 Hay fugas de aire 8 Debe apretar los tornillos y las conexiones 9 Hay una fuga en el empaque de la tapa 9 Replace gasket La grapadora funciona lentamente o pierde su potencia 1 La agrapadora no está bien lubricada 1 Lubrique la agrapadora 2 El resorte de la tapa del cilindro está roto 2 Reemplace el resor...

Page 30: ... desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados la garantía quedaría cancelada D Los ajustes normales explicados en el los manual es suministrado s con el producto E Artículos o servicios normalmente requeridos para el mantenimiento del producto tales como anillos en O resortes amortiguadores defensas hojas de impulsor fusibles bat...

Page 31: ...Notes Notas SN328K00 31 ...

Page 32: ...Notes Notas Operating Instructions Manual de Instrucciones de Operación Manuel d utilisation 32 ...

Reviews: