background image

1 .   Desconecte la 

herramienta de la 
fuente de su-ministro 
de aire para 
lubricarla . 

2 .   Gire la herramienta de 

modo que la entrada 
de aire quede mirando 
hacia arriba . Agregue de 
4 a 5 gotas de aceite no 
detergente 30W en la entrada de 
aire . No use aceites detergentes, 
aditivos de aceite, ni aceites para 
herramientas neumáticas . Los aceites 
para herramientas neumáticas 
contienen solventes que pueden 
averiar los componentes internos de 
la herramienta .

3 .   Después de 

agregar aceite, 
haga funcionar 
la herramienta 
brevemente . Limpie 
todo exceso de aceite que salga del 
escape de la tapa .

CoNEXioN rECoMENDaDa

La ilustración de abajo le muestra 
la conexión recomendada para la 
herramienta .
1 .   El compresor de 

aire debe tener 
la capacidad de 
suministrar un 
mínimo de 4,14 bar cuando la 
herramienta esté en uso . Si el 
suministro de aire es inadecuado 
podría haber pérdida de potencia 
y falta de consistencia en el 
funcionamiento .

2 .   Puede utilizar 

un lubricador 
para lubricar la 
herramienta . 
Igualmente, puede 
utilizar un filtro para remover las 
impurezas líquidas y sólidas que 
podrían oxidar u obstruir las partes 
internas de la herramienta . 

3 .   Use siempre mangueras de 

suministro de aire, con una presión 
mínima de funcionamiento con 
clasificación igual o mayor que la 
presión de la fuente de energía 

si falla un regulador, o 10,34 bar, 
lo que sea mayor . Use mangueras 
de aire de 9,5 mm (3/8 inch) para 
distancias de hasta 15 m (50’) ó más . 
Para un mejor rendimiento, instálele 
a la herramienta un conector rápido 
de 9,5mm (3/8 inch) (con roscas de 
6,4mm (1/4 inch) NPT) cuyo diámetro 
interno sea de 8mm (0,315 inch) y  
un acoplador rápido de 9,5mm  
(3/8 inch) a la manguera de aire .

4 .   Use un regulador de presión (de 0 

bar - 8,62 bar) en el compresor . Se 
necesita un regulador de presión 
para controlar la presión de 
operación de la herramienta entre 
4,14 bar y 7,58 bar .

MoDo DE opEraCiÓN

 

Siempre cerciórese  

  de saber en qué 

modo va a operar la herramienta antes 
de comenzar a usarla. De lo contrario, 
le podría ocasionar la muerte o heridas 
graves. 

 

EsTa HErraMiENTa sE vENDE CoN 
UN GaTillo NEGro DE UNa sola 
sECUENCia. EsTa HErraMiENTa 
No EsTÁ DisEñaDa para Uso CoN 
GaTillo EN MoDo DE GolpEar.
MoDo DE sECUENCia ÚNiCa 

Este sistema 
requiere que 
oprima el gatillo 
cada vez que vaya 
a clavar un sujetador . Para clavar, el 
elemento de contacto debe tocar la 
superficie de trabajo y el operador debe 
oprimir el gatillo .
Debe soltar el gatillo antes de clavar 
otro sujetador .

CÓMo Usar la HErraMiENTa DE 
Disparo sECUENCial 

 

Chequee el  

  funcionamiento del 

mecanismo del elemento de contacto 
antes de cada uso. El elemento de 
contacto se debe desplazar libremente, 
sin pegarse, a lo largo del área de 
desplazamiento. El resorte del elemento 
de contacto debe regresar el elemento 
de contacto a su posición original 
totalmente extendido.  

No use la herramienta si el mecanismo 
del elemento de contacto no está 
funcionando adecudamente. Podría 
ocasionarle heridas.

1 .   Desconecte la 

herramienta de la 
fuente de suministro 
de aire .

2 .   Saque todos los 

sujetadores del 
cargador (Vea la 
Sección Carga-
Descarga) .

3 .   Cerciórese de que el 

gatillo y el elemento 
de contacto se 
muevan libremente 
en ambos sentidos sin 
atascarse o pegarse .

4 .   Reconecte la  

herramienta a  
la fuente de  
suministro de  
aire .

5 .   Presione el Elemento 

de Contacto de 
Trabajo contra la 
superficie de trabajo 
sin apretar el gatillo . 
La herramienta 

No DEBE opErar

 . 

No use la herramienta si opera 
sin apretar el gatillo . Se pueden 
producir lesiones personales .

6 .   Remueva la 

herramienta de 
la superficie de 
trabajo . El Elemento 
de Contacto de Trabajo tiene que 
volver a su posición original . La 
herramienta 

No DEBE opErar

 . No 

use la herramienta si opera mientras 
está levantada de la superficie de 
trabajo .

7 .   Apriete el 

gatillo y 
presione el 
Elemento 
de Contacto de Trabajo contra la 
superficie de trabajo . La herramienta 

No DEBE

 hacerse funcionar .

8 .   Presione el 

Elemento de 
Contacto de 
Trabajo contra 
la superficie de trabajo . Apriete 
el gatillo . La herramienta 

DEBE 

opErar

 .

25-sp

NB003008

4,14 bar 

Min.
6,90 bar 

Max.

Movemiento

OIL

iNsTrUCCioNEs DE 

fUNCioNaMiENTo (Continúa) 

10,34 bar o más

9,5 mm (3/8 in) I .D .

Summary of Contents for IN715401AV

Page 1: ...PROBLEMS To help recognize this information observe the following symbols Danger indicates an imminently hazardous situation which if not avoided WILL result in death or serious injury Warning indicates a potentially hazardous situation which if not avoided COULD result in death or serious injury Caution indicates a potentially hazardous situation which if not avoided MAY result in minor or modera...

Page 2: ... unintentional starting Be sure the switch is off before connecting to the air supply Do not carry the tool with your finger on the switch or connect the tool to th air supply with the switch on d Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balance enables 2 Operating Instructions www chpower com Important Safety Instructions Continued better control of the too...

Page 3: ...the air source before making any adjustments changing accessories loading unloading or storing the tool Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool unintentionally e Store the tool when it is idle out of reach of children and other untrained persons A tool is dangerous in the hands of untrained users f Maintain the tool with care Keep a cutting tool sharp and clean A prope...

Page 4: ...of explosion and serious injury to persons Do not use any type of reactive gases including but not limited to oxygen and combustible gases as a power source Use filtered lubricated regulated compressed air only Use of a reactive gas instead of compressed air may cause the tool to explode which will cause death or serious personal injury Use only a pressure regulated compressed air source to limit ...

Page 5: ...e freely without binding through its entire travel distance The WCE spring must return the WCE to its fully extended position after being depressed Do not operate the tool if the WCE trip mechanism is not operating properly Personal injury may occur 1 Disconnect the air supply from the tool 2 Remove all fasteners from the magazine see Loading Unloading 3 Make sure the trigger and work contact elem...

Page 6: ...a screwdriver if required 6 Rotate door back into the closed position 7 Extend the wire latch and place over the hooks on the nose 8 Close the latch by pushing the latch up and in until the latch snaps into place 9 Make sure the trigger and work contact element WCE move freely up and down without sticking or binding User Maintenance Instructions Technical Service Please call our Tool Hotline at 1 ...

Page 7: ...Adhesive 100 5000 FB002500 1 inch 18 Gauge Galvanized Vinyl Coated Brad Brown Adhesive 100 5000 FB003000 1 1 4 inch 18 Gauge Galvanized Vinyl Coated Brad Brown Adhesive 100 5000 FB180016 5 8 inch 18 Gauge Galvanized Vinyl Coated Brad Brown Adhesive 100 1000 FB180025 1 inch 18 Gauge Galvanized Vinyl Coated Brad Brown Adhesive 100 1000 FB180030 1 1 4 inch 18 Gauge Galvanized Vinyl Coated Brad Brown ...

Page 8: ...lack of lubrication 6 Replace and lubricate o rings 7 Damaged O Ring on trigger valve 7 Replace o rings 8 Air leaks 8 Tighten screws and fittings 9 Cap gasket leaking 9 Replace gasket Nailer runs slow or has loss of power 1 Nailer not lubricated sufficiently 1 Lubricate nailer 2 Broken spring in cylinder cap 2 Replace spring 3 Exhaust port in cap is blocked 3 Replace damaged internal parts Nails a...

Page 9: ...9 NB003008 www chpower com Notes ...

Page 10: ...t or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices are removed or altered this warranty is void D Normal adjustments which are explained in the owner s manual s provided with the product E Items or service that are normally required to maintain the product i e o rings springs bumpers debris shie...

Page 11: ...e pour la SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES D ÉQUIPEMENT Rechercher les symboles suivants pour cette information Danger indique une situation hasardeuse imminente qui RÉSULTERA en perte de vie ou blessures graves Avertissement indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT résulter en perte de vie ou blessures graves Attention indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT résult...

Page 12: ...uelque chose se prend dans les pièces mobiles c Éviter tout démarrage accidentel S assurer que l interrupteur est en position d arrêt off avant de brancher à l alimentation d air Ne pas transporter l outil avec le doigt sur l interrupteur ni brancher l outil à l alimentation d air avec l interrupteur en marche 12 Fr Instructions d utilisation Importantes instructions de sécurité Suite d Ne pas tro...

Page 13: ...losion qui peut résulter en perte de vie ou blessures graves personnelles Ne pas retirer modifier ou faire quoique ce soit qui pourrait rendre la gâchette ou le mécanisme de déclenchement par contact WCE inutilisable Ne pas faire fonctionner d outil qui a été modifié de cette façon Cela pourrait mener à la mort ou à de graves blessures Ne toucher à la gâchette qu au moment de poser des attaches Ne...

Page 14: ...é propre sec contrôlé à une pression nominale ou dans la plage de pression nominale tel qu indiqué sur l outil Toujours vérifier avant d utiliser l outil que la source d air est ajustée à la pression d air nominale ou dans la plage de pression d air nominale b Ne jamais utiliser d oxygène de dioxyde de carbone de gaz combustible ou tout gaz en bouteille comme source d air de l outil De tels gaz pe...

Page 15: ...de contact WCE contre la surface de travail et ensuite en tirant sur la gâchette La gâchette doit être relâchée afin de rajuster l outil avant d enfoncer une autre attache EMPLOI D UN OUTIL À DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL Vérifier le fonctionnement du mécanisme de déclenchement par contact WCE avant chaque usage Le WCE doit fonctionner avec un mouvement libre sans restrictions Le ressort WCE doit se re...

Page 16: ...ches préciser le numéro de pièce Attaches et Réparation de l outil Seul un personnel qualifié doit réparer l outil en utilisant seulement des accessoires et des pièces de rechange d origine ou des pièces et accessoires qui fonctionnent de manière équivalente Méthode d assemblage pour les joints d étanchéité Les pièces internes doivent être nettoyées et graissées pendant la réparation d un outil Ut...

Page 17: ...17 Fr NB003008 Notes ...

Page 18: ... 5000 FB002500 1 po 18 Galvanisé Enduit de Vinyle Étêtée Brun Adhésive 100 5000 FB003000 1 1 4 po 18 Galvanisé Enduit de Vinyle Étêtée Brun Adhésive 100 5000 FB180016 5 8 po 18 Galvanisé Enduit de Vinyle Étêtée Brun Adhésive 100 1000 FB180025 1 po 18 Galvanisé Enduit de Vinyle Étêtée Brun Adhésive 100 1000 FB180030 1 1 4 po 18 Galvanisé Enduit de Vinyle Étêtée Brun Adhésive 100 1000 Information D ...

Page 19: ... Inspecter le raccord tuyau ou le compresseur 6 Joint torique du piston usé ou manque de lubrification 6 Remplacer les joints torique Graisser 7 Joint torique de la soupape de gâchette endommagé 7 Remplacer les joints torique 8 Fuites d air 8 Serrer les vis et raccords 9 Fuite du joint étanchéité du capuchon 9 Remplacer le joint d étanchéité L agrafeuse fonctionne lentement ou a une perte de puiss...

Page 20: ...nner les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de sûreté Si ces appareils de sûreté sont enlevés ou modifiés la garantie sera annulée D Réglages normaux qui sont expliqués dans le s manuel s d utilisation accompagnant le produit E Articles ou services qui sont exigés pour l entretien du produit Joints torique ressorts amortisseurs é...

Page 21: ...ión que es muy importante que sepa y comprenda Esta información se la suministramos como medida de SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO Debe reconocer los siguientes símbolos Ésto le indica que hay una situación inmediata que LE OCASIONARIA la muerte o heridas de gravedad Ésto le indica que hay una situación que PODRIA ocasionarle la muerte o heridas de gravedad Ésto le indica que hay u...

Page 22: ...ntenga el área de trabajo limpia y bien iluminada Los bancos desordenados y las áreas oscuras aumentan el riesgo de choque eléctrico incendio y lesiones personales b No haga funcionar la herramienta en entornos explosivos como por ejemplo cuando haya No lleve la herramienta con su dedo sobre el interruptor ni conecte la herramienta al suministro de aire con el interruptor en la posición de encendi...

Page 23: ...plicación de trabajo para la cual se usa la herramienta Nunca limpie la herramienta con gasolina o ningún otro líquido inflamable Nunca use la herramienta en la cercanías de líquidos o gases inflamables Una chispa podría encender los vapores y ocasionar una explosión que podría ocasionarle la muerte o heridas graves No quite modifique ni haga de otro modo que el WCE elemento de contacto de trabajo...

Page 24: ...e heridas Suministro de aire a Nunca conecte a un suministro de aire capaz de exceder las 200 psi Someter la herramienta a presión excesiva puede resultar en una explosión funcionamiento anormal daños a la herramienta o graves lesiones personales Use sólo aire comprimido limpio seco y regulado a la presión de funcionamiento o dentro del rango de presiones indicado en la herramienta Antes de usar l...

Page 25: ...a De lo contrario le podría ocasionar la muerte o heridas graves Esta herramienta se vende con un gatillo negro de una sola secuencia Esta herramienta no está diseñada para uso con gatillo en modo de golpear MODO DE SECUENCIA Única Este sistema requiere que oprima el gatillo cada vez que vaya a clavar un sujetador Para clavar el elemento de contacto debe tocar la superficie de trabajo y el operado...

Page 26: ...a clavar el sujetador más profundo gire la rueda C hacia la izquierda hasta el punto deseado 4 Asegúrese que el gatillo y el Elemento de Contacto de Trabajo se mueven libremente hacia arriba y hacia abajo sin atascarse o pegarse después de cada ajuste para ajustar la direccion del tubo de escape La herramienta está equipada con un deflector ajustable de la dirección del tubo de escape Éste le perm...

Page 27: ...á ser reparada únicamente por personal calificado y deberán usar piezas de repuesto y accesorios originales Campbell Hausfeld o piezas y accesorios que funcionen de manera equivalente 27 Sp NB003008 Para colocarle los sellos Cada vez que repare una herramienta deberá limpiarle y lubricarle las partes internas Le recomendamos que use Parker O lube o un lubricante equivalente en todos los anillos en...

Page 28: ...or caja FB001600 15 9 mm 5 8 inch Calibre 18 Galvanizado Cubierta por vinilo De puntilla Café Adhesivo 100 5000 FB002000 19 1 mm 3 4 inch Calibre 18 Galvanizado Cubierta por vinilo De puntilla Café Adhesivo 100 5000 FB002500 25 4 mm 1 inch Calibre 18 Galvanizado Cubierta por vinilo De puntilla Café Adhesivo 100 5000 FB003000 31 8mm 1 1 4 inch Calibre 18 Galvanizado Cubierta por vinilo De puntilla ...

Page 29: ...esgastado o le falta lubricación 6 Debe reemplazar los anillos en O Lubríquelos 7 Los anillos en O de la válvula del gatillo están dañados 7 Debe reemplazar los anillos en O 8 Hay fugas de aire 8 Debe apretar los tornillos y las conexiones 9 Hay una fuga en el empaque de la tapa 9 Replace gasket La grapadora funciona lentamente o pierde su potencia 1 La clavadora no está bien lubricada 1 Necesita ...

Page 30: ... desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados la garantía quedaría cancelada D Los ajustes normales explicados en el los manual es suministrado s con el producto E Artículos o servicios normalmente requeridos para el mantenimiento del producto tales como anillos en O resortes amortiguadores defensas hojas de impulsor fusibles bat...

Page 31: ...Notes Notas NB003008 31 ...

Page 32: ...Notes Notas Operating Instructions Manual de Instrucciones de Operación Manuel d utilisation 32 ...

Reviews: