background image

GENERAL

a.  

To reduce the risks of 
electric shock, fire, and 
injury to persons, read all 
the instructions before 
using the tool.

b.   Be thoroughly familiar with the 

controls and the proper use of the 
equipment. Follow all instructions. 
Contact your Campbell Hausfeld 
representative if you have any 
questions.

c.    Only persons well acquainted with 

these rules of safe operation should 
be allowed to use the unit.

  

Read and  

 understand tool 

labels and manual. Failure to follow 
warnings, dangers, and cautions could 
result in DEATH or SERIOUS INJURY.

WORK AREA

a.  

Keep the work area clean and well 
lighted. 

Cluttered benches and dark 

areas increase the risks of electric 
shock, fire, and injury to persons. 

b.  

Do not operate the tool 
in explosive atmospheres, 
such as in the presence 
of flammable liquids, 
gases, or dust. 

The tool is 

able to create sparks resulting in the 
ignition of the dust or fumes. 

c.   

Keep bystanders, children, and 
visitors away while operating the 
tool.

 Distractions are able to result in 

the loss of control of the tool. 

PERSONAL SAFETY

a.  

Stay alert. Watch what you are 
doing and use common sense 
when operating the tool. Do not 
use the tool while tired or under 
the influence of drugs, alcohol, 
or medication. 

A moment of 

inattention while operating the 
tool increases the risk of injury to 
persons. 

b.  

Dress properly. Do not wear loose 
clothing or jewelry. Contain long 
hair. Keep hair, clothing, and 
gloves away from moving parts. 

Loose clothes, jewelry, or long 
hair increases the risk of injury to 
persons as a result of being caught 
in moving parts. 

c.   

Avoid unintentional starting. 
Be sure the switch is off before 
connecting to the air supply. 

Do not 

carry the tool with your finger on 
the switch or connect the tool to th 
air supply with the switch on. 

d.  

Do not overreach. Keep proper 
footing and balance at all times. 

Proper footing and balance enables 

2

Operating Instructions

www.chpower.com

Important Safety Instructions 
(Continued) 

better control of the tool in 
unexpected situations. 

e.  

Use safety equipment. 

A dust mask, 

non-skid safety shoes and a hard 
hat must be used for the applicable 
conditions. 

f.   

Always wear eye 
protection.

 

g.  

Always wear hearing 
protection when using 
the tool. 

Prolonged exposure to 

high intensity noise is able to cause 
hearing loss. 

h.  

Do not attach the hose or tool to 
your body. 

Attach the hose to the 

structure to reduce the risk of loss of 
balance if the hose shifts.

i.   

Always assume that the tool 
contains fasteners. 

Do not point 

the tool toward yourself or anyone 
whether it contains fasteners or not. 

j.  

  

Do not nail on 

  top of another 

nail. This is able to cause the nail to 
be deflected and hit someone, or 
cause the tool to react and result in a 
risk of injury to persons.

k. 

   

Remove finger 

  from the trigger 

when not driving fasteners. Never 
carry the tool with finger on trigger, 

the tool is able to fire a fastener.

 Tool Components and Specifications

  • 

REQUIRES: 

4.1 SCFM with 16 

nails per minute @ 90 psi

 •  

AIR INLET: 

1/4 inch NPT 

 • 

 NAIL SIZE RANGE:

 2 inch to 3-1/2 inch

 • 

 NAIL SHANK RANGE:

 0.113 inch to 

0.131 inch

 • 

MAGAZINE CAPACITY: 

60 - 75

 • 

WEIGHT:

 7 lbs., 6 oz.

 • 

LENGTH: 

19-1/4 inch

 • 

HEIGHT: 

15-1/4 inch 

 • 

MAXIMUM PRESSURE:

 120 psi

 • 

PRESSURE RANGE:

 70 psi – 120 psi

 Adjustable Direction 
Exhaust Deflector

Nail Loading 

Area

Trigger

Work 
Contract 
Element

Debris Shield

Magazine

 Warning Labels 
(Backside)

Nail Discharge Area

Summary of Contents for Framing Nailer IFN21950

Page 1: ...idelines This manual contains information that is very important to know and understand This information is provided for SAFETY and to PREVENT EQUIPMENT PROBLEMS To help recognize this information observe the following symbols Danger indicates an imminently hazardous situation which if not avoided WILL result in death or serious injury Warning indicates a potentially hazardous situation which if n...

Page 2: ...tional starting Be sure the switch is off before connecting to the air supply Do not carry the tool with your finger on the switch or connect the tool to th air supply with the switch on d Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balance enables 2 Operating Instructions www chpower com Important Safety Instructions Continued better control of the tool in une...

Page 3: ...ect the tool from the air source before making any adjustments changing accessories or storing the tool Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool unintentionally e Store the tool when it is idle out of reach of children and other untrained persons A tool is dangerous in the hands of untrained users f Maintain the tool with care Keep a cutting tool sharp and clean A prope...

Page 4: ...of explosion and serious injury to persons Do not use any type of reactive gases including but not limited to oxygen and combustible gases as a power source Use filtered lubricated regulated compressed air only Use of a reactive gas instead of compressed air may cause the tool to explode which will cause death or serious personal injury Use only a pressure regulated compressed air source to limit ...

Page 5: ...R 3 Remove retaining ring from no mar tip 4 Carefully place no mar tip over the end of work contact element Position tip onto WCE making certain serrated gooves on each piece are in line and fit snugly together 5 Position retaining ring on no mar tip and press firmly in place 6 Check that the WCE and trigger move up and down freely without sticking or binding OPERATIONAL MODE Always know the opera...

Page 6: ...from the work surface The Work Contact Element WCE must return to its original down position The tool MUST NOT OPERATE Do not use the tool if it operates while lifted from the work surface Personal injury may result 7 Pull the trigger and depress the work contact element WCE against the work surface The tool MUST NOT OPERATE IF IN SINGLE CYCLE MODE black trigger The tool MUST OPERATE IF IN BOTTOM ...

Page 7: ... The Nailer Failure to do so will cause the nails to eject from the front of the nailer 3 Insert a screw driver into the nose of the tool Push up on the driver blade to free the jammed nail 4 Grab the jammed nail with pliers and remove USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS TECHNICAL SERVICE Please call our Tool Hotline at 1 800 543 6400 with any questions regarding the operation or repair of this tool or ...

Page 8: ...8 Operating Instructions www chpower com Notes ...

Page 9: ...e 3 Clean magazine 4 Damaged pusher spring 4 Replace spring 5 Inadequate air flow to stapler 5 Check fitting hose or compressor 6 Worn O Ring on piston or lack of lubrication 6 Replace and lubricate o rings 7 Damaged O Ring on trigger valve 7 Replace o rings 8 Air leaks 8 Tighten screws and fittings 9 Cap gasket leaking 9 Replace gasket Nailer runs slow or has loss of power 1 Nailer not lubricated...

Page 10: ...abuse neglect or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices are removed or altered this warranty is void D Normal adjustments which are explained in the owner s manual s provided with the product E Items or service that are normally required to maintain the product i e o rings springs bumpers...

Page 11: ...de dommages en transit S assurer de resserrer tous les raccords boulons etc avant de le mettre en service Directives de Sécurité Ce manuel contient de l information très importante qui est fournie pour la SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES D ÉQUIPEMENT Rechercher les symboles suivants pour cette information Danger indique une situation hasardeuse imminente qui RÉSULTERA en perte de vie ou bless...

Page 12: ...b Il faut s habiller correctement Ne pas porter de bijoux ou de vêtements amples Attacher les cheveux longs Garder les cheveux les vêtements et les gants loin des pièces mobiles Les vêtements amples les bijoux ou les cheveux 12 Fr Instructions d utilisation Importantes instructions de sécurité Suite longs augmentent le risque de blessures si quelque chose se prend dans les pièces mobiles c Éviter ...

Page 13: ...l près d un liquide ou gaz inflammable Une étincelle peut allumer les vapeurs et causer une explosion qui peut résulter en perte de vie ou blessures graves personnelles Ne pas retirer modifier ou faire quoique ce soit qui pourrait rendre la gâchette ou le mécanisme de déclenchement par contact WCE inutilisable Ne pas faire fonctionner d outil qui a été modifié de cette façon Cela pourrait mener à ...

Page 14: ...ns la plage de pression nominale tel qu indiqué sur l outil Toujours vérifier avant d utiliser l outil que la source d air est ajustée à la pression d air nominale ou dans la plage de pression d air nominale b Ne jamais utiliser d oxygène de dioxyde de carbone de gaz combustible ou tout gaz en bouteille comme source d air de l outil De tels gaz peuvent exploser et provoquer de graves blessures Ne ...

Page 15: ...non gâcheuse soit en place ENLEVER LA BUSE NON GÂCHEUSE POUR TERRASSES 1 Débrancher la source d air de la cloueuse 2 Enlever toutes les attaches du chargeur Voir DÉCHARGER LA CLOUEUSE 3 Enlever la bague de retenue de la buse non gâcheuse 4 Décoller la buse non gâcheuse du mécanisme de déclenche ment par contact 5 Remplacer la bague de retenue sur la buse non gâcheuse et entreposer la buse dans un ...

Page 16: ... avant de charger les attaches 2 Tirer sur le mécanisme de poussoir de clous jusqu à ce qu il se met en prise avec le loquet du chargeur Puisque l outil peut être activé seulement en retirant d abord le doigt de la gâchette ceci est considéré un mode plus restrictif et plus sécuritaire pour les utilisateurs qui ont moins d expérience DÉCLENCHEMENT DU BAS Lorsque la gâchette rouge est installée la ...

Page 17: ...CTIVATION À SEC L outils est doté d une fonction prévenant l activation à sec Ceci empêche de pousser le mécanisme de déclenchement par contact lorsqu il ne reste que quelques clous Recharger tout simplement une nouvelle pince de clous derrière les clous restants pour continuer l opération AJUSTEMENT DE LA DIRECTION D ÉCHAPPEMENT Le modèle IFN21950 est équippé d un déflecteur d échappement orienta...

Page 18: ...e de la soupape de gâchette endommagé 7 Remplacer les joints torique 8 Fuites d air 8 Serrer les vis et raccords 9 Fuite du joint étanchéité du capuchon 9 Remplacer le joint d étanchéité L agrafeuse fonctionne lentement ou a une perte de puissance 1 Graissage insuffisant de la cloueuse 1 Graisser la cloueuse 2 Rupture du ressort du capuchon de cylindre 2 Remplacer le ressort 3 Orifice d échappemen...

Page 19: ...19 Fr IFN21950 Notes ...

Page 20: ...ion abusive par l acheteur la négligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de sûreté Si ces appareils de sûreté sont enlevés ou modifiés la garantie sera annulée D Réglages normaux qui sont expliqués dans le s manuel s d utilisation accompagnant le produit E Articles ou services qui sont exi...

Page 21: ...ra cerciorarse de que esté en perfecto estado Cericiórese de apretar todas las conexiones pernos etc antes de comenzar a utilizar la unidad Medidas de Seguridad Este manual contiene información que es muy importante que sepa y comprenda Esta información se la suministramos como medida de SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO Debe reconocer los siguientes símbolos Ésto le indica que hay u...

Page 22: ...glas de manejo seguro Lea y comprenda las etiquetas y el manual de la herramienta Si no respeta las advertencias los riesgos y las recomendaciones eso podría resultar en la MUERTE o en LESIONES GRAVES cabello largo aumentan el riesgo de lesiones personales como resultado de quedar atrapados en las piezas móviles c Evite que se encienda accidentalmente Asegúrese de que el interruptor esté en la pos...

Page 23: ...SO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA a Use sujetadores u otra manera práctica de asegurar y apoyar la pieza de trabajo a una plataforma estable Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo es algo inestable y puede producir la pérdida de control b No fuerce la herramienta Use la herramienta correcta para la aplicación La herramienta correcta hará el trabajo mejor y en forma más segura a la velocid...

Page 24: ...e la tensión del disparador antes de tratar de sacar cualquier sujetador atascado ya que la herramienta podría disparar un sujetador por el frente Ésto podría ocasionarle heridas SUMINISTRO DE AIRE a Nunca conecte a un suministro de aire capaz de exceder las 200 psi Someter la herramienta a presión excesiva puede resultar en una explosión funcionamiento anormal daños a la herramienta o graves lesi...

Page 25: ...mm 3 8 inch a la manguera de aire 4 Use un regulador de presión de 0 bar 8 62 bar en el compresor Se necesita un regulador de presión para controlar la presión de operación de la herramienta entre 4 83 bar y 8 27 bar PUNTA DE CARGA Y DESCARGA NO DESGASTABLE La punta de carga y descarga no desgastable ha sido diseñada para eliminar el deterioro causado por el elemento de contacto de trabajo WEC de ...

Page 26: ...un modo al otro 1 Retire el anillo en O que se encuentra a un lado del pasador del gatillo 2 Retire el pasador del gatillo el gatillo y el resorte del gatillo 3 Cambie sólo el gatillo 4 Vuelva a colocar el resorte del gatillo el gatillo el pasador del gatillo y el anillo en O No intente modificar los componentes de gatillo de modo alguno ni intente usar ningún otro componente de gatillo que no sea...

Page 27: ...presión que accionará uniformemente a los sujetadores No exceda la máxima presión de operación de la clavadora de 8 27 bar 2 Para ajustar la profundidad de accionamiento afloje el perno de 4 mm que está encima de la nariz Para aumentar la profundidad presione el elemento de contacto de trabajo WCE hacia la nariz tanto como lo desee Vuelva a ajustar el perno Para disminuir la profundidad retire el ...

Page 28: ...e al equipo original El rendimiento de las herramientas la seguridad y la duración pueden verse reducidos Cuando ordene partes de repuesto o sujetadores especifique el número de la parte PARA REPARAR LA HERRAMIENTA La herramienta deberá ser reparada únicamente por personal calificado y deberán usar piezas de repuesto y accesorios originales Campbell Hausfeld o piezas y accesorios que funcionen de ...

Page 29: ...esgastado o le falta lubricación 6 Debe reemplazar los anillos en O Lubríquelos 7 Los anillos en O de la válvula del gatillo están dañados 7 Debe reemplazar los anillos en O 8 Hay fugas de aire 8 Debe apretar los tornillos y las conexiones 9 Hay una fuga en el empaque de la tapa 9 Replace gasket La grapadora funciona lentamente o pierde su potencia 1 La clavadora no está bien lubricada 1 Necesita ...

Page 30: ...manual de instrucciones suministrado también debe incluir la desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados la garantía quedaría cancelada D Los ajustes normales explicados en el los manual es suministrado s con el producto E Artículos o servicios normalmente requeridos para el mantenimiento del producto tales como anillos en O res...

Page 31: ...Notes Notas IFN21950 31 ...

Page 32: ...Notes Notas Operating Instructions Manual de Instrucciones de Operación Manuel d utilisation 32 ...

Reviews: