background image

© 2

00

9 C

am

pb

ell 

Ha

us

fe

ld

/S

co

tt 

Fe

tz

er

©  2009 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer

1

Fermer 

Fermer 

le régulateur de pression, 

le régulateur de pression, 

mettre

mettre

 

 

le compresseur 

le compresseur 

en marche 

en marche 

et

et

 laisser 

 laisser 

le 

le 

réservoir atteindre la pression maximale.

réservoir atteindre la pression maximale.

Cierre 

Cierre 

el regulador de presión,

el regulador de presión,

 encienda 

 encienda 

el compresor y

el compresor y

 deje 

 deje 

que el tanque alcance la 

que el tanque alcance la 

presión máxima.

presión máxima.

Installez

 comme un 

professionnel

Guide d’installation facile

Les projets sont plus faciles avec les 

produits 

Campbell Hausfeld

.

Merci d’avoir acheté un pr

oduit Campbell Hausfeld. Nous 

sommes engagés à fournir des outils pour vous aider à 

terminer vos projets 

Comme un Professionnel.

Ármela

 como un 

profesional

Guía de armado fácil

Los proyectos son más fáciles con los 

productos 

Campbell Hausfeld

.

Gracias por comprar un producto Campbell Hausfeld. 

Nos dedicamos a propor

cionar herramientas para ayudarlo 

a realizar sus pr

oyectos 

Como un Profesional.

IN

63

34

00

AV

 1

2/0

9

IN633400AV 12/09

Installez 

comme un professionnel 

FP260200 — Compresseurs d’Air Sans Huile

Ármela

 

como un profesional 

 

FP260200 — Compresor de Aire Sin Aceite

Brancher 

le boyau d’air à la sortie du régulateur. 

Ajuster 

le bouton du régulateur à la pression 

recommandée  d’outil / accessoire. 

 

CONSEIL :

CONSEIL : 

Si l’on ne 

sait pas certain de la pression à utiliser, les pressions entre 
414 kPa à 690 kPa (60 psi à 100 psi) sont typiques.

Conecte 

la manguera de aire a la salida del regulador. 

Ajuste 

la perilla reguladora a la presión recomendada en la 

herramienta / accesorio. 

 

CONSEJO: 

CONSEJO: 

Si no sabe qué presión usar, las 

Si no sabe qué presión usar, las 

presiones entre 

presiones entre 4,14 bar y 6,90 bar (60 psi y 100 psi) son las comunes.

 son las comunes.

2

Tableau de raccord rapide

Tableau de raccord rapide
Tabla de conexión rápida

Tabla de conexión rápida

IMPORTANT :

 Vidanger le réservoir après 

chaque utilisation. Après la vidange, resserrer 
entièrement le robinet de vidange pour aider 
à éliminer les fuites d’air.

IMPORTANTE:

 Drene el tanque después 

de cada uso. Después de que el tanque esté 
drenado, ajuste completamente la válvula de 
drenaje para ayudar a eliminar fugas de aire.

Compresseur d’air de

7,6 litres (2 gallons)

Compresor neumático

 de 2 galónes (7,6 L) 

FP260200

Visitez-nous à

 

chpower.com

Visítenos en

 

chpower.com

Utiliser une clé pour resserrer les fi lets en branchant le boyau, le coupleur 
et le bouchon.
Use una llave para ajustar las roscas al conectar la manguera, el acople y 
el empalme.

Pièces de Rechange

Pièces de Rechange

 • 

 • 

Repuestos

Repuestos

Boyau d’air de rappel

Numéro de pièce : MP268100AV

Manguera de aire de retroceso

Número del repuesto: MP268100AV

Mandrin universel

Numéro de pièce : HF238300AV

Broca universal

Número del repuesto: HF238300AV

Aiguille de gonfl age

Numéro de pièce : SV568200AV

Boquilla de infl ador

Número del repuesto: SV568200AV

Prise mâle

Numéro de pièce : HF203300AV

Empalme macho

Número del repuesto: HF203300AV

Raccord femelle

Numéro de pièce : MP333500AV

Acople hembra

Número del repuesto: MP333500AV

Mandrin universel
Broca universal

Prise mâle
Empalme macho

Embout de radeau

Boquilla para balsa

Aiguille de gonfl age

Aguja de infl ar

Boyau d’air de rappel
Manguera de aire de retroceso

Raccord 
femelle
Acople 
hembra

Compresseur d’Air
Compresor de Aire

Interrupteur 
Marche / Arrêt
Interruptor de 
encendido / 
apagado

Prise de 

régulateur

Salida del 

regulador

Jauge du 

réservoir

Manómetro del 

tanque

Bouton de régulateur 
de pression
Perilla del regulador 
de presión

Jauge de sortie
Manómetro de salida

ous 

à 

nnel.

FP

Reviews: