background image

reGardeZ Notre video de marche a  

suivre a WWW.youtube.com/campbellhausfeld

YouTube est une marque déposée de Google Inc.

mire Nuestro video de iNstruccioNes eN WWW.

youtube.com/campbellhausfeld

YouTube es una marca registrada de Google, Inc.

chpower.com

MAKES IT EASY TO DO IT 

LIKE A PRO

1

5

4

9

8

2

6

10

3

7

11

 

Outils et fo

urniture

s nécess

aires 

 

  Compre

sseur d’a

ir

  Boyau d

’air et ra

ccords

  Trousse de p

roduit de déb

ouchage

  Pince à j

oint coul

issant

  Chiffon

s

  Ruban a

dhésif en t

oile

 

Herramie

ntas y su

ministro

   necesa

rios 

  Compre

sor de aire

  Mangu

era de aire y c

onexione

s

  Juego de l

impiador de d

renajes

  Pinzas de j

unta de d

ilatación

  Trapos

  Cinta p

ara tube

rías

Nous montrerons comment 

utiliser un produit de débouchage 

pneumatique pour retirer facilement 

et rapidement un blocage!

Remarque : 

Avant de commencer le projet, lire le manuel du 

propriétaire  pour connaître les instructions de sécurité et de 
fonctionnement. Toujours porter des lunettes de sécurité.

Permítanos mostrarle cómo usar un 

limpiador de drenajes neumático 

para eliminar una obstrucción de 

forma rápida y fácil.

Nota: 

antes de iniciar su proyecto, lea el manual del usuario para 

obtener instrucciones de seguridad y funcionamiento. Siempre use 
gafas de seguridad.

IN734000AV  4/10

Modèle FP260094

 

Modelo FP260094

www.chpower.com

Apporter les outils et fournitures nécessaires pour 

le projet.
Reúna las herramientas y suministros necesarios 

para su proyecto.

Pousser le cône choisi dans le nez du produit de 

débouchage.
Empuje el cono seleccionado sobre la boquilla del 

limpiador de drenajes.

Glisser l’écran du dosseret dans le nez du produit 

de débouchage ou le tube de rallonge.
Coloque el protector de salpicaduras deslizándolo 

en la boquilla del limpiador de drenajes o el tubo de 

extensión.

Ouvrir le robinet et faire couler l’eau jusqu’à ce que le 

niveau soit au-dessus de l’ouverture du drain. Avec l’eau 

à l’ouverture du drain, presser fermement le produit de 

débouchage du drain dans l’ouverture du drain presser 

et dégager rapidement la gâchette du pistolet.
Abra el grifo y deje salir agua hasta que el nivel del agua 

se encuentre por encima de la abertura del drenaje. Con 

agua en la abertura de drenaje, presione firmemente el 

limpiador de drenajes dentro de la abertura; presione y 

suelte rápidamente el gatillo de la pistola.

Couvrir toute ouverture de débordement dans 

l’évier avec un chiffon humide ou un ruban adhésif 

en toile. Si on utilise un évier double, mettre un 

chiffon dans l’autre ouverture du drain.
Cubra las aberturas de desborde de la pileta, si las 

tiene, con un paño mojado o cinta para tuberías. Si 

está usando una pileta doble, coloque un paño en 

la abertura del otro drenaje.

Retirer le panier et/ou le bouchon de drain d’évier. 

Mettre l’arrêt du drain (s’il y a lieu) à la position « 

ouverte. »
Quite el canasto del drenaje y/o tapón de la pileta. 

Coloque el cierre del drenaje (si correspondiera) en la 

posición “abierta”.

Attacher le boyau d’air au compresseur à air et au 

produit de débouchage. Brancher l’appareil. 
Conecte la manguera de aire al compresor de aire 

y al limpiador de drenajes. Enchufe la unidad. 

Si le blocage n’est pas retiré, répéter l’étape 9. Ajouter 

plus d’eau si nécessaire et augmenter un peu la 

pression d’air.  

Ne pas dépasser 345 kPa.

 Attendre 

plusieurs secondes entre les impulsions d’air pour éviter 

de mettre le système de drain sous pression et ainsi 

endommager les tuyaux.
Si el bloqueo no se elimina, repita el paso 9. Agregue 

más agua si fuera necesario y aumente levemente la 

presión de aire. 

No supere los 3,45 bar. 

Espere varios 

segundos entre los pulsos de aire para evitar presurizar 

el sistema de drenaje y dañar las tuberías.

Choisir le cône approprié pour le produit de 

débouchage en ajustant le cône dans l’ouverture 

du drain. Le cône devrait s’ajuster dans le drain à 

environ 3,2 mm (1/8 po) à 19 mm (3/4 po) et sceller 

l’ouverture du drain. 
Seleccione el cono adecuado para el limpiador de 

drenajes calzando el cono en la abertura del drenaje. 

El cono debe quedar calzado dentro de la pileta entre 

aproximadamente 3,2 mm (1/8 pulg.) y 19,1 mm (3/4 

pulg.), y debe sellar la abertura del drenaje. 

Mettre le compresseur en marche et régler la pression 

entre 69 à 345 kPa. Il est recommandé de commencer 

à 69 kPa. Si les résultats ne sont pas satisfaisants, 

augmenter la pression. 

Ne pas dépasser 345 kPa

Encienda el compresor de aire y fije la presión entre 

0,69 y 3,45 bar. Se recomienda comenzar a una presión 

de 0,69 bar. Si no se logran resultados satisfactorios, 

aumente la presión. 

No supere los 3,45 bar.

Après avoir retiré le blocage, rincer le drain en utilisant 

beaucoup d’eau pour emporter aussi le matériau du 

blocage dans les conduites d’eau. Vérifier les puisards 

et, si nécessaire, resserrer les points de fuite. Nettoyer 

le produit de débouchage avec de l’eau propre.
Después de eliminar el bloqueo, enjuague el drenaje 

con abundante agua para que se lleve el material 

que bloqueaba la cañería. Verifique los colectores de 

la pileta y, si fuera necesario, ajuste las uniones que 

gotean. Limpie el limpiador de drenajes con agua limpia.

AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit de débouchage pneumatique avec des produits chimiques dans l’évier. Utiliser le produit de débouchage pneumatique 
avant d’essayer tout mélange de produits chimiques dans le drain.
ADVERTENCIA: no use el limpiador de drenajes neumático con productos químicos en la pileta. Use el limpiador de drenajes neumático antes de probar cualquier 
mezcla de productos químicos en su drenaje.

CoMMent utiliser un produit de deBouCHaGe pneuMatiQue
CÓMo usar un liMpiador de drenaJes neuMÁtiCo

Reviews: