background image

Avertissements de
sécurité généraux
pour l’outil 

(Suite)

Débrancher la fiche de la source
d’alimentation en courant et/ou le bloc
de batteries de l’outil avant tout
réglage, changement d’accessoires ou
avant de ranger l’outil. De telles
mesures de sécurité préventives
réduisent le risque de démarrage
accidentel de l’outil.

Conserver les outils à l’arrêt hors de la
portée des enfants et ne pas permettre
à des personnes ne connaissant pas
l’outil ou les présentes instructions de
le faire fonctionner. Les outils sont
dangereux entre les mains
d’utilisateurs novices.

Observer
la

maintenance de l’outil. Vérifier qu’il
n’y a pas de mauvais alignement ou de
blocage des parties mobiles, des pièces
cassées ou toute autre condition
pouvant affecter le fonctionnement de
l’outil. En cas de dommages, faire
réparer l’outil avant de l’utiliser. De
nombreux accidents sont dus à des
outils mal entretenus.

Garder
affûtés

et propres les outils permettant de
couper. Des outils destinés à couper
correctement entretenus avec des
pièces coupantes tranchantes sont
moins susceptibles de bloquer et sont
plus faciles à contrôler.

Utiliser
l’outil,

les accessoires et les lames etc.,
conformément à ces instructions, en
tenant compte des conditions de
travail et du travail à réaliser.
L’utilisation de l’outil pour des
opérations différentes de celles
prévues pourrait donner lieu à des
situations dangereuses.

1.  Cet outil NE peut PAS être modifié ou

utilisé pour toute application autre
que celle pour laquelle il a été conçu.

2.  Utiliser seulement des accessoires

recommandés par le fabricant par
votre modèle. Les accessoires
convenables pour un outil peuvent
créer un risque de blessure lorsqu’ils
sont utilisés pour un autre.

3.  Certains bois contiennent

des agents de
conservation qui
pourraient être toxiques.
Attention d’éviter toute
inhalation et contact avec la peau en
travaillant avec ces matériaux.
Demander et suivre toute
information de sécurité disponible
du fournisseur de matériaux.

MAINTENANCE ET ENTRETIEN

Faire

entretenir l’outil par un réparateur
qualifié utilisant uniquement des
piècesde rechange identiques. Cela
assurera que la sécurité de l’outil est
maintenue.

Assemblage

Toujours débrancher l’outil et placer
l’interrupteur en position verrouillée
ou d’arrêt (off) avant tout assemblage,
ajustement ou changement
d’accessoires. De telles mesures de
sécurité préventives réduisent le risque
de démarrage accidentel de l’outil.

MANDRIN

Suivre ces instructions en changeant les
forets ou en ajustant le mandrin.

1. Débrancher 

l’outil.

2.  Ouvrir les mâchoires de mandrin

suffisamment pour y insérer un
foret. Laisser le foret frapper le bas
du mandrin. Centrer le foret dans les
mâchoires de mandrin et resserrer
les mâchoires à la main pour aligner
le foret.

3.  Placer la clé de mandrin dans chacun

des trois trous du mandrin, tourner
dans le sens horaire pour bien
resserrer le mandrin.

REMARQUE :

Ne jamais utiliser une

clé ou des moyens autres qu’une clé
de mandrin pour resserrer ou desserrer
le mandrin.

4.  Pour retirer le foret, débrancher

l’outil, insérer la clé de mandrin dans
l’un des trous du mandrin et tourner
dans le sens antihoraire.

S’assurer que la queue du foret et que
les mâchoires de mandrin soient
propres. Des particules de poussières
peuvent mener à un mauvais
alignement du foret. Ne pas utiliser
de forets plus larges que la capacité
maximum recommandée de la perceuse
car cela pourrait mener à des dommages
à l’engrenage ou à la surcharge du
moteur. Pour obtenir la meilleure
performance, s’assurer que les forets
sont bien affûtés avant l’utilisation.

Pour

prévenir

les blessures personnelles, toujours
retirer la clé de mandrin du mandrin
après chaque utilisation.

AJUSTER LA POIGNÉE DE CÔTÉ

Pour
réduire

les risques de blessures, toujours
utiliser une poignée de côté
en utilisant cet outil. Toujours bien
étayer ou tenir.

1. Débrancher 

l’outil.

2.  Desserrer la poignée de côté en

dévissant la prise de poignée de côté
jusqu’à ce que la poignée tourne
librement.

3.  Tourner la poignée de côté à la

position voulue.

4.  Bien resserrer la poignée de côté.

TIGE DE PROFONDEUR

Pour ajuster la tige de profondeur,
desserrer la poignée et déplacer la tige
pour que la distance entre l’extrémité
de la tige et celle du foret soit égale
à la profondeur de perçage recherchée.
En perçant avec une tige de profondeur,
s’arrêter lorsque l’extrémité de la tige
atteint la surface du matériau.

Pré-Fonctionnement 

RÉGLAGES

Les marteaux perforateurs ont deux
réglages : perçage et martelage-perçage.
1.  Pour le perçage, tourner le

levier de martelage-perçage
vers le symbole de perceuse.

2.  Pour le martelage-perçage,

tourner le levier de 
martelage-perçage vers le
symbole de marteau.

REMARQUE :

Pour engager le

mécanisme de martelage, maintenir
une pression sur le foret. Lorsque la
pression sur le foret est dégagée,
l’action de martelage s’arrêtera.

UTILISATION EN MARCHE
AVANT/ARRIÈRE

Le levier de marche avant/arrière
ne peut être ajusté que lorsque la
gâchette n’est pas enfoncée.
Toujours permettre au moteur de
s’arrêter complètement avant d’utiliser
le levier de marche avant/arrière.
1.  Pour une rotation avant (dans le

sens horaire), pousser le levier de
marche avant/arrière vers la gauche
(vue de l’arrière de l’outil).

Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces

10 Fr

Summary of Contents for DG190600CK S

Page 1: ...to PREVENT EQUIPMENT PROBLEMS To help recognize this information observe the following symbols Danger indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury Warning indicates a potentially hazardous situation which if not avoided COULD result in death or serious injury Caution indicates a potentially hazardous situation which if not avoided MAY resu...

Page 2: ...p cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock When operat ing a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock If operat ing a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device GFCI protected supply Use of a GF...

Page 3: ...parts of your body when operating tool TOOL USE AND CARE Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that can not be controlled with the switch is dangerous and must be repaired Disconnect th...

Page 4: ... Operation SETTINGS Hammer drills have two settings drilling and hammer drilling 1 For drilling turn the hammer drill lever towards the drill symbol 2 For hammer drilling turn the hammer drill lever towards the hammer symbol NOTE To engage the hammering mechanism maintain pressure on the bit When pressure on the bit is released the hammering action will stop USING FORWARD REVERSE The forward rever...

Page 5: ...indicates the proper drilling rate Pressing exces sively on the tool will not speed up the drilling In fact this excessive pressure will only serve to damage the tip of your bit decrease the tool performance and shorten the service life of the tool IF DRILL STALLS it is usually because it is being overloaded or improperly used RELEASE SWITCH IMMEDIATELY remove drill bit from work and determine cau...

Page 6: ...ELL HAUSFELD PRODUCT Some States do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitation or exclusion may not apply to you C Any failure that results from an accident purchaser s abuse neglect or failure to operate products in accordance with instructions provided in the owner s manual s supplied with product Accident purchaser s abuse neglect or fai...

Page 7: ...ne situation hasardeuse imminente qui RÉSULTERA en perte de vie ou blessures graves Avertissement indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT résulter en perte de vie ou blessures graves Attention indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT résulter en blessures Avis indique de l information importante pour éviter le dommage de l équipement PROPOSITION 65 CALIFORNIE Vous pouvez...

Page 8: ...ique Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux les radiateurs les cuisinières et les réfrigérateurs Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides La pénétration d eau à l intérieur d un outil augmentera le risque de choc électrique Ne pas maltraiter le c...

Page 9: ... longs peuvent être pris dans des parties en mouvement Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d équipements pour l extraction et la récupération des poussières s assurer qu ils sont connectés et correctement utilisés Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières Ne pas abuser de ce produit Toute exposition excessive à la vibration tout travail dans...

Page 10: ...util 2 Ouvrir les mâchoires de mandrin suffisamment pour y insérer un foret Laisser le foret frapper le bas du mandrin Centrer le foret dans les mâchoires de mandrin et resserrer les mâchoires à la main pour aligner le foret 3 Placer la clé de mandrin dans chacun des trois trous du mandrin tourner dans le sens horaire pour bien resserrer le mandrin REMARQUE Ne jamais utiliser une clé ou des moyens...

Page 11: ...mmencer le perçage à faible vitesse et augmenter à la puissance complète tout en appliquant une pression ferme sur l outil Les trous dans le bois se font avec les mêmes forets hélicoïdaux que ceux utilisés pour le métal Ces forets peuvent surchauffer à moins qu on ne les sorte fréquemment pour enlever les copeaux des rainures Le travail qui pourrait éclater doit avoir un bloc de bois de protection...

Page 12: ... doit être effectué seulement par un personnel de réparation qualifié L entretien ou les réparations non effectués par un personnel qualifié pourraient mener à des blessures Nettoyage Nettoyer la saleté et les débris des évents et des contacts électriques en soufflant de l air comprimé Garder les poignées des outils propres sèches et libres d huile ou de graisse Utiliser seulement un savon doux et...

Page 13: ...la limitation des dommages fortuits ou indirects La limitation ou exclusion précédente peut donc ne pas s appliquer C Toute panne résultant d un accident d une utilisation abusive de la négligence ou d une utilisation ne respectant pas les instructions données dans le s manuel s accompagnant le produit Un accident l utilisation abusive par l acheteur la négligence ou le manque de faire fonctionner...

Page 14: ...nistramos como medida de SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO Debe reconocer los siguientes símbolos Ésto le indica que hay una situación inmediata que LE OCASIONARIA la muerte o heridas de gravedad Ésto le indica que hay una situación que PODRIA ocasionarle la muerte o heridas de gravedad Ésto le indica que hay una situación que PODRIA ocasionarle heridas no muy graves Ésto le indica u...

Page 15: ...ondientes reducirán el riesgo de choque eléctrico Evite el contacto corporal con las superficies conectadas a tierra tales como tuberías radiadores cocinas y refrigeradores Existe un mayor riesgo de choque eléctrico si su cuerpo está conectado a tierra No exponga las herramientas a motor a la lluvia ni a superficies mojadas Si entra agua dentro de una herramienta a motor el riesgo de choque eléctr...

Page 16: ...ctrica puede causar lesiones personales No intente alcanzar lugares fuera de alcance Mantenga un buen soporte y equilibrio en todo momento Esto le permitirá un mayor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas Vístase adecuadamente No use alhajas ni vestimenta suelta Mantenga su cabello vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles Las alhajas las prendas sueltas y el cabe...

Page 17: ...ive por accidente Almacene las herramientas eléctricas desactivadas fuera del alcance de niños y no permita que personas que no estén familiarizadas con herramientas eléctricas o con estas instrucciones hagan funcionar una herramienta eléctrica Las herramientas eléctricas son peligrosas cuando están en manos de usuarios inexpertos Preste mantenimiento a las herramientas eléctricas Verifique que la...

Page 18: ...a tremenda y repentina fuerza de giro ejercida en la herramienta broca en el momento en que se llega al otro lado del orificio cuando el orificio se obstruye con trozos de madera y partículas o al golpear varillas de refuerzo incrustadas en el hormigón Siempre use el mango lateral mango auxiliar y tome la herramienta con firmeza tanto por el mango lateral como por el mango del interruptor durante ...

Page 19: ... ferrosos como cobre bronce o aluminio Apoye el material para evitar el atascamiento y la distorsión en el punto de ruptura Para evitar que la broca se deslice al iniciar un orificio haga una muesca con un punzón y un martillo en el punto que quiere taladrar Coloque la punta de la broca en la muesca y comience a perforar Use un lubricante para cortes cuando perfore metales Las excepciones son hier...

Page 20: ...s incidentales o consecuentes por lo tanto en tales casos esta limitación o exclusión no es aplicable C Cualquier falla que resulte de un accidente abuso negligencia o incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento y uso indicadas en el los manual es que se adjunta n al producto Dichos accidentes abusos por parte del comprador o falta de operar el producto siguiendo las instrucciones del ma...

Reviews: