background image

21-Sp

Manual de Instrucciones de Operación

 

NB003006

clasificación igual o mayor que la 
presión de la fuente de energía 
si falla un regulador, o 10,34 bar, 
lo que sea mayor. Use mangueras 
de aire de 6,4 mm (1/4 inch) para 
distancias de hasta 15 m (50 feet). 
Use mangueras de aire de 9,5 mm 
(3/8 inch) para distancias de hasta  
15 m (50 feet) o más.

4.   Use un regulador de presión 

(de 0 bar - 8,62 bar) en el compresor. 
Se necesita un regulador de 
presión para controlar la presión de 
operación de la herramienta entre 
4,83 bar y 7,58 bar.

MECANISMO DE SEGURIDAD DE 
DISPARO SECUENCIAL

La herramienta viene equipada con un 
mecanismo de seguridad de disparo 
secuencial. Cuando el operador 
presiona el Elemento de Contacto de 
Trabajo contra la superficie de trabajo 
y luego aprieta el gatillo, se clavará un 
sujetador.

CÓMO OPERAR LA CLAvADORA DE 
DISPARO SECUENCIAL

1.   Suelte el gatillo y 

ponga la boca de la 
herramienta contra la 
superficie de trabajo.

2.   Presione el Elemento 

de Contacto de 
Trabajo contra la 
superficie de trabajo y 
apriete el gatillo para 
clavar un sujetador.

3.   Suelte el gatillo 

y levante la 
herramienta de la 
superficie de trabajo 
después de clavar 
cada sujetador.

ELEMENTO DE CONTACTO

 

Cheque el   

  funcionamiento del 

mecanismo del elemento de contacto 
antes de cada uso. El elemento de 
contacto se debe desplazar libremente, 
sin pegarse, a lo largo del área de 
desplazamiento. El resorte del elemento 
de contacto debe regresar el elemento 
de contacto a su posición original 
totalmente extendido. No use la 
clavadora si el mecanismo del elemento 
de contacto no está funcionando 
adecudamente. Podría ocasionarle 
heridas.

Instrucciones de 

Funcionamiento (Cont.) 

1.   Desconecte la 

clavadora de la 
fuente de suministro 
de aire.

2.   Saque todos los clavos 

del cargador (Vea 
la Sección Carga-
Descarga).

3.   Cerciórese de que el 

gatillo y el elemento 
de contacto se 
muevan libremente 
en ambos sentidos sin 
atascarse o pegarse.

4.   Reconecte la 

clavadora a la fuente 
de suministro de aire. 

5.   Presione el Elemento 

de Contacto de 
Trabajo contra la 
superficie de trabajo 
sin apretar el gatillo. 
La clavadora 

NO DEBE OPERAR

No use la herramienta si opera 
sin apretar el gatillo. Se pueden 
producir lesiones personales.

6.   Remueva la clavadora 

de la superficie de 
trabajo. El Elemento 
de Contacto de 
Trabajo tiene que 
volver a su posición 
original. La clavadora 

NO DEBE 

OPERAR

. No use la herramienta si 

opera mientras está levantada de la 
superficie de trabajo.

7.   Apriete el gatillo y 

presione el Elemento 
de Contacto de 
Trabajo contra la 
superficie de trabajo. 
La clavadora 

NO 

DEBE

 hacerse funcionar.

8.   Presione el Elemento 

de Contacto de 
Trabajo contra la 
superficie de trabajo. 
Apriete el gatillo. La 
clavadora 

DEBE OPERAR

.

 

Una herramienta  

  que funciona de 

manera inadecuada no debe usarse. No 
active la herramienta a menos que esté 
colocada firmemente contra la pieza de 
trabajo.

PARA CARGAR Y DESCARGAR 
LA HERRAMIENTA

1.   Siempre 

desconecte

 la herramienta 

del suministro de aire 

antes

 de 

cargar los sujetadores.

2.   Presione el pestillo de alivio hacia 

abajo. Mueva la tapa del cargador 
hacia atrás.

3.   Coloque una serie de clavos 

Campbell Hausfeld o equivalentes 
(Vea la sección de clavos) en el 
cargador. Cerciórese de que los 
extremos puntiagudos de los clavos 
estén hacia la parte inferior del 
cargador. Cerciórese de que los 
clavos no estén sucios ni dañados.

4.   Tire la tapa del cargador hacia 

adelante hasta que calce el pestillo.

5.   Siempre descargue el sujetador 

antes de remover la herramienta 
de servicio. 

La descarga se hace 

siguiendo

 el proceso inverso de la 

carga; sin embargo, siempre se tiene 
que 

desconectar

 la manguera de 

aire ANTES de descargarla.

PARA AJUSTAR LA PENETRACION DE 
LOS CLAvOS

1.   Regule la presión de aire en la 

clavadora a 4,14 bar.

2.   Conecte las mangueras de aire y 

pruebe la penetración clavando unos 
clavos en un pedazo de madera. 
Si éstos no penetran hasta el nivel 
deseado, aumente la presión de aire 
y pruebe una vez más, conmtinue 
haciendolo hasta lograr los 
resultados deseados. La presión de 
la clavadora no debe exceder 6,9 bar 
ya que ésto reduciría la durabilidad 
de la clavadora.

Instrucciones de Uso y 

Mantenimiento

CÓMO DESOBSTRUIR LA 
HERRAMIENTA

1.   Desconecte la 

clavadora de la 
fuente de suministro 
de aire.

2.   Remueva todos los 

clavos del depósito 
(vea Para Cargar 
/ Descargar la 
Clavadora). De lo contrario, hará que 
los clavos se expulsen desde la parte 
delantera de la clavadora cuando se 
remueve el conjunto de la boca.

10,34 bar o mas

100

0

200

150

50

100

0

200

150

50

Summary of Contents for CHN90498

Page 1: ...lds up to 100 nails no mar tip adjustable exhaust single cycle trigger quick clear nose and an adjustable depth of drive mechanism Unpacking After unpacking the unit inspect carefully for any damage that may have occurred during transit Make sure to tighten fittings bolts etc before putting unit into service Safety Guidelines This manual contains information that is very important to know and unde...

Page 2: ... of another nail This is able to cause the nail to be deflected and hit someone or cause the tool to react and result in a risk of injury to persons k Remove finger from the trigger when not driving fasteners Never carry the tool with finger on trigger the tool is able to fire a fastener Always remain in a firmly balanced position when using or handling the tool Avoid long extended periods of work...

Page 3: ...re the tool when it is idle out of reach of children and other untrained persons A tool is dangerous in the hands of untrained users f Maintain the tool with care Keep a cutting tool sharp and clean A properly maintained tool with sharp cutting edges reduces the risk of binding and is easier to control g Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition th...

Page 4: ... for the first time and before each use If an inline oiler is used manual lubrication through the air inlet is not required on a daily basis The work surface can become damaged by excessive lubrication Proper lubrication is the owner s responsibility Failure to lubricate the tool properly will dramatically shorten the life of the tool and void your warranty 1 Disconnect the air supply from the too...

Page 5: ...ger and depress the work contact element WCE against the work surface The nailer MUST NOT operate 8 Depress the Work Contact Element WCE against the work surface Pull the trigger The nailer MUST operate An improperly functioning tool must not be used Do not actuate the tool unless the tool is placed firmly against the work piece Loading Unloading The Nailer 1 Always disconnect the tool from the ai...

Page 6: ...n all moving surfaces and pivots After reassembling a few drops of 30W non detergent oil or equivalent must be added through the air line before testing Storage The tool should be stored in a cool dry place Fasteners The following Campbell Hausfeld finishing nails are available at local retail stores If you need help locating any item call customer service at 1 800 543 6400 Campbell Hausfeld nails...

Page 7: ...2 Dirt in nose piece 2 Clean drive channel 3 Dirt or damage prevent fasteners or pusher from moving freely in magazine 3 Clean magazine 4 Damaged pusher spring 4 Replace spring 5 Inadequate air flow to tool 5 Check fitting hose or compressor 6 Worn o rings on piston or lack of lubrication 6 Replace and lubricate o rings 7 Damaged o rings on trigger valve 7 Replace o rings 8 Air leaks 8 Tighten scr...

Page 8: ...ructions provided in the owner s manual s supplied with product Accident purchaser s abuse neglect or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices are removed or altered this warranty is void D Normal adjustments which are explained in the owner s manual s provided with the product E Items or s...

Page 9: ...un coup buse à dégagement rapide réglage de pénétration des clous Déballage Dès que l appareil est déballé l inspecter attentivement pour tout signe de dommages en transit S assurer de resserrer tous les raccords boulons etc avant de le mettre en service Directives de Sécurité Ce manuel contient de l information très importante qui est fournie pour la SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES D ÉQUIPE...

Page 10: ...un autre clou Ceci pourrait faire dévier le clou qui pourrait alors frapper quelqu un ou l outil pourrait réagir provoquant des blessures k Retirer le doigt de la gâchette lorsqu on n enfonce pas d attaches Ne jamais transporter l outil avec le doigt sur la gâchette car l outil pourrait déclencher l attache Toujours bien s équilibrer pendant la manipulation ou l utilisation de l outil Éviter d uti...

Page 11: ...qu il n est pas utilisé hors de portée des enfants et autres personnes non formées Un outil est dangereux dans les mains d utilisateurs non formés f Il faut entretenir l outil avec soin Gardez un outil de coupe tranchant et propre Un outil bien entretenu aux bords de coupe tranchants est moins susceptible de bloquer et est plus facile à contrôler g Vérifier pour tout signe de mauvais alignement ou...

Page 12: ...xige le graissage avant son usage initial et avant chaque usage Si vous utilisez un graisseur en canalisation le graissage manuel à travers la prise d air n est pas exigé quotidiennement La surface de travail peut être endommagée par le graissage excessif Le graissage correct est la responsabilité de l utilisateur Manque de graisser l outil correctement peut raccourcir la durée de l outil et peut ...

Page 13: ...oueuse ne pas utiliser celle ci Il y a risque de blessures 7 Actionner la gâchette Appuyer le mécanisme de déclenchement par contact WCE sur la surface de travail La cloueuse NE DOIT PAS FONCTIONNER 8 Appuyer le mécanisme de déclenchement par contact WCE sur la surface de travail Actionner la gâchette La cloueuse DOIT FONCTIONNER Un outil qui ne fonctionne pas correctement ne doit pas être utilisé...

Page 14: ...be ou l équivalent sur tous les joints toriques Chaque joint torique doit être enrobé avec du O lube avant l assemblage Utiliser un peu d huile sur toutes les surfaces mouvantes et pivots Après le remontage ajouter quelque gouttes d huile sans détergent 30W ou l équivalent à travers la canalisation d air avant de faire l essai Rangement L outil doit être rangé dans un endroit frais et sec Attaches...

Page 15: ...r 3 Saleté ou dommage qui empêche le fonctionnement libre des clous ou du poussoir dans le chargeur 3 Nettoyer le chargeur 4 Ressort de poussoir endommagé 4 Remplacer le ressort 5 Circulation d air insuffisante à la cloueuse 5 Inspecter le raccord tuyau ou le compresseur 6 Joint torique du piston usé ou manque de lubrification 6 Remplacer les joints torique Graisser 7 Joint torique de la soupape d...

Page 16: ...on abusive par l acheteur la négligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de sûreté Si ces appareils de sûreté sont enlevés ou modifiés la garantie sera annulée D Réglages normaux qui sont expliqués dans le s manuel s d utilisation accompagnant le produit E Articles ou services qui sont exig...

Page 17: ... ajustable gatillo de un solo ciclo boca de despeje rápido y mecanismo clavador con profundidad ajustable Desempaque Al desempacar este producto revíselo con cuidado para cerciorarse de que esté en perfecto estado Cericiórese de apretar todas las conexiones pernos etc antes de comenzar a utilizar la unidad Medidas de Seguridad Este manual contiene información que es muy importante que sepa y compr...

Page 18: ...erramienta contiene clavos No apunte con la herramienta hacia usted o hacia otra persona ya sea que contenga clavos o no j No clave ningún clavo encima de otro clavo Esto puede hacer que el clavo se desvíe y golpee a alguien o provocar que la herramienta reaccione y cause el riesgo de lesiones personales k Quite el dedo del gatillo cuando no esté clavando clavos Nunca lleve la herramienta con su d...

Page 19: ...en muerte o graves lesiones personales No toque el gatillo a menos que se estén clavando sujetadores Nunca conecte la línea de aire a la herramienta ni mueva la herramienta cuando esté tocando el gatillo La herramienta podría expulsar un sujetador y producir la muerte o lesiones personales graves También coloque el protector del gatillo en la posición de seguro cuando no esté en uso Desconecte sie...

Page 20: ...mitar la presión de aire suministrada a la herramienta La presión regulada no debe exceder los 6 90 bar Si el regulador falla la presión transmitida a la herramienta no debe exceder los 13 79 bar La herramienta puede explotar lo cual puede ocasionar la muerte o graves lesiones personales GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES NO LAS DESECHE Instrucciones de Funcionamiento Lubricacion Esta herramienta requiere...

Page 21: ...tar el gatillo Se pueden producir lesiones personales 6 Remueva la clavadora de la superficie de trabajo El Elemento de Contacto de Trabajo tiene que volver a su posición original La clavadora NO DEBE OPERAR No use la herramienta si opera mientras está levantada de la superficie de trabajo 7 Apriete el gatillo y presione el Elemento de Contacto de Trabajo contra la superficie de trabajo La clavado...

Page 22: ...se le debe dar un baño de lubricante para anillos antes de instalarlos Igualmente deberá ponerle un poco de aceite a todas las piezas que se mueven y muñones Finalmente después de haberla ensamblado y antes de probar la herramienta deberá ponerle unas cuantas gotas de aceite sin detergente 30W u otro aceite similar en las líneas de aire Almacenamiento La herramienta debe guardarse en un lugar fres...

Page 23: ...Debe limpiar el cargador 4 El resorte del mecanismo de impulso está dañado 4 Debe reemplazar el resorte 5 El flujo de aire hacia la herramienta es inadecuado 5 Chequée las conexiones la manguera o el compresor 6 El anillo en O del pistón está desgastado o le falta lubricación 6 Debe reemplazar los anillos en O Lubríquelos 7 Los anillos en O de la válvula del gatillo están dañados 7 Debe reemplazar...

Page 24: ...e del comprador o falta de operar el producto siguiendo las instrucciones del manual de instrucciones suministrado también debe incluir la desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados la garantía quedaría cancelada D Los ajustes normales explicados en el los manual es suministrado s con el producto E Los artículos o servicios que...

Reviews: