background image

Informaciones
Generales de Seguridad

(Continuación)

Nunca cargue la
herramienta por
la manguera de
aire ni hale la
manguera para
mover la her-
ramienta o el compresor de aire.
Mantenga las mangueras alejadas
del calor, aceite y objetos puntiagu-
dos. Reemplace cualquier manguera
que esté dañada, débil o desgastada.
Ésto podría ocasionar heridas o
daños a la herramienta

Siempre asuma que la herramienta
tiene sujetadores. Respete la
herramienta como un implemento
de trabajo; no jugue con ella.
Siempre mantenga a los demás a
una distancia segura del área de
trabajo, en caso de una descarga
accidental de sujetadores. No
apunte con la herramienta hacia
usted o hacia otra persona, ya sea
que contenga o no sujetadores. El
disparo accidental de la herramienta
podría resultar en la muerte o en
graves lesiones personales. 

No clave un suje-
tador encima de
otro. El sujetador
podría saltar y
ocasionarle la
muerte o heridas
graves.

No opere la her-
ramienta ni per-
mita que otros
la operen si las
etiquetas de
advertencia
están ilegibles. Éstas se encuentran
en el cargador o el cuerpo de la her-
ramienta. 

Evite usar la herramienta cuando el
depósito está vacío. Ésto podría acel-
erar su desgaste.

Limpie y chequee todas las
mangueras de suministro de aire y
conexiones antes de conectar la her-
ramienta al compresor. Reemplace las
mangueras y conexiones que estén
dañadas o desgastadas. El rendimien-
to de la herramienta o su durabilidad
podrían reducirse.

Cómo usar la
Herramienta

LUBRICACION

Esta herramienta requiere lubricación
antes de usarse por primera vez y antes
de cada uso. Si utiliza un lubricador
incorporado a la línea, 

no tendrá

que

lubricarla manualmente a diario.

La

super

ficie de trabajo se podría dañar debido
a la lubricación excesiva. La lubricación
adecuada es la responsabilidad del
propietario. Si no lubrica la herramien-
ta adecuadamente, ésta se dañará rápi-
damente y la garantía se cancelaría

1. Desconecte la

herramienta de
la fuente de su-
ministro de aire
para lubricarla. 

2. Gire la her-

ramienta de
modo que la
entrada de aire
quede mirando
hacia arriba. Agregue de 4 a 5 gotas
de aceite no detergente 30W en la
entrada de aire. No use aceites 

AVISO

No deje que la herramienta se caiga
ni la tire. Ésto podría dañarla o con-
vertirla en algo peligroso de usar. En
caso de que la herramienta se haya
caído o la hayan tirado, revísela con
cuidado a ver si está doblada o rota,
si tiene alguna pieza dañada o tiene
fugas de aire. DEJE de trabajar y
repárela antes de usarla o podría
ocasionarle heridas graves.

Ésto le 

indica

que hay una situación que PODRIA oca-
sionarle heridas no muy graves. 

No haga ninguna modificación a la
herramienta sin obtener primero la
aprobación por escrito de Campbell
Hausfeld. No use la herramienta si le
faltan alguna de las tapas protec-toras
o si éstas han sido modifi-cadas. No
use la herramienta como un martillo.
Se pueden producir lesiones
personales o daños a la herramienta.

Evite trabajar con esta herramienta
por largos periodos. Deje de usar la
herramienta si siente dolor en las
manos o en los brazos.

Siempre revise que el Elemento de
Contacto de Trabajo esté funcionan-
do correctamente. Puede que se
clave un sujetador por accidente si el
Elemento de Contacto de Trabajo no
está funcionando correctamente. Se
pueden producir lesiones personales
(vea la sección “Cómo Revisar el
Elemento de Contacto de Trabajo”).

Desconecte la fuente de suministro
de aire y elimine la tensión del dis-
parador antes de tratar de sacar
cualquier sujetador atascado, ya
que la herramienta podría disparar
un sujetador por el frente. Ésto
podría ocasionarle heridas.

Ésto

le indica

una información importante, que de no
seguirla, PODRÍA ocasionar daños al
equipo.

AVISO

!

PRECAUCION

3-Sp

CHN10302

Manual de Instrucciones

Conexión Recomendada

Regulador

Filtro

Acoplador 

rápido

(Opcional)

Manguera de

aire

Conector 

rápido

(Opcional)

Acoplador
rápido 

Conector

rápido

!

ADVERTENCIA

Lubricador

OIL

OIL

Aceite

Summary of Contents for CHN10302

Page 1: ...and all other person nel in the work area are wearing ANSI Z87 eye protec tion equipment and when required other appropriate protec tion equipment such as head hear ing and foot protection equipment Serious eye or permanent hearing loss could result Assuring that the tool is kept in safe working order as described in this manual EMPLOYER S RESPONSIBILITY Selecting an appropriate tool actua tion sy...

Page 2: ...stener which will result in death or serious personal injury Warning indicates a potentially hazardous situation which if not avoid ed COULD result in death or serious injury Always discon nect the tool from the power source when unattended performing any maintenance or WARNING repair clearing a jam or moving the tool to a new location Always reconnect the air line BEFORE load ing any fasteners Do...

Page 3: ...from the tool to add lubricant 2 Turn the tool so the air inlet is fac ing up Place 4 5 drops of 30 W non detergent oil into air inlet Do not use detergent oils oil additives or air tool oils Air tool oils contain sol vents which will damage the tool s internal components 3 After adding oil run tool briefly Wipe off any excess oil from the cap exhaust RECOMMENDED HOOKUP The illustration below show...

Page 4: ...ng tool must not be used Do not actuate the tool unless the tool is placed firmly against the work piece LOADING UNLOADING THE TOOL 1 Always connect the tool to the air supply before loading fasteners 2 Push down on the latch button Pull back on the magazine cover 3 Load a clip of fasteners with the crowns straddling the magazine rail 4 Push the maga zine cover for ward until latch button pops up ...

Page 5: ...a screwdriver if required 6 Rotate door back into the closed position 7 Extend the wire latch and place over the hooks on the nose 8 Close the latch by pushing the latch up and in until the latch snaps into place WARNING 9 Make sure the trigger and work contact element WCE move freely up and down without sticking or binding Technical Support Please call our Tool Hotline at 1 800 543 6400 with any ...

Page 6: ...ated Adhesive 100 5000 FN208K00 3 4 18 Gauge 1 4 Chisel Galvanized Vinyl Coated Adhesive 100 5000 FN258K00 1 18 Gauge 1 4 Chisel Galvanized Vinyl Coated Adhesive 100 5000 FN180615AV 1 2 18 Gauge 1 4 Chisel Galvanized Vinyl Coated Adhesive 100 1000 FN180620AV 3 4 18 Gauge 1 4 Chisel Galvanized Vinyl Coated Adhesive 100 1000 FN180625AV 1 18 Gauge 1 4 Chisel Galvanized Vinyl Coated Adhesive 100 1000 ...

Page 7: ...river is worn Staples are not correct size Staples are bent Magazine or nose screws are loose Driver is damaged Staples loaded incorrectly O Rings or seals are damaged Replace o rings and check operation of Work Contact Element WCE Tighten screws Replace o rings Replace bumper Tighten screws Replace gasket Replace bumper Clean drive channel Clean magazine Replace spring Check fitting hose or compr...

Page 8: ...urchaser s abuse neglect or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices are removed or altered this warranty is void D Normal adjustments which are explained in the owner s manual s provided with the product E Items or service that are normally required to maintain the product i e o rings spri...

Page 9: ...de l outil est responsable de Lire et comprendre les étiquettes et le manuel sur les outils Choisir un système d activation de l outil approprié en tenant compte de l application de travail prévue pour l outil L utilisation sécuritaire de l outil S assurer que l outil est utilisé seulement lorsque l opérateur et tout autre person nel dans l aire de tra vail portent un équipement de pro tection ocu...

Page 10: ... de l outil ou durant le raccorde ment de celle ci au tuyau d air com primé L éjection accidentelle d un outil peut causer des blessures graves ou mortelles Avertissement indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT résul ter en perte de vie ou blessures graves AVERTISSEMENT Toujours débrancher l outil de la source de courant en votre absence en effectuant des réparations ou son entretien...

Page 11: ...orrectement peut raccourcir la durée de l outil et peut annuler votre garantie 1 Débrancher la source d air de l outil avant de graisser 2 Tourner la l outil de manière à ce que la prise d air comprimé soit dirigée vers le haut Introduire 4 ou 5 gouttes d huile non déter gente dans la prise d air comprimé Ne pas utiliser d huile détergente d additif à huile ni d huile pour outils à air comprimé Ce...

Page 12: ...chement par contact WCE doit redescendre à sa position initiale L outil NE DOIT PAS FONCTION NER Si l éjection d une attache se produit lorsqu on relève l outil ne pas utiliser celle ci Il y a risque de blessures 7 Actionner la gâchette Appuyer le mécanisme de déclenchement par contact WCE sur la surface de travail L outil NE DOIT PAS FONCTION NER 8 Appuyer le mécanisme de déclenche ment par conta...

Page 13: ...pro fondeur recherchée 4 Après chaque réglage s assurer que le mouvement de la gâchette et du mécanisme de déclenchement par contact WCE puisse s effectuer vers le haut ou vers le bas sans difficulté AJUSTEMENT DE LA DIRECTION D ÉCHAPPEMENT Cet outil est équipé d un déflecteur de sor tie à direction ajustable Ceci permet le changement de direction de l échappement Orienter le déflecteur à la posit...

Page 14: ...t toyées et graissées pendant la répara tion d un outil Utiliser le Parker O lube ou l équivalent sur tous les joints toriques Chaque joint torique doit être enrobé avec du O lube avant l assem blage Utiliser un peu d huile sur toutes les surfaces mouvantes et pivots Après le remontage ajouter quelque gouttes d huile sans détergent 30W ou l équiva lent à travers la canalisation d air avant de fair...

Page 15: ...sé Agrafes de mauvaise taille Agrafes courbés Vis du chargeur ou nez dégagés Chassoir endommagé Agrafes mal chargés Joint toriques ou joints d étanchéité endommagés Guide de Dépannage Cessez l utilisation de l agrafeuse immédiatement en cas des problèmes suivants car il y a risque de blessures graves Toutes réparations doivent être effectuées par un Technicien Qualifié ou par un Centre De Service ...

Page 16: ...ar l a cheteur la négligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l enle vage ou la modification de n importe quel appareil de sûreté Si ces appareils de sûreté sont enlevés ou modifiés la garantie sera annulée D Réglages normaux qui sont expliqués dans le s manuel s d utilisation accompagnant le produit E Articles ou services qui sont exigés pour l ...

Page 17: ...os y oídos Asegurarse de que la herramienta se mantenga en un orden de trabajo seguro según se describe en este manual RESPONSABILIDAD DEL EMPLEADOR Seleccionar un sistema de activación de la herramienta adecuado tomando en cuenta la aplicación de trabajo para la cual se usa la herramienta Asegurarse de que este manual esté disponible para los operadores y el personal que esté realizando el manten...

Page 18: ...la línea de aire con una herramienta ni mueva la her ramienta cuando esté tocando el gatillo La herramienta podría expul sar un sujetador y producir la muerte o lesiones personales graves Ésto le indica que hay una situación que PODRIA oca sionarle la muerte o heridas graves ADVERTENCIA Desconecte siempre la her ramienta de la fuente de energía cuando no la esté aten diendo cuando le esté realizan...

Page 19: ...añará rápi damente y la garantía se cancelaría 1 Desconecte la herramienta de la fuente de su ministro de aire para lubricarla 2 Gire la her ramienta de modo que la entrada de aire quede mirando hacia arriba Agregue de 4 a 5 gotas de aceite no detergente 30W en la entrada de aire No use aceites AVISO No deje que la herramienta se caiga ni la tire Ésto podría dañarla o con vertirla en algo peligros...

Page 20: ...amienta de la super ficie de trabajo El Elemento de Contacto de Trabajo tiene que volver a su posición origi nal La herramienta NO DEBE OPERAR No use la herramienta si opera mientras está levantada de la superficie de trabajo 7 Apriete el gatillo y pre sione el Elemento de Contacto de Trabajo contra la superficie de trabajo La herramien ta NO DEBE hacerse funcionar 8 Presione el Elemento de Contac...

Page 21: ...e o pegarse después de cada ajuste PARA AJUSTAR LA DIRECCION DEL TUBO DE ESCAPE La herramienta modelo CHN10302 está equipada con un deflector ajustable de la dirección del tubo de escape Éste le per mite al usuario cambiar la dirección del tubo de escape Simplemente mueva el deflector hacia la dirección deseada QUÉ HACER CUANDO LA HERRA MIENTA TENGA UN SUJETADOR ATASCADO 1 Desconecte la clavadora ...

Page 22: ...mente deberá ponerle un poco de aceite a todas las piezas que se mueven y muñones Finalmente después de haberla ensamblado y antes de probar la herramienta deberá pon erle unas cuantas gotas de aceite sin detergente 30W u otro aceite similar en las líneas de aire Información de intercambio Las grapas usadas con la grapadora para acabado CHN10302 también se pueden usar con las grapadoras Senco LN44...

Page 23: ... están dobladas Los tornillos del cargador o de la boquilla están flojos El mecanismo de impulso está dañado Las grapas están mal colocadas Los anillos en O o los sellos están dañados Guía de Diagnóstico de Averías Deje de usar la grapadora inmediatamente si alguno de los si guientes problemas ocurre repuestos Podría ocasionarle heridas graves Cualquier reparación o reemplazo de piezas los debe ha...

Page 24: ...min istrado también debe incluir la desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad Si dichos instrumen tos de seguridad son desconectados la garantía quedaría cancelada D Los ajustes normales explicados en el los manual es suministrado s con el producto E Artículos o servicios normalmente requeridos para el mantenimiento del producto tales como anillos en O resortes amortiguadores def...

Reviews: