background image

2

1

Installez 

comme un professionnel 

CHN70200 — Cloueuse de pointes de vitrier pneumatique

Ármela

 

como un profesional

 

CHN70800 — Clavadora Neumática para Puntillas

4

Cloueuse de pointes de 
vitrier 5,1 cm (2 po)
Clavadora de puntillas 
de 5,1 cm (2 pulg.)

CHN70200

IN728001AV  6/09

Charger

 les attaches. Consultez le manuel pour d’autre information sur la longueur et 

le type d’attaches.

Cargue

 los sujetadores. Vea el manual para más información sobre la longitud y tipo 

de sujetadores.

3

Installez

 comme 

un professionnel

Guide d’installation facile

Les projets sont plus faciles avec les 
produits 

Campbell Hausfeld

.

Merci d’avoir décidé d’acheter un produit 

Campbell Hausfeld. Nous sommes engagés à fournir 

des outils pour vous aider à terminer vos projets 

Comme un Professionnel

.

Ármela

 como un 

profesional 

Guía de armado fácil

Los proyectos son más fáciles con los 
productos de 

Campbell Hausfeld

.

Gracias por su decisión de comprar un producto 

Campbell Hausfeld. Estamos comprometidos a 

proporcionar instrumentos que le ayuden a completar sus 

proyectos 

Como un Profesional

.

Fermer 

le régulateur 

de pression, 

mettre

 

le compresseur 

en 

marche 

et

 laisser 

le réservoir atteindre la 
pression maximale.

Cierre 

el regulador de 

presión,

 encienda 

el 

compresor y

 deje 

que 

el tanque 
alcance 
la presión 
máxima.

Brancher 

le 

boyau d’air à la sortie 
du régulateur. 

Ajuster 

le bouton du régulateur 
pour que la pression de 
sortie soit entre 414 à 
690 kPa (60 psi à 100 psi)

Conecte 

la manguera de 

aire a la salida del regulador. 

Ajuste 

la perilla reguladora 

para que la 
presión de 
salida sea de 
entre 4,14 bar 
y 6,90 bar 
(60 psi y 
100 psi).

AVIS : Pour faire fonctionner cet outil, il faut au moins un 
compresseur d’au moins 3,79 litres (un gallon). 

AVISO: para poner en funcionamiento esta herramienta 
necesitará un compresor de por lo menos 3,79 L (1 galón).

Brancher

 le coupleur sur le 

boyau d’air à l’entrée de la cloueuse.

Conecte

 el acoplador de la 

manguera de aire a la entrada de la 
clavadora.

 © 2009 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer

 © 2009 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer

 

 

Desconecte siempre la 
herramienta de la fuente de 
energía cuando no la esté 
atendiendo, cuando le esté 
realizando mantenimiento o 
reparaciones, desobstruyéndola, 
cargándola, descargándola o 
moviéndola a un nuevo sitio.

Desconecte la herramienta 
de la fuente de aire. Quite 
el tornillo y la tapa del 
compartimiento de las pilas. 
Introduzca 2 (dos) pilas 
nuevas con la orientación 
correcta. No mezcle pilas 
viejas con nuevas. Cierre la 
tapa. Cambie el tornillo.

Reemplazo de

las Pilas

 

 

Toujours débrancher l’outil de 
la source de courant lorsqu’il est 
sans supervision, pour effectuer 
son entretien ou des réparations, 
pour débloquer, charger, 
décharger ou déplacer l’outil 
vers un nouvel endroit.

Débrancher l’outil de la 
source d’air. Retirer la 
vis et le couvercle du 
compartiment de piles. 
Insérer deux (2) nouvelles 
piles dans la bonne 
direction. Ne pas mélanger 
de piles neuves et usées. 
Fermer le couvercle. 
Remplacer la vis.

Replacement

de Piles

414 kPa
4,13 bar

690 kPa
6,90 bar

Vis 

Tornillo

Enfoncer

 le bouton de verrouillage 

du chargeur et tirer pour ouvrir 

le chargeur.

Presione

 el botón del seguro del 

cargador y hale el cargador para abrirlo.

Charger

 les clous avec 

les pointes enfoncées 

complètement dans la rainure.

Cargue

 los clavos con las 

puntas bien abajo en la ranura.

Fermer

 le chargeur.

Cierre

 el cargador.

Á

Visitez-nous à

 

chpower.com

Visítenos en

 

chpower.com

Reviews: