R
R
29
R
R
28
• Dopo avere registrato la serie sterzo, bloccate l'attacco manubrio in
posizione sul tubo forcella stringendo le viti di serraggio.
• After adjusting the headset, set the stem in correct position over the
steerer tube and tighten stem fixing bolts (R).
• Nach erfolgter Steuersatzjustage, Lenkervorbau in Fahrtrichtung stellen
und durch Anziehen der Befestigungsschrauben am Gabelschaft befestigen.
• Une fois réalisé le réglage de la direction, bloquer la potence en position
sur le pivot de la fourche avec les vis de serrage.
• Tras haber ajustado la dirección, fijar la unión del manillar en posición
correcta en el tubo de la horquilla por medio de los tornillos de sujeción.
• Nadat het balhoofd is afgesteld kunt u de stuurpen in de juiste positie
zetten en vastzetten.
D
F
NL
E
GB
I
Fig. 13