background image

DEUTSCH

35

DEUTSCH

34

A

HD-Link CN-RE200

18

2. ÖFFNEN DER KETTE

Falls die Kette geöffnet und wieder geschlossen werden muss, ist der spezielle Verschlussclip
HD-Link Campagnolo

®

CN-RE200 zu verwenden.

• Besorgen Sie sich den speziellen Verschlussclip HD-Link Campagnolo

®

CN-RE200.

• Suchen sie den Verschlussstift (A) (Abb. 18) an der Kette.

• Kürzen Sie die Kette um so viele Kettenglieder, wie das HD-Link lang ist, wobei der

Verschlussstift der Kette (A) im verbleibenden Teil enthalten sein muss (Abb. 18).

Hinweis
Führen Sie zum Kürzen der Kette die gleichen Vorgänge aus wie in den Abbildungen 3, 4 und
5 im Abschnitt 1 “Montage der Kette” angegeben und verwenden Sie hierzu ausschließlich das
Werkzeug Campagnolo

®

UT-CN200.

E

X

Außenseite

der Kette.

16

NEIN!

JA!

17

• Das leichte Vorstehen (X) des Stiftes (E) aus

dem Kettenglied (an der Außenseite der
Kette) (Abb. 16) ist ganz normal und stört die
normale Gleitbewegung der Kette nicht.
Versuchen Sie niemals, dieses leichte
Vorstehen zu beheben!

• Prüfen Sie, dass die Schließstelle der Kette

keine "steife Stelle" bzw. Kettenglieder auf-
weist, die nicht frei und flüssig laufen (Abb. 17).
Gegebenenfalls die Beweglichkeit der Kette
durch leichtes seitliches Hin- und Herbiegen
wiederherstellen.

7225211 - Catena C10 HD-L  7-04-2003  16:23  Pagina 34

Summary of Contents for C10 HD-L

Page 1: ...C10 HD L CHAIN 7225211 Catena C10 HD L 7 04 2003 16 23 Pagina 1 ...

Page 2: ...ITALIANO 2 ENGLISH 14 DEUTSCH 26 FRANÇAIS 38 ESPAÑOL 50 NEDERLANDS 62 7225211 Catena C10 HD L 7 04 2003 16 23 Pagina 2 ...

Page 3: ...mpromettere l integrità strutturale dei compo nenti riducendone enormemente il ciclo vitale alcuni componenti sono inoltre soggetti ad usurarsi nel tempo Vi preghiamo di far ispezionare regolarmente la bicicletta da un meccanico qualificato per con trollare se vi siano cricche deformazioni indicazioni di fatica o usura Se l ispezione evidenziasse qualsiasi deformazione cricca segni di impatto o di...

Page 4: ...eguire in maniera cor retta le istruzioni riportate in questo manuale rivolgetevi ad un meccanico specializzato Determinate la lunghezza corretta della catena posizionandola sul pignone e sull ingranaggio più piccoli verificando che la misura H Fig 2 non superi i 10 15 mm Eseguite tutte le seguenti operazioni e troncate le maglie in eccesso dal lato della catena oppos to a quella esterna riportant...

Page 5: ...piolino guida D Posizionate l utensile UT CN200 come indica to in Fig 9 ITALIANO 7 6 Rimuovete la fascetta in plastica e l etichetta adesiva Warning Spostate la catena sull ingranaggio più gran de mantenendola sul pignone più piccolo quindi posizionate le maglie da chiudere nella zona indicata in Figura 6 Inserite la maglia interna B Fig 7 nella maglia esterna C Fig 7 quindi inserite il piolino gu...

Page 6: ...piolino E sporga di 0 1 mm dal lato interno dalla catena Fig 14 Estraete il dispositivo di blocco e rimuovete la catena dall utensile Sfilate il piolino guida D dalla maglia Fig 15 UT CN200 10 Svitate l utensile UT CN200 quindi inserite la maglia da chiudere nelle apposite sedi Fig 10 Bloccate la maglia con l apposito dispositivo di blocco A Fig 11 Verificate che la punta conica dello spintore F F...

Page 7: ...tena A Fig 18 Nota Per accorciare la catena eseguite le operazioni indicate al capitolo 1 Montaggio della catena nelle figure 3 4 e 5 utilizzando solamente l utensile Campagnolo UT CN200 E X Lato esterno della catena 16 NO SÌ 17 La leggera sporgenza X verso il lato ester no della catena del piolino E dalla maglia Fig 16 è del tutto normale e non ostacola il normale scorrimento della catena Non cer...

Page 8: ... km e gli 8 000 km in funzione delle condizioni di utilizzo della frequenza e della qualità delle operazioni di manutenzione Misurate in più punti della catena per mezzo di un calibro di precisione la distanza presente tra le bussole di sei maglie esterne come indicato in figura 20 Se almeno una delle misurazioni supe ra i 132 60 mm la catena deve essere immediatamente sostituita con una nuova Lat...

Page 9: ...ctural integrity of the com ponents and significantly reduce their lifespan some components are also subject to wear over time Please have your bicycle regularly inspected by a qualified mechanic for any cracks deformation signs of fatigue or wear If the inspection reveals any deformation cracks impact marks or stress marks no mat ter how slight immediately replace the component components that ha...

Page 10: ... all of the following operations and remove extra links from the side of the chain opposite the external link which is identified by the plastic band and the adhesive WARNING label WARNING NEVER remove or modify in any way whatsoever this external link which is permanently identified by the stamped production batch number since it has the calibrated holes need to close the chain A 4 5 To cut the c...

Page 11: ...rnal link B Fig 7 into the exter nal link C Fig 7 then fit the small guide pin D Fig 7 in the link hole from inside the chain towards the outside 9 Centre the small guide pin D in relation to the axis of the chain then fit the small pin E into the small guide pin D from inside the chain towards the outside Fig 8 Note Only one of the two holes in the small pin E can be used for coupling with the sm...

Page 12: ...protrude 0 1 mm from the internal side of the chain Fig 14 Remove the clamping device and remove the chain from the tool Slide the small guide pin D out of the link Fig 15 UT CN200 10 A F 11 F E External side of the chain 12 Unscrew tool UT CN200 then fit the link to be closed in the relative seats Fig 10 Clamp the link with the special clamping device A Fig 11 Make sure that the tapered tip of th...

Page 13: ...ote To shorten the chain perform all the operations indicated in Section 1 Chain installation Figures 3 4 and 5 by using exclusively Campagnolo tool UT CN200 E X External side of the chain 16 NO OK 17 The slight protrusion X towards the external side of the chain of the small pin E from the link Fig 16 is entirely normal and does not obstruct normal chain movement NEVER try to eliminate this protr...

Page 14: ...0 miles and 5 000 miles depending on the conditions of use and on the frequency and quality of maintenance operations Use a high precision caliper gauge to measure in different points of the chain the length as indicated in fig 20 If even one of the measurement is longer than 132 60 mm the chain must immediately be replaced External side of the chain HD Link A A B B 19 Close the chain using the sp...

Page 15: ... und deren Lebensdauer dadurch erheblich verkürzen Einige Komponenten können sich außerdem im Laufe der Zeit abnutzen Wir bitten Sie Ihr Fahrrad regelmäßig von einem Fahrradmechaniker kontrollieren zu lassen um festzustellen ob Risse Deformierungen oder sonstige Anzeichen für Materialermüdung oder Abnutzung vorhanden sind Sollten bei der Kontrolle irgendwelche auch noch so geringfügige Deformierun...

Page 16: ...n die Anweisungen in diesem Handbuch richtig auszuführen sollten Sie sich an einen spezialisierten Fahrradmechaniker wenden Bestimmen Sie die richtige Kettenlänge indem Sie die Kette auf das kleinste Ritzel und den kleinsten Zahnkranz legen und kontrollieren Sie dann dass das Maß H Abb 2 10 15 mm nicht überschreitet Führen Sie alle folgenden Vorgänge an demjenigen Kettenende aus an dem nicht das K...

Page 17: ...s Werkzeug UT CN200 wie in Abb 9 gezeigt positionieren 6 Das Kunststoffband und das Klebeschild Warning entfernen Die Kette auf den größten Zahnkranz verset zen und sie dabei auf dem kleinsten Ritzel lassen dann die Kettenglieder die geschlos sen werden müssen in den in Abbildung 6 angegebenen Bereich verschieben Das innere Kettenglied B Abb 7 in das äußere Kettenglied C Abb 7 einsetzen dann den F...

Page 18: ...tte um 0 1 mm vorstehen Abb 14 Die Sperrvorrichtung herausziehen und die Kette vom Werkzeug abnehmen Den Führungsstift D aus dem Kettenglied herausziehen Abb 15 UT CN200 10 Das Werkzeug UT CN200 losschrauben dann das Kettenglied das geschlossen wer den soll in den vorgeformten Sitz im Werkzeug einsetzen Abb 10 Das betreffende Kettenglied mit der Sperrvorrichtung A Abb 11 blockieren Prüfen dass die...

Page 19: ...tte die gleichen Vorgänge aus wie in den Abbildungen 3 4 und 5 im Abschnitt 1 Montage der Kette angegeben und verwenden Sie hierzu ausschließlich das Werkzeug Campagnolo UT CN200 E X Außenseite der Kette 16 NEIN JA 17 Das leichte Vorstehen X des Stiftes E aus dem Kettenglied an der Außenseite der Kette Abb 16 ist ganz normal und stört die normale Gleitbewegung der Kette nicht Versuchen Sie niemals...

Page 20: ... Pflege von 3 000 km bis 8 000 km Mit einer Feinmesslehre so wie in Abb 20 gezeigt den Abstand zwischen den Hülsen von sechs Außenkettengliedern an mehreren Stellen der Kette messen Sobald mindestens ein Maß größer ist als 132 60 mm muss die Kette sofort durch eine neue Antriebskette ersetzt werden Außenseite der Kette HD Link A A B B 19 Schließen Sie die Kette mit dem speziellen Verschlussclip HD...

Page 21: ...sation inadéquate peuvent compromettre l état structurel des composants en réduisant même considérablement leur durée de vie Nous vous conseillons de faire contrôler régulièrement votre vélo par un mécanicien qualifié pour contrôler qu il ne présente pas des criques déformations ou d autres signes de fatigue La fréquence des contrôles dépend de nombreux facteurs contactez un technicien Campagnolo ...

Page 22: ...t les instruc tions données dans le présent manuel adressez vous à un mécanicien spécialisé Déterminez la bonne longueur de la chaîne en la mettant sur les pignon et plateau les plus petits en vérifiant que la dimension H Fig 2 ne dépasse pas 10 15 mm Suivez les opérations ci après et coupez les maillons en trop du côté opposé au côté du maillon externe ayant un collier en plastique et une étiquet...

Page 23: ... axe de guidage D Positionnez l outil UT CN200 comme il est indiqué sur la Fig 9 6 Enlevez le collier en plastique ainsi que l éti quette adhésive Warning Faites passer la chaîne sur le plus grand pla teau en la laissant sur le pignon le plus petit puis mettez les maillons à refermer dans la zone indiquée sur la figure 6 Introduisez le maillon interne B Fig 7 dans le maillon externe C Fig 7 puis m...

Page 24: ... E dépasser de 0 1 mm du côté interne de la chaîne Fig 14 Retirez le dispositif de blocage puis enlevez la chaîne de l outil Faites glisser l axe de guidage D du maillon Fig 15 UT CN200 10 Dévissez l outil UT CN200 puis introduisez le maillon à refermer dans les logements pré vus Fig 10 Bloquez le maillon à l aide du dispositif de blocage approprié A Fig 11 Vérifiez que la pointe conique du poinço...

Page 25: ...ur raccourcir la chaîne suivez les opérations indiquées au chapitre 1 Montage de la chaîne dans les figures 3 4 et 5 en utilisant uniquement l outil Campagnolo UT CN200 E X Côté externe de la chaîne 16 NON OUI 17 Le fait que le rivet E dépasse légèrement X vers le côté externe de la chaîne du maillon Fig 16 est tout à fait normal et ne gêne pas le glissement normal de la chaîne N essayez en aucune...

Page 26: ...isation de la fréquence et de la qualité des opérations d entretien Mesurez la chaîne à plusieurs endroits en utilisant un calibreur pour vérifier la distance entre les douil les de six maillons externes comme le montre la figure 20 Si une des mesures au moins dépasse 132 60 mm la chaîne doit être remplacée immédiatement par une autre chaîne neuve Côté externe de la chaîne HD Link A A B B 19 Refer...

Page 27: ...pes caídas y más en general un uso inadecuado pueden comprome ter la integridad estructural de los componentes reduciendo enormemente su ciclo vital algunos compo nentes son susceptibles además a desgastarse con el tiempo Le rogamos haga inspeccionar regular mente la bicicleta por un mecánico cualificado para controlar si hay fisuras deformaciones indicaciones de fatiga o desgaste Si la inspección...

Page 28: ...a sobre su capacidad de realizar correctamente las instruc ciones de este manual diríjase a un mecánico especializado Determine la longitud correcta de la cadena situándola sobre el piñón y sobre el plato más pequeño verificando que la medida H Fig 2 no supere los 10 15 mm Siga todas las operaciones siguientes y quite los eslabones en exceso del lado de la cadena opuesto al lado externo con la abr...

Page 29: ...rno guía D Situar la herramienta UT CN200 como está indicado en la Fig 9 6 Quitar la abrazadera de plástico y la etiqueta adhesiva Warning Desplazar la cadena sobre el plato más grande manteniéndola sobre el piñón más pequeño y situar los eslabones que hay que cerrar en la zona indicada en la Figura 6 Introducir el eslabón interno B Fig 7 en el eslabón externo C Fig 7 y después el perno guía D Fig...

Page 30: ...E sobresalga 0 1 mm del lado interno de la cadena Fig 14 Extraiga el dispositivo dispositivo de bloqueo y quite la cadena de la herramienta Retire el perno guía D del eslabón Fig 15 UT CN200 10 Desenroscar la herramienta UT CN200 e introducir el eslabón que hay que cerrar en sus sedes Fig 10 Bloquear el eslabón con su dispositivo de blo queo A Fig 11 Verifique que la punta cónica de la pieza de em...

Page 31: ...cortar la cadena siga las operaciones indicadas en el capítulo 1 Montaje de la cadena en las figuras 3 4 y 5 utilizando solamente la herramienta Campagnolo UT CN200 E X Lado externo de la cadena 16 NO OK 17 La parte que sobresale X hacia el lado externo de la cadena del perno E del esla bón Fig 16 es completamente normal y no obstaculiza el normal deslizamiento de la cadena No intente quitarla de ...

Page 32: ... km y los 8 000 km en función de las condiciones de uso de la frecuencia y de la cualidad de las operaciones de mantenimiento Mida en más de un punto de la cadena con un calibre de precisión la distancia presente entre las arandelas de seis eslabones externos como está indicado en la figura 20 Si al menos una de las medidas los 132 60 mm la cadena se deberá sustituir inmediatamente con una nueva L...

Page 33: ... van de onderdelen en de levensduur enorm verkorten Sommige onderdelen zijn ook onderhevig aan slijtage De fiets moet regelmatig gecontroleerd worden door gekwalificeerde monteurs op scheuren ver vorming vormen van defect of slijtage Als bij controle blijkt dat het onderdeel vervorming tekenen van beschadigingen of defect heeft ongeacht hoe klein moet het onderdeel onmiddellijk vervangen wor den O...

Page 34: ...l hebt of u de handelingen vermeld in deze handleiding uit kunt voeren geef dan uw fiets in handen van een gediplomeerd rijwielhersteller Bepaal de juiste lengte van de ketting door hem op het kleinste kettingwiel en kransje te leggen De afstand H Fig 2 moet hierbij 10 a 15 mm bedragen Voer alle volgende handelingen uit en verwijder extra schakels in de ketting tegenover de External schakel welke ...

Page 35: ...voor verbinding met de geleidepen D Plaats het gereedschap UT CN200 zoals is aangegeven in Fig 9 6 Verwijder de plastic band en het Warning label Leg de ketting op het grotere kettingwiel hem achteraan op het kleinste kransje houden en plaats de schakels in positie om te worden gesloten zoals is aangegeven in Figuur 6 Monteer de Internal schakel B Fig 7 in de External schakel C Fig 7 monteer vervo...

Page 36: ...pen E de ruimte om 0 1 mm uit de binnenzijde van de ketting te steken Fig 14 Draai de klemschroef los en verwijder de ket ting uit de tang Schuif de geleidepen D uit de schakel Fig 15 UT CN200 10 Draai gereedschap UT CN200 los en plaats de te sluiten schakel in de uitsparingen Fig 10 Fixeer de schakel met de speciale klem schroef A Fig 11 Zorg ervoor dat de beschermde pen van de aandrukker F Fig 1...

Page 37: ...tting in te korten dient u alle handelingen uit te voeren zoals aangegeven in Hoofdstuk 1 Ketting montage figuren 3 4 en 5 en met behulp van Campagnolo gereeedschap UT CN200 E X Buitenzijde van de ketting 16 FOUT GOED 17 Het uitstekende deel X tegenover de bui tenzijde van de ketting van de smalle pen E uit de schakel Fig 16 is normaal en ver stoort de werking van de ketting niet Probeer NOOIT dit...

Page 38: ... km en 8 000 km en is sterk afhankelijk van weer somstandigheden gebruiksomstandigheden regelmaat en kwaliteit van het onderhoud Gebruik een precisie meetinstrument om op verschillende plaatsen in de ketting de lengte te meten zoals is aangegeven in Fig 20 Als een meting de waarde van 132 60 mm overschrijdt dient u de ketting onmiddellijk te vervangen Buitenzijde van de ketting HD Link A A B B 19 ...

Page 39: ... 2171 724315 E mail campagnolo campagnolo de Service Information Phone 49 2171 7243 20 CAMPAGNOLO FRANCE SARL B P 148 42163 Andrézieux Bouthéon Cedex FRANCE Phone 33 477 556305 Fax 33 477 556345 E mail campagnolo campagnolo fr Service Information Phone 33 477 554449 CAMPAGNOLO IBERICA S L Avda de Los Huetos 46 Pab 31 01010 Vitoria SPAIN Phone 34 945 222504 Fax 34 945 244007 E mail campagnolo campa...

Reviews: