Page 58
Manuel d’utilisation et d’entretien – Traduction
des instructions originales Rév. : 01 du 10/11/2021
ATTENTION !
Veuillez noter que l'outil n’a été conçu et fabriqué que pour les objectifs ci-dessus.
Éléments inclus
Manuel d'utilisation et d'entretien.
Usage prévu
L’outil a été conçu et fabriqué pour l’utilisation selon les procédures et les limites décrites ci-dessus.
Aucune utilisation différente n’est autorisée, comme par exemple couper des objets constitués de matériaux métalliques
ou de caoutchouc, tissus, synthétiques, viande ou nourriture, pierres ou cailloux, blocs de béton, verre ou composés de
verre, fibre de carbone.
ATTENTION !
•
Toute autre utilisation, qui doit être considérée comme étant impropre et par conséquent potentiellement
dangereuse pour l'intégrité physique des opérateurs, annule la garantie.
•
Si l'outil est utilisé pour des objectifs autres que ceux susmentionnés, il peut gravement s'endommager et
causer des dommages aux biens et aux personnes.
Composition de l’unité
Données techniques
Diamètre de coupe ...................................................................................... 40 mm
Poids ........................................................................................................... 675 gr.
Pression de fonctionnement ..................................................... 1000 kPa (10 bar)
Consommation d'air max. ........................................................................ 1.0 l/min
Dispositifs de sécurité
•
La sécurité (5) s'enclenche automatiquement en relâchant le levier de commande (3) et empêche le démarrage invo-
lontaire de l'outil.
•
La protection (6) protège la main contre les chocs.
Pos.
Nom
Fonction
Réf.
1
Plaquette
Reporte les données d'identification du produit
A
2
Corps du sécateur
Permet de saisir le sécateur
B-D-G
3
Levier d'actionnement
Il est appuyé pour actionner le sécateur
M
4
Lame mobile
Est la lame de coupe
B-C-N
5
Sécurité levier d'actionnement
Évite les actionnements accidentels
M
6
Protection protège-mains
Protège la main des chocs et le levier des actionnements acci-
dentels
M
7
Lame fixe
Lame de support de la branche à couper
B-C-N
8
Vis de fixation lames
Bloque le groupe lames
B
9
Pivot bielle
Joint entre bielle et lame mobile
C
10 Pivot lame
Point d’appui et fixation du groupe lames
B-C
11 Groupe piston
Transmet la force de coupe
F-G
12 Ressort piston
Ressort de retour du piston
G
13 Joint piston
Joint d'étanchéité du piston
F
14 Écrou
Bloque le joint sur le piston
F
15 Raccord rallonge
Soutient le sécateur sur la rallonge
B-D-E-G-H
16 Raccord
Raccorde le sécateur au réseau d'alimentation
L-M
17 Couvercle avant
Protège la bielle
B
18 Vis de fixation couvercle avant
Fixent le couvercle avant sur le corps
B
19 Tige de rallonge fixe
Soutient l'outil et facilite le travail depuis le sol
O
20 Tige de rallonge télescopique
Soutient l'outil et facilite le travail depuis le sol
O
21 Poignée tige rallonge
Poignée et soupape d’actionnement sécateur
O