background image

Manuel d’Utilisation et d’Entretien

 - Traduction des 

Instructions Originales - Rév.: 04, Date 20/06/2018 

Pag. 33 

 

• 

Une  personne  sous  l’effet  de  l’alcool,  prenant  un  traitement  médical  qui  peut  entraîner  une  diminution  des 
réflexesou  de  drogues,  n’est  pas  autorisée  à  utiliser  ou  commander  l’équipement  ni  à  effectuer  des  opéra-
tions d’entretien ou réparation sur l’équipement. 

• 

Interdire aux autres personnes de rester à l’intérieur d’un rayon de 10 mètres autour de la zone d’utilisation de 
l’équipement. 

• 

Ne confier ou prêter l’équipement qu’au personnel formé par des personnes autorisées. 

• 

Garder l’équipement loin de portée des enfants ou des animaux. 

• 

Interdiction d’endommager les dispositifs de sécurité. 

• 

L’utilisateur est responsable des dangers ou des accidents causés aux personnes ou à leurs biens. 

• 

Ne pas utiliser l’équipement lorsque l’on est en équilibre précaire. 

• 

Ne démarrer l’outil que dans des endroits ouverts et bien ventilés. 

• 

Ne procéder à aucune opération d’entretien si le moteur (3) est en fonction. 

• 

N’utiliser l’équipement que pour les tâches qui sont décrites au paragraphe 3.2 ; toute autre utilisation peut 
être la 

cause d’accidents. 

• 

Ne remplir le réservoir qu’en étant éloigné de toute source de chaleur. 

• 

Ne pas fumer pendant le remplissage. 

• 

Ne pas retirer le bouchon (15) du réservoir si le moteur (3) est en fonction. 

• 

Faire attention à ne pas renverser le mélange par terre ou sur le moteur (3) ; si le carburant déborde pendant 
le 

remplissage, déplacer l’équipement avant de le démarrer. 

• 

Ne pas utiliser de carburant (mélange) pour les opérations de nettoyage. 

• 

Ne pas contrôler l’étincelle de la bougie à côté du trou du cylindre. 

• 

Ne pas travailler si le pot d’échappement est endommagé (31). 

• 

Veiller à ce que les poignées (5) et 

(17) soient toujours ne présentent pas de traces de carburant ou d’huile. 

• 

Conserver l’équipement dans un lieu sec, loin de toute source de chaleur et soulevé du sol. 

• 

Vérifier quotidiennement l’équipement pour s’assurer que tous les dispositifs de sécurité  et autres fonction-
nent. 

• 

Ne pas effectuer d’opérations ou de réparations autres que celles d’entretien courant. S’adresser à un reven-
deur agrée. 

2.2 

Emploi 

• 

Prendre une position de travail stable et sûre. 

• 

N’utiliser l’équipement que pour les utilisations présentées au paragraphe 4.2 ; toute autre utilisation peut être la cau-

se d’accident. 

 

ATTENTION! 

Accélérer  le  rythme  ou  rester  plus  longtemps  sur  le  même  point  de  la  branche  ne  se  traduit  pas  en  un 
détachement plus 

important des fruits ; changer la position d’accrochage et répéter l’opération de secouement.

 

2.3 

Entretien 

 

ATTENTION! 

Avant  d'effectuer  toute  opération  d'entretien  ou  de  réglage  mécanique  de  l'outil,  porter  des  chaussures  de 
sécurité, des gants de protection contre les coupures et des lunettes. 

•  Toutes  les  interventions  de  réparation  ou  d'entretien  ordinaire  peuvent  être  effectuées  par  un 

opérateur

  en 

possession des pré-requis physiques et intellectuels nécessaires.  

•  Les opérations d'entretien extraordinaire ou de réparation doivent être effectuées par un 

agent de maintenance qual-

ifié. 

•  Avant  de  procéder  à  toute  opération  d'entretien  ou  de  réglage  mécanique  de  l'outil,  débranché  les  alimentations  à 

partir de la source.  

•  Durant les opérations d'entretien ou de réparation, les personnes non autorisées doivent se tenir à l'écart de l'outil.  

•  La désactivation des dispositifs de  protection ou de  sécurité  doit être effectuée exclusivement pour des opérations 

d'entretien  extraordinaire  et  uniquement  par  un 

agent  de  maintenance  qualifié

,  lequel  devra  garantir  l'intégrité 

physique des opérateurs, éviter tout dommage à l'outil et rétablir l'efficacité des dispositifs au terme de l'entretien.  

•  Toutes  les  opérations  d'entretien  qui  ne  sont  pas  visées  dans  le  présent  manuel  doivent  être  effectuées  dans  les 

centres d'assistance autorisés indiqués par CAMPAGNOLA S.r.l.  

•  Une fois que les opérations d'entretien ou de réparation sont terminées, remettre l'outil en marche seulement après en 

avoir reçu l'autorisation de la part d'un 

agent de maintenance qualifié

, lequel doit vérifier que : 

-  les travaux aient été effectués complètement; 

-  la machine fonctionne parfaitement bien; 

-  les systèmes de sécurité soient actifs; 

-  personne ne travaille à ce moment-là sur l'outil. 

 

 

Summary of Contents for GSM 60

Page 1: ...MANTENIMIENTO MANUAL DE UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ KULLANIM VE BAKIM KILAVUZU PRIROČNIK ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE Scuotitore a motore Motor driven shaker Secoueur à moteur Sacudidor motorizado Sacudidor a motor Tıvάκτης με κινητήρα Motorlu zeytin toplama makinasι Vibracijska kljuka ...

Page 2: ...3 5 2 7 8 9 10 1 A 4 B 17 6 16 19 18 12 13 11 15 14 C D 20 20 ...

Page 3: ...G M L 24 28 27 29 I 26 24 25 H 26 E F ...

Page 4: ...30 32 35 36 36 37 38 40 39 0 5 mm 0 02 RCJ 7Y OPEN CLOSED N P R T Q S U 33 34 O 31 ...

Page 5: ...li i is s sh h h 1 1 17 7 7 F F Fr r ra a an n nç ç ça a ai i is s s 2 2 29 9 9 E E Es s sp p pa a aň ň ňo o ol l l 4 4 41 1 1 P P Po o or r rt t tu u ug g gu u uê ê ês s s 5 5 53 3 3 Ε Ε Ελ λ λλ λ λη η ην ν νι ι ικ κ κά ά ά 6 6 65 5 5 T T Tü ü ür r rk k kç ç çe e e 7 7 78 8 8 S S Sl l lo o ov v ve e en n nš š šč č či i in n na a a 9 9 90 0 0 ...

Page 6: ...integrante della fornitura del prodotto Qualora risultasse rovinato o illeggibile in qualsiasi parte occorre richiederne immediatamente una copia al Costruttore Il Costruttore declina ogni responsabilità per un uso improprio del prodotto e per danni causati in seguito ad operazioni non contemplate in questo manuale o irragionevoli La macchina deve essere utilizzata solo per soddisfare le esigenze ...

Page 7: ...attrezzo 10 3 8 Simbologia ed avvertenze 11 4 INSTALLAZIONE 12 4 1 Avviamento 12 4 2 Utilizzo 12 4 3 Arresto dell attrezzo 12 5 INCONVENIENTI CAUSE RIMEDI 13 5 1 Inconvenienti cause rimedi 13 6 MOTORE 13 6 1 Avviamento motore 13 6 1 1 Regolazione carburatore 13 6 2 Arresto motore 13 6 2 1 Rodaggio motore 13 6 3 Manutenzione 14 6 3 1 Filtro aria 14 6 3 2 Filtro carburante 14 6 3 3 Motore 14 6 3 4 C...

Page 8: ...re gli interventi di installazione manuten zione straordinaria e o riparazione e di attivare il prodotto anche quando i sistemi di sicurezza e di protezione siano par zialmente o totalmente disabilitati Non è abilitato ad effettuare interventi di carattere meccanico OFFICINA AUTORIZZATA È l officina autorizzata ad eseguire operazioni di riparazione sulle macchine del Costruttore ATTENZIONE Avverte...

Page 9: ...a EN ISO 5349 2 Prova a carico su impugnatura anteriore asta L 2 m aheq 8 60 m s2 Prova a carico su impugnatura anteriore asta L 3 m aheq 4 10 m s2 Prova a carico su impugnatura posteriore asta L 2 m aheq 6 60 m s2 Prova a carico su impugnatura posteriore asta L 3 m aheq 19 7 m s2 Il valore dell accelerazione a carico al quale sono sottoposte le membra superiori supera i 2 5 m sec2 pertanto dovran...

Page 10: ...bbia i requisiti fisi ci ed intellettivi necessari Le operazioni di manutenzione straordinaria o riparazione devono essere eseguite da un manutentore meccanico Prima di effettuare una qualsiasi operazione di manutenzione o registrazione meccanica dell attrezzo disinserire il tu bo di alimentazione dell aria Durante le operazioni di manutenzione o di riparazione le persone non autorizzate devono te...

Page 11: ...accensione A 3 Motore a scoppio Trasmette il moto all attrezzo A 4 Fascetta attacco Collega il cinghiaggio all impugnatura A 5 Impugnatura Impugnatura con leva acceleratore e interruttore di comando A 6 Fascetta attacco Collega il cinghiaggio all impugnatura B 7 Protezione marmitta Protegge l operatore da scottature A 8 Spia livello olio Consente di verificare il livello dell olio A 9 Tappo olio c...

Page 12: ...e R 36 Fibbie Consentono di regolare la lunghezza della cinghia di sostegno S 37 Cinghia di sostegno Ha la funzione di sostenere l attrezzo S 38 Filtro carburante Trattiene le impurità del carburante T 39 Candela motore Permette l accensione del motore U 40 Elettrodi candela Determinano il funzionamento della candela U Indumenti di protezione op eratore La figura illustra gli indumenti che l opera...

Page 13: ...lando la lunghezza del cinghiaggio 37 mediante le apposite fibbie 36 L attrezzo deve essere posizionato ad altezza fianchi come illustrato in figura F Una corretta regolazione della cin ghia di sostegno 36 permette all attrezzo di avere un buon bilanciamento e quindi di dare un minore affaticamento all operatore Dopo avere effettuato le regolazioni preliminari scegliere i rami dove attaccare il ga...

Page 14: ...l terreno in posizione stabile tenere fermo e tirare lentamente la leva 2 d avviamento fino ad incontrare resistenza Tirare energicamente alcune volte fino ad ottenere l avviamento Aspettare circa 5 10 secondi e quindi tirare la leva acceleratore 12 per riportare automaticamente la leva starter 34 nella po sizione originale OPEN ATTENZIONE Quando il motore è già caldo non usare la leva starter 34 ...

Page 15: ...u zioni delle parti di ricambio dovranno essere effettuati esclusivamente con ricambi originali 6 4 Rimessaggio Seguire tutte le norme di manutenzione precedentemente descritte Pulire perfettamente l attrezzo Togliere il carburante dal serbatoio motore 14 e rimontare il tappo 15 Togliere la candela 39 versare un po d olio nel cilindro tramite il foro 35 ruotare l albero motore alcune volte trami t...

Page 16: ...ossare guanti di protezione antiperforazione ATTENZIONE Qualunque operazione di manutenzione straordinaria deve essere eseguita presso un centro di assistenza auto rizzato CAMPAGNOLA S r l 7 3 Tabella di manutenzione periodica Manutenzione Dopo la prima ora di lavoro Ogni 10 ore Ogni giorno Secondo necessità Ogni settimana Al termine stagione Controllo serraggio viti di fissaggio 28 Fig I del ganc...

Page 17: ... tenuto a fornire alla Regione tutte le informazioni disponibili sullo smaltimento dei ri fiuti nel proprio territorio ATTENZIONE Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta l applicazione delle sanzioni amministrati ve previste dalle normative vigenti ATTENZIONE Nel caso in cui non sia presente sull apparecchiature il simbolo del cassonetto barrato significa che lo smalti ...

Page 18: ...sturdy and reliable superbly designed This manual is supplied with the machine and should be kept together with it at all times If any part of the manual is damaged or illegible please contact CAMPAGNOLA S r l immediately for another copy The Manufacturer shall not be held responsible for any damage or injury if the equipment is not used as specified in this manual The equipment must be used for t...

Page 19: ...3 7 Tool parts 22 3 8 Warning symbols 23 4 INSTALLATION 23 4 1 Start up 23 4 2 Use 24 4 3 Stopping the tool 24 5 TROUBLESHOOTING 24 5 1 Troubles causes remedies 24 6 MOTOR 25 6 1 Starting up the engine 25 6 1 1 Adjusting the carburettor 25 6 2 Stopping the engine 25 6 2 1 Breaking in the engine 25 6 3 Maintenance 25 6 3 1 Air filter 25 6 3 2 Fuel filter 25 6 3 3 Engine 25 6 3 4 Spark plug 25 6 4 S...

Page 20: ...tallation extraordinary maintenance and or repairs and of operating the product even when the safety and protective systems are partially or fully disabled This person is not qualified to perform mechanical interventions AUTHORISED WORKSHOP These are the centres indicated by Sales Staff of CAMPAGNOLA S r l authorized to repair the products WARNING Precautions to be taken in order to safeguard the ...

Page 21: ...edium quadratic value of the acceleration which the operator s hand arm system has to bear according to the frequency has been calculated complying with the EN ISO 5349 2 regulations Test under load on the front handgrip extension pole L 2 m aheq 8 60 m s2 Test under load on the front handgrip extension pole L 3 m aheq 4 10 m s2 Test under load on the rear handgrip extension pole L 2 m aheq 6 60 m...

Page 22: ...es and goggles Routine maintenance and repairs can be carried out only by an operator with the necessary physical and intellectual qualifications Special maintenance and repairs can be carried out only by a qualified mechanic Before any maintenance or adjustment operations disconnect the tool from its power source Keep bystanders away when servicing or repairing the machine Only qualified mechanic...

Page 23: ...s A 2 Engine starting lever Is pulled to start the engine up A 3 Internal combustion engine Transmits motion to the tool A 4 Clamp connection It connects the belt to the grip A 5 Handgrip Is fitted with the accelerator lever and the control switch A 6 Band Joins the shoulder strap to the handgrip B 7 Muffler guard Protects the operator from burns A 8 Oil level indicator Allows to check the oil qua...

Page 24: ...s the adequate operator s clothing E Tool position The picture shows how the operator should hold the tool F Tool handgrip The picture shows how the operator should keep the tool in his hands when working G Engine cylinder fins cleaning The picture shows how to clean the fins of the engine cylinder M 3 8 Warning symbols 4 INSTALLATION 4 1 Start up FUEL MIXTURE Use 4 fuel oil petrol mixture 25 1 WA...

Page 25: ...on the branch turn the extension pole by using the handgrip 25 until it is connected Move your left hand on the handgrip 17 and keep the position Keep the tool in slight tension and accelerate several ti mes for max 4 6 seconds each time WARNING Accelerating on the same spot on the branch for a long time does not help the harvesting operations Change the position of the hook and repeat shaking Che...

Page 26: ...hours do not run the tool at peak rpm for long periods 6 3 Maintenance 6 3 1 Air filter If the engine power output notably drops verify if the air filter 30 is clogged or damaged Replace it if necessary Before reassembling it remove any dirt inside the cover and around the filter 6 3 2 Fuel filter Verificare periodicamente le condizioni del filtro carburante 38 Un filtro sporco provoca difficoltà ...

Page 27: ...tion device 13 Grease using the specific cylinder inserting the pipe inside the indicated holes 21 Remount the side protection device 13 Recommended grease Lube Spray Grease Campagnola Fig D 7 1 6 Set aside Carefully follow the maintenance and safety indications previously given Thoroughly clean the tool Drain the fuel out of the engine tank 14 and screw the tank plug 15 again Remove the spark plu...

Page 28: ...nd or in the engine manual The steps employed in the disposal of toxic waste including the collecting transporting processing transfor mation for recycling as well as the deposit and the dumping onto the ground are all usual activities of common interest and are subjected to the following general principles a Any risks of injuries or dangers for the health and safety of any individual and of the c...

Page 29: ...ted at the end of its working life separately from the other waste Therefore the end user will have to take it to a separate collection area for electric and electro technical waste or to give it back to the dealer when buying a new product of equivalent kind in ratio one to one The adequate separate collection and the following processing and eco friendly disposal avoid negative effects on the he...

Page 30: ...x Ce livret doit être remis lors de la livraison de l article s il devait être abîmé ou illisible en demander immédiatement une autrecopie à la société CAMPAGNOLA S r l La Maison constructrice décline toute responsabilité en cas d une mauvaise utilisation de l article et de dommages causés à lasuite d opérations qui n ont pas été prises en considération dans ce livret La Maison constructrice décli...

Page 31: ...3 7 Composition de l équipement 34 3 8 Simbologia ed avvertenze 36 4 INSTALLATION 36 4 1 Démarrage 36 4 2 Utilisation 36 4 3 Arrêt de l équipement 37 5 INCONVÉNIENTS CAUSES SOLUTIONS 37 5 1 Inconvénients causes solutions 37 6 MOTEUR 37 6 1 Démarrage moteur 37 6 1 1 Réglage carburateur 37 6 2 Arrêt du moteur 38 6 2 1 Rodage du moteur 38 6 3 Entretien 38 6 3 1 Filtre à air 38 6 3 2 Filtre du carbura...

Page 32: ...éparation indiquées dans ce manuel Agents de maintenance électrique ou électronique Personnes ayant les compétences électriques ou électroniques spécifiques pouvant effectuer les interventions d installation d entretien extraordinaire ou de réparation pouvant activer le produit même lorsque les systèmes de sécurité et de protection sont partiellement ou totalement désactivés Ils ne sont pas autori...

Page 33: ...uivant la réglementation UNI EN ISO 3744 LpAeq 95 dBA Niveau de puissance sonore mesure LwA 105 dBA Le niveau de LpA entendu à l oreille de l opérateur étant à 90 dBA les prescriptions suivantes doivent être re spectées Information et formation spécifique obligatoire Mise à disposition des dispositifs de protection contre le bruit obligatoire et contrôle de l application effecti ve 2 NIVEAU DES VI...

Page 34: ...nt Ne pas effectuer d opérations ou de réparations autres que celles d entretien courant S adresser à un reven deur agrée 2 2 Emploi Prendre une position de travail stable et sûre N utiliser l équipement que pour les utilisations présentées au paragraphe 4 2 toute autre utilisation peut être la cau se d accident ATTENTION Accélérer le rythme ou rester plus longtemps sur le même point de la branche...

Page 35: ...nnulation de la garantie Si l équipement est utilisé dans un but différent de ceux qui ont été listés ci dessus il risque de s endommager irrémédiablement et causer des problèmes aux personnes et aux choses 3 5 Données techniques Cylindrée du moteur 52 5 cm3 Puissance 2 8 HP 2 1 kW Nb tours min max 10500 300 Bobine électronique avec limiteur de tours OUI Capacité du réservoir moteur 1400 cm3 Poids...

Page 36: ... le crochet sur la tige L 29 Rouleaux crochet Protègent les branches de l arrachement de l écorce L 30 Filtre air Retient les impuretés de l air pendant le refroidissement du moteur N 31 Pot d échappement A pour fonction de rejeter les gaz d échappement O 32 Bulbe Frappé plusieurs fois facilite le démarrage du moteur P 33 Vis de minimum A pour fonction de maintenir un nombre de tours du moteur cor...

Page 37: ...ts de l équipement sont bien branchés et les que les vis sont bien serrées avant de l utiliser 4 2 Utilisation ATTENTION S en tenir strictement aux instructions reportées au paragraphe 2 1 1 Résultats des essais réglementaires Porter l équipement comme indiqué sur la figure F en réglant la longueur de la sangle 37 en utilisant les boucles 36 prévues à cet effet L équipement doit être placé à haute...

Page 38: ...s électrodes 40 comme illustré sur T Le crochet 24 se détache de la tige de rallonge 26 Vis de fixation 28 desserrée Serrer les vis 28 Diminution de la puissance du mo teur 3 Filtre à air 30 colmatée ou en dommagé Nettoyer le filtre à air 30 ou le remplacer Difficulté de démarrage du moteur 3 Filtre carburant 38 sale Nettoyer ou remplacer le filtre 38 Surchauffe du moteur 3 Impureté sur le cylindr...

Page 39: ...acer 6 3 3 Moteur Nettoyer régulièrement les ailettes du cylindre en utilisant un pinceau comme indiqué sur Fig M ou de l air comprimé l accumulation d impuretés sur le cylindre peut provoquer des surchauffes susceptibles de nuire au bon fonctionnement du moteur 6 3 4 Bougie On recommande de nettoyer régulièrement la bougie 39 et le contrôle de la distance des électrodes 40 comme illustré sur Fig ...

Page 40: ...e cylindre par l orifice 35 tourner l arbre moteur quelques fois en utilisant le levier d allumage 2 pour distribuer l huile et remonter la chandelle 39 Protéger le moteur avec une toile en plastique Conserver dans un endroit sec si possible suspendu et non au contact du sol et loin de toute source de chaleur ATTENTION Toutes les opérations d entretien non reportées sur ce livret devront être réal...

Page 41: ...s usinages industriels et les matériaux provenant des démolitions des appareils et des ma chines détériorées et obsolètes sont des déchets spéciaux Les producteurs des déchets sont tenus de pourvoir à l élimination des déchets spéciaux même toxiques et no cifs directement ou par le biais d entreprises ou d organismes autorisés ou en les remettant aux sujets qui gè rent le service public et avec le...

Page 42: ...considerarse como parte del suministro del producto Si se estropea o es ilegible en alguna de sus partes es necesario solicitar otra copia al Fabricante El Fabricante declina cualquier tipo de responsabilidad por un uso inapropiado de los productos y por los daños causados por operaciones no indicadas en el manual Hay que utilizar el producto únicamente para los fines indicados en el manual Cualqu...

Page 43: ...nta 47 3 8 Símbolos de advertencia 48 4 INSTALACIÓN 48 4 1 Puesta en marcha 48 4 2 Uso 48 4 3 Paro de la herramienta 49 5 INCONVENIENTES CAUSAS SOLUCIONES 49 5 1 Inconvenientes causas soluciones 49 6 MOTOR 49 6 1 Puesta en marcha del motor 49 6 1 1 Regulación del carburador 49 6 2 Paro del motor 50 6 2 1 Rodaje del motor 50 6 3 Mantenimiento 50 6 3 1 Filtro del aire 50 6 3 2 Filtro del carburante ...

Page 44: ...de seguridad y protección Manutentore elettrico elettronico Personal con conocimientos específicos de electricidad electrónica capaz de llevar a cabo las operaciones de instalación mantenimiento extraordinario y o reparación y de activar el producto incluso cuando los sistemas de seguridad y de protección están parcial o totalmente deshabilitados No está habilitado para realizar operaciones de tip...

Page 45: ...ositivos de protección acústica y vigilancia sobre su efectiva utilización 2 NIVEL DE VIBRACIONES El valor medio cuadrático de la aceleración ponderado en frecuencia con él que llega en contacto el sistema manobrazo del operario medido según la normativa EN ISO 5349 Prueba de carga sobre empuñadura delantera alargadora L 2 m aheq 8 60 m seg2 Prueba de carga sobre empuñadura delantera alargadora L ...

Page 46: ...utilización puede ser causa de accidents laborales ATENCIÓN Una mayor cosecha de los frutos no se obtiene manteniendo el motor acelerado por largo tiempo y trabajando en el mismo punto de la rama Cambiar de posición de enganche y repetir la operación de sacudida 2 3 Mantenimiento ATENCIÓN Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento o de ajuste mecánico de la herramienta ponerse calzado ...

Page 47: ...a sacudir ramas 3 3 Suministro Manual de uso y mantenimiento Gancho con rodillos de caucho 24 Harnais 37 Bolso con herramientas Kit mantenimiento 3 4 Uso previsto La herramienta ha sido proyectada y fabricada para la cosecha de las maneras y según los límites indicados anterior mente ATENCIÓN Cualquier uso distinto debe considerarse inadecuado y potencialmente peligroso para la incolumidad de los ...

Page 48: ...o no se utiliza B 19 Protección alargadora Protege al operario contra el movimiento de la alargadora B 20 Etiqueta de advertencia Indica la operación de lubricación C 21 Agujeros para lubricación Permiten lubricar las guías D 2224 Gancho Permite la sacudida de la rama I L 25 Empuñadura alargadora Permite manejar la alargadora I 26 Alargadora Conecta la herramienta al gancho I 27 Dientes gancho Se ...

Page 49: ...NCIÓN Antes de utilizar la herramienta asegurarse de que todos sus componentes estén bien conectados y los tornillos bien roscados 4 2 Uso ATENCIÓN Atenerse escrupulosamente a las indicaciones en el párrafo 2 1 1 Resultados de las pruebas por Ley Llevar la herramienta tal y como indica el dibujo F regulando la longitud del harnais 37 por medio de las hebillas 36 La herramienta debe colocarse a la ...

Page 50: ...oja dos Apretar los tornillos 28 Disminución de la potencia del motor 3 Filtro del aire 30 obstruido o dañado Limpiar el filtro del aire 30 o sustituirlo Dificultad de arranque del motor 3 Filtro del carburante 38 sucio Limpiar o sustituir el filtro 38 Recalentamiento excesivo del motor 3 Impurezas en el cilindro Limpiar las aletas del cilindro Recalentamiento excesivo del cuer po de la herramient...

Page 51: ...al y como se ve en Fig M o con aire comprimido Impure zas en el cilindro pueden provocar recalentamientos dañosos para el funcionamiento del motor 6 3 4 Bujía Periódicamente hay que limpiar la bujía 39 y controlar la distancia de los electrodos 40 tal y como se ve en el dibujo Fig V Utilizar bujía Champion RCJ 7Y o de otra marca de grado térmico equivalente ATENCIÓN Todas las operaciones de manten...

Page 52: ...ces mediante la palanca de arranque 2 para distribuir el aceite luego volver a montar la bujía 39 Envolver el motor con tela de plástico Guardar en ambiente seco posiblemente sin contacto directo con el suelo y lejos de fuentes de calor ATENCIÓN Todas las operaciones de mantenimiento no indicadas en el presente manual deben ser efectuadas por un cen tro de asistencia autorizado Para garantizar un ...

Page 53: ...para los residuos especiales Son residuos especiales los residuales de elaboraciones industriales y los materiales que llegan de demolicio nes de maquinaria y equipos deteriorados y obsoletos Sus productores tienen que ocuparse de la eliminación de los residuos especiales también tóxicos y nocivos directamente o por medio de empresas o entidades autorizadas o entregándolos a los agentes del servic...

Page 54: ... danificado ou qualquer parte do mesmo se torne ilegível solicitar imediatamente uma nova cópia junto à empresa CAMPAGNOLA S r l O fabricante declina qualquer responsabilidade por danos decorrentes de um uso impróprio ou causados por operações não descritas neste manual ou irracionais A máquina deve ser utilizada apenas para cumprir os fins para os quais foi expressamente projectada Qualquer outro...

Page 55: ...sição do equipamento 58 3 8 Simbologia ed avvertenze 60 4 INSTALAÇÃO 60 4 1 Ligação 60 4 2 Emprego 60 4 3 Desligar o equipamento 61 5 INCONVENIENTES CAUSAS SOLUÇÕES 61 5 1 Inconvenientes causas soluções 61 6 MOTOR 61 6 1 Ligação motor 61 6 1 1 Regulação carburador 61 6 2 Desligar o motor 62 6 2 1 Rodagem motor 62 6 3 Manutenção 62 6 3 1 Filtro de ar 62 6 3 2 Filtro carburante 62 6 3 3 Motor 62 6 3...

Page 56: ...utenção elétrica eletrónica Pessoal com competências e habilidades eléctricas electrónicas específicas capaz de acionar o produto ou realizar as intervenções de instalação manutenção extraordinária e ou reparo mesmo nos casos em que os sistemas de segurança e proteção estejam parcial ou totalmente desabilitados Não está autorizado a realizar intervenções de natureza mecânica OFICINA AUTORIZADA é a...

Page 57: ...dBA deverão ser respeitadas as seguintes prescrições Obrigatório o fornecimento de informação com treinamento específico Obrigatório o fornecimento dos dispositivos de proteção acústica e vigilância do efetivo uso 2 NÍVEL VIBRAÇÕES O valor médio quadrático ponderado em freqüência da aceleração que o sistema mão braço está exposto me dido de acordo com a norma EN ISO 5349 Testes com carga sobre o c...

Page 58: ...utro uso pode ser a causa de infortúnios ATENÇÃO O maior destaque das frutas não ocorre acelerando por um período prolongado no mesmo ponto do ramo mude a posição de engate e repita a operação de vibração 2 3 Manutenção ATENÇÃO Utilizar calçados de segurança luvas anti perfuração e óculos de protecção para realizar qualquer operação de manutenção ou registo mecânico no equipamento As intervenções ...

Page 59: ...radores e também para fazer decair a garantia contratual Se o equipamento for utilizado para objetivos diferentes daqueles descritos acima este pode sofrer graves danos e também causar danos a coisas e pessoas 3 5 Dados técnicos Cilindrada motor 52 5 cm3 Potência 2 8 HP 2 1 kW Nº giros min máx 10500 300 Bobina eletrônica com limitador de giros SI Capacidade reservatório motor 1400 cm3 Peso sem has...

Page 60: ... Fixam o gancho sobre a haste L 29 Roletes gancho Protegem os ramos para não esfolar a casca L 30 Filtro de ar Retém as impurezas do ar para arrefecer o motor N 31 Marmita A função é a de expelir os gases de escape O 32 Botão Pressionado várias vezes facilita a ligação do motor P 33 Parafuso de mínimo Tem a função de manter um correto número de giros do motor Q 34 Alavanca starter Esta alavanca se...

Page 61: ...retamente e se os parafusos estão bem apertados 4 2 Emprego ATENÇÃO Siga escrupulosamente as indicações apresentadas no parágrafo 2 1 1 Resultados dos testes por lei Use o equipamento conforme ilustrado na figura F regulando o comprimento do cinto 37 através das respectivas five las 36 O equipamento deve ser colocado a altura das ancas conforme ilustrado na figura F A correta regulação do cinto de...

Page 62: ...são 26 Parafusos de fixação 28 frouxos Aperte os parafusos 28 Diminuição da potência do motor 3 Filtro de ar 30 obstruído ou danificado Limpe o filtro de ar 30 ou substitua o Dificuldade de ligar o motor 3 Filtro carburante 38 sujo Limpe ou substitua o filtro 38 Superaquecimento do motor 3 Impurezas no cilindro Limpe as aletas do cilindro Superaquecimento excessivo do corpo do equipamento Falta ól...

Page 63: ...um pincel conforme ilustrado em Fig M ou com ar comprimido o acúmulo de impurezas sobre o cilindro pode provocar superaquecimentos danosos para o funcionamento do motor 6 3 4 Vela Recomenda se efetuar periodicamente a limpeza da vela 39 e o controle da distância dos eléctrodos 40 conforme ilu strado em Fig V Use a vela Champion RCJ 7Y ou uma de outra marca de grau térmico equivalente ATENÇÃO Todas...

Page 64: ...para distribuir o óleo e monte novamente a vela 39 Envolva o motor em uma lona de proteção de plástico Conservar em ambiente seco possivelmente não em contato direto com o solo e afastado de fontes de calor ATENÇÃO Todas as operações de manutenção não apresentadas neste manual devem ser efetuadas por uma oficina auto rizada Para garantir o funcionamento constante e regular do equipamento recorde s...

Page 65: ...r processos industriais e os materiais provenientes da demolição de equipamentos e maquinarias deteriorados e obsoletos Os produtores de resíduos especiais e também tóxicos e nocivos são inteiramente responsáveis por sua elimi nação directa ou através de órgãos autorizados os resíduos podem também ser entregues a sujeitos autoriza dos que administram o serviço público prévia celebração de um acord...

Page 66: ...γραφο από την εταιρεία CAMPAGNOLA S r l ή τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπό της Ο κατασκευαστής αποποιείται κάθε ευθύνη για λανθασμένη χρήση του προϊόντος και για ζημιές που έχουν προκληθεί από εργασίες που δεν συμπεριλαμβάνονται στο εγχειρίδιο αυτό ή είναι αδικαιολόγητες Το μηχάνημα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για να πληρεί τις ανάγκες για τις οποίες έχει ρητώς κατασκευαστεί Οποιαδήποτε άλλη χρή...

Page 67: ...7 Σύνθεση του εργαλείου 70 3 8 Συμβολισμοί και προειδοποιήσεις 72 4 ΕΓKΑΤΑΣΤΑΣΗ 72 4 1 Εκκίνηση 72 4 2 Χρήση 72 4 3 Σταμάτημα του εργαλείου 73 5 ΑΠΡΟΒΛΕΠΤΑ ΑΙΤΙΕΣ ΕΠΑΝΟΡΘΩΣΕΙΣ 73 5 1 Απρόβλεπτα αιτίες επανορθώσεις 73 6 KΙΝΗΤΗΡΑΣ 73 6 1 Εκκίνηση κινητήρα 73 6 1 1 Ρύθμιση καρμπιρατέρ 73 6 2 Σταμάτημα κινητήρα 74 6 2 1 Ροντάρισμα κινητήρα 74 6 3 Συντήρηση 74 6 3 1 Φίλτρο αέρα 74 6 3 2 Φίλτρο καυσίμου...

Page 68: ...τακτης συντήρησης ή και επισκευής που υποδεικνύονται το παρόν εγχειρίδιο Συντηρητής ηλεκτρονικών συστημάτων Προσωπικό με ειδικές ηλεκτρολογικές γνώσεις σε θέση να εκτελεί επεμβάσεις εγκατάστασης έκτακτης συντήρησης ή και επισκευής με ικανότητα λειτουργίας του μηχανήματος εφόσον τα συστήματα ασφάλειας και προστασίας υπολειτουργούν ή έχουν απενεργοποιηθεί Ο συντηρητής ηλεκτρονικών συστημάτων δεν δύν...

Page 69: ...βου A θέσης χειριστή LpA και τιμή ακουστικής ισχύος του εξοπλισμού LwA μετρηθείσες σύμφωνα με τον κανονισμό UNI EN ISO 3744 LpAeq 95 dBA Επίπεδο ηχητικής ισχύος μετρημένης LwA 105 dBA Όντας το επίπεδο LpA στο αυτί του χειριστή 90 dBA θα πρέπει να τηρούνται οι ακόλουθες προδιαγραφές Υποχρέωση πληροφόρησης με κατάλληλη κατάρτιση Υποχρέωση παροχής των προστατευτικών ακοής και επιτήρηση για την πραγμα...

Page 70: ...εργαλείο για να βεβαιώνεστε ότι κάθε διάταξη ασφαλείας και μη λειτουργεί Μη διενεργείτε εργασίες ή επισκευές που δεν εμπίπτουν στην τακτική συντήρηση Να απευθύνεστε σε εξουσιοδοτημένα συνεργεία 2 2 Χρήση Αναλάβετε σταθερή και ασφαλή θέση εργασίας Χρησιμοποιείτε το εργαλείο μόνο για τους σκοπούς που περιγράφονται στην παράγραφο 3 2 Kάθε άλλη χρήση μπορεί να αποτελεί αίτιο ατυχημάτων ΠΡΟΣΟΧΗ Η ευκολ...

Page 71: ...ίο χρησιμοποιείται για σκοπούς διαφορετικούς από τους προαναφερθέντες μπορεί να υποστεί σοβαρή βλάβη και να προξενήσει ζημιές σε αντικείμενα και άτομα 3 5 Τεχνικά στοιχεία Kυβισμός κινητήρα 52 5 cm3 ισχύς 2 8 HP 2 1 kW Αρ στροφών min max 10500 300 Ηλεκτρονική μπομπίνα με περιοριστή στροφών ΝΑΙ Χωρητικότητα ρεζερβουάρ κινητήρα 1400 cm3 Βάρος χωρίς ράβδο προέκτασης 13 50 kg Διαστάσεις ύψος μήκος πλά...

Page 72: ...Στερεώνουν το γάντζο στη ράβδο L 29 Ράουλα γάντζου Προστατεύουν τα κλαδιά από το ξεφλούδισμα του κορμού L 30 Φίλτρο αέρα Συγκρατεί τις ακαθαρσίες του αέρα για την ψύξη κινητήρα N 31 Εξάτμιση Η λειτουργία της είναι εκείνη της απομάκρυνσης των καυσαερίων O 32 Βολβός Αν πατηθεί πολλές φορές διευκολύνει την εκκίνηση του κινητήρα P 33 Βίδα ελάχιστου Έχει τη λειτουργία να διατηρεί έναν σωστό αριθμό στρο...

Page 73: ...ΠΡΟΣΟΧΗ Βεβαιωθείτε ότι όλα τα εξαρτήματα του εργαλείου είναι καλά συνδεδεμένα και οι βίδες καλά σφιγμένες πριν το χρησιμοποιήσετε 4 2 Χρήση ΠΡΟΣΟΧΗ Να τηρείτε ευσυνείδητα τις υποδείξεις που αναφέρονται στην παράγραφο 2 1 1 Αποτελέσματα των εκ του νόμου δοκιμών Φορέστε το εργαλείο όπως απεικονίζεται στην εικόνα F ρυθμίζοντας το μήκος του ιμάντα 37 με τις αντίστοιχες πόρπες 36 Το εργαλείο πρέπει να...

Page 74: ...ροέκτασης 26 Βίδες στερέωσης 28 χαλαρές Σφίξτε τις βίδες 28 Μείωση ισχύος του κινητήρα 3 Φίλτρο αέρα 30 βουλωμένο ή χαλασμένο Kαθαρίστε το φίλτρο αέρα 30 ή αντικαταστήστε το Δυσκολία εκκίνησης κινητήρα 3 Φίλτρο καυσίμου 38 λερωμένο Kαθαρίστε ή αντικαταστήστε το φίλτρο 38 Υπερθέρμανση κινητήρα 3 Ακαθαρσίες στον κύλινδρο Kαθαρίστε τα πτερύγια του κυλίνδρου Υπερβολική υπερθέρμανση του σώματος εργαλεί...

Page 75: ...ήρωσης καυσίμου Σε περίπτωση υπερβολικής βρωμιάς φροντίστε για την αντικατάστασή του 6 3 3 Kινητήρας Kαθαρίζετε περιοδικά τα πτερύγια του κυλίνδρου με πινέλο όπως απεικονίζεται στο Fig M ή με πεπιεσμένο αέρα Η συσσώρευση βρωμιάς στον κύλινδρο μπορεί να προκαλέσει υπερθερμάνσεις βλαπτικές για τη λειτουργία του κινητήρα 6 3 4 Σπινθηριστής Συστήνεται ο περιοδικός καθαρισμός του σπινθηριστή 39 και ο έ...

Page 76: ...πρέυ Campagnola Fig D 7 1 6 Αποθηκευμένη Ακολουθήστε όλους τους κανόνες συντήρησης που αναφέρθηκαν προηγουμένως Kαθαρίστε τέλεια το εργαλείο Αφαιρέστε το καύσιμο από το ρεζερβουάρ κινητήρα 14 και ξαναμοντάρετε το πώμα 15 Αφαιρέστε το σπινθηριστή 39 χύστε λίγο λάδι στον κύλινδρο μέσω της οπής 35 Στρέψτε τον άξονα κινητήρα μερικές φορές μέσω του μοχλού ανάφλεξης 2 για να κατανεμηθεί το λάδι και ξανα...

Page 77: ...ρόπο απόρριψης των λαδιών και των άλλων ουσιών υπάρχουν στην κάρτα ασφαλείας των ίδιων των ουσιών Η απόρριψη των τοξικών αποβλήτων κατά τις φάσεις της συλλογής μεταφοράς επεξεργασίας υπό την έννοια της εργασίας μετατροπής αναγκαίας για την ανάκτηση καθώς και η εναπόθεση και η υγειονομική ταφή των αποβλήτων στο έδαφος αποτελούν ενέργειες δημοσίου συμφέροντος που υπόκεινται στη συμμόρφωση των ακόλου...

Page 78: ...ροϊόν στο τέλος της ωφέλιμης ζωής του θα πρέπει να περισυλλέγεται χωριστά από τα άλλα απορρίμματα Ο χρήστης συνεπώς θα πρέπει να προσκομίσει τον εξοπλισμό με όλα τα βασικά εξαρτήματά του στο τέλος της ζωής του στα κατάλληλα κέντρα διαφοροποιημένης συλλογής ηλεκτρονικών και ηλεκτροτεχνικών απορριμμάτων ή να τον παραδώσει στον πωλητή από τον οποίο θα αγοραστεί μια νέα ισοδύναμη συσκευή Η δέουσα διαφ...

Page 79: ...melidir Herhangi bir kısmının hasar görmüş veya okunamaz ha le gelmiş olması durumunda CAMPAGNOLA S r l şirketinden derhal yeni bir kopya talep edilmesi gerekir Üretici ürünün uygunsuz kullanımı ile işbu kılavuzda içerilmeyen veya mantık dışı işlemlerden kaynaklanabilecek hasarla ra ilişkin her türlü sorumluluktan muaftır Makine sadece özellikle tasarlanmış olduğu amaçlar doğrultusunda kullanılmal...

Page 80: ...zo Errore Il segnalibro non è definito 4 3 Arresto dell attrezzo Errore Il segnalibro non è definito 5 INCONVENIENTI CAUSE RIMEDI Errore Il segnalibro non è definito 5 1 Inconvenienti cause rimedi 85 6 MOTORE 86 6 1 Avviamento motore Errore Il segnalibro non è definito 6 1 1 Regolazione carburatore Errore Il segnalibro non è definito 6 2 Arresto motore Errore Il segnalibro non è definito 6 2 1 Rod...

Page 81: ...e veya onarım iĢlemlerini yapabilen ve ürünü güvenlik ve koruma sistemlerinin bir kısmı veya tamamı devre dıĢıyken de çalıĢtırabilen personel Mekanik nitelikli iĢlemleri yapma yetkisi yoktur YETKİLİ ATÖLYE Satıcılarımız tarafından tavsiye edilen ve CAMPAGNOLA S r l makineleri üzerinde onarım müdahaleleri gerçekleştirmeye yetkili atölyedir DİKKAT Operatörün ve çalışma alanında bulunan kişilerin emn...

Page 82: ...mesi çubuk L 2 m aheq 8 60 m san2 Ön kol üzerindeki ağırlık denemesi çubuk L 3 m aheq 4 10 m san2 Arka kol üzerindeki ağırlık denemesi çubuk L 2 m aheq 6 60 m san2 Arka kol üzerindeki ağırlık denemesi çubukL 3 m aheq 19 7 m san2 Üst organların ağırlık hız değeri 2 5 m san2 aştığından aşağıda yazılan tavsiyelere uyulması gereklidir Maruz kaldığı titreşim riskleri konusunda operatör bilgilendirilmel...

Page 83: ...rafından yapılmalıdır Olağanüsti bakım veya onarım mekanik bakım teknisyeni tarafından gerçekleştirilmelidir Yetkili olmayan kişiler bakım veya onarım işlemleri sırasında alet den uzak mesafede durmalıdırlar Emniyet veya koruma tertibatlarının etkisiz hale getirilmesi sadece olağanüstü bakım operasyonları için yapılmalı ve sadece mekanik bakım teknisyeni tarafından yapılmalıdır ki gerek operatör b...

Page 84: ...i A 6 Bağlantı bandajı Kayışı tutma koluna bağlıyor B 7 Susturuculu koruma Operatörü yanmadan korur A 8 Yağ seviye göstergesi Yağ sınırı kontroluna yarar A 9 Yağ kapağı Yağlama haznesindeki yağın taşmasını önler A 10 Ana düğme Asıl düğme motorun başlatılmasına veya kapatılmasına yarar A 11 Filtre plakası Filtrenin temizlenme zamanını gösterir B 12 Başlatma kolu Aletin çalışmasını başlatır B 13 Yan...

Page 85: ...i n d i r m o t o r u n u n kanatçıklarının tem Şekil silindir motorunun kanatçıklarının nasıl temizlenmesi gerektiğini gösteriyor M 3 8 Sembol ve uyarılar 4 KURMA 4 1 Başlatma YAKIT TIPI yağ benzinkarışımı 4 25 1 tipi yakıt kullanınız DİKKAT zamanlı motorlar yüksek bir güce sahiptir bu yüzden bilinen bir markanın oktav numarası en az 90 olan kurşun suz benzinini kullanmanız tavsiye olunur Benzin ...

Page 86: ... her bir hızlandırmayı en fazla 4 6 saniye tutarak bir bir kaç kez motoru hızlandırınız DİKKAT Dalın aynı noktası üzerinde daha uzun süreli hızlandırma uygulamanız daha fazla yemiş toplanmasını sağla mayacaktır bunun yerine kanca takma pozisyonunu değiştiriniz ve silkme işlemini tekrar ediniz İşlem sonunda 19 nolu koruyucuyu aktive edildiği kontrol ediniz 4 3 Aletin durdurulması Ana düğme 10 aracı...

Page 87: ...bir süre ile aleti maksimum sistemde kullanmayınız 6 3 Bakım 6 3 1 Hava filtresi Motor gücünün hissedilir ölçüde azaldığı durumda hava filtresinin 30 tıkalı veya zarar görüp görmediğini kontrol ediniz Eğer gerekirse yenisi ile değiştiriniz Yeniden monte etmeden önce kapağın iç tarafı ve filtre çevresini iri kirlerden arındırınız 6 3 2 Karbüratör filtresi Karbüratör filtresini 38 nin durumunu periy...

Page 88: ...ün Şek C ve yan korumaları kaldırın 13 Belirtilen deliklere 21 boruyu sokarak tüp ile yağlayın Yan korumaları takın 13 Tavsiye edilen yağ Lube Spray Grease Campagnola Şek D 7 1 6 Dinlenmeye çıkarma Yukarıda tanımlanan tüm bakım normlarını izleyiniz Aleti mükemmel bir şekilde temizleyiniz Motorun deposundan 14 yakıtı boşaltınız ve kapağını 15 yeniden kapatınız Bujiyi 39 çıkarınız ve delik 35 aracıl...

Page 89: ...iye işleme geri dönüşüm için gerekli dönüştürme işlemi aşamaları ve toprakta birikmesi ve toprağa boşaltılması aşağıdaki genel ilkelerle düzenlenen ve kamuyu ilgilendiren bir faa liyet oluşturur a Toplumun ve bireylerin sağlık ve güvenliği için her türlü tehlikeden kaçınılmalıdır b Hijyen ve sağlık kurallarına uyulmalı ve her türlü hava su yerüstü ve yeraltı kirliliğinden kaçınıl malıdır Ekonomi v...

Page 90: ...aları eksiksiz biçimde gerekli elektrikli ve elektronik atık ayrıştırma merkezleri ne veya benzeri bir yeni ürün satın alırken satıcıya teslim etmelidir Ürünün geri dönüşüm işlenme veya uygun şekilde imhası amacıyla gereken şekilde ayrıştırılması çevre ve sağlık üzerindeki olumsuz etkileri önlemeye yardımcı olur ve oluştuğu malzemelerin geri dönüşümüne katkıda bulunur Ürünün kullanıcı tarafından y...

Page 91: ...jenih materialov za izdelavo zanesljivost projektni inženiring Ta priročnik je sestavni del dobave izdelka V kolikor je uničen ali neberljiv v katerem koli delu je potrebno od proizvajalca takoj zahtevati nov izvod Proizvajalec odklanja vsako odgovornost za škodo ki bi bila posledica neprimerne uporabe izdelka oz uporabe ki ni opisana v tem priročniku ali je nerazumna Stroj je potrebno uporabljati...

Page 92: ... 7 Sestavni deli naprave 95 3 8 Simboli in opozorila 96 4 NAMESTITEV 97 4 1 Zagon 97 4 2 Uporaba 97 4 3 Izklop stroja 97 5 TEŽAVE VZROKI REŠITVE 98 5 1 Težave vzroki in rešitve 98 6 MOTOR 98 6 1 Zagon motorja 98 6 1 1 Regulacija goriva 98 6 2 Ustavljanje motorja 98 6 2 1 Utekanje motorja 98 6 3 Vzdrževanje 99 6 3 1 Zračni filter 99 6 3 2 Filter za gorivo 99 6 3 3 Motor 99 6 3 4 Svečka 99 6 4 Shran...

Page 93: ...r elektronik Osebje z specifičnim znanjem s področja elektrike elektronike ki lahko izvaja nameščanje izredno vzdrževanje in ali popravila ter zažene izdelek tudi ko so varnostni in zaščitni sistemi delno ali v celoti izklopljeni Ni pooblaščen za izvajanje mehanskih posegov POOBLAŠČENI SERVISER Pooblaščena delavnica za izvajanje popravil na strojih Campagnola POZOR Preventivno opozorilo ki ga je p...

Page 94: ... roka izmerjena skladno z EN ISO 5349 2 Test pod obremenitvijo na sprednjem ročaju palica L 2 m aheq 8 60 m s2 Test pod obremenitvijo na sprednjem ročaju palica L 3 m aheq 4 10 m s2 Test pod obremenitvijo na zadnjem ročaju palica L 2 m aheq 6 60 m s2 Test pod obremenitvijo na zadnjem ročaju palica L 3 m aheq 19 7 m s2 Vrednost pospeševanja pod obremenitvijo ki so mu izpostavljene zgornje okončine ...

Page 95: ...pravila in vzdrževalne posege lahko opravljajo le operaterji ki so ustrezno fizično in umsko sposobni Izredno vzdrževanje ali popravilo mora izvesti vzdrževalec mehanik Pred pričetkom izvajanja katere koli vzdrževalne operacije ali mehanske nastavitve naprave izključite cev za napajanje zraka Med vzdrževalnimi posegi in opravljanjem popravil se nepooblaščene osebe ne smejo zadrževati v bližini nap...

Page 96: ...kacijski podatki A 2 Ročica za vžig motorja Za vžig je treba potegniti ročico A 3 Motor na prisilni vžig Prenaša gibanje na orodje A 4 Objemka za priključek Povezuje oprtnik na ročaj A 5 Ročaj Ročaj z ročico za pospeševanje in ukaznim stikalom A 6 Objemka za priključek Povezuje oprtnik na ročaj B 7 Zaščita izpuha Operaterja ščiti pred opeklinami A 8 Signalna lučka za raven olja Omogoča preverjanje...

Page 97: ...ževanje je prikazano na sliki R 36 Sponke Omogočajo regulacijo dolžine opornega jermena S 37 Oporni jermen Služi podpori stroja S 38 Filter za gorivo Zadrži nečistoče v gorivu T 39 Svečka motorja Omogoča vžig motorja U 40 Elektrode svečke Od njih je odvisno delovanje svečke U Zaščitna oblačila za operaterja Slika prikazuje oblačila ki jih mora operater nositi E Pozicioniranje stroja Slika prikazuj...

Page 98: ...preizkusov Napravo si oprtajte tako kot kaže slika F nastavite dolžino oprtnika 37 uporabite temu namenjene sponke 36 Stroj mora biti nameščen na višini bokov kot je prikazano na sliki F Pravilna regulacija opornega jermena 36 omogoča dobro ravnotežje stroja in s tem manjši napor operaterja Po tem ko ste izvedli preliminarne nastavitve izberite veje kamor boste kljuko zapeli Primerne veje so tiste...

Page 99: ...orni stroj postavite na tla tako da bo stabilen držite ga pri miru in počasi potegnite ročico 2 za zagon dokler ne začutite upora Večkrat odločno potegnite dokler se motor ne zažene Počakajte približno 5 10 sekund nato potegnite ročico pospeševalnika 12 da bi s tem avtomatsko pomaknili ročico starter 34 v originalni položaj OPEN POZOR Ko je motor že vroč za zagon ne uporabljajte ročice starter 34 ...

Page 100: ... navedene predpise za vzdrževanje Temeljito očistite stroj Izlijte gorivo iz rezervoarja za motor 14 in ponovno namestite pokrovček 15 Odstranite svečko 39 preko odprtine 35 nalijte nekaj olja v cilinder nekajkrat obrnite gred motorja s pomočjo ročice za vžig 2 tako da se olje porazdeli ponovno namestite svečko 39 Motor ovijte v plastično ponjavo Shranite na suhem mestu če je mogoče naj stroj ne b...

Page 101: ... Vsak teden Ob koncu sezone Preverjanje zategnjenosti vijakov za pritrjevanje 28 sl I kljuke X X Čiščenje kril motorja L X Čiščenje svečk 39 sl T X Dolivanje olja X Preverjanje zračnega filtra 30 sl M X X X Splošno čiščenje X X Zamenjava zračnega filtra X Zamenjava filtra za gorivo 38 sl S X X Mazanje vodil sl C D X X 8 RAZSTAVITEV IN UNIČENJE SESTAVNIH DELOV 8 1 Odlaganje iztrošenih materialov St...

Page 102: ...nika se kaznuje v skladu z veljavnimi predpisi POZOR Če na napravi ni prečrtanega simbola zabojnika za zbiranje odpadkov pomeni da za uničenje izdelka ni zadolžen proizvajalec V tem primeru veljajo veljavni predpisi za odstranjevanje odpadkov Ob spoštovanju Direktiv 2002 95 EU 2002 96 EU in 2003 108 EU v zvezi z zmanjšanjem uporabe nevarnih snovi v električnih in elektronskih napravah ter z odstra...

Page 103: ...Nota Note Note Nota Nota σημείωση Nota Nota ...

Page 104: ...CAMPAGNOLA S r l Via Lazio 21 23 40069 Zola Predosa Bologna Italy Tel 39 051753500 Fax 39 051752551 Internet www campagnola it e mail star campagnola it COD 0310 0265 Rev 04 20 06 2018 ...

Reviews: