Camp Chef Mountain MS2G Care & Use Manual Download Page 9

doit être munie d’un collet pour protéger le 
robinet de la bouteille.

Le robinet de la bouteille de gaz doit 
comporter ce qui suit:

 

•  Une prise de type 1 compatible avec le 

détendeur ou l’appareil. 

•  Soupape de sûreté.
•  Un dispositif anti-débordement homologué 

UL. Ce dispositif anti-débordement est 
identifié par un volant de manœuvre 
triangulaire. Utiliser uniquement les 
bouteilles munies de ce type de robinet.

La bouteille de gaz doit permettre 
l’évacuation des vapeurs.

GPL (Gaz de pétrole liquéfié)

•  Lorsqu’il est produit, le GPL est non toxique, 

inodore et incolore. On lui a donné une 
odeur (semblable à celle du chou pourri) 
pour permettre de le détecter.

•  Le GPL est un gaz très inflammable qui 

peut s’enflammer inopinément lorsqu’il se 
mélange à l’air.

Remplissage de la bouteille de GPL

•  N’avoir recours qu’aux services de vendeurs 

autorisés et expérimentés.

•  La bouteille de GPL doit être vidée par le 

vendeur avant le remplissage.

•  Le vendeur ne doit JAMAIS remplir la 

bouteille de GPL à plus de 80% de sa 
capacité. Le volume de propane contenu 
dans la bouteille varie selon la température.

•  Un détendeur qui devient givré est une 

indication d’un trop-plein de gaz. Fermer 
immédiatement le robinet de la bouteille et 
communiquer avec le négociant en gaz local 
pour obtenir de l’aide.

•  Ne jamais laisser échapper de gaz de 

propane liquide (GPL) dans l’air. Cela 
pourrait être dangereux.

•  Pour vider le réservoir de GPL, communiquer 

avec un négociant en gaz ou le service des 
pompiers de la localité pour obtenir de 
l’aide. Les négociants en gaz certifiés les plus 
près sont répertoriés sous la rubrique « gaz – 
compagnies » dans l’annuaire téléphonique.

Échange de bouteille de GPL

•  On peut choisir de faire remplacer  

le réservoir vide par l’intermédiaire d’un 
service d’échange. N’avoir recours qu’aux 
entreprises d’échange reconnues qui 

inspectent, remplissent avec précision, 
testent et certifient leurs bouteilles. S’assurer 
d’échanger la bouteille contre une bouteille 
munie d’un dispositif antidébordement, 
comme décrit dans la section traitant de la 
bouteille de GPL.

•  S’assurer que la bouteille est toujours 

debout pendant l’utilisation, le transport ou 
l’entreposage.

•  Vérifier s’il y a des fuites dans la bouteille de 

GPL, AVANT de la raccorder à l’appareil.

Test d’étanchéité Sécurité

•  La détection de fuites doit être répétée 

chaque fois que l’on remplace ou que l’on 
fait remplir la bouteille.

•  Ne pas fumer lorsque l’on effectue  

le test d’étanchéité.

•  Ne pas tenter de détecter la présence d’une 

fuite de gaz au moyen d’une flamme nue.

•  La tentative de détection doit être effectuée 

à l’extérieur, dans une zone bien aérée, loin 
des sources d’allumage, comme les appareils 
électriques ou les appareils alimentés au 
gaz. Pendant la vérification, s’assurer que 
l’appareil n’est pas à proximité de flammes 
nues ou d’étincelles.

Utiliser un pinceau propre et un mélange  
à parts égales de savon et d’eau. Utiliser un 
savon doux et de l’eau. Ne pas utiliser de 
produits d’entretien ménager. Cela pourrait 
endommager les composants du circuit de 
gaz. Étendre la solution savonneuse sur les 
joints de soudure et sur toute la zone du 
robinet.

Connexion du détendeur à la bouteille 
de GPL

Utiliser uniquement le détendeur et le tuyau 
fournis avec cet appareil. Voir les instructions 
de montage ou la plaque signalétique de 
l’appareil pour le numéro de modèle du 
détendeur.
1.  Placer la bouteille de GPL 

sur une surface de niveau 
sûre et stable.

2.  S’assurer que le bouton 

de commande est à la 
position «  OFF  » (ARRÊT).

3.  Tourner le volant de 

manœuvre de la bouteille 
vers la droite jusqu’à ce que  
le robinet soit complètement fermé.

4.  Enlever le capuchon protecteur du robinet 

de la bouteille. Utiliser toujours le bouchon 
et le collet fournis avec  le robinet.

Ne pas utiliser de bouchon 
de transport POL (pièce 
en plastique avec filetage 
externe)! Il rendra inopérant 
le dispositif de sécurité du 
robinet.
5.  Tenir le détendeur et insérer la bague 

(B) dans le robinet de la bouteille. Serrer 
manuellement l’écrou de raccordement en 
tenant le détendeur en ligne droite (C) par 
rapport au robinet de la bouteille, afin de 
ne pas fausser le filetage du raccord. 

6.  Tourner l’écrou de raccordement vers la 

droite jusqu’à ce qu’il soit bien serré. Le 
détendeur se scelle sur le dispositif anti-
retour du robinet de la bouteille de GPL, 
ce qui occasionne une certaine résistance. 
Effectuer entre un demi et trois quarts de 
tour supplémentaires pour compléter le 
raccordement. Ne serrer que manuellement 
– n’utiliser aucun outil.

REMARQUE: Si l’on ne peut pas compléter 
le raccordement, débrancher le détendeur 
et répéter les étapes 5 et 6. Si l’on ne peut 

toujours pas compléter le raccordement, ne 
pas utiliser ce détendeur!
•  N’insérer aucun objet dans le robinet, au 

risque de l’endommager et de provoquer 
une fuite. Une fuite de propane peut 
entraîner une explosion, un incendie, 
 des blessures corporelles graves ou même 
la mort.

•  Ne jamais tenter de raccorder cet appareil au 

système autonome GPL d’une camionnette 
de camping, d’une roulotte ou d’une 
autocaravane.

Test d’étanchéité sur les robinets, les 
tuyaux et le détendeur

1.  Mettre le(s) bouton(s) de commande de 

l’appareil à la position «  OFF  » (ARRÊT).

2.  S’assurer que le détendeur est bien relié à la 

bouteille de GPL.

3.  Ouvrir complètement le robinet de la 

bouteille en tournant le volant vers 
la gauche. Si un bruit de chute se fait 
entendre, fermer immédiatement le robinet 
du gaz, car il y a fuite importante au niveau 
du raccordement. Corriger cette fuite avant 
d’utiliser l’appareil.

4.   Étendre la solution savonneuse sur les 

raccordements montrés sur l’illustration à 
droite.

5.  Il y a présence de fuite si des bulles de 

savon se mettent à gonfler. Fermer 
immédiatement le robinet de la bouteille 
de GPL et resserrer les raccordements. Si 
l’on ne peut arrêter la fuite, ne pas tenter 
de réparer l’appareil. Communiquer avec 
le centre de services au 1-435-752-3922 aux 
États-Unis pour commander des pièces de 
rechange, en mentionnant le numéro de 
série, le numéro de modèle et le nom des 
pièces requises.

Volant OPD

AVERTISSEMENT

Si “croissance” des bulles 
apparaissent, ne pas utiliser ou 
de déplacer le réservoir de GPL. 
Communiquez avec un fournisseur 
de gaz de pétrole liquéfié ou votre 
service d’incendie

(B) Mamelon doit 
être centrée dans 
le réservoir de GPL 
soupape

AVERTISSEMENT

•  Ne pas utiliser l’appareil jusqu’à 

un contrôle d’étanchéité.

•  Si vous ne pouvez pas arrêter 

une fuite de gaz, fermez 

immédiatement le robinet 

du réservoir et d’appeler le 

fournisseur de gaz propane ou de 

votre service d’incendie!

(C) Tenez écrou 
de couplage et le 
régulateur comme 
indiqué pour une 
bonne connexion 
à la valve du 
réservoir de GPL

Summary of Contents for Mountain MS2G

Page 1: ...contains important information necessary for the proper assembly and safe use of this product Read and follow all warnings and instructions before assembling and using the appliance Follow all warnin...

Page 2: ...iquids with flammable vapors in the vicinity of this or any other appliance CARBON MONOXIDE HAZARD This appliance can produce carbon monoxide which has no odor Using it in an enclosed space can kill y...

Page 3: ...th propane cylinder in an inverted position Setup Using Optional Hose And Refillable Cylinder 1 Make sure burner valves are off 2 Attach Camp Chef Model HRDSP hose to regulator regulator to stove as s...

Page 4: ...ty LP tanks through an exchange service Use only those reputable exchange companies that inspect precision fill test and certify their cylinders Exchange your tank only for an OPD safety feature equip...

Page 5: ...patio lawn or the like Keep appliance area clear and free from combustible materials gasoline and other flammable vapors and liquids Keep the ventilation opening s of the cylinder enclosure free and...

Page 6: ...ors de l utilisation de l appareil NE PAS JETER CETTE NOTICE D UTILISATION Num ro de mod le MS2G Pour usage en plein air uniquement FOR YOUR SAFETY Si vous sentez une odeur de gaz 1 Coupez l admission...

Page 7: ...de graisse au moyen d eau NOTE Le pr sent appareil est con u pour utiliser des bouteilles de propane jetables de 465 g 16 4 oz Utiliser uniquement des bouteilles portant la mention propane Les boutei...

Page 8: ...ser l appareil Se reporter la fiche technique au sujet des informations relatives au tuyau et au d tendeur Ne pas bloquer les trous situ s sur le bas ou les c t s de l appareil Ne jamais faire fonctio...

Page 9: ...s avec cet appareil Voir les instructions de montage ou la plaque signal tique de l appareil pour le num ro de mod le du d tendeur 1 Placer la bouteille de GPL sur une surface de niveau s re et stable...

Page 10: ...tilisation Effectuer le nettoyage de fa on ne pas endommager la terrasse la pelouse etc avec des d tergents Produits de nettoyage sugg r s D tergent liquide pour vaisselle doux Brosse m tallique Tampo...

Page 11: ...externo ADVERTENCIA 3985 N 75 W Hyde Park UT 84318 1 800 650 2433 o 1 435 752 3922 COCINA DE 2 QUEMADORES DE MONTA A DE LA SERIE CUIDADO USO Y SEGURIDAD Portable Type Gas 2 Burner Stove Conforms to AN...

Page 12: ...de aire de combusti n y ventilaci n NOTA Este aparato est configurado para utilizar 16 4 oz cilindros desechables de propano Utilice solamente cilindros marcados propano cilindros desechables de propa...

Page 13: ...arato Nunca opere aparatos con tanques LP fuera de la posici n correcta especificada en las Instrucciones de Montaje Siempre cierre la v lvula del tanque LP y quite la tuerca de montaje antes de quita...

Page 14: ...ador inserte la boquilla B en la v lvula del tanque LP Apriete a mano la tuerca de acople sosteniendo el regulador en l nea recta C con la v lvula del tanque LP para que no se trasrosque la conexi n 6...

Page 15: ...l exterior del quemador usando un cepillo de alambre Limpie los agujeros atascados del puerto del gas con un clip abierto Reemplace los quemadores corro dos o da ados que emitir an gas en exceso SUPER...

Page 16: ...Combo Model MS3G S e e t h e f u l l l i n e o f M o u n t a i n S e r i e s P r o d u c t s a n d A c c e s s o r i e s a t w w w c a m p c h e f c o m C H E C K O U T T H E S E I T E M S A N D M O R...

Page 17: ...see the whole line of Family Fun Camp Chef gear and accessories go to www campchef com TANK SOLD SEPARATELY Smokers 3 Burner Stoves Grills 2 Burner Stoves Griddles Single Burner Stoves Ovens Cast Iro...

Reviews: