background image

 

 

9

 
 
 

 

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been made to ensure 

the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to change and therefore 

NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times. 

paneles reflectores izquierdos y derechos. 

8.  Para cambiar las lámparas, apague la corriente, quite la cubierta protectora transparente aflojando los 

pernos, quite la lámpara rota y coloque una nueva lámpara. Luego, coloque la cubierta protectora 
nuevamente. 

 

Mantenimiento 

 

 

 

Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos. 

 

 

Garantía 

 

 

 

No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modificaciones 
realizadas al producto o daños provocados por un uso incorrecto del producto. 

 

 

Exención de responsabilidad 

 

 

 

Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso. 
Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre 
de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal. 
Conserve este manual y el embalaje en caso de futura necesidad. 

 

 

Eliminación 

 

 

 

 

•  Este producto está diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida 

adecuado. No se deshaga de este producto con la basura doméstica. 

•  Para obtener más información, póngase en contacto con el vendedor o la autoridad local 

responsable de la eliminación de residuos. 

 

 

 

IT – Italiano 

 

 

Specifiche tecniche 

 

 

 

• Lampada d’alimentazione: 

2x 24 W (48 W) 

• Temperatura di colore: 

5200 - 5600 K luce diurna 

• Dimensioni:  

470 x 470 x 530 mm

 

 

 

Precauzioni di sicurezza 

 

 

 

Per ridurre il rischio di shock elettrico, questo prodotto dovrebbe essere aperto 
SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario ripararlo. Scollegare il 
prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema. 
Non esporre il prodotto ad acqua o umidità. 

 

 

 

Istruzioni utente 

 

 

 

 

 

 

 

        Foto 1 

Foto 2 

 

 

Summary of Contents for CL-STUDIO20

Page 1: ...ario 8 IT Studio Fotografico Portatile Manuale Utente 9 FI Kannettava kuvastudio Käyttöopas 10 SE Portabel Photo Studio Bruksanvisning 12 NO Bærbart fotostudio Brukermanual 13 DK Bærbart fotostudie Brugervejledning 14 CZ Přenosné foto studio Návod k použití 15 HU Hordozható fotóstúdió Használati útmutató 17 GR Φορητό Φωτογραφικό Στούντιο Εγχειρίδιο Χρήστη 18 RO Foto studio portabil Manual de instr...

Page 2: ...imes Nedis B V part of the Nedis Group De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands Tel 31 73 599 1055 Fax 31 73 599 9699 Web www nedis com or www nedis nl Any unauthorised use of the information in this manual is prohibited No part of this manual may be reproduced stored in a database or retrieval system or published in any form or in any way electronically or mechanically by print phot...

Page 3: ...wer turn on the lamps for 3 to 5 minutes then you can start taking the pictures 5 Set the white balance of DC to A or or K or PRE To take photos with white colour background please use the ISO200 f 8 1 60 exposure value for test shooting to choose other colour backgrounds please increase the exposure value 6 While shooting if the effect of a top light to dim the project is needed please raise the ...

Page 4: ...das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von anderen Geräten ab Stellen Sie sicher dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt Bedienungsanleitung Foto 1 Foto 2 1 Klappen Sie die vier reflektierenden Platten auf und holen Sie anschließend die Hintergrundplatte unter den reflektierenden Platten hervor Siehe Foto 1 2 Befestigen Sie den Hintergrund mit der Halterung an...

Page 5: ...tie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen des Produkts oder für Schäden übernommen werden die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden sind Haftungsausschluss Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden Alle Logos Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden...

Page 6: ...ouvrez légèrement le panneau réflecteur de droite 7 Lorsque vous avez terminé vos prises de vue éteignez les torches Pour ranger votre studio retirez le fond fermez le panneau arrière fermez les panneaux réflecteurs inférieur et supérieur puis fermez les panneaux réflecteurs de gauche et de droite 8 Pour changer une ampoule débranchez la torche du secteur dévissez les boulons du couvercle de prote...

Page 7: ...n en laat de lampen 3 tot 5 minuten branden alvorens u met fotograferen aanvangt 5 Zet de witbalans van DC naar A of of K of PRE Om foto s te maken met witte achtergrondkleur gebruikt u de ISO200 f 8 1 60 belichtingswaarde voor uw testopnames Met andere achtergrondkleuren verhoogt u de belichtingswaarde 6 Om tijdens testopnames het effect van het bovenlicht te dimmen roteert u de topreflectiewand ...

Page 8: ...tros equipos si ocurriera algún problema No exponga el producto al agua ni a la humedad Instrucciones para el usuario Foto 1 Foto 2 1 Abra los cuatro paneles reflectores y luego abra el panel de fondo de debajo del panel reflector Ver Foto 1 2 Una el fondo al panel de fondo y al panel reflector inferior utilizando la abrazadera pequeña 3 Cierre el panel reflector superior sobre el panel de fondo u...

Page 9: ...straciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares correspondientes reconocidos como tal Conserve este manual y el embalaje en caso de futura necesidad Eliminación Este producto está diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida adecuado No ...

Page 10: ...te finito rimuovere il fondo chiudere la tavola di fondo poi chiudere le tavole in basso e in alto e chiudere quelle a sinistra e destra 8 Per cambiare le lampade spegnere l alimentazione rimuovere il coperchio protettivo svitando i bulloni togliere la lampada ed inserire una nuova lampada poi mettere il coperchio protettivo Manutenzione Pulire solo con un panno asciutto Non utilizzare solventi de...

Page 11: ... vasemmalta tulevaa valoa käännä vasemmanpuolista heijastinlevyä hieman ulospäin jos haluat himmentää oikealta tulevaa valoa käännä oikeanpuolista heijastinlevyä hieman ulospäin 7 Kuvauksen loputtua kytke laitteen virta pois päältä Irrota ensin tausta ja sulje taustalevy Sulje sitten pohja ja kattoheijastinlevyt ja lopuksi sivuheijastinlevyt 8 Lamppujen vaihto kytke laitteen virta pois päältä pois...

Page 12: ...grunden slå på 230V spänning slå på lampan i 3 till 5 minuter därefter kan du börja ta bilder 5 Ställ in den vita balansen till DC A eller eller K eller PRE Ta bilderna med vit färgbakgrund använd ISO200 f 8 1 60 exponeringsvärde för testbilder för att välja annan färgbakgrund öka exponeringsvärdet 6 Under fotografering om effekten av ett toppljus behövs för att dämpa bilden lyft toppreflektionspl...

Page 13: ...nnet utstyr dersom et problem oppstår Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet Brukerinstruksjoner Foto 1 Foto 2 1 Åpne de fire refleksive platene og så åpne bakgrunnsplaten fra under den reflekterende platen Se Foto 1 2 Fest bakgrunnen til bakgrunnsplaten og den reflekterende platen på bunnen med den lille klemmen 3 Fest den reflekterende platen på toppen til bakgrunnen med den lille klemme...

Page 14: ... fremtidig referanse Avhending Dette produktet må avhendes på egnede oppsamlingssteder Du må ikke avhende dette produktet som husholdningsavfall Ta kontakt med leverandøren eller lokale myndigheter hvis du ønsker mer informasjon om avhending DK Dansk Tekniske specifikationer Effektlampe 2x 24 W 48 W Farvetemperatur 5200 5600 K dagslys Farvetemperatur 5200 5600 K dagslys Sikkerhedsforholdsregler Fo...

Page 15: ...derste og øverste reflekterende plader og til slut lukke venstre og højre reflekterende plader 8 For at skifte pærer sluk for strømmen aftag den gennemsigtige afdækning ved at løsne boltene træk den ødelagte pære ud og isæt en ny pære sæt afdækningen på plads igen Vedligeholdelse Rengør kun med en tør klud Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler Garanti Ingen garanti og ikke nog...

Page 16: ...oru Je li zapotřebí ztlumení levého světla otevřete prosím mírně levou odraznou desku Je li zapotřebí ztlumení pravého světla otevřete prosím mírně pravou odraznou desku 7 Po pořízení snímků odpojte napájecí kabel ze síťové zásuvky K uskladnění fotoaparátu prosím vyjměte zadní část uzavřete zadní desku poté uzavřete spodní a vrchní odrazové desky a nakonec uzavřete levou a pravou odraznou desku 8 ...

Page 17: ...áttérre kapcsolja be a 230 V os kapcsolja be és hagyja 3 5 percig égni az izzókat és csak utána kezdjen fényképezni 5 Állítsa a DC fehéregyensúlyát A vagy vagy K vagy PRE értékűre Készítsen felvételeket a fehér háttérrel A próbafelvételt ISO 200 f 8 1 60 expozícióbeállítással készítse Más színű háttér használatakor meg kell növelni az expozícióértéket 6 Ha fényképezés közben csökkenteni kell a fel...

Page 18: ...ωτογραφία 2 1 Ανοίξτε τους τέσσερις ανακλαστικούς πίνακες και στη συνέχεια ανοίξτε τον πίνακα του φόντου κάτω από τον ανακλαστικό πίνακα Βλ φωτογραφία 1 2 Τοποθετήστε το φόντο στον πίνακα φόντου και τον κάτω ανακλαστικό πίνακα χρησιμοποιώντας τον μικρό σφιγκτήρα 3 Κλείστε τον άνω ανακλαστικό πίνακα στον πίνακα φόντου χρησιμοποιώντας τον μικρό σφιγκτήρα Βλ φωτογραφία 2 4 Τοποθετήστε το αντικείμενο ...

Page 19: ...είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο και τη συσκευασία για μελλοντική αναφορά Απόρριψη Αυτό το προϊόν προορίζεται για ξεχωριστή συλλογή σε κατάλληλο σημείο συλλογής Μην απορρίπτετε το προϊόν μαζί με τα οικιακά απόβλητα Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας ή τις τοπικ...

Page 20: ...ideţi panourile reflectorizante din stânga şi dreapta 8 Pentru a înlocui lămpile închideţi alimentarea îndepărtaţi capacul transparent protector prin slăbirea şuruburilor scoateţi lampa defectă şi introduceţi una nouă apoi puneţi capacul în poziţia iniţială Întreţinere Curăţarea trebuie făcută cu o cârpă uscată Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi Garanţie Nu oferim nicio garanţie ...

Page 21: ...ли необходим эффект правого света чтобы затемнить объект приоткройте правую отражающую поверхность 7 Когда съемка закончена пожалуйста выключите питание Для хранения устройства пожалуйста уберите фон закройте фоновую поверхность затем закройте нижнюю и верхнюю отражающие поверхности и наконец закройте левую и правую отражающие поверхности 8 Для замены ламп пожалуйста выключите питание открутив бол...

Page 22: ... Description Portable Photo Studio Beskrivelse Bærbart fotostudio Beschreibung Mobiles Fotostudio Beskrivelse Bærbart fotostudie Description Studio Photo Portable Popis Přenosné foto studio Omschrijving Draagbare fotostudio Megnevezése Hordozható fotóstúdió Descripción Estudio Fotográfico Portátil Περιγραφή Φορητό Φωτογραφικό Στούντιο Descrizione Studio Fotografico Portatile Descriere Foto studio ...

Reviews: