Camille Bauer SINEAX U 543 Operating Instructions Manual Download Page 3

3

Gehäuse auf Hutschiene (EN 50 022) aufschnappen (siehe
Bild 1).

Bild 1. Montage auf Hutschiene 35 

×

 15 oder 35 

×

 7,5 mm.

6. Inbetriebnahme und Wartung

Messeingang einschalten. Es besteht die Möglichkeit, wäh-
rend des Betriebes die Ausgangsleitung zu unterbrechen
und ein Kontrollgerät anzuschliessen, z.B. für eine Funktions-
prüfung.
Der Messumformer ist wartungsfrei.

Bild 3. Erklärungen zum Typenschildbeispiel.

Deutsch

Bild 4

Messausgang 

Hersteller

Fabrikations-
Nummer

Messeingang 

1

2

3

4

5

6 7

8

3,7

SINEAX U543

Ord: 123 / 123456 / 123 / 123

Camille Bauer AG

Switzerland

0 – 100V   50/60Hz

max. 2VA

0 – 20mA

0,5

Prüfzeichen
auf Geräte-
Rückseite

Option mit
Potentiometer
für variable
Empfindlichkeit

±

10%

7. Demontage-Hinweis

Messumformer gemäss Bild 4 von Tragschiene abnehmen.

5. Elektrische Anschlüsse

Elektrische Leitungen nach den Angaben auf dem Typen-
schild des gelieferten Messumformers anschliessen.

Unbedingt sicher stellen, dass alle Leitun-
gen beim Anschliessen spannungsfrei sind!

Ferner ist zu beachten, …

… dass die Daten, die zur Lösung der Messaufga-

be erforderlich sind, mit denen auf dem Typen-
schild des SINEAX U 543 übereinstimmen
(

Messeingang, 

 Messausgang, siehe

Bild 3)!

… dass der Widerstand im Ausgangsstromkreis

bei Stromausgang

 den Wert

R

ext

 max. [k

(I

AN

 = Ausgangsstromendwert)

nicht 

überschreitet

!

bei Spannungsausgang

 den Wert

R

ext

 min. 

 200 k

nicht 

unterschreitet

!

… dass die Messausgangsleitungen als verdrillte

Kabel und möglichst räumlich getrennt von
Starkstromleitungen verlegt werden!

Im übrigen landesübliche Vorschriften (z.B. für Deutsch-
land VDE 0100 «Bedingungen über das Errichten von
Starkstromanlagen mit Nennspannungen unter 1000 Volt»)
bei der Installation und Auswahl des Materials der elektri-
schen Leitungen befolgen!

15 V

I

AN

 [mA]

Bild 2. SINEAX U 543,
für Wechselspannungs-Messung.

U

= Messeingang

= Messausgang

1

2

3

4

5

6 7

8

– +

U

Germanischer Lloyd Zulassung
Zertifikat Nr.: 12 259-98 HH

CSA geprüft für USA und Kanada
file-nr. 204767

8. Gerätezulassungen

Summary of Contents for SINEAX U 543

Page 1: ...e d emploi Convertisseur de mesure pour tension alternative SINEAX U 543 Operating Instructions Transducer for AC voltage SINEAX U 543 Camille Bauer AG Aargauerstrasse 7 CH 5610 Wohlen Switzerland Phone 41 56 618 21 11 Fax 41 56 618 24 58 e mail cbag gmc instruments com http www gmc instruments com ...

Page 2: ... sinusförmigen Wechselspannung in ein dem Messwert proportionales Gleichstrom oder Gleichspannungssignal Er arbeitet ohne separat zugeführte Hilfsenergie 3 Technische Daten Messeingang Nennfrequenz 50 60 Hz Eingangs nennspannung Max Messeingangsspannung auf dem Typenschild beachten 0 20 bis 0 600 V Eigenverbrauch bei Nennfrequenz 50 Hz 2 0 VA bei 20 mA Ausgang 1 6 VA bei 10 mA Ausgang 1 4 VA bei 5...

Page 3: ... anschliessen Unbedingt sicher stellen dass alle Leitun genbeimAnschliessenspannungsfreisind Ferner ist zu beachten dass die Daten die zur Lösung der Messaufga be erforderlich sind mit denen auf dem Typen schild des SINEAX U 543 übereinstimmen Messeingang Messausgang siehe Bild 3 dass der Widerstand im Ausgangsstromkreis bei Stromausgang den Wert Rext max kΩ IAN Ausgangsstromendwert nicht überschr...

Page 4: ...tension d entrée Respecter la tension d entrée max sur la plaquette signalétique 0 20 à 0 600 V Consommation propre pour fréquence nominale 50 Hz 2 0 VA pour sortie 20 mA 1 6 VA pour sortie 10 mA 1 4 VA pour sortie 5 mA 1 2 VA pour sortie 1 mA Ajustage particularité Variation admissible de la plage de mesure sensibilité variable ajus table par potentiomètre voir Fig 3 Etendue de l ajustage env 0 9...

Page 5: ...par le bas pour la sortie en tension Rext min 200 kΩ que les lignes de sortie de signal de mesure soient réalisées par des câbles torsadés et disposées à une certaine distance des lignes courant fort Au reste respecter les prescriptions nationales pour l installation et le choix du matériel des conducteurs électriques 15 V IAN mA Encliqueter le boîtier sur le rail à chapeau EN 50 022 voir Fig 1 Fi...

Page 6: ...authorised to work in electrical installations 2 Brief description The transducer SINEAX U 543 is designed to convert a sinusoidal AC voltage into a DC current or voltage signal proportional to the measured value It does not require a separate power supply 4 Mounting The SINEAX U 543 can be mounted on a top hat rail Note Environmental conditions in Section 3 Technical data when determining the pla...

Page 7: ...en selecting the type of electrical cable and installing them 15 V IAN mA 1 2 3 4 5 6 7 8 U Fig 2 SINEAX U 543 for AC voltage measurement U Meas input Meas output 6 Commissioning and maintenance Switch on the measuring input It is possible during the operation to disconnect the output line and to connect a check instrument e g for a functional test No maintenance is required 7 Releasing the transd...

Page 8: ...ld5 GehäuseP8 35 aufHutschiene 35 15mmoder35 7 5mm nach EN 50 022 Fig 5 Boîtier type P8 35 sur rail à chapeau 35 15 mm ou 35 7 5 mm selon EN 50 022 Fig 5 Housing type P8 35 onto a top hat rail 35 15 mm or 35 7 5 mm acc to EN 50 022 114 1 112 5 35 69 1 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Reviews: