background image

7

PARA LOS EQUIPOS CON TOMA ELÉCTRICA:

22. ADVERTENCIA: Si el cable eléctrico está provisto de un contacto de protección, debe conectarse a una toma eléctrica con conexión a tierra. No 

desactivar nunca esta conexión de protección a tierra del cable eléctrico. 

23. Si el equipo ha estado expuesto a un cambio brusco de temperatura (por ejemplo, después del transporte), no lo encienda inmediatamente. La 

condensación o la humedad podrían dañar el equipo. Deje que el equipo alcance la temperatura ambiente antes de encenderlo. 

24. Antes de conectar el cable eléctrico a la toma de corriente, compruebe si la tensión y la frecuencia del suministro eléctrico coinciden con las 

especificaciones de este equipo. Si el equipo dispone de un selector de tensión, antes de enchufarlo a la red eléctrica, asegúrese de que el valor se-

leccionado coincide con la tensión de suministro. Si el enchufe o el adaptador de corriente no encajan en la toma eléctrica, consulte a un electricista. 

25. Asegúrese de que el cable eléctrico no está pinzado. Evite que el cable resulte pellizcado, sobre todo en los extremos de conexión al equipo y en 

la toma eléctrica. 

26. Al conectar el equipo, asegúrese de que el cable eléctrico o el adaptador de corriente estén siempre accesibles. Desconecte el equipo de la toma 

de corriente cuando no esté en uso o antes de limpiarlo. Para ello, desconecte el cable eléctrico y el adaptador de corriente del conector del equipo 

en vez de desenchufar el cable de la toma eléctrica. No tocar el cable eléctrico ni el adaptador de corriente con las manos húmedas. 

27. No encienda y apague el equipo en cortos intervalos de tiempo, ya que se reduce así la vida útil del sistema.

28. NOTA IMPORTANTE: Sustituya los fusibles únicamente por otros del mismo tipo y de las mismas características. Si el fusible se funde continua-

mente, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado. 

29. Para desconectar completamente el equipo de la tensión eléctrica, desenchufe el cable eléctrico o el adaptador de corriente de la toma eléctrica. 

30. Si el equipo dispone de un enchufe eléctrico Volex, deberá desbloquearse el Volex del equipo para desenchufarlo. Esto implica que un tirón en el 

cable eléctrico puede desplazar el equipo y provocar daños personales o materiales. Por tanto, asegúrese de instalar los cables con sumo cuidado. 

31. Si es probable que caiga un rayo por una tormenta eléctrica o si no va a emplear el equipo durante mucho tiempo, desenchufe el cable eléctrico 

y el adaptador de corriente.

32. Al montar el equipo, asegúrese de que no está alimentado eléctricamente (el enchufe no debe estar conectado a la red eléctrica).

33. La acumulación de polvo y otras partículas en el interior del equipo puede causar daños. Dependiendo de las condiciones ambientales (polvo, 

nicotina, niebla, etc.), deberá realizarse periódicamente el mantenimiento o la limpieza del equipo por personal especializado, para evitar cualquier 

sobrecalentamiento o fallo de funcionamiento (mantenimiento y limpieza no cubiertos por la garantía).

34. Asimismo, deberá dejarse una distancia mínima de 0,5 metros con cualquier material inflamable.

35. Los cables eléctricos que sirven para alimentar a varios equipos deben tener una sección mínima de 1,5 mm². En la Unión Europa debe emplear-

se un cable de tipo H05VV-F, o similar. Adam Hall dispone de cables adecuados. Con estos cables podrá alimentar eléctricamente varios equipos 

conectando el enchufe de salida POWER OUT de un equipo al de entrada POWER IN de otro equipo. Asegúrese de que el consumo total de todos los 

equipos conectados no supere los amperios especificados del equipo (serigrafiado en el equipo). Además, procure que las tiradas de cable sean lo 

más cortas posible.

ATENCIÓN:

Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no retire la tapa. El equipo no contiene elementos que el 

usuario pueda reparar o sustituir. Para cualquier tarea de mantenimiento o reparación, acuda a un técnico 

cualificado.

El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de tensiones peligrosas sin aislamiento dentro 

del equipo que pueden causar una descarga eléctrica.

El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la existencia de importantes instrucciones de uso y 

mantenimiento.

¡Advertencia! Este símbolo indica la presencia de superficies calientes. Durante el funcionamiento, algunas partes de la carcasa pueden 

llegar a calentarse bastante. Por ello, una vez apagado el equipo, espere al menos 10 minutos antes de manipularlo o transportarlo.

¡ADVERTENCIA: ALTO VOLUMEN!

Este equipo se destina a un uso profesional. Por consiguiente, si se aplica a un uso comercial, estará sujeto a las normas y reglamentos de la 

Asociación para la prevención de accidentes de su sector profesional. Como fabricante, Adam Hall tiene la obligación de informar formalmente a los 

usuarios de la existencia de posibles riesgos para la salud. Daños auditivos por exposición prolongada a un nivel SPL alto: este equipo puede generar 

fácilmente un nivel de presión sonora (SPL) lo suficientemente elevado como para causar daños auditivos permanentes a los artistas, el personal de 

producción y el público. Deben tomarse precauciones para evitar la exposición prolongada a un SPL de más de 90 dB. 

¡ATENCIÓN: INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LOS PRODUCTOS DE ILUMINACIÓN!

1. Este producto ha sido desarrollado para uso profesional en el sector de eventos y no está diseñado para la iluminación doméstica.

2. No mire directamente el haz de luz, ni siquiera momentáneamente. 

3. No mire directamente el haz de luz con instrumentos ópticos, como lentes de aumento.

4. ¡Los efectos estroboscópicos pueden a veces causar convulsiones en personas fotosensibles! Las personas con epilepsia deben evitar los lugares 

en los que se usan luces estroboscópicas.

PL

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

1. Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. 

2. Wszystkie informacje i instrukcje przechowywać w bezpiecznym miejscu. 

3. Należy przestrzegać zaleceń. 

4. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek ostrzegawczych. Nie wolno usuwać wskazówek bezpieczeństwa ani innych informacji znajdujących 

się na urządzeniu. 

5. Używać urządzenia wyłącznie w sposób zgodny z jego przeznaczeniem. 

Summary of Contents for Q SPOT 15W

Page 1: ...1 USER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBS UGI MANUALE D USO Q SPOT 15W COMPACT 15W LED SPOT W CLQS15W CLQS15WWH...

Page 2: ...s Make certain that wall mounts are properly installed and secured Make certain that the equipment is installed securely and cannot fall down 7 During installation observ e the applicable safety regul...

Page 3: ...ing triangle with exclamation mark indicates important operating and maintenance instructions Warning This symbol indicates a hot surface Certain parts of the housing can become hot during operation A...

Page 4: ...sen wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum 29 Um das Ger t vollst ndig vom Stromnetz zu trennen entfernen Sie das Netzkabel bzw den Netzadapter aus der Steckdose 30 Wenn Ihr Ger t m...

Page 5: ...rebut Lorsque vous jetez l emballage de l appareil veuillez s parer plastique papier et carton 21 Les films plastique doivent tre mis hors de port e des enfants APPAREILS RELI S AU SECTEUR 22 ATTENTIO...

Page 6: ...un appareil optique grossissant jumelles par exemple 4 Dans certaines circonstances les effets Stroboscope sont susceptibles de provoquer des crises d pilepsie aupr s de personnes sensibles Il est do...

Page 7: ...iertos por la garant a 34 Asimismo deber dejarse una distancia m nima de 0 5 metros con cualquier material inflamable 35 Los cables el ctricos que sirven para alimentar a varios equipos deben tener un...

Page 8: ...Je li do czony kabel sieciowy lub do czony adapter sieciowy nie pasuje do gniazda elektrycznego nale y skontaktowa si z elektrykiem 25 Nie stawa na kablu sieciowym Nale y zadba o to aby kable przewod...

Page 9: ...caduta di oggetti nel dispositivo 14 Azionare il dispositivo esclusivamente con gli accessori appositamente consigliati e previsti dal produttore 15 Non aprire n modificare il dispositivo 16 Una volta...

Page 10: ...triangolo equilatero con il simbolo del lampo segnala la presenza di tensioni pericolose non isolate all interno dell apparecchio che possono causare scosse elettriche Il triangolo equilatero con punt...

Page 11: ...ahlwinkel enthalten Geh usefarbe schwarz oder wei Betriebsspannung 100V 240V AC 50 60Hz Leistungsaufnahme 18W BEDIENUNG Das Cameo Q SPOT 15 W ist ein kompakter DMX 512 steuerbarer LED Spot und l sst s...

Page 12: ...eature uchwyt bezpiecze stwa i pa k mon ta owy 2 os ony rozpraszaj ce generuj ce r ne k ty wi zki wiat a czarny lub bia y kolor obudowy napi cie robocze 100 V 240 V AC 50 60 Hz pob r mocy 18 W OBS UGA...

Page 13: ...el ctrico blanco de salida para alimentar otros equipos de CAMEO Aseg rese de que el consumo total de todos los equipos conectados no supere los amperios especificados del equipo PL Bia e wyj ciowe g...

Page 14: ...ra volver a la pantalla principal ENTER Pulse el bot n ENTER para abrir el nivel de men y poder realizar ajustes en los par metros y para acceder a uno de los submen s Pulse tambi n el bot n ENTER par...

Page 15: ...Menu Mode appears on the display If necessary using the UP and DOWN buttons select the Menu DMX Address menu item and confirm with ENTER Using the UP and DOWN buttons select the desired DMX start addr...

Page 16: ...and is held Blackout activates Blackout Dim Curve Dimmer Curve Linear The light intensity increases linearly with the DMX value Exp Adjustment of the light intensity is finer in the lower DMX value ra...

Page 17: ...Menu Mode appears on the display Using the UP and DOWN buttons select the Menu System Info menu item and confirm with ENTER The required sub menu can be selected as desired by using the UP and DOWN b...

Page 18: ...artadresse und alle Betriebsarten DMX STARTADRESSE EINSTELLEN Dr cken Sie die MODE Taste so oft bis im Display Menu DMX Address oder Menu Mode angezeigt wird Gegebenenfalls w hlen Sie nun den Men punk...

Page 19: ...naktivit t DMXFail Betriebszustand bei DMX Signal Unterbrechung Hold letzter Befehl wird gehalten Blackout aktiviert Blackout Dim Curve Dimmerkurve Linear Die Lichtintensit t steigt linear mit dem DMX...

Page 20: ...DOWN aus und lassen die entsprechende Information durch Dr cken auf ENTER anzeigen System Info Firmware Anzeige der Softwareversion V1 xx Anzeige der Information durch Dr cken auf ENTER Temperature A...

Page 21: ...SE DE D PART DMX Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu ce que la mention Menu DMX Address ou Menu Mode apparaisse dans l afficheur Le cas ch ant choisissez alors l l ment de menu Menu DMX Ad...

Page 22: ...nde re ue Blackout activation du Blackout extinction Dim Curve Courbes Dimmer Linear l intensit lumineuse cro t de fa on lin aire avec les valeurs DMX Exp l intensit lumineuse cro t lentement pour les...

Page 23: ...ations correspondantes Infos syst me Firmware Visualisation du num ro de version de firmware V1 xx Pour visualiser l information appuyez sur la touche ENTER Temperature Visualisation de la temp rature...

Page 24: ...ICIAL DMX Pulse varias veces el bot n MODE hasta que en pantalla se muestre Menu DMX Address o Menu Mode A continuaci n con los botones UP y DOWN seleccione la opci n Menu DMX Address y pulse ENTER Lu...

Page 25: ...ho a niveles intermedios de DMX Dimmer Resp Respuesta del atenuador LED el foco reacciona al instante a los cambios en el valor DMX Halogen el foco reacciona como una l mpara hal gena con suaves cambi...

Page 26: ...ne el submen deseado y pulse ENTER para ver la informaci n correspondiente System Info Firmware Versi n de software V1 xx Pulse ENTER para ver la informaci n Temperature Temperatura de LED en grados C...

Page 27: ...Naciska przycisk MODE dop ki na wy wietlaczu nie pojawi si napis Menu DMX Address lub Menu Mode Wybra opcj menu Menu DMX Ad dress za pomoc przycisk w UP i DOWN i nacisn ENTER Za pomoc przycisk w UP i...

Page 28: ...gna u DMX Hold ostatnie polecenie zostanie zatrzymane Blackout aktywuje zaciemnienie Dim Curve krzywa ciemniania Linear intensywno wiat a wzrasta liniowo wraz ze wzrostem warto ci DMX Exp intensywno w...

Page 29: ...enu DMX Addr lub Menu Mode Wybra opcj menu Menu System Info za pomoc przycisk w UP i DOWN i nacisn ENTER Ponownie za pomoc przycisk w UP i DOWN wybra teraz dan pozycj podmenu Aby wy wietli odpowiedni...

Page 30: ...lte il tasto MODE fino a quando sul display non appare Menu DMX Address o Menu Mode Eventualmente con i tasti UP e DOWN selezionare ora la voce di menu Menu DMX Address e confermare con ENTER Con i ta...

Page 31: ...ri DMX inferiore e superiore con minor finezza nell intervallo di valori DMX medio Dimmer Resp Reazione del dimmer LED il proiettore reagisce immediatamente alle varia zioni del valore DMX Halogen il...

Page 32: ...e Ora con i tasti UP e DOWN selezionare la voce di menu Menu System Info e confermare con ENTER Per selezionare la voce di sottomenu desidera ta premere di nuovo i tasti UP e DOWN quindi premere ENTER...

Page 33: ...nctions 000 005 Strobe open Multifunctional strobe 006 010 Strobe closed 011 033 Puls Random slow fast 034 056 Ramp up Random slow fast 057 079 Ramp down Random slow fast 080 102 Random Strobe Effect...

Page 34: ...he flash frequency 14 levels using the and buttons Level 1 strobe disabled Level 2 slowest flash frequency Level 14 fastest flash frequency W R G B A and U without function Setting the brightness in 1...

Page 35: ...Remote On Dirigez la t l commande infrarouge en contact visuel direct vers le port r cepteur infrarouge situ en face avant du projecteur Sa port e maximale est d environ 8 m tres BL ON OFF Blackout L...

Page 36: ...onido Para activar el modo control por sonido pulse el bot n SC y ajuste la sensibilidad del micr fono con los botones y 11 niveles disponibles AU No operativo PL W czy w ustawieniach systemu w opcji...

Page 37: ...onare quindi il grado di luminosit desiderato livello 1 blackout FL FLASH stroboscopio Attivazione e impostazione dell effetto stroboscopio in 14 livelli di velocit Dopo aver premuto il tasto FL selez...

Page 38: ...the first DMX device e g DMX Controller 2 Connect the female 3 pin XLR connector of the DMX cable connected to the first projector to the DMX input male 3 pin socket of the next DMX device In the same...

Page 39: ...B DMX Controller 2 Verbinden Sie den weibliche XLR Stecker des an den ersten Scheinwerfer angeschlossenen DMX Kabels mit dem DMX Eingang m nnliche XLR Buchse des n chsten DMX Ger ts Verbinden Sie den...

Page 40: ...r XLR m le de l appareil DMX suivant Reliez la sortie DMX de cet appareil selon le m me m thode l entr e DMX de l appareil DMX suivant et ainsi de suite Veillez ce que tous les appareils DMX soient re...

Page 41: ...embra del cable DMX del primer foco a la entrada DMX del equipo siguiente conector de chasis macho Conecte la salida DMX de este ltimo equipo a la entrada DMX del equipo siguiente y as sucesivamente T...

Page 42: ...sk wtyczk XLR kabla DMX pod czonego do pierwszego reflektora pod czy do wej cia DMX m skie gniazdo XLR nast pnego urz dzenia DMX Wyj cie DMX tego urz dzenia pod czy w taki sam spos b do wej cia DMX na...

Page 43: ...o proiettore DMX con l ingresso DMX presa XLR maschio del successivo dispositivo DMX Analogamente collegare l uscita DMX di questo dispositivo con l ingresso DMX del dispositivo seguente e cos via Ten...

Page 44: ...diffuseur d sir devant la lentille de sortie et fixez le avec les vis livr es ES Con el foco se suministran dos difusores que ofrecen dos tipos de ngulo de haz diferentes 10 y 25 As el ngulo de disper...

Page 45: ...Le montage en hauteur doit tre exclusivement effectu par du personnel sp cialement form ES Gracias al soporte doble integrado el foco se puede instalar perfectamente sobre una superficie plana Para mo...

Page 46: ...nter Up Down Indicators OLED Display Operating Voltage 100 240 V AC 50 60 Hz Power Consumption 18 W Illuminance 1 m 48 000 lx 4 5 Light Output 435 lm Power Connector blue power input socket white powe...

Page 47: ...rung DMX512 IR Fernbedienung RDM enabled Bedienelemente Mode Enter Up Down Anzeigeelemente OLED Display Betriebsspannung 100 240V AC 50 60Hz Leistungsaufnahme 18W Beleuchtungsst rke 1m 48000 lx 4 5 Li...

Page 48: ...mmer Pilotage DMX 512 t l commande infrarouge compatible RDM Contr les Touches Mode Enter Up Down Visualisation Afficheur OLED Tension d Alimentation 100 240 V 50 60Hz Consommation lectrique 18 W clai...

Page 49: ...DMX512 mando a distancia por infrarrojos compatible con RDM Controles Mode Enter Up Down Indicadores Pantalla OLED Alimentaci n el ctrica 100 240 VAC 50 60 Hz Consumo 18 W Iluminancia a 1 metro 48 000...

Page 50: ...na podczerwie zgodno ze standardem RDM Elementy obs ugi Mode Enter Up Down Wy wietlacze wy wietlacz OLED Napi cie robocze 100 240 V AC 50 60 Hz Pob r mocy 18 W Nat enie o wietlenia w odleg o ci 1 m 48...

Page 51: ...compatibile con RDM Elementi di comando Mode Enter Up Down Elementi di visualizzazione Display OLED Tensione di esercizio 100 240 V AC 50 60 Hz Potenza assorbita 18 W Potenza di illuminazione a 1 m 48...

Page 52: ...ren gewerblichen Abf llen entsorgt werden FR GARANTIE FABRICANT LIMITATION DE RESPONSABILIT Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilit sont disponibles l adresse suivante h...

Page 53: ...mi dostawcami i ewentualne sprawdzenie uzgodnionych umownie warunk w utylizacji urz dze Niniejszy produkt nie mo e by utylizowany razem z innymi odpadami przemys owymi IT MANUFACTURER S WARRANTY LIMIT...

Page 54: ...54...

Page 55: ...55...

Page 56: ...56 WWW CAMEOLIGHT COM Adam Hall GmbH Daimlerstrasse 9 61267 Neu Anspach Germany Tel 49 0 6081 9419 0 Fax 49 0 6081 9419 1000 web www adamhall com e mail mail adamhall com REV 01...

Reviews: