background image

11

INTRODUCTION / EINFÜHRUNG / INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN / WPROWADZENIE /  

INTRODUZIONE

EN

 

Introduction

SINGLE HEAD LIGHTING SYSTEM HYDRABEAM 100

CLHB100RGBW

CONTROL FUNCTIONS

3-channel, 6-channel, 9-channel 12, 14-channel, DMX control, Master / Slave mode, Standalone mode

FEATURES

Ultra-Fast Moving Head, 5 DMX modes, DMX 512 control, Master/Slave operation, Standalone programs, Music control via built-in microphone, pow-

erful 10 W Cree RGBW Quad LED, universal mounting options, rubber feet, mounting bracket included, operating voltage 100 - 240 V AC / 50 - 60 Hz, 

power consumption 20 W.

OPERATION

The Cameo Hydrabeam 100 RGBW is a DMX 512 controllable single LED Moving Head and can be operated as Standalone device, in Master/Slave 

mode and via Music control.

DE

Einführung

SINGLE HEAD LIGHTING SYSTEM HYDRABEAM 100

CLHB100RGBW

STEUERUNGSFUNKTIONEN

3-Kanal, 6-Kanal, 9-Kanal, 12-Kanal, 14-Kanal DMX-Steuerung, Master / Slave Betrieb, Standalone Funktion

EIGENSCHAFTEN

Ultraschneller Moving Head, 5 DMX-Modi, DMX-512 Steuerung, Master / Slave Betrieb, Standalone Programme, Musiksteuerung über eingebautes 

Mikrofon, Leistungsstarke 10W Cree RGBW Quad-LED, Universelle Montagemöglichkeiten, Gummifüße, Montagebügel inklusive, Betriebsspannung 

100V - 240V AC / 50 - 60Hz, Leistungsaufnahme 20W.

BEDIENUNG

Der Cameo Hydrabeam 100 RGBW ist ein DMX-512-steuerbarer single LED-Moving Head und läßt sich als Standalone-Geräte, im Master/Slave-Betrieb 

und per Musiksteuerung betreiben.

FR

Introduction

PROJECTEUR ASSERVI MONOLED HYDRABEAM 100

CLHB100RGBW

FONCTIONS DE PILOTAGE

Pilotage DMX 3 canaux, 6 canaux, 9 canaux, 12 canaux, 14 canaux, plus modes Master/Slave et fonctionnement autonome

FONCTIONNALITÉS

Projecteur asservi ultra-rapide, 5 modes DMX, pilotage DMX-512, mode Master / Slave, programmes autonomes, pilotage par la musique grâce au 

microphone intégré, LED RGBW Cree d’une puissance de 10 W, possibilités de montage universelles, pieds caoutchouc, livré avec support de montage, 

tension d’alimentation 100 à 240 Volts 50/60 Hz, consommation électrique 20W

UTILISATION

Le Cameo Hydrabeam 100 RGBW est une barre LED asservie pilotable DMX-512 ; elle s’utilise en mode autonome, Master/Slave ou peut se piloter 

par la musique.

ES

Introducción

SISTEMA DE ILUMINACIÓN DE 1 CABEZA HYDRABEAM 100

CLHB100RGBW

MODOS DE CONTROL

Control DMX de 3 canales, 6 canales, 9 canales, 12 canales y 14 canales, modo maestro/esclavo, modo autónomo.

CARACTERÍSTICAS

Cabeza móvil ultrarrápida, 5 modos DMX, control por DMX512, modo Maestro/Esclavo, modo Autónomo, control por sonido mediante un micrófono 

interno, potente LED de cuatro colores RGBW y 10 W de la marca Cree, varias posibilidades de montaje, pies de goma, soporte de montaje en omega 

incluido, alimentación eléctrica de 100-240 VAC, 50/60 Hz, consumo de 20 W.

USO

El Hydrabeam 100 RGBW de Cameo es una cabeza móvil de un solo LED que se controla por DMX512 y se puede utilizar en los modos Autónomo y 

Maestro/Esclavo o activada por el sonido ambiente.

Summary of Contents for HYDRABEAM 100

Page 1: ...1 USER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBS UGI MANUALE D USO HYDRABEAM 100 SINGLE HEAD LIGHTING SYSTEM CLHB100RGBW...

Page 2: ...s Make certain that wall mounts are properly installed and secured Make certain that the equipment is installed securely and cannot fall down 7 During installation observ e the applicable safety regul...

Page 3: ...professional use Therefore commercial use of this equipment is subject to the respectively applicable national accident prevention rules and regulations As a manufacturer Adam Hall is obligated to not...

Page 4: ...rtes Servicezentrum 29 Um das Ger t vollst ndig vom Stromnetz zu trennen entfernen Sie das Netzkabel bzw den Netzadapter aus der Steckdose 30 Wenn Ihr Ger t mit einem Volex Netzanschluss best ckt ist...

Page 5: ...ante par exemple lors du transport L humidit et la condensation pourraient l endommager Ne mettez l appareil sous tension que lorsqu il est parvenu la temp rature de la pi ce 24 Avant de relier l appa...

Page 6: ...sobre el equipo fuentes de llamas sin protecci n por ejemplo velas encendidas 10 Evite bloquear las rejillas de ventilaci n 11 El equipo est dise ado para uso en interiores no lo utilice cerca del ag...

Page 7: ...e la existencia de posibles riesgos para la salud Da os auditivos por exposici n prolongada a un nivel SPL alto este equipo puede generar f cilmente un nivel de presi n sonora SPL lo suficientemente e...

Page 8: ...dniej wtyczki urz dzenia Volex zanim b dzie mo liwe jej od czenie Oznacza to tak e i w wyniku poci gni cia za kabel urz dzenie mo e si przesun i spa co mo e spowodowa obra enia cia a i lub inne szkody...

Page 9: ...ndensa potrebbero danneggiare il dispositivo Accendere il dispositivo solo dopo che ha raggiunto la temperatura ambiente 24 Prima di collegare il dispositivo alla presa controllare innanzitutto se la...

Page 10: ...sonora SPL che possono provocare danni irreparabili all udito di artisti collaboratori e spettatori Evitare l esposizione prolungata a livelli sonori elevati superiori a 90 dB ATTENZIONE INDICAZIONI I...

Page 11: ...alone Ger te im Master Slave Betrieb und per Musiksteuerung betreiben FR Introduction PROJECTEUR ASSERVI MONOLED HYDRABEAM 100 CLHB100RGBW FONCTIONS DE PILOTAGE Pilotage DMX 3 canaux 6 canaux 9 canaux...

Page 12: ...5 tryb w DMX sterowanie DMX 512 tryb pracy Master Slave programy Standalone sterowanie muzyk poprzez wbudowany mikrofon wydajne diody Quad LED Cree RGBW o mocy 10 W uniwersalne mo liwo ci monta u 1 pa...

Page 13: ...il collegamento di un dispositivo di controllo DMX ad esempio un mixer DMX 4 DMX OUT EN 3 pin female XLR socket for looping through the DMX control signal DE 3 polige weibliche XLR Buchse zum Weiterl...

Page 14: ...E button repeatedly until AUtO appears on the display The AUTO mode starts immediately Press ENTER The display now shows one of the 4 auto programs Pr00 Pr03 To activate one of the other auto programs...

Page 15: ...ung mehrerer Scheinwerfer des gleichen Modells durch ein DMX Steuerger t z B DMX Pult erreichen Sie indem Sie die Scheinwerfer auf eine identische DMX Startadresse und die gleiche DMX Betriebsart eins...

Page 16: ...itere Systemeinstellungen vornehmen zu k nnen dr cken Sie die MODE Taste so oft bis im Display Set erscheint Best tigen Sie mit ENTER Nun k nnen Sie mit Hilfe der UP und DOWN Tasten einen der folgende...

Page 17: ...alider cette nouvelle valeur appuyez sur la touche ENTER Vous pouvez pr sent r gler la sensibilit du programme r activit sur les impulsions dans les graves pr sentes dans le signal musical pour ce fai...

Page 18: ...evo ENTER Los cuatro d gitos de la pantalla empezar n a parpadear y podr entonces seleccionar el programa mediante los botones UP y DOWN Confirme con el bot n ENTER Ahora puede cambiar la velocidad de...

Page 19: ...9CH 12CH 14CH W celu potwierdzenia nacisn przycisk ENTER TRYB SLAVE Naciska przycisk MODE dop ki na wy wietlaczu nie pojawi si napis SLA Nacisn przycisk ENTER i wybra jeden z czterech tryb w pracy Sl...

Page 20: ...zostanie obr cone o 180 monta nad g ow hour ENTER czny czas pracy w godzinach ver ENTER Wersja oprogramowania teSt ENTER Test wszystkich diod LED i silnik w zatrzymanie przyciskiem ENTER W celu potwie...

Page 21: ...possibile selezionare il programma desiderato con i tasto UP e DOWN Confermare l inserimento premendo ENTER Ora possibile modificare la sensibilit con cui i programmi reagiscono al segnale musicale im...

Page 22: ...255 pan CH2 000 255 tilt CH3 000 255 head speed slow to fast CH4 dimmer 000 255 dimmer 0 100 CH5 strobe 000 010 no function 011 255 slow to fast CH6 master colour selection 000 255 red dimmer CH7 000...

Page 23: ...no function 008 030 show mode 1 031 053 show mode 2 054 076 show mode 3 077 099 show mode 4 100 122 sound control mode 123 199 no function 200 224 reset 225 255 no function CH10 000 255 sound sensiti...

Page 24: ...the first DMX device e g DMX Controller 2 Connect the female 3 pin XLR connector of the DMX cable connected to the first projector to the DMX input male 3 pin socket of the next DMX device In the same...

Page 25: ...B DMX Controller 2 Verbinden Sie den weibliche XLR Stecker des an den ersten Scheinwerfer angeschlossenen DMX Kabels mit dem DMX Eingang m nnliche XLR Buchse des n chsten DMX Ger ts Verbinden Sie den...

Page 26: ...r XLR m le de l appareil DMX suivant Reliez la sortie DMX de cet appareil selon le m me m thode l entr e DMX de l appareil DMX suivant et ainsi de suite Veillez ce que tous les appareils DMX soient re...

Page 27: ...embra del cable DMX del primer foco a la entrada DMX del equipo siguiente conector de chasis macho Conecte la salida DMX de este ltimo equipo a la entrada DMX del equipo siguiente y as sucesivamente T...

Page 28: ...sk wtyczk XLR kabla DMX pod czonego do pierwszego reflektora pod czy do wej cia DMX m skie gniazdo XLR nast pnego urz dzenia DMX Wyj cie DMX tego urz dzenia pod czy w taki sam spos b do wej cia DMX na...

Page 29: ...o proiettore DMX con l ingresso DMX presa XLR maschio del successivo dispositivo DMX Analogamente collegare l uscita DMX di questo dispositivo con l ingresso DMX del dispositivo seguente e cos via Ten...

Page 30: ...s geeigneten Sicherungsseils Hinweis berkopfmontage darf nur von daf r ausgebildetem Personal durchgef hrt werden FR Le montage sur barre ou structure m tallique s effectue par l interm diaire du supp...

Page 31: ...t 3 pin XLR female DMX Mode 3 channel 6 channel 9 channel 12 channel 14 channel DMX Functions Pan Tilt Pan Tilt fine Auto Programs RGBW Music Control Colour Macros Stroboscope Dimmer Standalone Functi...

Page 32: ...Tilt Pan Tilt fin programmes automatiques pilotage RGBW par la musique Macros de couleurs Stroboscope Dimmer Fonctions en Mode Autonome Programmes automatiques pilotage par la musique mode Master Slav...

Page 33: ...de montaje 100 x 240 x 160 mm Peso 1 9 kg Otras caracter sticas Soporte de montaje y argolla de seguridad incluidos PL Oznaczenie modelu CLHB100RGBW Rodzaj produktu LED Moving Light Typ System Single...

Page 34: ...CANTE DEKLARACJE PRODUCENTA DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE EN MANUFACTURER S WARRANTY LIMITATIONS OF LIABILITY You can find our current warranty conditions and limitations of liability at http www adamh...

Page 35: ...debidos al vertido incontrolado de desechos La recogida selectiva ayuda a su posterior reciclaje y fomenta la reutilizaci n sostenible de los componentes de este equipo Si es un particular p ngase en...

Page 36: ...36 WWW CAMEOLIGHT COM Adam Hall GmbH Daimlerstrasse 9 61267 Neu Anspach Germany Tel 49 0 6081 9419 0 Fax 49 0 6081 9419 1000 web www adamhall com e mail mail adamhall com REV 02...

Reviews: