background image

IT

ALIANO

POLSKI

ESP
AÑOL

FRANCAIS

DEUTSCH

ENGLISH

25

TECHNIQUE DMX

DMX-512

Le terme DMX (Digital Multiplex) désigne un protocole de transport universel permettant 

la communication entre des appareils et des contrôleurs à ce format. Un contrôleur DMX 

envoie des données DMX aux appareils DMX qui lui sont connectés. Les données DMX sont 

transportées sous forme d'un flux série, renvoyé d'un appareil au suivant via des connecteurs 

XLR repérés "DMX IN" et "DMX OUT". Le nombre total d'appareils ainsi connectés ne 

doit pas dépasser 32. Le dernier appareil de la chaîne doit posséder une résistance de 

terminaison (Terminator).

PROTOCOLE DMX

Il s'agit d'un langage universel, permettant d'interconnecter des appareils DMX de type différents, de marques différentes, et de tous 

les piloter depuis un contrôleur DMX central. Pour un transport optimal des données, il est recommandé d'utiliser les câbles les plus 

courts possibles pour interconnecter les appareils. L'ordre dans lequel les différents appareils sont connectés au sein d'un réseau 

DMS n'a aucune influence sur l'adressage. Autrement dit, vous pouvez placer l'appareil possédant l'adresse DMX 1 où vous le 

désirez dans la chaîne DMX : au début, à la fin, au milieu... Si un appareil s'est vu affecter l'adresse DMX 1, le contrôleur "sait" qu'il 

doit lui envoyer toutes les données destinées à l'adresse 1, quelle que soit la position dudit appareil dans la chaîne DMX. 

CONNEXION EN SÉRIE DE PLUSIEURS PROJECTEURS

1. Reliez la fiche XLR mâle (3 ou 5 points) du câble DMX à la sortie DMX (embase XLR femelle) du premier appareil DMX (par 

exemple, un contrôleur DMX).

2. Reliez le connecteur XLR femelle du câble DMX relié au premier projecteur à l'entrée DMX (connecteur XLR mâle) de l'appareil 

DMX suivant. Reliez la sortie DMX de cet appareil, selon le même méthode, à l'entrée DMX de l'appareil DMX suivant, et ainsi de 

suite. Veillez à ce que tous les appareils DMX soient reliés en série, et n'oubliez pas que les liaisons ne peuvent être partagées sans 

utiliser de splitter actif. Ne pas dépasser le nombre maximal d'appareils par chaîne DMX, soit 32.

Vous trouverez un choix complet de câbles compatibles DMX dans les gammes Adam Hall 3 STAR, 4 STAR et 5 STAR.

Si vous fabriquez vous-mêmes vos câbles, respectez les modalités de câblage DMX. En particulier : Ne reliez jamais le blindage du câble 

à la masse du connecteur, et vérifiez bien qu'en aucun cas le blindage du câble n'entre en contact avec le corps du connecteur XLR. Si le 

blindage entre en contact avec la masse, cela peut provoquer des courts-circuits et des défaillances système.

Assignation des contacts

Câble DMX avec connecteurs XLR 3 points : 

Câble DMX avec connecteurs XLR 5 points (les points 4 et 5 ne sont pas câblés):

Shield

2

3

1

2

3

1

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

Shield

Pour éviter tout dysfonctionnement, le dernier appareil d'une chaîne DMX doit être équipé d'une résistance de terminaison (120 Ohms, 1/4 

Watt).

Connecteur XLR 3 points avec résistance de terminaison : K3DMXT3

Connecteur XLR 5 points avec résistance de terminaison : K3DMXT5

Assignation des contacts

Connecteur XLR 3 points   

 

 

Connecteur XLR 5 points

2

3

1

1

2

3

4

5

Pour utiliser des appareils DMX munis de connecteurs 3 points avec des appareils DMX munis de connecteurs 5 points, il faut utiliser un adaptateur.

Assignation des contacts

Adaptateur XLR 5 points mâle vers XLR 3 points femelle K3DGF0020

Les points 4 et 5 ne sont pas connectés.

Assignation des contacts

Adaptateur XLR 3 points mâle vers XLR 5 points femelle K3DHM0020

Les points 4 et 5 ne sont pas connectés.

Summary of Contents for CONTROL 54

Page 1: ...CONTROL 54 54 CHANNEL DMX CONTROLLER CLCONTROL54 USER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D USO ...

Page 2: ...ILE 24 INSTALLATION ET FIXATION MURALE 24 TECHNIQUE DMX 25 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 26 DECLARATIONS 26 ESPAÑOL MEDIDAS DE SEGURIDAD 27 28 INTRODUCCIÓN 28 CONEXIONES CONTROLES E INDICADORES 29 31 FUNCIONAMIENTO CON BATERÍAS 32 MONTAJE EMPOTRADO O EN PARED 32 TECNOLOGÍA DMX 33 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 34 DECLARACIÓN DEL FABRICANTE 34 POLSKI ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 35 36 WPROWADZENIE 36 ZŁĄCZA ELEMENTY...

Page 3: ...ve ground of a power cord 23 If the equipment has been exposed to strong fluctuations in temperature for example after transport do not switch it on immediately Moisture and condensation could damage the equipment Do not switch on the equipment until it has reached room temperature 24 Before connecting the equipment to the power outlet first verify that the mains voltage and frequency match the va...

Page 4: ... not stare even temporarily directly into the light beam 3 Do not look at the beam directly with optical instruments such as magnifiers 4 Stroboscope effects may cause epileptic seizures in sensitive people People with epilepsy should definitely avoid places where strobes are used INTRODUCTION The CLCONTROL54 is a 54 channel DMX controller with which up to 9 DMX devices or spotlights in a group wi...

Page 5: ...ll as its starting address and channel number with the corresponding value In addition the display shows if the corresponding DMX unit is configured as an RGB RGBW or RGBWA device press MODE 5 MODE Button to configure the DMX spotlights or light groups up to 9 as RGB RGBW or RGBWA devices prerequisite for the selection of the colour macros COLOURS 6 ADDRESS Press the ADDRESS button to set the DMX ...

Page 6: ...ight brightness using the channel fader 3 MASTER and the speed of the colour jump effect using fader 1 SPEED 10 AUTO Combination of Colour Fade and Colour Jump effects with adjustable speed Select a DMX spotlight by pressing the FIXTURE button and then click the one touch button 1 to 9 associated with the desired device Press AUTO LED indicator above the button lights up and set the spotlight brig...

Page 7: ...MANUAL and the colour presets COLOUR as well as the stroboscope effect STROBE 16 SOUND SENSITIVITY Rotary encoder for adjusting the sensitivity of the integrated microphone in the music control mode SOUND When turned to the left the sensitivity is lowered when turned to the right it is increased 17 SOUND Press the SOUND button LED indicator above the button lights up to control the changing of the...

Page 8: ...ry place the battery into the battery compartment and close the battery compartment cover with light pressure until the latch lever clicks into place When the equipment is operated with the power pack the voltage supply from the battery is automatically interrupted Remove the battery before extended periods of disuse and operation only with the power pack SETTING UP AND WALL MOUNTING There are 2 m...

Page 9: ...MX device e g DMX Controller 2 Connect the female 3 pin XLR connector of the DMX cable connected to the first projector to the DMX input male 3 pin socket of the next DMX device In the same way connect the DMX output of this device to the DMX input of the next device and repeat until all devices have been connected Please note that as a rule DMX devices are connected in series and connections cann...

Page 10: ...nt warranty conditions and limitations of liability at http www adamhall com media shop downloads documents manufacturersdeclarations pdf To request warranty service for a product please contact Adam Hall GmbH Daimler Straße 9 61267 Neu Anspach Email Info adamhall com 49 0 6081 9419 0 CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT valid in the European Union and other European countries with a differentiated wa...

Page 11: ... bitte Kunststoff und Papier bzw Kartonagen voneinander 21 Kunststoffbeutel müssen außer Reichweite von Kindern aufbewahrt werden BEI GERÄTEN MIT NETZANSCHLUSS 22 ACHTUNG Wenn das Netzkabel des Geräts mit einem Schutzkontakt ausgestattet ist muss es an einer Steckdose mit Schutzleiter angeschlossen werden Deaktivieren Sie niemals den Schutzleiter eines Netzkabels 23 Schalten Sie das Gerät nicht so...

Page 12: ... 10 Minuten VORSICHT WICHTIGE HINWEISE IN BEZUG AUF LICHT PRODUKTE 1 Das Produkt ist für den professionellen Einsatz im Bereich der Veranstaltungstechnik entwickelt worden und ist nicht für die Raumbe leuchtung in Haushalten geeignet 2 Blicken Sie niemals auch nicht kurzzeitig direkt in den Lichtstrahl 3 Blicken Sie niemals mit optischen Geräten wie Vergrößerungsgläsern in den Lichtstrahl 4 Stobos...

Page 13: ...artadresse und die Kanalnummer mit dem jeweils eingestellten Wert Darüber hinaus wird angezeigt ob das entsprechende DMX Gerät als RGB RGBW oder RGBWA Gerät angelegt ist MODE drücken 5 MODE Taste zum Anlegen der DMX Scheinwerfer bzw Scheinwerfer Gruppen bis zu 9 als RGB RGBW oder RGBWA Geräte Voraussetzung für die Auswahl der Farbmakros COLOURS 6 ADDRESS Drücken Sie die ADDRESS Taste um die DMX St...

Page 14: ...igkeit mit Hilfe des Faders 3 MASTER und die Geschwindigkeit des Farbwechsel Effekts mit Fader 1 SPEED aus 10 AUTO Kombination aus Farbüberblenden und Farbwechsel Effekt mit einstellbarer Geschwindigkeit Wählen Sie einen DMX Scheinwerfer aus indem Sie auf die Taste FIXTURE drücken und dann auf die Direktwahltaste 1 bis 9 die dem gewünschten Gerät zugeordnet ist Drücken Sie auf AUTO Anzeige LED übe...

Page 15: ...UAL und der Farb Pre sets COLOUR sowie des Stroboskop Effekts STROBE 16 SOUND SENSITIVITY Drehregler für die Einstellung der Empfindlichkeit des integrierten Mikrofons in der Betriebsart Musiksteuerung SOUND Nach links gedreht wird die Empfindlichkeit verringert nach rechts gedreht angehoben 17 SOUND Drücken Sie auf die Taste SOUND Anzeige LED über der Taste beginnt zu leuchten um den Wechsel der ...

Page 16: ...ner frischen 9V Blockbatterie legen die Batterie in das Batteriefach und schließen den Batte riefachdeckel mit leichtem Druck bis der Verschlusshebel hörbar einrastet Bei Betrieb mit Netzteil wird die Spannungsversorgung durch Batterie automatisch unterbrochen Entnehmen Sie die Batterie bei längerer Nichtbenutzung und bei Betrieb ausschließlich mit Netzteil EINBAU UND WANDMONTAGE Für den Einbau be...

Page 17: ...e XLR Buchse des ersten DMX Geräts z B DMX Controller 2 Verbinden Sie den weibliche XLR Stecker des an den ersten Scheinwerfer angeschlossenen DMX Kabels mit dem DMX Eingang männliche XLR Buchse des nächsten DMX Geräts Verbinden Sie den DMX Ausgang dieses Geräts in der gleichen Weise mit dem DMX Eingang des nächsten Geräts und so weiter Bitte beachten Sie dass DMX Geräte grundsätzlich seriell vers...

Page 18: ...Sie unter http www adamhall com media shop downloads documents manufacturersdeclarations pdf Im Service Fall wenden Sie sich bitte an Adam Hall GmbH Daimlerstraße 9 61267 Neu Anspach E Mail Info adamhall com 49 0 6081 9419 0 KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennung Dieses Symbol auf dem Produkt oder dazugehörigen Dokumen...

Page 19: ...s jetez l emballage de l appareil veuillez séparer plastique papier et carton 21 Les films plastique doivent être mis hors de portée des enfants APPAREILS RELIÉS AU SECTEUR 22 ATTENTION Si le câble de l appareil est muni d un fil de terre il doit être relié à une prise murale avec terre Ne désactivez jamais la mise à la terre d un appareil 23 N allumez pas l appareil immédiatement s il a subi une ...

Page 20: ...reil peuvent devenir chaudes Après utilisation ne manipulez ou ne transportez l appareil qu au bout de 10 minutes de refroidissement ATTENTION CONSEILS IMPORTANTS POUR LES PRODUITS D ÉCLAIRAGE 1 Ce produit est conçu pour une utilisation professionnelle dans le domaine du spectacle vivant il n est pas prévu pour une utilisation en éclairage domestique 2 Ne regardez jamais directement le faisceau lu...

Page 21: ...sse de départ et le numéro de canal déjà entré De plus il indique si l appareil DMX correspondant se trouve en mode RGB RGBW ou RGBWA appuyer sur MODE 5 MODE Touche de réglage du projecteur DMX ou du groupe de projecteurs jusqu à 9 en mode RGB RGBW ou RGBWA préalable à l activation de la macro de couleurs COLOURS 6 FONCTIONNALITÉS Appuyez sur la touche ADDRESS pour régler l adresse de départ DMX p...

Page 22: ...uminosité du projecteur avec le fader 3 MASTER et la rapidité du changement de couleurs avec le fader 1 SPEED 10 AUTO Combinaison de mélangeur et de changeur de couleur rapidité réglable Choisissez un projecteur DMX en appuyant sur la touche FIXTURE puis sur la touche de sélection directe 1 à 9 correspondante Appuyez ensuite sur AUTO l indicateur LED au dessus de la touche s allume réglez alors la...

Page 23: ...COLOUR et de l effet de Stroboscope STROBE 16 SOUND SENSITIVITY Ce potentiomètre permet de régler la sensibilité du microphone quand vous utilisez le mode de pilotage par la musique Tournez le vers la gauche pour réduire la sensibilité vers la droite pour l augmenter 17 SOUND Appuyez sur la touche SOUND l indicateur LED situé au dessus de la touche s allume pour piloter via le microphone incorporé...

Page 24: ... ceux de la pile 9 volts en respectant la polarité plus moins placez la pile dans le compartiment puis refermez doucement le couvercle jusqu au déclic Lorsque le bloc secteur est branché l alimentation par pile est désactivée Enlevez la pile si l appareil reste inutilisé pendant un certain temps ou si vous ne l utilisez qu avec l adaptateur secteur INSTALLATION ET FIXATION MURALE Pour faciliter l ...

Page 25: ...projecteur à l entrée DMX connecteur XLR mâle de l appareil DMX suivant Reliez la sortie DMX de cet appareil selon le même méthode à l entrée DMX de l appareil DMX suivant et ainsi de suite Veillez à ce que tous les appareils DMX soient reliés en série et n oubliez pas que les liaisons ne peuvent être partagées sans utiliser de splitter actif Ne pas dépasser le nombre maximal d appareils par chaîn...

Page 26: ...te http www adamhall com media shop downloads documents manufacturersdeclarations pdf Pour les réparations veuillez contacter Adam Hall GmbH Daimlerstraße 9 61267 Neu Anspach E Mail Info adamhall com 49 0 6081 9419 0 TRI ET MISE AUX DÉCHETS CORRECTE DE CE PRODUIT Valid in the European Union and other European countries with waste separation Applicable dans l Union Européenne et les autres pays eur...

Page 27: ...ara reciclarlos en sus contenedores respectivos 21 No deje las bolsas de plástico al alcance de los niños PARA LOS EQUIPOS CON TOMA ELÉCTRICA 22 ADVERTENCIA Si el cable eléctrico está provisto de un contacto de protección debe conectarse a una toma eléctrica con conexión a tierra No desactivar nunca esta conexión de protección a tierra del cable eléctrico 23 Si el equipo ha estado expuesto a un ca...

Page 28: ...n llegar a calentarse bastante Por ello una vez apagado el equipo espere al menos 10 minutos antes de manipularlo o transportarlo ATENCIÓN INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LOS PRODUCTOS DE ILUMINACIÓN 1 Este producto ha sido desarrollado para uso profesional en el sector de eventos y no está diseñado para la iluminación doméstica 2 No mire directamente el haz de luz ni siquiera momentáneamente 3 No mi...

Page 29: ...mero de canal Además indica si el correspondiente equipo DMX está configurado como RGB RGBW o RGBWA pulsar MODE 5 MODE Botón que sirve para configurar focos DMX o grupos de focos máximo 9 como equipos RGB RGBW o RGBWA es necesario realizar esto antes de poder seleccionar las macros de colores COLOURS 6 ADDRESS Pulse el botón ADDRESS para ajustar la dirección inicial DMX del controlador DMX para el...

Page 30: ...or medio del fader 3 MASTER y ajuste la velocidad de cambio de color por medio del fader 1 SPEED 10 AUTO Combinación de los efectos de fundido de colores y de cambio de color con velocidad ajustable Seleccione un foco DMX pulsando el botón FIXTURE A continuación haga clic en el botón de acceso directo 1 a 9 asignado al equipo deseado Pulse AUTO el LED sobre el botón se iluminará seleccione la inte...

Page 31: ...y los efectos de estrobo STROBE de los equipos DMX conectados al controlador DMX 16 SOUND SENSITIVITY Mando giratorio que permite ajustar la sensibilidad del micrófono en el modo de control por sonido SOUND Girar a la izquierda para reducir la sensibilidad y a la derecha para aumentarla 17 SOUND Pulse el botón SOUND el LED sobre el botón se iluminará para poder controlar el cambio de color en los ...

Page 32: ...del compartimiento y cierre la tapa del compartimento presionando ligeramente hasta que la pestaña de bloqueo haga clic Cuando se alimenta el equipo con el adaptador de corriente la batería se desconecta automáticamente Retire la pila si no prevé usar el equipo durante mucho tiempo o si solo va a utilizarlo con el adaptador de corriente MONTAJE EMPOTRADO O EN PARED Para instalar el equipo utilice ...

Page 33: ...X 2 Conecte ahora el conector XLR hembra del cable DMX del primer foco a la entrada DMX del equipo siguiente conector de chasis macho Conecte la salida DMX de este último equipo a la entrada DMX del equipo siguiente y así sucesivamente Tenga en cuenta que los dispositivos DMX están conectados en serie y que las conexiones no se pueden dividir sin un splitter activo El número máximo de equipos DMX ...

Page 34: ...sulte nuestras condiciones de garantía y limitaciones de responsabilidad en http www adamhall com media shop downloads docu ments manufacturersdeclarations pdf En caso de necesitar servicio técnico póngase en contacto con Adam Hall GmbH Daimlerstraße 9 61267 Neu Anspach Alemania correo electrónico Info adamhall com 49 0 6081 9419 0 ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO Aplicable en la Unión Europe...

Page 35: ...e Naprawę takiego urządzenia może wykonać tylko autoryzowany personel specjalistyczny 19 Do czyszczenia urządzenia stosować suchą ściereczkę 20 Przestrzegać obowiązujących w danym kraju przepisów dotyczących usuwania odpadów Podczas utylizacji opakowania oddzielić tworzywo sztuczne od papieru i tektury 21 Worki z tworzywa sztucznego należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci DOTYCZY URZ...

Page 36: ...bol ostrzega przed gorącymi powierzchniami Podczas użytkowania niektóre elementy mogą się nagrzać Urządzenie można dotykać lub transportować dopiero po jego ostygnięciu po odczekaniu co najmniej 10 minut OSTROŻNIE WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PRODUKTÓW OŚWIETLENIOWYCH 1 Produkt przeznaczony jest do zastosowań profesjonalnych podczas organizacji imprez i nie nadaje się do oświetlania pomieszczeń w gos...

Page 37: ...stawioną wartością Ponadto wyświetlana jest informacja o tym czy odpowiednie urządzenie DMX podłączone zostało jako urządzenie RGB RGBW lub RGBWA nacisnąć przycisk MODE 5 MODE Przycisk do przypisywania lamp PAR z interfejsem DMX lub grup lamp PAR maks 9 jako urządzeń RGB RGBW lub RGBWA czynność ta jest niezbędna by móc wybierać makra kolorów COLOURS 6 ADDRESS Aby ustawić adres startowy DMX kontrol...

Page 38: ...pomocą tłumika nastawnego 3 MASTER oraz szybkość efektu zmiany kolorów za pomocą tłumika nastawnego 1 SPEED 10 AUTO Połączenie efektów przenikania i zmiany kolorów o regulowanej szybkości Wybrać lampę PAR z interfejsem DMX poprzez naciśnięcie przycisku FIXTURE a następnie nacisnąć przycisk bezpośredniego wyboru od 1 do 9 do którego przypisane jest żądane urządzenie Nacisnąć przycisk AUTO dioda syg...

Page 39: ...R JUMP AUTO MANUAL oraz ustawieniami predefiniowanymi kolorów COLOUR i efektami stroboskopu STROBE 16 SOUND SENSITIVITY Pokrętło służące do ustawiania czułości wbudowanego mikrofonu w trybie pracy Sterowanie muzyką SOUND Obrót w lewo powoduje zmniejszenie a obrót w prawo zwiększenie czułości 17 SOUND Aby w trybach pracy COLOUR FADE COLOUR JUMP i AUTO zmiana kolorów sterowana była poprzez wbudowany...

Page 40: ...owej 9 V umieścić baterię w komorze baterii i zamknąć klapkę komory baterii lekko ją naciskając aż zatrzask znajdzie się na swoim miejscu słyszalne zatrzaśnięcie Podczas pracy z podłączonym zasilaczem sieciowym zasilanie bateryjne zostaje automatycznie wyłączone Jeśli urządzenie przez dłuższy czas nie jest używane lub jeśli jest używane wyłącznie z zastosowaniem zasilacza sieciowego należy wyjąć b...

Page 41: ...ia DMX np kontrolera DMX 2 Żeńską wtyczkę XLR kabla DMX podłączonego do pierwszego reflektora podłączyć do wejścia DMX męskie gniazdo XLR następnego urządzenia DMX Wyjście DMX tego urządzenia podłączyć w taki sam sposób do wejścia DMX następnego urządzenia i tak dalej Należy pamiętać że urządzenia DMX podłącza się szeregowo a połączeń nie można rozdzielać bez aktywnego rozdzielacza Maksymalna licz...

Page 42: ...zialności znajdą Państwo na stronie http www adamhall com media shop downloads documents manufacturersdeclarations pdf W razie konieczności skorzystania z serwisu proszę skontaktować się z firmą Adam Hall GmbH Daimlerstraße 9 61267 Neu Anspach e mail Info adamhall com 49 0 6081 9419 0 PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA NINIEJSZEGO PRODUKTU Obowiązuje w Unii Europejskiej i innych krajach europejskich stosującyc...

Page 43: ...nto di smaltire l imballo separare la plastica dalla carta e dal cartone 21 I sacchetti di plastica devono essere tenuti lontani dalla portata dei bambini DISPOSITIVI CON ALLACCIAMENTO DI RETE 22 ATTENZIONE se il cavo di rete è dotato di contatto di protezione deve essere collegato a una presa di rete con messa a terra Non disattivare mai la connessione di messa a terra di un cavo di rete 23 Non a...

Page 44: ...eno 10 minuti prima di toccarla o trasportarla ATTENZIONE INDICAZIONI IMPORTANTI RELATIVE AI PRODOTTI DI ILLUMINAZIONE 1 Il prodotto è stato sviluppato per un uso professionale nel settore della tecnologia applicata a spettacoli e non è idoneo all impiego nell illuminazione domestica 2 Non fissare mai direttamente il fascio di luce nemmeno per brevi istanti 3 Non guardare mai il fascio di luce con...

Page 45: ... canali con il relativo valore impostato Viene inoltre visualizzato se il dispositivo DMX corrispondente è configurato come RGB RGBW o RGBWA premere MODE 5 MODE Tasto per configurare il faro DMX o i gruppi di fari per un max di 9 come dispositivi RGB RGBW o RGBWA condizione per selezionare le macro colori COLOURS 6 ADDRESS Premere il tasto ADDRESS per definire l indirizzo di avvio DMX del controll...

Page 46: ... con il fader 3 MASTER e la velocità dell effetto cambio colore con il fader 1 FADE 10 AUTO Combinazione di effetto cambio colore ed effetto dissolvenza colori con velocità regolabile Per selezionare un faro DMX premere prima il tasto FIXTURE e quindi il tasto di selezione diretta da 1 a 9 corrispondente al dispositivo che interessa Premere AUTO la spia LED sul tasto si accende selezionare la lumi...

Page 47: ...LOUR FADE COLOUR JUMP AUTO MA NUAL i preset colori COLOUR e l effetto stroboscopio STROBE 16 SOUND SENSITIVITY Manopola per l impostazione della sensibilità del microfono integrato nella modalità di funzionamento Comando tramite musica SOUND Ruotare a sinistra per ridurre la sensibilità a destra per aumentarla 17 SOUND Premere il tasto SOUND la spia LED sul tasto si accende per controllare il camb...

Page 48: ...o e positivo e e chiudere il coperchio esercitando una leggera pressione fino a sentire lo scatto della leva di chiusura Se si utilizza l alimentatore la batteria si scollega automaticamente Rimuovere le batterie se il dispositivo non verrà utilizzato per periodi prolungati o se si utilizza esclusivamente con alimentatore MONTAGGIO A INCASSO E A PARETE Per il montaggio a incasso del dispositivo so...

Page 49: ...emmina del cavo DMX connesso al primo proiettore DMX con l ingresso DMX presa XLR maschio del successivo dispositivo DMX Analogamente collegare l uscita DMX di questo dispositivo con l ingresso DMX del dispositivo seguente e così via Tenere presente che in linea di principio i dispositivi DMX sono collegati in serie e i collegamenti non si possono condividere senza uno splitter attivo In una caten...

Page 50: ... limitazione di responsabilità sono consultabili alla pagina http www adamhall com media shop downloads documents manufacturersdeclarations pdf In caso di assistenza rivolgersi a Adam Hall GmbH Daimlerstraße 9 61267 Neu Anspach E mail Info adamhall com 49 0 6081 9419 0 CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO In vigore nell Unione Europea e in altri Paesi europei in cui si attui la raccolta differenziata...

Page 51: ......

Page 52: ...WWW CAMEOLIGHT COM Adam Hall GmbH Daimlerstrasse 9 61267 Neu Anspach Germany Tel 49 0 6081 9419 0 Fax 49 0 6081 9419 1000 web www adamhall com e mail mail adamhall com REV 01 ...

Reviews: