background image

20

DE

Wenige Sekunden nach dem Einschalten ist der Laser-Strahler betriebsbereit und die Betriebsart, die zuvor angewählt war, wird aktiviert.

9-KANAL DMX-STEUERUNG UND EINSTELLEN DER DMX-STARTADRESSE

Drücken Sie die MODE-Taste so oft, bis im Display ein „d“ und die DMX-Startadresse angezeigt wird (d001 - d512). Nun kann die DMX-Startadresse 

mit Hilfe der Tasten UP und DOWN wunschgemäß eingestellt werden. Zum Sichern drücken Sie auf ENTER. Als Bestätigung erscheint das Wort 

„SAVE“ (sichern) für kurze Zeit im Display. Die synchrone Ansteuerung mehrerer Strahler des gleichen Modells durch ein DMX-Steuergerät (z.B. 

DMX-Mischpult) erreichen Sie, indem Sie die Scheinwerfer auf eine identische DMX-Startadresse einstellen und mit Hilfe von DMX-Kabeln verbinden.

3-KANAL DMX-STEUERUNG UND EINSTELLEN DER DMX-STARTADRESSE

Drücken Sie die MODE-Taste so oft, bis im Display ein „A“ und die DMX-Startadresse angezeigt wird (A001 - A512). Nun kann die DMX-Startadresse 

mit Hilfe der Tasten UP und DOWN wunschgemäß eingestellt werden. Zum Sichern drücken Sie auf ENTER. Als Bestätigung erscheint das Wort 

„SAVE“ (sichern) für kurze Zeit im Display. Die synchrone Ansteuerung mehrerer Strahler des gleichen Modells durch ein DMX-Steuergerät (z.B. 

DMX-Mischpult) erreichen Sie, indem Sie die Scheinwerfer auf eine identische DMX-Startadresse einstellen und mit Hilfe von DMX-Kabeln verbinden.

SLAVE-BETRIEBSART

Drücken Sie die MODE-Taste so oft, bis im Display „SLAV“ angezeigt wird. Zum Sichern drücken Sie auf ENTER. Als Bestätigung erscheint das Wort 

„SAVE“ (sichern) für kurze Zeit im Display. Sobald Sie die Slave- mit der Master-Einheit (gleiches Modell) mit Hilfe eines DMX-Kabels (Master = DMX 

OUT, Slave = DMX IN) verbunden haben und die Master-Einheit auf eine der Standalone Betriebsarten (automatische Steuerung bzw. Musiksteue-

rung) eingestellt haben, folgt die Slave-Einheit der Master-Einheit. 

TEST-BETRIEBSART

Die Test-Betriebsart bietet die Möglichkeit, eines der 32 verfügbaren Projektionsmuster zu aktivieren (t001 - t032). Drücken Sie die MODE-Taste so 

oft, bis im Display „tESt“ angezeigt wird, wählen nun mit Hilfe der Tasten UP und DOWN das gewünschte Muster aus und sichern die Eingabe durch 

Drücken auf ENTER. Als Bestätigung erscheint das Wort „SAVE“ (sichern) für kurze Zeit im Display. 

 

FARBAUSWAHL (NUR MODELLE WOOKIE200RGY UND WOOKIE400RGB)

Drücken Sie die MODE-Taste so oft, bis im Display „COL_“ angezeigt wird, wählen nun mit Hilfe der Tasten UP und DOWN die gewünschte Pro-

jektionsfarbe, in der die Projektionsmuster dargestellt werden, aus (WOOKIE200RGY COL1 - COL4, WOOKIE400RGB COL1 - COL7) und sichern die 

Eingabe durch Drücken auf ENTER. Als Bestätigung erscheint das Wort „SAVE“ (sichern) für kurze Zeit im Display.

AUTO-MODUS

Der Auto-Modus kombiniert verschiedene Projektionsmuster, lässt sie rotieren und variiert die Projektionsgröße. Drücken Sie die MODE-Taste so oft, 

bis im Display „Auto“ angezeigt wird und sichern die Eingabe durch Drücken auf ENTER. Als Bestätigung erscheint das Wort „SAVE“ (sichern) für 

kurze Zeit im Display.

MUSIKSTEUERUNG

Drücken Sie die MODE-Taste so oft, bis im Display „Soud“ erscheint und sichern die Eingabe durch Drücken auf ENTER. Als Bestätigung erscheint 

das Wort „SAVE“ (sichern) für kurze Zeit im Display. Nun wird der Laser-Strahler über das eingebaute Mikrofon gesteuert und folgt dem Takt der 

Musik (Bassimpulse). Die Empfindlichkeit, mit der der Strahler auf Audiosignale (Bassimpulse) reagiert, stellen Sie am Regler SENSITIVITY ein. Nach 

links gedreht wird die Empfindlichkeit verringert, nach rechts gedreht heraufgesetzt.

Summary of Contents for CLLWOOKIE150G WOOKIE SERIES

Page 1: ...S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBS UGI MANUALE D USO WOOKIE SERIES ANIMATION LASER CLLWOOKIE150G CLLWOOKIE200R CLLWOOKIE200RGY CLLWOOKIE400RGB CLLWOOKI...

Page 2: ...s Make certain that wall mounts are properly installed and secured Make certain that the equipment is installed securely and cannot fall down 7 During installation observ e the applicable safety regul...

Page 3: ...y you formally about the existence of potential health risks Hea ring damage due to high volume and prolonged exposure When in use this product is capable of producing high sound pressure levels SPL t...

Page 4: ...rschwankungen ausgesetzt war beispielsweise nach dem Transport Feuch tigkeit und Kondensat k nnten das Ger t besch digen Schalten Sie das Ger t erst ein wenn es Zimmertemperatur erreicht hat 24 Bevor...

Page 5: ...nn die Laserdiode augenscheinlich nicht leuchtet kann f r das Auge sch dliche Strahlung austreten Trennen Sie daher das Ger t stets allpolig vom Stromnetz wenn es nicht verwendet werden soll 11 Stelle...

Page 6: ...s tre aliment lors de son installation cordon secteur non reli la prise murale 33 Poussi re et autres d p ts l int rieur de l appareil sont susceptibles de l endommager Si les conditions environnement...

Page 7: ...l equipo 13 Aseg rese de no dejar caer ning n objeto dentro del equipo 14 Emplee el equipo nicamente con los accesorios recomendados por el fabricante 15 No abra el equipo ni intente modificarlo 16 Un...

Page 8: ...ctor de eventos y no est dise ado para la iluminaci n dom stica 2 Este equipo incorpora un l ser cuya clase de l ser est marcada en la carcasa y en las especificaciones t cnicas de acuerdo con la clas...

Page 9: ...prze cznik napi cia nale y pod czy je do gniazda tylko w wczas gdy warto ci urz dzenia odpowiadaj warto ciom sieci elektrycznej Je li do czony kabel sieciowy lub do czony adapter sieciowy nie pasuje d...

Page 10: ...dy nie jest ono eksploatowane 11 Nale y zapewni aby nieuprawnione osoby nie obs ugiwa y urz dzenia W tym celu nale y stosowa blokad poprzez u ycie wy cznika zamko wego i wyj cie klucza z zamka 12 Je l...

Page 11: ...n togliere mai il coperchio di protezione perch sussiste il pericolo di scosse elettriche L interno del dispositivo non contiene parti che possono essere riparate o sottoposte a manutenzione da parte...

Page 12: ...er WOOKIE 150 G besitzt eine Leistung von 150 mW und einen gr nen DPSS Laser mit 3 mm Strahldurchmesser und extrem geringer Divergenz von nur 1 mrad WOOKIE 200R Der WOOKIE 200 R verf gt ber eine Leist...

Page 13: ...iam tre de 3 mm et d une divergence extr mement faible 1 mrad seulement WOOKIE 400RGB Le WOOKIE 400 RGB poss de une puissance de 400 mW et projette des animations en rouge vert et bleu gr ce des laser...

Page 14: ...sz c 3 mm o rozbie no ci zaledwie 2 mrad IT Introduzione Dotati di 32 eccezionali preset e motori passo passo ad alta velocit da 5 kpps con angolo di scansione di 60 i laser della serie Wookie generan...

Page 15: ...isuel direct distance maximale 5 m tres ES Para poder controlar el foco l ser mediante el mando a distancia por infrarrojos suministrado aseg rese de que haya una l nea visual directa entre el emisor...

Page 16: ...owan podstaw bezpiecznika W zestawie znajduje si odpowiedni kabel sieciowy WA NA INFORMACJA bezpiecznik nale y wymienia wy cznie na bezpiecznik tego samego typu i o takich samych parametrach zgodnie z...

Page 17: ...oby nieupowa nione w tym celu nale y zablokowa wy cznik kluczykowy i wyj dost pny w zestawie kluczyk IT Interruttore a chiave per l accensione e lo spegnimento del laser In posizione OFF il laser disa...

Page 18: ...Controllo tramite musica nella modalit di funzionamento DMX Ruotare a sinistra per ridurre la sensibilit MIN a destra per aumentarla MAX 13 LASER POWER EN Adjusting the colour mixing WOOKIE200RGY and...

Page 19: ...he master unit same model using a DMX cable Master DMX OUT Slave DMX IN and the master unit has been set to one of the standalone modes automatic control or music control the slave unit follows the ma...

Page 20: ...OUT Slave DMX IN verbunden haben und die Master Einheit auf eine der Standalone Betriebsarten automatische Steuerung bzw Musiksteue rung eingestellt haben folgt die Slave Einheit der Master Einheit T...

Page 21: ...Slave et que l appareil Master est r gl dans un mode de fonctionnement autonome pilotage automatique Auto Mode ou pilotage par la musique Sound Mode l appareil Slave suit l appareil Master MODE TEST L...

Page 22: ...mismo modelo mediante un cable DMX maestro DMX OUT esclavo DMX IN y el maestro est configurado en modo Aut nomo autom tico o activado por sonido el equipo esclavo estar sincronizado con el maestro MO...

Page 23: ...ostk Master taki sam model za pomoc kabla DMX Master DMX OUT Slave DMX IN i ustawieniu jednostki Master w jednym z tryb w Standalone sterowanie automatyczne lub sterowanie muzyk jednostka Slave podleg...

Page 24: ...llegata all unit master stesso modello mediante un cavo DMX Master DMX OUT Slave DMX IN e l unit master stata impostata su una modalit di funzionamento standalone comando automatico o comando tramite...

Page 25: ...la modalit DMX in tutti i modelli anche i proiettori laser monocromatici WOOKIE150G 200R 600B presentano la modalit DMX per il canale colore CH2 ma senza funzione 3 CH Mode WOOKIE150G 200R 600B CH1 Zo...

Page 26: ...ling speed CH6 Y axis rolling 000 127 Manual rolling 128 255 Rolling speed CH7 Z axis rolling 000 127 Manual rolling 128 255 Rolling speed CH8 X axis moving 000 127 Manual position 128 255 Horizontal...

Page 27: ...lect 000 255 32 Pattern value 000 007 008 015 CH4 Zooming 000 127 Manual pattern size 128 255 Loop zooming in out CH5 X axis rolling 000 127 Manual rolling 128 255 Rolling speed CH6 Y axis rolling 000...

Page 28: ...the first DMX device e g DMX Controller 2 Connect the female 3 pin XLR connector of the DMX cable connected to the first projector to the DMX input male 3 pin socket of the next DMX device In the same...

Page 29: ...B DMX Controller 2 Verbinden Sie den weibliche XLR Stecker des an den ersten Scheinwerfer angeschlossenen DMX Kabels mit dem DMX Eingang m nnliche XLR Buchse des n chsten DMX Ger ts Verbinden Sie den...

Page 30: ...r XLR m le de l appareil DMX suivant Reliez la sortie DMX de cet appareil selon le m me m thode l entr e DMX de l appareil DMX suivant et ainsi de suite Veillez ce que tous les appareils DMX soient re...

Page 31: ...embra del cable DMX del primer foco a la entrada DMX del equipo siguiente conector de chasis macho Conecte la salida DMX de este ltimo equipo a la entrada DMX del equipo siguiente y as sucesivamente T...

Page 32: ...sk wtyczk XLR kabla DMX pod czonego do pierwszego reflektora pod czy do wej cia DMX m skie gniazdo XLR nast pnego urz dzenia DMX Wyj cie DMX tego urz dzenia pod czy w taki sam spos b do wej cia DMX na...

Page 33: ...o proiettore DMX con l ingresso DMX presa XLR maschio del successivo dispositivo DMX Analogamente collegare l uscita DMX di questo dispositivo con l ingresso DMX del dispositivo seguente e cos via Ten...

Page 34: ...uvor gew hlte Betriebsart aktiviert 2 AUTO Der Auto Modus kombiniert verschiedene Projektionsmuster l sst sie rotieren und variiert die Projektionsgr e Um den Auto Modus zu aktivieren dr cken Sie die...

Page 35: ...b automatyczny czy r ne wzory projekcji umo liwia obr t i zmian rozmiaru Nacisn przycisk AUTO aby aktywowa tryb automatyczny 3 SOUND Je li tryb sterowania muzyk jest w czony reflektor jest sterowany p...

Page 36: ...Protocol DMX512 DMX Input 3 pin XLR male DMX Output 3 pin XLR female DMX Mode 3 channel 9 channel DMX Functions Auto program sound program motion pattern laser X motor Y motor Standalone Functions Au...

Page 37: ...Anschluss DMX Protokoll DMX512 DMX Eingang 3 Pol XLR m nnlich DMX Ausgang 3 Pol XLR weiblich DMX Modus 3 Kanal 9 Kanal DMX Funktionen Auto Programm Sound Programm Bewegungs Pattern Laser X Motor Y Mot...

Page 38: ...ur Interlock Protocole DMX DMX512 Entr e DMX XLR 3 points m le Sortie DMX XLR 3 points femelle Modes DMX 3 canaux 9 canaux Fonctions DMX Programme Auto Programme Sound Motifs de mouvements Laser Moteu...

Page 39: ...12 Entrada DMX XLR macho de 3 pines Salida DMX XLR hembra de 3 pines Modos DMX 3 canales 9 canales Funciones DMX Programas autom ticos programas de efectos activados por sonido patrones de movimiento...

Page 40: ...3 mm 2 mrad Wy cznik lasera Funk cja bezpiecze stwa Wy cznik kluczykowy przy cze interlock Protok l DMX DMX512 Wej cie DMX m skie 3 stykowe XLR Wyj cie DMX e skie 3 stykowe XLR Tryb DMX 3 kana owy 9 k...

Page 41: ...sso DMX XLR maschio a 3 poli Uscita DMX XLR femmina a 3 poli Modalit DMX A 3 e a 9 canali Funzioni DMX Programma automatico programma di effetti attivati con il suono modelli di movimento laser motore...

Page 42: ...anderen gewerblichen Abf llen entsorgt werden FR GARANTIE FABRICANT LIMITATION DE RESPONSABILIT Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilit sont disponibles l adresse suiva...

Page 43: ...ewentualne sprawdzenie uzgodnionych umownie warunk w utylizacji urz dze Niniejszy produkt nie mo e by utylizowany razem z innymi odpadami przemys owymi IT MANUFACTURER S WARRANTY LIMITATION OF LIABILI...

Page 44: ...44 WWW CAMEOLIGHT COM Adam Hall GmbH Daimlerstrasse 9 61267 Neu Anspach Germany Tel 49 0 6081 9419 0 Fax 49 0 6081 9419 1000 web www adamhall com e mail mail adamhall com REV 01...

Reviews: