background image

CANCELLI AUTOMATICI

CAME LOMBARDIA S.R.L.______C

OLOGNO

 M. (MI)

 (+39) 02 26708293   

 (+39) 02 25490288

CAME SUD S.R.L.

 

___________________NAPOLI

 (+39) 081 7524455   

 (+39) 081 7529109

CAME (AMERICA) L.L.C.____________MIAMI (FL)

 (+1) 305 5930227   

 (+1) 305 5939823

CAME AUTOMATISMOS S.A__________MADRID

 (+34) 091 5285009   

 (+34) 091 4685442

CAME BELGIUM_NV-SA__ ___________LESSINES

 (+32) 068 333014   

 (+32) 068 338019

CAME FRANCE S.A.____N

ANTERRE

 

CEDEX

 (PARIS)

 (+33) 01 46130505   

 (+33) 01 46130500

CAME GMBH________K

ORNTAL

 

BEI

 (STUTTGART)

 (+49) 07 11839590   

 (+49) 07 118395925

CAME GMBH____________S

EEFELD

 

BEI

 (BERLIN)

 (+49) 03 33988390   

 (+49) 03 339885508

CAME PL SP.ZO.O______________WARSZAWA

 (+48) 022 8365076   

 (+48) 022 8369920

CAME UNITED KINGDOM LTD___NOTTINGHAM

 (+44) 01159 210430  

 (+44) 01159 210431

CAME CANCELLI AUTOMATICI S.P.A.

D

OSSON

 

DI

 C

ASIER

 (TREVISO)

(+39) 0422 4940   

 (+39) 0422 4941

SISTEMA

 

QUALITÀ

CERTIFICATO

A

SSISTENZA

 T

ECNICA

N

UMERO

 V

ERDE

 800 295830

W

EB

www.came.it

  

E-

MAIL

[email protected]

T

utti i dati sono stati controllati con la massima cura. Non ci

assumiamo comunque alcuna responsabilità per eventuali errori
od omissioni.

All data checked with the maximum care. However, no liability is
accepted for any error or omission.

Todos los datos se han controlado con la máxima atención. No
obstante no nos responsabilizamos de los posibles errores u
omisiones.

I

T

ALIANO—ENGLISH—ESP

AÑOL

DICHIARAZIONE DEL FABBRICANTE

Ai sensi dell’Allegato II B della Direttiva Macchine 98/37/CE

I  Rappresentanti della

CAME Cancelli Automatici S.p.A.
via Martiri della Libertà, 15
31030Dosson di Casier - Treviso - ITALYtel
(+39) 0422 4940 - fax (+39) 0422 4941
internet: www.came.it - e-mail: [email protected]

Dichiarano sotto la propria responsabilità che i/il prodotto/i denominato/i ...

… sono conformi alle disposizioni legislative Nazionali che traspongono le seguenti Direttive
Comunitarie (dove specificatamente applicabili):

D

IRETTIVA

 M

ACCHINE

 98/37/CE

D

IRETTIVA

 B

ASSA

 T

ENSIONE

 73/23/CEE - 93/68/CEE

D

IRETTIVA

  C

OMPATIBILITÀ

  E

LETTROMAGNETICA

 89/336/CEE - 92/31/CEE

D

IRETTIVA

  R&TTE 1999/5/CE

Inoltre, dichiara che il/i prodotto/i, oggetto della presente dichiarazione, sono costruiti nel rispetto
delle seguenti principali norme armonizzate:

EN 292 

PARTE

 1ª 

E

 2ª

S

ICUREZZA

 

DEL

 

MACCHINARIO

.

EN 12453

C

HIUSURE

 

INDUSTRIALI

COMMERCIALI

  …

EN 12445

C

HIUSURE

 

INDUSTRIALI

COMMERCIALI

  …

EN 60335 - 1

S

ICUREZZA

 

NEGLI

 

APPARECCHI

 

AD

 

USO

 

DOMESTICO

 ...

EN 60204 - 1

S

ICUREZZA

 

DEL

 

MACCHINARIO

.

EN 50081 - 1 

E

 

2

C

OMPATIBILITÀ

 

ELETTROMAGNETICA

.

EN 50082 - 1 

E

 

2

C

OMPATIBILITÀ

 

ELETTROMAGNETICA

.

AVVERTENZA IMPORTANTE!
È vietato mettere in servizio il/i prodotto/i, oggetto della presente dichiarazione, prima del
completamento e/o incorporamento, in totale conformità alle disposizioni della Direttiva
Macchine 98/37/CE

Firma dei  Rappresentanti

Documentazioni tecniche specifiche dei prodotti sono disponibili a richiesta!

Data della presente dichiarazione 07/12/2001

ZF1

Also, they furthermore represent and warrant that the product/s that are the subject of the present
Declaration are manufactured in the respect of the following main harmonized provisions:

EN 292 

PART

 1 

AND

 

2

M

ACHINERY

 

SAFETY

.

EN 12453

I

NDUSTRIAL

COMMERCIAL

 

AND

 

OTHER

 

CLOSING

 

MECHANISMS

.

EN 12445

I

NDUSTRIAL

COMMERCIAL

 

AND

 

OTHER

 

CLOSING

 

MECHANISMS

.

EN 60335 - 1

S

AFETY

 

IN

 

APPARATUSES

 

FOR

 

HOME

 

USE

.

EN 60204 - 1

M

ACHINERY

 

SAFETY

.

EN 50081 - 1 

AND

 

2

E

LECTROMAGNETIC

  C

OMPATIBILITY

.

EN 50082 - 1 

AND

 

2

E

LECTROMAGNETIC

  C

OMPATIBILITY

.

IMPORTANT CAUTION!
It is forbidden to market/use product/s that are the subject of this declaration before completing and/
or incorporating them in total compliance with the provisions of Machinery Directive 98/37/CE

Signatures of the Representatives

Specific technical documentation on the products is available on request!

Date of the present declaration 07/12/2001

MANUFACTURER’S DECLARATION

 

As per Enclosure II B of Machinery Directive 98/37/CE

The representatives of

CAME Cancelli Automatici S.p.A.
via Martiri della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier - Treviso - ITALY
tel (+39) 0422 4940 - fax (+39) 0422 4941
internet: www.came.it - e-mail: [email protected]

Hereby declare, under their own respons ibility, that the product/s called ...

… comply with the Italian National Legal Provisions that transpose the
following Community Directives (where specifically applicable):

M

ACHINERY

 D

IRECTIVE

 98/37/CE

L

OW

 V

OLTAGE

 D

IRECTIVE

 73/23/EEC - 93/68/EEC

L

ECTROMAGNETIC

  C

OMPATIBILITY

  D

IRECTIVE

 89/336/EEC - 92/31/EEC

R&TTE D

IRECTIVE

 1999/5/CE

DECLARACION DEL FABRICANTE

De conformidad con el Anexo II B de la Directiva de Máquinas  98/37/CE

Fecha de la presente declaración 07/12/2001

Adjunta a la documentación técnica (el original de la Declaración está disponible previa petición)

Los Representantes  de la compañía

CAME Cancelli Automatici S.p.A.
via Martiri della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier - Treviso - ITALY
tel (+39) 0422 4940 - fax (+39) 0422 4941
internet: www.came.it - e-mail: [email protected]

Declaran bajo su responsabilidad que el/los producto/s denominado/s ...

… cumplen con las disposiciones legislativas nacionales que trasponen las siguientes
Directivas Comunitarias (donde específicamente aplicables):

D

IRECTIVA

 

DE

 M

ÁQUINAS

 98/37/CE

D

IRECTIVA

 

DE

 B

AJA

 T

ENSIÓN

 73/23/CEE - 93/68/CEE

D

IRECTIVA

 

DE

 C

OMPATIBILIDAD

  E

LECTROMAGNÉTICA

 89/336/CEE - 92/31/CEE

D

IRECTIVA

  R&TTE 1999/5/CE

Los productos objeto de esta declaración están fabricados respetando las siguientes normas
armonizadas:

EN 292 

PARTE

 1ª 

Y

 2ª

S

EGURIDAD

 

DE

 

LAS

 

MÁQUINAS

.

EN 12453

C

IERRES

 

INDUSTRIALES

COMERCIALES

  …

EN 12445

C

IERRES

 

INDUSTRIALES

COMERCIALES

  …

EN 60335 - 1

S

EGURIDAD

 

DE

 

LOS

 

APARATOS

 

PARA

 

USO

 

DOMÉSTICO

...

EN 60204 - 1

S

EGURIDAD

 

DE

 

LAS

 

MÁQUINAS

.

EN 50081 - 1 

E

 

2

C

OMPATIBILIDAD

 

ELECTROMAGNÉTICA

.

EN 50082 - 1 

E

 

2

C

OMPATIBILIDAD

 

ELECTROMAGNÉTICA

.

AVVERTENZA IMPORTANTE!
Está prohibido hacer uso de el/los producto/s, objeto de la presente declaración antes de completarlo/
s y/o incorporarlo/s en total conformidad a las disposiciones de la Directiva de Máquinas 98/37/CE.

Firma de los Representantes

Documentación técnica específica de los productos 

está disponible previa petición

Enclosed with the technical documentation (the original copy of the Declaration is available on request)

Allegata alla documentazione tecnica (l’originale della Dichiarazione è disponibile a richiesta)

RESPONSABILE TECNICO

Sig. Gianni Michielan

PRESIDENTE

Sig. Paolo Menuzzo

TECHNICAL MANAGER

Mr. Gianni Michielan

MANAGING DIRECTOR

Mr. Paolo Menuzzo

RESPONSABLE TÉCNICO

Sr. Gianni Michielan

PRESIDENTE

Sr. Paolo Menuzzo

ZF1

ZF1

Summary of Contents for Z Series

Page 1: ...I FERNI FAST and KRONO series powered at 230V with rated power up to 320W 50 60 H frequency z Fully designed and built by CAME S p A it meets the safety regulations in force The board should be insert...

Page 2: ...ilot lamp Lamp that signals the gate is open turns off when the time fixed for the gate s closing has elapsed 5 10 OTHER FUNCTIONS Automatic closing The automatic clos ing timer is automatically activ...

Page 3: ...PONENTES 1 Terminal block for external conections 2 Line fuse 5A 3 Fuse on accessory power line 3 15A 4 Radio code save button 5 Trimmer for adjustment delay on closing cycle motor 2 6 Trimmer for adj...

Page 4: ...2 N O contact radio and or button for control see dip 2 Contacto N O radio y o pulsador para mando mirar dip 2 Contatto N C di riapertura durante la chiusura Contact N C for re opening during the clos...

Page 5: ...M R gulaci n del re tardoduranteelcierredel2 motor min 1 max 10 Trimmer T L R gulaci n tiempo de trabajo min 15 max 120 Nota regulandoenelm nimoeltiempo de trabajo se activa la funci n hombre presente...

Page 6: ...ficare il i trasmettitore i C memorizzare la codifica sulla sche da base PROCEDIMIENTO A introducir una tarjeta AF B codificar el los transmisor es C memorizar la codificaci n en la tar jeta base INSE...

Page 7: ...coding jumper J 3 register code 4 disconnect jumper J PROCEDIMIENTO COM N DE CODIFICACI N 1 marcar un c digo tambi n para el archivo 2 conectar un jumper codificaci n J 3 registrar el c digo 4 descone...

Page 8: ...ve essere effettuata mantenendo i jumper posizionati per i canali 1 e 2 come da fig A per eventuali e successive impostazioni su canali diversi vedi fig B The first encoding operation must be carried...

Page 9: ...da AF43SR see instruction sheet inside the pack of AF43SR circuit card ver hoja de instrucciones adjunta en el embalaje de la tarjeta AF43SR vedi istruzioni su confezione see instructions on pack ver...

Page 10: ...vuol cambiare co dice basta ripetere la sequenza descrit ta Keep the PROG key pressed on the base card the signal LED will flash see fig 1 and with a key on the transmitter the code is sent the LED w...

Page 11: ...PPIA MOTORE MOTOR TORQUE LIMITER LIMITADOR DE PAR MOTOR Per variare la coppia motore spostare il faston indicato su una delle 4 posizioni 1 min 4 max To vary the motor torque move the indi cated fasto...

Page 12: ...AND OTHER CLOSING MECHANISMS EN 12445 INDUSTRIAL COMMERCIAL AND OTHER CLOSING MECHANISMS EN 60335 1 SAFETY IN APPARATUSES FOR HOME USE EN 60204 1 MACHINERY SAFETY EN 50081 1 AND 2 ELECTROMAGNETIC COMP...

Reviews: