background image

1

3

4

5

6

2

7

MR8701

DESCRIZIONE

Rilevatore per la sicurezza 

delle porte automatiche scorrevoli

(in conformità alla EN16005 e alla DIN18650)

1. 

LCD 

2. 

tendina ad infrarossi con regolazione della larghezza

3. 

lenti ad infrarossi

4. 

cover

5. 

connettore principale

6. 

rotellina di regolazione principale

7. 

rotellina di regolazione delle tende IRA

IT

ALIANO

Per i pr

odotti a partir

e dalla versione 0400. 

V

ed

er

e l

’e

ti

ch

et

ta d

el p

ro

d

ot

to p

er i

l n

um

er

o d

i s

er

ie

.

M

R8

70

1 / F

A

0

0

36

2

M

0

☜☞

 IX

IO

-S

T / 4

2.

8

6

4

7 / v

1 - 0

2.

16

Le specifiche tecniche possono essere modificate senza preavviso. Misurato in condizioni specifice.

Summary of Contents for MR8701

Page 1: ...rghezza 3 lenti ad infrarossi 4 cover 5 connettore principale 6 rotellina di regolazione principale 7 rotellina di regolazione delle tende IRA ITALIANO Per i prodotti a partire dalla versione 0400 Ved...

Page 2: ...SPLAY VALORI DI FABBRICA E VALORI INSERITI NAVIGARE NEL MENU Girate la rotellina per visualizzare i diversi parametri Impulso di apertura Sicurezza Premete per entrare nel menu LCD Il nuovo valore vis...

Page 3: ...olate l angolo della tenda ad infrarossi da 7 a 4 0 valore standard Attivate gli spot a terra per verificare la posizione dei raggi IRA PORTA ANGOLO La visibilit dipende da fattori esterni Quando gli...

Page 4: ...RITICO installazioni all esterno o in ambiente critico MARCIAPIEDE STRETTO installazioni in zona pedonale in campi ristretti SETUP 1 BREVE SETUP 2 ASSISTITO SETUP O Scegliete una delle preregolazioni...

Page 5: ...o di 2 80 m utilizzate i valori 6 e 7 Per essere conformi alla BS7036 ad altezze di minimo 2 20 m utilizzate i valori 6 e 7 I rilevatori installati uno accanto all altro devono avere frequenze diverse...

Page 6: ...ggio Lanciate un nuovo setup assistito Verificate il valore della configurazione d uscita Verificate il cablaggio Verificate se il rilevatore fissato correttamente Verificate la posizione del cavo e d...

Page 7: ...zione dei rischi ed installare il rilevatore e il sistema porte in conformit con i regolamenti nazionali e internazionali e con gli standard di sicurezza applicabili Il fabbricante non pu essere riten...

Page 8: ...dizioni specifice 12 V 24 V AC 10 12 V 30 V DC 10 2 5 W 2 m a 3 5 m regolamenti locali possono avere un impatto sull altezza di montaggio consigliata 25 C a 55 C 0 95 umidit relativa non condensante I...

Page 9: ...stment 3 IR lenses 4 cover 5 main connector 6 main adjustment knob 7 IR curtain angle adjustment knob ENGLISH User s Guide for product version 0400 and higher See product label for serial number MR870...

Page 10: ...VALUE VS SAVED VALUE NAVIGATING IN MENUS Scroll menu items Push to enter the LCD menu new value is displayed more values are displayed current value is displayed displayed value saved value displayed...

Page 11: ...default 0 Activate the visible spots to verify the position of the IR curtain ANGLE Visibility depends on external conditions When spots are not visible use the MRSP to locate the curtains The distan...

Page 12: ...l installations due to surroundings or weather SHOPPING STREET installations in narrow streets with pedestrian traffic Choose one of the following presettings or adjust the sensor manually see p 5 SET...

Page 13: ...more use values 6 and 7 For conformity to BS 7036 at a mounting height of 2 2 m or more use values 6 and 7 Sensors mounted close to each other should have a different frequency increased immunity incr...

Page 14: ...d firmly Check position of cable and cover Increase the IR immunity filter to value 3 Select presetting 2 or 3 Launch an assisted setup and adjust the IR angle Replace sensor Check wiring ORANGE LED f...

Page 15: ...out a risk assessment and installing the sensor and the door system in compliance with applicable national and international regulations and standards on door safety The manufacturer of the sensor ca...

Page 16: ...easured in specific conditions 12 V 24 V AC 10 12 V 30 V DC 10 to be operated from SELV compatible power supplies only 2 5 W 2 m to 3 5 m local regulations may have an impact on the acceptable mountin...

Page 17: ...4 capot 5 connecteur 6 bouton d ajustement principal 7 bouton d ajustement de l angle IRA FRANCAIS Manuel d utilisation pour produits partir de la version 0400 Voir tiquette produit pour le num ro de...

Page 18: ...NT LE FONCTIONNEMENT NORMAL VALEUR USINE VS VALEUR SAUVEGARD E NAVIGUER DANS LES MENUS Faire d filer les l ments du menu Poussez pour entrer dans le menu LCD la nouvelle valeur s affiche les autres va...

Page 19: ...NER Si n cessaire ajustez l angle du rideau IRA de 7 4 0 par d faut Activez les spots visibles pour v rifier la position des rideaux IRA PORTE ANGLE La visibilit d pend des conditions externes Si les...

Page 20: ...lement voir p 5 OU STANDARD installations standards l int rieur ou l ext rieur ENVIRONNEMENT CRITIQUE installations dans conditions particuli res ou critiques RUE COMMERCANTE installations dans des ru...

Page 21: ...8 m ou plus utilisez les valeurs 6 ou 7 Pour une conformit la BS 7036 une hauteur de montage de 2 2 m ou plus utilisez les valeurs 6 ou 7 Les d tecteurs adjacents ou dos dos doivent avoir des fr quen...

Page 22: ...ur Eloigner les rideaux IRA de la porte Installez le d tecteur le plus proche de la porte Si n cessaire utilisez l trier de fixation Lancez un nouveau set up assist V rifiez le c blage V rifiez la val...

Page 23: ...des risques et de l installation du d tecteur en conformit avec les prescriptions nationales et internationales en mati re de s curit des portes Le fabricant ne peut tre tenu pour responsable de l ins...

Page 24: ...2 EC EMC 2004 108 EC ROHS 2 2011 65 EU Alimentation Consommation Hauteur de montage Gamme de temp rature Degr de protection Bruit Dur e de vie estim e Directives applicables Mode de d tection Technolo...

Page 25: ...des AIR Vorhangs 3 AIR Linsen 4 Abdeckhaube 5 Hauptstecker 6 Einstellknopf 7 Knopf f r die Winkeleinstellung des AIR Vorhangs DEUTSCH Bedienungsanleitung f r Produktversion ab 0400 Siehe Produktetiket...

Page 26: ...ANZEIGE W HREND NORMALFUNKTION WERKSEINSTELLUNG GEGEN BER GESPEICHERTEM WERT MEN NAVIGATION Bildlauf der Men Elemente Dr cken f r Zu gang zum LCD neuer Wert wird abgebildet die brigen Werte werden abg...

Page 27: ...igungswinkel des AIR Vorhangs anpassen von 7 bis 4 0 ab Werk Sichtbare Spots aktivieren um Position der AIR Vorh nge zu berpr fen T R WINKEL Sichtbarkeit h ngt von Umgebungsbedingungen ab Falls die Sp...

Page 28: ...oder den Sensor manuell einstellen Siehe S 5 ODER STANDARD standardm ige Innen und Au eninstallationen SCHWIERIGE UMGEBUNGEN schwierige Installationen wegen Umgebung oder Wetter EINKAUFSSTRASSE Insta...

Page 29: ...er Montageh he von 2 2 m oder mehr w hlen Sie zur Konformit t gem BS 7036 die Werte 6 und 7 Neben oder gegen bereinander installierte Sensoren sollten verschiedene Frequenzen haben Erh hter Immunit ts...

Page 30: ...pr fen ob der Sensor korrekt befestigt ist Position von Kabel und Haube berpr fen Den AIR Immunit tsfilter auf 3 2 8 m erh hen Voreinstellung 2 oder 3 w hlen Ein Einlernen mit T rbewegung starten und...

Page 31: ...rsystems gem der nationalen und internationalen Vorschriften und Normen zur T rsicherheit f llt in den Verantwortungsbereich des T rherstellers Der Hersteller kann die Verantwortung f r mangelhafte In...

Page 32: ...10 2 5 W 2 m bis 3 5 m rtliche Bestimmungen k nnen die zul ssige Montageh he beinflussen 25 C bis 55 C 0 95 relative Luftfeuchtigkeit nicht kondensierend IP54 70 dB 20 Jahre MD 2006 42 EC EMC 2004 108...

Page 33: ...tes infrarrojas 4 carcasa 5 conector principal 6 bot n de ajuste principal 7 bot n de ajuste del ngulo infrarrojo ESPANOL Para los productos a partir de la versi n 0400 Consulte la etiqueta del produc...

Page 34: ...ORMAL VALOR DE FABRICA VS VALOR SALVAGUARDADO NAVEGAR POR LOS MEN S Desplazarse por los elementos de men Pulse para entrar en el men un nuevo valor est indicado m s valores est n indicados el valor sa...

Page 35: ...ajustar el ngulo de las cortinas infrarrojas de 7 a 4 0 por defecto Activar los haces visibles para com probar la posici n de las cortinas IRA PUERTA NGULO La visibilidad depende de condiciones extern...

Page 36: ...es o ajuste el detector manualmente p 5 O ENTORNO EST NDAR instalaciones interiores o externas est ndar ENTORNO CR TICO instalaciones externas o cr ticas ACERAS ESTRECHAS instalaciones en calles estre...

Page 37: ...m nimo 2 8 m utilize los valores 6 y 7 Para conformarse con la BS7036 a una altura de montaje de m nimo 2 2 m utilize los valores 6 y 7 Detectores montados uno cerca del otro deben tener una frecuenc...

Page 38: ...e que el detector est bien colocado Compruebe la posici n del cable y de la carcasa Aumente el filtro de inmunidad IRA valor 3 Seleccione el preajuste 2 o 3 Lance un setup asistido y cambie el ngulo d...

Page 39: ...rar exclusivamente personal debidamente formado y cualificado La garant a ser anulada si se realizan reparaciones no autorizadas por personal no autorizado Comprobar el buen funcionamento de la instal...

Page 40: ...V DC 10 2 5 W 2 m a 3 5 m regulaciones locales pueden tener una influencia sobre la altura de montaje aceptable 25 C a 55 C 0 95 humedad relativa no condensador IP54 70 dB 20 a os MD 2006 42 EC EMC 20...

Page 41: ...IR lenzen 4 kap 5 hoofdconnector 6 knop voor algemene instellingen 7 knop voor hoekinstelling van IR schermen NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing voor productversie 0400 en volgende Zie productlabel voor s...

Page 42: ...ARDE NAVIGATIE IN DE MENUS Rollen van de menuelemen ten Openingsimpuls Beveiliging Druk om de configuratie via LCD te starten nieuwe waarde wordt weerge geven meer waarden worden weer gegeven huidige...

Page 43: ...Pas indien nodig de hellingshoek van de IR schermen aan van 7 tot 4 0 standaard Activeer de zichtbare spots DEUR HOEK De zichtbaarheid hangt af van externe omstandigheden Indien de spots niet zichtba...

Page 44: ...gende v rinstellingen of configureer de sensor handmatig zie p 5 OF STANDAARD standaard binnen of buiteninstallaties KRITIEKE OMGEVINGEN kritieke installaties door omgeving of weersomstandigheden WINK...

Page 45: ...it met BS 7036 op een monta gehoogte van 2 2 m of meer zijn waarden 6 en 7 aan te raden Sensoren die dicht bij elkaar zijn ge nstalleerd moeten 2 verschillende frequenties hebben verhoogde immuniteit...

Page 46: ...Start een nieuwe setup met deurbeweging Controleer de instelling van de uitgangsconfiguratie Controleer de bedrading Is de sensor goed vastgeschroefd Controleer de positie van kabel en kap Verhoog de...

Page 47: ...allatie van de sensor volgens de nationale en internationale voorschriften met betrekking tot de beveiliging van deuren De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor foutieve installaties of...

Page 48: ...10 12 V 30 V DC 10 2 5 W 2 m tot 3 5 m plaatselijke voorschriften kunnen de aanvaardbare montagehoogte be nvloeden 25 C tot 55 C 0 95 rel luchtvochtigheid niet condenserend IP54 70 dB 20 jaar MD 2006...

Reviews: